[gnome-logs] Updated Galician translations



commit aed2664a648d135608fd68d8cc1c4d3f34329748
Author: Fran Dieguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Fri Sep 9 01:13:29 2016 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   49 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 0989d5c..bcff34e 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -6,10 +6,10 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-23 20:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-23 20:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-09 01:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-09 01:13+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
-"Language-Team: gnome-l10n-gl gnome org\n"
+"Language-Team: Galician\n"
 "Language: gl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -34,19 +34,19 @@ msgstr "Destacado"
 msgid "All"
 msgstr "Todo"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:197
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
 msgid "Applications"
 msgstr "Aplicativos"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:206
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
 msgid "System"
 msgstr "Sistema"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:210
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
 msgid "Security"
 msgstr "Seguridade"
 
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
 msgid "Hardware"
 msgstr "Hardware"
 
@@ -71,8 +71,8 @@ msgid "Choose the boot from which to view logs"
 msgstr "Escoller o arrinque desde o que quere ver rexistros"
 
 #: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
-msgid "Search the displayed logs"
-msgstr "Buscar nos rexistros mostrados"
+msgid "Search all the logs of the current category"
+msgstr "Buscar en todos os rexistros da categoría actual"
 
 #: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
 msgid "Message"
@@ -222,11 +222,11 @@ msgstr "Arrinque"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:651
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:290
 msgid "No results"
 msgstr "Sen resultados"
 
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:214
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
 msgid "Other"
 msgstr "Outro"
 
@@ -244,6 +244,10 @@ msgstr "%l:%M:%S %p"
 msgid "%l:%M %p"
 msgstr "%l:%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * the current year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month and the time
+#. * with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:166
 msgid "%b %e %l:%M:%S %p"
 msgstr "%b %e %l:%M:%S %p"
@@ -256,10 +260,18 @@ msgstr "%b %e %l:%M:%S %p"
 msgid "%b %e %l:%M %p"
 msgstr "%b %e %l:%M %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:185
 msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
 msgstr "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name day of the month, year and the
+#. * time without seconds in 12-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:194
 msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
 msgstr "%b %e %Y %l:%M %p"
@@ -294,6 +306,10 @@ msgstr "%b %e %H:%M:%S"
 msgid "%b %e %H:%M"
 msgstr "%b %e %H:%M"
 
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 24-hour format.
 #: ../src/gl-util.c:247
 msgid "%b %e %Y %H:%M:%S"
 msgstr "%b %e %Y %H:%M:%S"
@@ -334,13 +350,20 @@ msgstr "mensaxes de rexistro"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Non foi posíbel exportar os mensaxes de rexistro a un ficheiro"
 
-#: ../src/gl-window.c:467
+#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Non foi posíbel ler os rexistros do sistema"
 
-#: ../src/gl-window.c:481
+#: ../src/gl-window.c:488
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Non foi posíbel ler os rexistros do usuario"
 
+#: ../src/gl-window.c:520
+msgid "No logs available"
+msgstr "Non hai rexistros dispoñíbeis"
+
+#~ msgid "Search the displayed logs"
+#~ msgstr "Buscar nos rexistros mostrados"
+
 #~ msgid "Not implemented"
 #~ msgstr "Non implementado"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]