[latexila] Updated German translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [latexila] Updated German translation
- Date: Fri, 9 Sep 2016 18:46:53 +0000 (UTC)
commit b1b3aaf175132737f9744a5ecb7e1d518060b954
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Fri Sep 9 18:46:47 2016 +0000
Updated German translation
po/de.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 97381b2..73e8169 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: latexila master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=latexila&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-24 00:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-04 11:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-21 13:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-09 20:46+0200\n"
"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#. (itstool) path: tool/label
#: build_tools.xml:43 ../src/build_tool_dialog.vala:165
@@ -136,6 +136,18 @@ msgstr ""
"LaTeXila beinhaltet auch weitere Funktionen wie Rechtschreibprüfung, Vor- "
"und Rückwärtssuche sowie Umschalten zwischen .tex und PDF."
+#: ../data/org.gnome.latexila.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Completion of LaTeX commands"
+msgstr "Vervollständigung von LaTeX-Befehlen"
+
+#: ../data/org.gnome.latexila.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Generating the PDF file"
+msgstr "PDF-Datei wird erzeugt"
+
+#: ../data/org.gnome.latexila.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Document structure in the side panel"
+msgstr "Dokumentstruktur in der Seitenleiste"
+
#: ../data/org.gnome.latexila.desktop.in.in.h:1
msgid "Integrated LaTeX Environment"
msgstr "Integrierte LaTeX-Umgebung"
@@ -558,8 +570,8 @@ msgstr "Persönliches Erstellungswerkzeug"
#: ../src/liblatexila/latexila-templates-dialogs.c:128
#: ../src/liblatexila/latexila-templates-dialogs.c:238
#: ../src/liblatexila/latexila-templates-manage-dialog.c:145
-#: ../src/main_window_file.vala:153 ../src/main_window.vala:757
-#: ../src/main_window.vala:853 ../src/preferences_dialog.vala:114
+#: ../src/main_window_file.vala:153 ../src/main_window.vala:762
+#: ../src/main_window.vala:858 ../src/preferences_dialog.vala:114
#: ../src/project_dialogs.vala:31 ../src/project_dialogs.vala:122
#: ../src/project_dialogs.vala:276 ../src/project_dialogs.vala:296
msgid "_Cancel"
@@ -761,12 +773,12 @@ msgstr "Kein passender Vorschlag "
msgid "Ln %d, Col %d"
msgstr "Zeile %d, Spalte %d"
-#: ../src/dialogs.vala:40 ../src/main_window.vala:756
+#: ../src/dialogs.vala:40 ../src/main_window.vala:761
msgid "Close _without Saving"
msgstr "_Ohne Speichern schließen"
#: ../src/dialogs.vala:42 ../src/main_window_file.vala:41
-#: ../src/main_window.vala:762 ../src/main_window.vala:854
+#: ../src/main_window.vala:767 ../src/main_window.vala:859
msgid "_Save"
msgstr "_Speichern"
@@ -877,7 +889,7 @@ msgid "Do you want to save the file in a safer place?"
msgstr "Möchten Sie die Datei an einem sichereren Ort speichern?"
#: ../src/document.vala:598 ../src/main_window_file.vala:44
-#: ../src/main_window.vala:760
+#: ../src/main_window.vala:765
msgid "Save _As"
msgstr "Speichern _unter"
@@ -932,32 +944,32 @@ msgid "File System"
msgstr "Dateisystem"
#. File browser
-#: ../src/file_browser.vala:536 ../src/main_window.vala:406
+#: ../src/file_browser.vala:536 ../src/main_window.vala:411
msgid "File Browser"
msgstr "Dateibetrachter"
-#: ../src/latexila_app.vala:77
+#: ../src/latexila_app.vala:78
msgid "Show the application's version"
msgstr "Version der Anwendung anzeigen"
-#: ../src/latexila_app.vala:80
+#: ../src/latexila_app.vala:81
msgid "Create new document"
msgstr "Neues Dokument anlegen"
-#: ../src/latexila_app.vala:83
+#: ../src/latexila_app.vala:84
msgid "Create a new top-level window in an existing instance of LaTeXila"
msgstr ""
"Neues, übergeordnetes Fenster in der aktuellen LaTeXila-Sitzung erstellen"
-#: ../src/latexila_app.vala:217
+#: ../src/latexila_app.vala:223
msgid "LaTeXila is an Integrated LaTeX Environment for the GNOME Desktop"
msgstr "LaTeXila ist eine integrierte LaTeX-Umgebung für GNOME"
-#: ../src/latexila_app.vala:256 ../src/main_window.vala:68
+#: ../src/latexila_app.vala:262 ../src/main_window.vala:71
msgid "About LaTeXila"
msgstr "Info zu LaTeXila"
-#: ../src/latexila_app.vala:257
+#: ../src/latexila_app.vala:263
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Frederik Hahne <frederik hahne googlemail com>\n"
@@ -2284,59 +2296,59 @@ msgstr "_LaTeX-Referenzhandbuch"
msgid "The Kile LaTeX Reference"
msgstr "Das Kile-LaTeX-Referenzhandbuch"
-#: ../src/main_window.vala:67 ../src/ui/menus.ui.h:5
+#: ../src/main_window.vala:70 ../src/ui/menus.ui.h:5
msgid "_About"
msgstr "_Info"
-#: ../src/main_window.vala:73
+#: ../src/main_window.vala:76
msgid "_Main Toolbar"
msgstr "_Hauptwerkzeugleiste"
-#: ../src/main_window.vala:74
+#: ../src/main_window.vala:77
msgid "Show or hide the main toolbar"
msgstr "Hauptwerkzeugleiste anzeigen oder ausblenden"
#. Translators: "Edit" here is an adjective.
-#: ../src/main_window.vala:76
+#: ../src/main_window.vala:79
msgid "_Edit Toolbar"
msgstr "Werkzeugleiste b_earbeiten"
-#: ../src/main_window.vala:77
+#: ../src/main_window.vala:80
msgid "Show or hide the edit toolbar"
msgstr "Bearbeitungsleiste anzeigen oder ausblenden"
-#: ../src/main_window.vala:78
+#: ../src/main_window.vala:81
msgid "_Side panel"
msgstr "_Seitenleiste"
-#: ../src/main_window.vala:79
+#: ../src/main_window.vala:82
msgid "Show or hide the side panel"
msgstr "Seitenleiste anzeigen oder ausblenden"
-#: ../src/main_window.vala:80
+#: ../src/main_window.vala:83
msgid "_Bottom panel"
msgstr "_Fußleiste"
-#: ../src/main_window.vala:81
+#: ../src/main_window.vala:84
msgid "Show or hide the bottom panel"
msgstr "Untere Leiste anzeigen oder ausblenden"
#. Symbols
-#: ../src/main_window.vala:402
+#: ../src/main_window.vala:407
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: ../src/main_window.vala:411
+#: ../src/main_window.vala:416
msgid "Structure"
msgstr "Struktur"
-#: ../src/main_window.vala:645
+#: ../src/main_window.vala:650
#, c-format
msgid "This file (%s) is already opened in another LaTeXila window."
msgstr ""
"Diese Datei (%s) ist bereits in einem anderen LaTeXila-Fenster geöffnet."
-#: ../src/main_window.vala:647
+#: ../src/main_window.vala:652
msgid ""
"LaTeXila opened this instance of the file in a non-editable way. Do you want "
"to edit it anyway?"
@@ -2344,24 +2356,24 @@ msgstr ""
"LaTeXila öffnete diese Version der Datei in einer nicht veränderbaren Weise. "
"Trotzdem ändern?"
-#: ../src/main_window.vala:650
+#: ../src/main_window.vala:655
msgid "Edit Anyway"
msgstr "Trotzdem ändern"
-#: ../src/main_window.vala:651
+#: ../src/main_window.vala:656
msgid "Don't Edit"
msgstr "Nicht verändern"
-#: ../src/main_window.vala:753
+#: ../src/main_window.vala:758
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr "Alle Änderungen am Dokument »%s« vor dem Schließen speichern?"
-#: ../src/main_window.vala:833
+#: ../src/main_window.vala:838
msgid "Read-Only"
msgstr "Nur lesen"
-#: ../src/main_window.vala:851
+#: ../src/main_window.vala:856
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]