[gnome-backgrounds] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-backgrounds] Updated Danish translation
- Date: Mon, 12 Sep 2016 23:53:38 +0000 (UTC)
commit f885aef59709d1a2bdd78bd7ee1a8c949a261f2c
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date: Tue Sep 13 01:54:19 2016 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 22 ++++++++++++++--------
1 files changed, 14 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 6d0a8fa..6639637 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-backgrounds\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-20 23:28+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 04:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-13 01:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-09 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -24,11 +24,11 @@ msgstr ""
msgid "Default Background"
msgstr "Standardbaggrund"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Blinds.jpg -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Waterfalls.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:3
-msgid "Blinds"
-msgstr "Persienner"
+msgid "Waterfalls"
+msgstr "Vandfald"
# visk sb., -en, -e, -ene (bundt af urter og grøntsager). Bokeh er denneher stil med at noget er meget
uskarpt
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Bokeh_Tails.jpg -
@@ -61,11 +61,11 @@ msgstr "Lyserødt stof"
msgid "Flower Bed"
msgstr "Blomsterbed"
-#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/FootFall.png -
+#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/Icescape.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
#: ../backgrounds/gnome-backgrounds.xml.in.in.h:21
-msgid "Foot Fall"
-msgstr "Våde fodspor"
+msgid "Icescape"
+msgstr "Islandskab"
#. TRANSLATORS: This is the name of this background picture:
http://git.gnome.org/browse/gnome-backgrounds/plain/backgrounds/adwaita-morning.jpg -
#. You might want to translate it into the equivalent words of your language
@@ -127,6 +127,12 @@ msgstr "Bølger"
msgid "Godafoss Iceland"
msgstr "Goðafoss, Island"
+#~ msgid "Blinds"
+#~ msgstr "Persienner"
+
+#~ msgid "Foot Fall"
+#~ msgstr "Våde fodspor"
+
# visk sb., -en, -e, -ene (bundt af urter og grøntsager)
#~ msgid "Whispy Tails"
#~ msgstr "Blød visk"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]