[gnome-photos] Update Latvian translation



commit fc7e11bfb74cebb804d7e9d1012ab6b1fcb0341b
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date:   Thu Sep 8 18:56:40 2016 +0300

    Update Latvian translation

 po/lv.po |  293 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 168 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index e9ef1e9..ebc6ce8 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,25 +7,25 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-ph";
 "otos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-05 09:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-05 13:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-26 21:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 18:56+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
-"2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
+" 2);\n"
 "X-Generator: Lokalize 2.0\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:136
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:666
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
 msgid "Photos"
 msgstr "Fotogrāfijas"
 
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:491
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:497
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "Piekļūstiet, organizējiet, dalieties ar fotogrāfijām GNOME vidē"
 
@@ -105,11 +105,15 @@ msgstr "Logs maksimizēts"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "Loga stāvoklis — maksimizēts"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:474
+#: ../src/photos-application.c:153
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Rādīt lietotnes versiju"
+
+#: ../src/photos-base-item.c:544
 msgid "Album"
 msgstr "Albums"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:1413
+#: ../src/photos-base-item.c:2067
 msgid "Screenshots"
 msgstr "Ekrānattēli"
 
@@ -126,7 +130,8 @@ msgstr[0] "Izdzēsts %d vienums"
 msgstr[1] "Izdzēsti %d vienumi"
 msgstr[2] "Izdzēsti %d vienumi"
 
-#: ../src/photos-delete-notification.c:155
+#: ../src/photos-delete-notification.c:156
+#: ../src/photos-done-notification.c:125
 msgid "Undo"
 msgstr "Atsaukt"
 
@@ -134,26 +139,32 @@ msgstr "Atsaukt"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "DLNA attēlošanas ierīces"
 
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-done-notification.c:117
+#, c-format
+#| msgid "“%s” deleted"
+msgid "“%s” edited"
+msgstr "“%s” rediģēts"
+
+#: ../src/photos-embed.c:673 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "Albumi"
 
-#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:680 ../src/photos-search-type-manager.c:128
 msgid "Favorites"
 msgstr "Izlase"
 
-#: ../src/photos-embed.c:706 ../src/photos-main-toolbar.c:301
+#: ../src/photos-embed.c:687 ../src/photos-main-toolbar.c:299
 msgid "Search"
 msgstr "Meklēt"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:119
 msgid "Name your first album"
 msgstr "Nosauciet savu pirmo albumu"
 
 #. Translators: this should be translated in the context of the "You
 #. * can add your online accounts in Settings" sentence below
 #.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
 msgid "Settings"
 msgstr "Iestatījumi"
 
@@ -161,25 +172,24 @@ msgstr "Iestatījumi"
 #. * due to markup, and should be translated only in the context of
 #. * this sentence.
 #.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:145
 #, c-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "Savus tiešsaistes kontus var pievienot %s"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:181
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
 msgid "No Albums Found"
 msgstr "Nav atrastu albumu"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:186
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:191
 msgid "Starred photos will appear here"
 msgstr "Ar zvaigzni atzīmētās parādīsies šeit"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:192
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:197
 msgid "No Photos Found"
 msgstr "Nav atrastu fotogrāfiju"
 
 #: ../src/photos-export-dialog.ui.h:1
-#| msgid "Export"
 msgctxt "dialog title"
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportēt"
@@ -188,7 +198,7 @@ msgstr "Eksportēt"
 msgid "_Folder Name"
 msgstr "_Mapes nosaukums"
 
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:932
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942
 msgid "Size"
 msgstr "Izmērs"
 
@@ -211,7 +221,7 @@ msgstr "_Eksportēt"
 #. Translators: this is the estimated size of the exported image in
 #. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
 #.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:76
+#: ../src/photos-export-dialog.c:73
 #, c-format
 msgid "%d×%d (%s)"
 msgstr "%d×%d (%s)"
@@ -219,67 +229,66 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
 #. Translators: this is the default sub-directory where photos
 #. *  will be exported.
 #.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:284
+#: ../src/photos-export-dialog.c:207
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%Y. gada %e. %B"
 
-#: ../src/photos-export-dialog.c:339
+#: ../src/photos-export-dialog.c:265
 msgid "Calculating export size…"
 msgstr "Rēķina eksporta izmēru…"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:243
+#: ../src/photos-export-notification.c:241
 msgid "Failed to export: not enough space"
 msgstr "Neizdevās eksportēt — nepietiek vietas"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:245
+#: ../src/photos-export-notification.c:243
 msgid "Failed to export"
 msgstr "Neizdevās eksportēt"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:252
+#: ../src/photos-export-notification.c:250
 #, c-format
-#| msgid "“%s” deleted"
 msgid "“%s” exported"
 msgstr "“%s” ir eksportēts"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:256
+#: ../src/photos-export-notification.c:254
 #, c-format
-#| msgid "%d item deleted"
-#| msgid_plural "%d items deleted"
 msgid "%d item exported"
 msgid_plural "%d items exported"
 msgstr[0] "Eksportēts %d vienums"
 msgstr[1] "Eksportēti %d vienumi"
 msgstr[2] "Eksportēti %d vienumi"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:273
+#: ../src/photos-export-notification.c:272
 msgid "Analyze"
 msgstr "Analizēt"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:278
+#: ../src/photos-export-notification.c:277
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "Iztukšot miskasti"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:295 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:234 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:294 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
 msgid "Open"
 msgstr "Atvērt"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:302
-#| msgid "Export"
+#. Translators: this is the label of the button to open the
+#. * folder where the item was exported.
+#.
+#: ../src/photos-export-notification.c:304
 msgid "Export Folder"
 msgstr "Eksportēt mapi"
 
 #. Translators: this is the fallback title in the form
 #. *  "Facebook — 2nd January 2013".
 #.
-#: ../src/photos-facebook-item.c:84 ../src/photos-flickr-item.c:94
-#: ../src/photos-google-item.c:82
+#: ../src/photos-facebook-item.c:105 ../src/photos-flickr-item.c:110
+#: ../src/photos-google-item.c:107
 #, c-format
 msgid "%s — %s"
 msgstr "%s — %s"
 
-#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:161
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:182
 msgid "Untitled Photo"
 msgstr "Nenosaukta fotogrāfija"
 
@@ -334,7 +343,6 @@ msgid "Select all"
 msgstr "Izvēlēties visu"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:11
-#| msgid "Print photos"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print selected photos"
 msgstr "Drukāt atlasītās fotogrāfijas"
@@ -345,7 +353,6 @@ msgid "Delete selected photos"
 msgstr "Dzēst atlasītās fotogrāfijas"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:13
-#| msgid "Photos"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Photo view"
 msgstr "Fotogrāfiju skats"
@@ -356,13 +363,11 @@ msgid "Edit"
 msgstr "Rediģēt"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:15
-#| msgid "Export"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Export"
 msgstr "Eksportēt"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:16
-#| msgid "Print…"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Print"
 msgstr "Drukāt"
@@ -388,7 +393,6 @@ msgid "Edit view"
 msgstr "Rediģēt skatu"
 
 #: ../src/photos-help-overlay.ui.h:21
-#| msgid "Cancel"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
@@ -413,15 +417,15 @@ msgstr "Fotogrāfijas tiek indeksētas"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Šajā laikā dažas fotogrāfijas varētu nebūt pieejamas"
 
-#: ../src/photos-local-item.c:131 ../src/photos-source-manager.c:178
+#: ../src/photos-local-item.c:140 ../src/photos-source-manager.c:178
 msgid "Local"
 msgstr "Lokāls"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Spiediet uz vienumiem, lai tos izvēlētos"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -429,42 +433,38 @@ msgstr[0] "%d izvēlēts"
 msgstr[1] "%d izvēlēti"
 msgstr[2] "%d izvēlētu"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
 msgid "Back"
 msgstr "Atpakaļ"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:317
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:314
 msgid "Select Items"
 msgstr "Izvēlēties vienumus"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:231
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:408 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Atvērt ar %s"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:242
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:448 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Izņemt no izlases"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:247
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:453 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Pievienot izlasei"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:500 ../src/photos-main-toolbar.c:638
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:490 ../src/photos-main-toolbar.c:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "Atcelt"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:504
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:494
 msgid "Done"
 msgstr "Pabeigts"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:492
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
-#| "Copyright © 2014, 2015 Pranav Kant\n"
-#| "Copyright © 2012, 2013, 2014, 2015 Red Hat, Inc."
+#: ../src/photos-main-window.c:498
 msgid ""
 "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
 "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
 "Autortiesības © 2012 – 2016 Red Hat, Inc."
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:502
+#: ../src/photos-main-window.c:508
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>"
 
@@ -499,16 +499,16 @@ msgstr "Par"
 msgid "Quit"
 msgstr "Iziet"
 
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
 msgid "_Add"
 msgstr "_Pievienot"
 
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:75
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
 msgid "_OK"
 msgstr "_Labi"
 
 #. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:126
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
 msgctxt "Dialog title"
 msgid "Organize"
 msgstr "Organizēt"
@@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Iestatīt kā fonu"
 msgid "Set as Lock Screen"
 msgstr "Iestatīt kā ekrāna bloķētāju"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:602
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:732
 #: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
 msgid "Properties"
 msgstr "Īpašības"
@@ -547,82 +547,91 @@ msgstr "Īpašības"
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "Drukā “%s”: %s"
 
-#: ../src/photos-print-operation.c:274
+#: ../src/photos-print-operation.c:271
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Attēla iestatījumi"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
 msgid "Position"
 msgstr "Novietojums"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:917
 msgid "_Left:"
 msgstr "Pa _kreisi:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
 msgid "_Right:"
 msgstr "Pa _labi:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Augšā:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "A_pakšā:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:922
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entrā:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:916 ../src/photos-tool-filters.c:191
+#: ../src/photos-print-setup.c:926
 msgid "None"
 msgstr "Nav"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:917
+#: ../src/photos-print-setup.c:927
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontāli"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:918
+#: ../src/photos-print-setup.c:928
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertikāli"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:919
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
 msgid "Both"
 msgstr "Abi"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:935
+#: ../src/photos-print-setup.c:945
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Platums:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:936
+#: ../src/photos-print-setup.c:946
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Augstums:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:948
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "Palielinājum_s:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:947
+#: ../src/photos-print-setup.c:957
 msgid "_Unit:"
 msgstr "Mēr_vienības:"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:951
+#: ../src/photos-print-setup.c:961
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Milimetri"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:952
+#: ../src/photos-print-setup.c:962
 msgid "Inches"
 msgstr "Collas"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:980
+#: ../src/photos-print-setup.c:990
 msgid "Preview"
 msgstr "Priekšskatījums"
 
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:128
+#| msgid "Untitled Photo"
+msgid "Edited in Photos"
+msgstr "Rediģēts “Fotogrāfijās”"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:141
+msgid "Untouched"
+msgstr "Nav aiztikta"
+
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:310
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "Nosaukums"
@@ -630,71 +639,75 @@ msgstr "Nosaukums"
 #. Translators: this is the label next to the photo author in
 #. * the properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:322
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "Autors"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:329
 msgid "Source"
 msgstr "Avots"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:335
 msgid "Date Modified"
 msgstr "Izmaiņu datums"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:343
 msgid "Date Created"
 msgstr "Izveidošanas datums"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo type in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:353
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "Tips"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
-msgid "Width"
-msgstr "Platums"
-
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
-msgid "Height"
-msgstr "Augstums"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:363
+msgid "Dimensions"
+msgstr "Dimensijas"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:378
 msgid "Camera"
 msgstr "Fotoaparāts"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:388
 msgid "Exposure"
 msgstr "Ekspozīcija"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:398
 msgid "Aperture"
 msgstr "Diafragma"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:408
 msgid "Focal Length"
 msgstr "Fokālais attālums"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:418
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "ISO ātrums"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:428
 msgid "Flash"
 msgstr "Zibspuldze"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:435
+msgid "Modifications"
+msgstr "Modifikācijas"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:566
 msgid "Off, did not fire"
 msgstr "Izslēgta, neuzzibsnīja"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:568
 msgid "On, fired"
 msgstr "Ieslēgta, uzzibsnīja"
 
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:602
+msgid "Discard all Edits"
+msgstr "Izmest visas izmaiņas"
+
 #: ../src/photos-search-match-manager.c:158
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174
 msgid "All"
@@ -743,6 +756,25 @@ msgstr "Eksportēt"
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Pievienot albumam"
 
+#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1
+#| msgid "Sharpen"
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Share"
+msgstr "Dalīties"
+
+#: ../src/photos-share-point-email.c:78
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-pasts"
+
+#: ../src/photos-share-point-google.c:86
+msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
+msgstr "Neizdevās augšupielādēt fotogrāfiju — pakalpojums nav pilnvarots"
+
+#: ../src/photos-share-point-google.c:88
+#| msgid "Failed to export"
+msgid "Failed to upload photo"
+msgstr "Neizdevās augšupielādēt fotogrāfiju"
+
 #: ../src/photos-source-manager.c:203
 msgid "Sources"
 msgstr "Avoti"
@@ -763,53 +795,51 @@ msgstr "Piesātinājums"
 msgid "Colors"
 msgstr "Krāsas"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:131
+#: ../src/photos-tool-crop.c:132
 msgid "Free"
 msgstr "Brīvs"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:132
-#| msgid "Original Size"
+#: ../src/photos-tool-crop.c:133
 msgid "Original"
 msgstr "Oriģināls"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:133
-#| msgid "Square"
+#: ../src/photos-tool-crop.c:134
 msgid "1×1 (Square)"
 msgstr "1×1 (Kvadrāts)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:134
+#: ../src/photos-tool-crop.c:135
 msgid "10×8 / 5×4"
 msgstr "10×8 / 5×4"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:135
+#: ../src/photos-tool-crop.c:136
 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
 msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:136
+#: ../src/photos-tool-crop.c:137
 msgid "7×5"
 msgstr "7×5"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:137
+#: ../src/photos-tool-crop.c:138
 msgid "3×2 / 6×4"
 msgstr "3×2 / 6×4"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:138
+#: ../src/photos-tool-crop.c:139
 msgid "16×10 (1280×800)"
 msgstr "16×10 (1280×800)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:139
+#: ../src/photos-tool-crop.c:140
 msgid "16×9 (1920×1080)"
 msgstr "16×9 (1920×1080)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1169
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1181
 msgid "Lock aspect ratio"
 msgstr "Fiksēt izmēru attiecību"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1217
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1229
 msgid "Reset"
 msgstr "Atstatīt"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1246
 msgid "Crop"
 msgstr "Kadrēt"
 
@@ -825,30 +855,43 @@ msgstr "Noņemt troksni"
 msgid "Enhance"
 msgstr "Uzlabot"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:198
+#. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
+#: ../src/photos-tool-filters.c:190
+#| msgid "None"
+msgctxt "Edit Filter"
+msgid "None"
+msgstr "Nav"
+
+#: ../src/photos-tool-filters.c:197
 msgid "1947"
 msgstr "1947"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:205
+#: ../src/photos-tool-filters.c:204
 msgid "Calistoga"
 msgstr "Kalistoga"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:211
+#: ../src/photos-tool-filters.c:210
 msgid "Mogadishu"
 msgstr "Mogadīšo"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:218
+#: ../src/photos-tool-filters.c:217
 msgid "Caap"
 msgstr "Caap"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:224
+#: ../src/photos-tool-filters.c:223
 msgid "Hometown"
 msgstr "Dzimtā pilsēta"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:242
+#: ../src/photos-tool-filters.c:241
 msgid "Filters"
 msgstr "Filtri"
 
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:98
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:103
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Neizdevās saņemt fotogrāfiju sarakstu"
+
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "Platums"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "Augstums"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]