[gnome-logs] Updated Korean translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs] Updated Korean translation
- Date: Mon, 12 Sep 2016 23:35:34 +0000 (UTC)
commit 6304093f7c7243c87fbd3dc74b220d0b87809af1
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Mon Sep 12 23:35:27 2016 +0000
Updated Korean translation
po/ko.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 43 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 0e0f37b..b842db7 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,21 +2,23 @@
# Copyright (C) 2014 gnome-logs's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-logs package.
# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2014-2016.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-20 09:25+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-20 19:38+0900\n"
-"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-10 10:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-12 05:21+0900\n"
+"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
#: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
msgid "Important"
@@ -34,19 +36,19 @@ msgstr "별표"
msgid "All"
msgstr "모두"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:197
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
msgid "Applications"
msgstr "프로그램"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:206
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
msgid "System"
msgstr "시스템"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:210
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
msgid "Security"
msgstr "보안"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
msgid "Hardware"
msgstr "하드웨어"
@@ -71,8 +73,8 @@ msgid "Choose the boot from which to view logs"
msgstr "로그를 볼 부팅을 고르십시오"
#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
-msgid "Search the displayed logs"
-msgstr "표시된 기록 검색"
+msgid "Search all the logs of the current category"
+msgstr "현재 분류의 모든 로그 검색"
#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
msgid "Message"
@@ -169,8 +171,8 @@ msgid ""
"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
"such as hardware and applications."
msgstr ""
-"기록에서는 systemd 저널에서 이벤트를 표시하고, 하드웨어나 프로그램 등 분류에 "
-"따라 정렬합니다."
+"기록에서는 systemd 저널에서 이벤트를 표시하고, 하드웨어나 프로그램 등 분류"
+"에 따라 정렬합니다."
#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -203,7 +205,9 @@ msgstr "선택한 기준에 따라 오름차순 또는 내림차순으로 행
#: ../src/gl-application.c:110
msgid "translator-credits"
-msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
+msgstr ""
+"류창우 <cwryu debian org>\n"
+"조성호 <shcho gnome org>"
#: ../src/gl-application.c:111
msgid "View and search logs"
@@ -220,11 +224,11 @@ msgstr "부팅"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:660
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:290
msgid "No results"
msgstr "결과 없음"
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:214
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
msgid "Other"
msgstr "기타"
@@ -242,6 +246,10 @@ msgstr "%p %l:%M:%S"
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%p %l:%M"
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * the current year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month and the time
+#. * with seconds in 12-hour format.
#: ../src/gl-util.c:166
msgid "%b %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%b %e일 %p %l:%M:%S"
@@ -254,10 +262,18 @@ msgstr "%b %e일 %p %l:%M:%S"
msgid "%b %e %l:%M %p"
msgstr "%b %e일 %p %l:%M"
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 12-hour format.
#: ../src/gl-util.c:185
msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%Y년 %b %e일 %p %l:%M:%S"
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name day of the month, year and the
+#. * time without seconds in 12-hour format.
#: ../src/gl-util.c:194
msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
msgstr "%Y년 %b %e일 %p %l:%M"
@@ -292,6 +308,10 @@ msgstr "%b %e일 %H:%M:%S"
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%b %e일 %H:%M"
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 24-hour format.
#: ../src/gl-util.c:247
msgid "%b %e %Y %H:%M:%S"
msgstr "%Y년 %b %e일 %H:%M:%S"
@@ -332,10 +352,17 @@ msgstr "로그 메시지"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "로그 메시지를 파일로 내보낼 수 없습니다"
-#: ../src/gl-window.c:467
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "시스템 로그를 읽을 수 없습니다"
-#: ../src/gl-window.c:481
+#: ../src/gl-window.c:488
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "사용자 로그를 읽을 수 없습니다"
+
+#: ../src/gl-window.c:520
+msgid "No logs available"
+msgstr "로그 없음"
+
+#~ msgid "Search the displayed logs"
+#~ msgstr "표시된 기록 검색"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]