[moserial] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [moserial] Updated Polish translation
- Date: Fri, 9 Sep 2016 21:56:45 +0000 (UTC)
commit db7739a062334ec0c47d88b9aaa9f15d3d0adbd0
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Fri Sep 9 23:56:38 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 12 ++++++------
1 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 10faeef..9d02d3a 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: moserial\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-21 15:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-21 15:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 23:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-09 23:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Postęp odbierania plików"
#: ../data/ui/record_dialog.ui.h:1
msgid "Record Incoming and/or Outgoing Data"
-msgstr "Nagrywanie przychodzących i/lub wychodzących danych"
+msgstr "Nagrywanie przychodzących lub wychodzących danych"
#: ../data/ui/record_dialog.ui.h:2
msgid "Stream to record"
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
"i urządzeniami osadzonymi. Obsługuje on wyświetlanie danych przychodzących "
"i wychodzących w formatach ASCII i szesnastkowych, umożliwiając ich "
"zapisywanie. Obsługuje także wysyłanie i odbieranie plików modemów X, Y i Z, "
-"oraz posiada profile to łatwego przełączania się między konfiguracjami dla "
+"oraz ma profile do łatwego przełączania się między konfiguracjami dla "
"różnych urządzeń."
#: ../src/InputParser.vala:44 ../src/InputParser.vala:54
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Odbierz plik"
#: ../src/MainWindow.vala:210
msgid "Record sent and/or received data"
-msgstr "Nagraj wysłane i/lub odebrane dane"
+msgstr "Nagraj wysłane lub odebrane dane"
#: ../src/MainWindow.vala:221
msgid "Other preferences"
@@ -396,7 +396,7 @@ msgid ""
"application is defined by the desktop environment."
msgstr ""
"Jeśli ta opcja jest włączona, nagrany plik zostanie otwarty natychmiast po "
-"jego zapisaniu, używając domyślnego programu dla danego typu pliku. Domyślny "
+"jego zapisaniu za pomocą domyślnego programu dla danego typu pliku. Domyślny "
"program jest konfigurowany w środowisku graficznym."
#: ../src/PreferencesDialog.vala:52
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]