[rygel] Updated Swedish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [rygel] Updated Swedish translation
- Date: Thu, 8 Sep 2016 10:16:08 +0000 (UTC)
commit 493427e867f0386851b83d36706c99966f699251
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Thu Sep 8 10:15:58 2016 +0000
Updated Swedish translation
po/sv.po | 138 +++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 66 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 9c41e58..a58f0ed 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: rygel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=rygel&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-21 21:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-21 23:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-25 23:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 12:15+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
#: data/rygel.desktop.in.in:3
msgid "Rygel"
@@ -30,7 +30,8 @@ msgstr "Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Services"
msgstr "UPnP/DLNA-tjänster"
-#: data/rygel.desktop.in.in:6
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/rygel.desktop.in.in:7
msgid "mediaserver;mediarenderer;share;audio;video;pictures;"
msgstr "mediaserver;mediavisare;dela;ljud;video;bilder;"
@@ -42,14 +43,11 @@ msgstr "Inställningar för Rygel"
msgid "UPnP/DLNA Preferences"
msgstr "Inställningar för UPnP/DLNA"
-#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:6
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/rygel-preferences.desktop.in.in:7
msgid "rygel"
msgstr "rygel"
-#: data/rygel-preferences.ui:67 data/rygel-preferences.ui:198
-msgid "column"
-msgstr "kolumn"
-
#: data/rygel-preferences.ui:94
msgid "Add a directory to the list of shared directories"
msgstr "Lägg till en katalog till listan över delade kataloger"
@@ -167,6 +165,7 @@ msgstr "Tillstånd ”%s” hindrar avbrott"
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:95
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:109
#: src/librygel-core/rygel-connection-manager.vala:126
+#: src/librygel-core/rygel-energy-management.vala:223
#: src/librygel-renderer/rygel-av-transport.vala:198
#: src/librygel-renderer/rygel-rendering-control.vala:131
#: src/librygel-ruih/rygel-ruih-service.vala:63
@@ -257,22 +256,22 @@ msgid "No value available"
msgstr "Inget värde tillgängligt"
#. translators: "enabled" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:325
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:336
#, c-format
msgid "No value set for '%s/enabled'"
msgstr "Inget värde inställt för ”%s/enabled”"
#. translators: "title" is part of the config key and must not be translated
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:344
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:355
#, c-format
msgid "No value set for '%s/title'"
msgstr "Inget värde inställt för ”%s/title”"
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:364
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:386
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:412
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:434
-#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:458
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:375
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:397
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:423
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:445
+#: src/librygel-core/rygel-meta-config.vala:469
#, c-format
msgid "No value available for '%s/%s'"
msgstr "Inget värde tillgängligt för ”%s/%s”"
@@ -286,22 +285,22 @@ msgstr "Gruppen [Plugin] hittades inte"
msgid "Plugin module %s does not exist"
msgstr "Insticksmodulen %s existerar inte"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:81
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:89
#, c-format
msgid "New plugin '%s' available"
msgstr "Ny insticksmodul ”%s” tillgänglig"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:96
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:104
#, c-format
msgid "A module named %s is already loaded"
msgstr "En modul med namnet %s är redan inläst"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:105
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:113
#, c-format
msgid "Failed to load module from path '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa in modul från sökvägen ”%s” : %s"
-#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:115
+#: src/librygel-core/rygel-plugin-loader.vala:123
#, c-format
msgid "Failed to find entry point function '%s' in '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att hitta ”entry point”-funktionen ”%s” i ”%s”: %s"
@@ -482,7 +481,7 @@ msgstr "Kan inte bläddra bland underordnade för objekt"
msgid "Failed to browse '%s': %s\n"
msgstr "Misslyckades med att bläddra i ”%s”: %s\n"
-#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:141
+#: src/librygel-server/rygel-client-hacks.vala:145
msgid "Not Applicable"
msgstr "Inte tillämpligt"
@@ -706,12 +705,6 @@ msgstr "Kunde inte avgöra protokoll för %s"
msgid "Bad URI: %s"
msgstr "Felaktig URI: %s"
-#. Assume the protocol to be the scheme of the URI
-#: src/librygel-server/rygel-media-object.vala:527
-#, c-format
-msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
-msgstr "Misslyckades med att läsa av protokoll för URI %s. Antar ”%s”"
-
#: src/librygel-server/rygel-media-query-action.vala:100
msgid "Invalid number of arguments"
msgstr "Ogiltigt antal argument"
@@ -923,12 +916,12 @@ msgstr "Misslyckades med att spola till positionerna %lld:%lld"
msgid "Failed to seek"
msgstr "Misslyckades med att spola"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:128
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:129
#, c-format
msgid "Invalid URI without prefix: %s"
msgstr "Ogiltig URI utan prefix: %s"
-#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:141
+#: src/media-engines/gstreamer/rygel-gst-media-engine.vala:140
#, c-format
msgid "Can't process URI %s with protocol %s"
msgstr "Kan inte bearbeta URI %s med protokollet %s"
@@ -960,15 +953,10 @@ msgid "Only byte-based seek supported"
msgstr "Endast byte-baserad spolning stöds"
#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:57
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:96
+#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:98
msgid "Can only process file-based MediaObjects (MediaFileItems)"
msgstr "Kan bara bearbeta filbaserade mediaobjekt (MediaFileItems)"
-#: src/media-engines/simple/rygel-simple-media-engine.vala:67
-#, c-format
-msgid "Can't process non-file URI %s"
-msgstr "Kan inte bearbeta URI %s till icke-fil"
-
#: src/plugins/external/rygel-external-plugin-factory.vala:35
#: src/plugins/mpris/rygel-mpris-plugin-factory.vala:35
#, c-format
@@ -1002,22 +990,22 @@ msgstr "År"
msgid "Artists"
msgstr "Artister"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:34
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:33
msgid "Shared media"
msgstr "Delade media"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:46
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:603
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:45
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:605
msgid "Music"
msgstr "Musik"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:50
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:49
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
msgid "Videos"
msgstr "Videor"
-#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:54
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:606
+#: src/plugins/lms/rygel-lms-root-container.vala:53
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:608
msgid "Pictures"
msgstr "Bilder"
@@ -1026,57 +1014,47 @@ msgstr "Bilder"
msgid "Title %d"
msgstr "Titel %d"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:42
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-dvd-parser.vala:39
msgid ""
"Failed to find lsdvd binary in path. DVD extraction will not be available"
msgstr ""
"Misslyckades med att finna lsdvd-binär i sökväg. DVD-extrahering kommer inte "
"vara tillgänglig"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:74
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:73
msgid "Invalid command received, ignoring"
msgstr "Ogiltigt kommando mottaget, ignorerar"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:100
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:90
#, c-format
msgid "Failed to discover URI %s: %s"
msgstr "Misslyckades med att finna URI %s: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:119
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:105
#, c-format
msgid "Failed to read from pipe: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa från rör: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:146
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:158
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:132
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:144
#, c-format
msgid "Failed to send error to parent: %s"
msgstr "Misslyckades med att skicka fel till överordnad: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:204
-#, c-format
-msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
-msgstr "Misslyckades med att extrahera grundmetadata från %s: %s"
-
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:228
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:149
msgid "- helper binary for Rygel to extract metadata"
msgstr "- binär hjälpfil till Rygel för att extrahera metadata"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:235
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:156
#, c-format
msgid "Failed to parse commandline args: %s"
msgstr "Misslyckades med att tolka kommandoradsargument: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:243
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-generic-extractor.vala:50
#, c-format
msgid "Failed to create media art extractor: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa omslagsbildsextraherare: %s"
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-extract.vala:258
-#, c-format
-msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
-msgstr "Misslyckades med att starta metadataupptäckare: %s"
-
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-harvester.vala:146
#, c-format
msgid "'%s' harvested"
@@ -1302,7 +1280,7 @@ msgid "Can't remove containers in %s"
msgstr "Kan inte ta bort behållare i %s"
#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-playlist-root-container.vala:43
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:610
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-root-container.vala:612
msgid "Playlists"
msgstr "Spellistor"
@@ -1325,12 +1303,13 @@ msgstr "Kunde inte läsa in insticksmodul %s: %s"
msgid "Will not monitor file changes"
msgstr "Kommer inte att övervaka filändringar"
+# TODO: "setup up" should just be "setup"
#. Avoid warning when file is removed in the meantime, e.g. in
#. upload case.
-#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:98
+#: src/plugins/media-export/rygel-media-export-recursive-file-monitor.vala:105
#, c-format
-msgid "Failed to get file information for %s: %s"
-msgstr "Misslyckades med att hämta filinformation för %s: %s"
+msgid "Failed to setup up file monitor for %s: %s"
+msgstr "Misslyckades med att konfigurera filövervakare för %s: %s"
#. Titles and definitions of some virtual folders,
#. for use with QueryContainer.
@@ -1414,17 +1393,17 @@ msgstr "Kunde inte skapa GStreamer-uppspelare"
msgid "Failed to create a Tracker connection: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa en Tracker-anslutning: %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:62
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:63
#, c-format
msgid "Failed to construct URI for folder '%s': %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa URI för mappen ”%s”: %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:77
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:79
#, c-format
msgid "Could not subscribe to Tracker signals: %s"
msgstr "Kunde inte prenumerera på Tracker-signaler: %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:95
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-category-all-container.vala:97
msgid "Not supported"
msgstr "Stöds inte"
@@ -1438,7 +1417,7 @@ msgstr "Misslyckades med att skapa Tracker-anslutning: %s"
msgid "Error getting all values for '%s': %s"
msgstr "Fel vid hämtning av alla värden för ”%s”: %s"
-#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:42
+#: src/plugins/tracker/rygel-tracker-plugin-factory.vala:35
#, c-format
msgid "Failed to start Tracker service: %s. Plugin disabled."
msgstr ""
@@ -1561,17 +1540,17 @@ msgid_plural "No plugins found in %d seconds; giving up…"
msgstr[0] "Inga insticksmoduler hittades inom %d sekund, ger upp…"
msgstr[1] "Inga insticksmoduler hittades inom %d sekunder, ger upp…"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:176
+#: src/rygel/rygel-main.vala:177
#, c-format
msgid "Failed to create root device factory: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa rotenhetsfabrik: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:233
+#: src/rygel/rygel-main.vala:235
#, c-format
msgid "Failed to create RootDevice for %s. Reason: %s"
msgstr "Misslyckades med att skapa RootDevice för %s. Anledning: %s"
-#: src/rygel/rygel-main.vala:270
+#: src/rygel/rygel-main.vala:272
#, c-format
msgid "Failed to load user configuration: %s"
msgstr "Misslyckades med att läsa in användarkonfiguration: %s"
@@ -1612,6 +1591,21 @@ msgstr "Misslyckades med att starta Rygel-tjänsten: %s"
msgid "Failed to stop Rygel service: %s"
msgstr "Misslyckades med att stoppa Rygel-tjänsten: %s"
+#~ msgid "column"
+#~ msgstr "kolumn"
+
+#~ msgid "Failed to probe protocol for URI %s. Assuming '%s'"
+#~ msgstr "Misslyckades med att läsa av protokoll för URI %s. Antar ”%s”"
+
+#~ msgid "Can't process non-file URI %s"
+#~ msgstr "Kan inte bearbeta URI %s till icke-fil"
+
+#~ msgid "Failed to extract basic metadata from %s: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att extrahera grundmetadata från %s: %s"
+
+#~ msgid "Failed to start metadata discoverer: %s"
+#~ msgstr "Misslyckades med att starta metadataupptäckare: %s"
+
#~ msgid "Child failed fatally. Last uri was %s"
#~ msgstr "Underordnad misslyckades ödesdigert. Senaste URI var %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]