[gnome-control-center] Updated Thai translation
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Thai translation
- Date: Sat, 10 Sep 2016 08:46:31 +0000 (UTC)
commit 59e102e49d2fd46a3819e1a1543e5e52de8c4e82
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Sat Sep 10 15:46:06 2016 +0700
Updated Thai translation
po/th.po | 81 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 50 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 0b8ea59..fd4cd18 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"control-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-30 15:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-09 14:50+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-10 00:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-10 15:37+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"Language: th\n"
@@ -1680,8 +1680,8 @@ msgstr "ปุ่มลัดกำหนดเอง"
#. * The device has been disabled
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:276
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-option.c:395
-#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:417
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1
+#: ../panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:440
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:31
#: ../panels/sound/gvc/gvc-mixer-control.c:1830
#: ../panels/user-accounts/um-fingerprint-dialog.c:213
@@ -1712,20 +1712,29 @@ msgstr "ปุ่มสลับไปยังช่องทางถัดไ
msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "คืนค่าปุ่มลัดกลับเป็นค่าปริยาย"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:308
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:357
#, c-format
msgid ""
"%s is already being used for <b>%s</b>. If you replace it, %s will be "
"disabled"
msgstr "%s ถูกใช้กับ <b>%s</b> ไปแล้ว ถ้าคุณกำหนดทับ %s ก็จะถูกปิดไม่ให้ใช้งาน"
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514
+msgid "Set Custom Shortcut"
+msgstr "ตั้งค่าปุ่มลัดที่กำหนดเอง"
+
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7
+msgid "Set Shortcut"
+msgstr "ตั้งค่าปุ่มลัด"
+
#. Setup the top label
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:444
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:523
#, c-format
-msgid "Keyboard shortcut for <b>%s</b>. Enter new shortcut to change."
-msgstr "ปุ่มลัดสำหรับ <b>%s</b> กดปุ่มลัดใหม่เพื่อเปลี่ยนแปลง"
+msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
+msgstr "กดปุ่มลัดใหม่เพื่อเปลี่ยน <b>%s</b>"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:799
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:937
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "เพิ่มปุ่มลัดกำหนดเอง"
@@ -1744,26 +1753,16 @@ msgid "Shortcut;Repeat;Blink;"
msgstr "ปุ่มลัด;ซ้ำปุ่ม;กะพริบ;"
#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:1
-msgid ""
-"To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
-"Backspace to clear."
-msgstr ""
-"ถ้าต้องการแก้ไขปุ่มลัด คลิกที่รายการที่ต้องการแล้วกดปุ่มลัดชุดใหม่ หรือกดปุ่ม Backspace "
-"ถ้าต้องการล้างปุ่มลัด"
-
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "ไม่พบปุ่มลัด"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:3
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
msgid "Try a different search"
msgstr "ลองค้นหาด้วยคำอื่น"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:2
-#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:78
-#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
-msgid "Reset"
-msgstr "ล้างค่า"
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:1
+msgid "Press Esc to cancel."
+msgstr "กด Esc เพื่อยกเลิก"
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:3
#: ../panels/sound/gvc-mixer-dialog.c:1493
@@ -1783,31 +1782,39 @@ msgstr "ปุ่มลัด"
msgid "Edit"
msgstr "แก้ไข"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:20
msgid "None"
msgstr "ไม่ใช้"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:8
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
msgid "Remove"
msgstr "ลบออก"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:9
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10
+msgid "Enter the new shortcut"
+msgstr "กดปุ่มลัดอันใหม่"
+
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
#: ../panels/printers/authentication-dialog.ui.h:2
#: ../panels/printers/ppd-selection-dialog.ui.h:2
msgid "Cancel"
msgstr "ยกเลิก"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:10
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:12
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:276
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:277
msgid "Add"
msgstr "เพิ่ม"
-#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:11
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:13
msgid "Replace"
msgstr "กำหนดทับ"
+#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:14
+msgid "Set"
+msgstr "กำหนดค่า"
+
#: ../panels/mouse/cc-mouse-panel.c:82
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "_ทดสอบค่าตั้งของคุณ"
@@ -2183,6 +2190,11 @@ msgstr "อัตโนมัติ ใช้ DHCP เท่านั้น"
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
+#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-reset.c:78
+#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:51
+msgid "Reset"
+msgstr "ล้างค่า"
+
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:248
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
@@ -7237,6 +7249,16 @@ msgctxt "hotspot"
msgid "Hotspot"
msgstr "จุดแพร่สัญญาณ"
+#~ msgid "Keyboard shortcut for <b>%s</b>. Enter new shortcut to change."
+#~ msgstr "ปุ่มลัดสำหรับ <b>%s</b> กดปุ่มลัดใหม่เพื่อเปลี่ยนแปลง"
+
+#~ msgid ""
+#~ "To edit a shortcut, click the row and hold down the new keys or press "
+#~ "Backspace to clear."
+#~ msgstr ""
+#~ "ถ้าต้องการแก้ไขปุ่มลัด คลิกที่รายการที่ต้องการแล้วกดปุ่มลัดชุดใหม่ หรือกดปุ่ม Backspace "
+#~ "ถ้าต้องการล้างปุ่มลัด"
+
#~ msgid "Done"
#~ msgstr "เสร็จสิ้น"
@@ -8750,9 +8772,6 @@ msgstr "จุดแพร่สัญญาณ"
#~ msgid "The type of accelerator."
#~ msgstr "ชนิดของปุ่มลัด"
-#~ msgid "Error saving the new shortcut"
-#~ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะบันทึกปุ่มลัด"
-
#~ msgid "Too many custom shortcuts"
#~ msgstr "ปุ่มลัดที่กำหนดเองมีมากเกินไป"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]