[epiphany] Updated Polish translation



commit 5ab76a6d36edbcd82ee5decd78554dbd64289950
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Thu Sep 8 02:15:30 2016 +0200

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   14 +++++++-------
 1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 86d1e26..b8cab71 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-16 20:20+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 20:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-08 02:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-08 02:14+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -430,8 +430,8 @@ msgstr "Zezwalanie na otwieranie wyskakujących okien"
 msgid ""
 "Allow sites to open new windows using JavaScript (if JavaScript is enabled)."
 msgstr ""
-"Zezwala stronom na otwieranie nowych okien używając języka JavaScript (jeśli "
-"jest on włączony)."
+"Zezwala stronom na otwieranie nowych okien za pomocą języka JavaScript "
+"(jeśli jest włączony)."
 
 #: ../data/org.gnome.epiphany.gschema.xml.h:69
 msgid "Enable Plugins"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgid ""
 "example, private messages, credit card information, or passwords).</p>"
 msgstr ""
 "<p>Ta strona nie wygląda na prawdziwą stronę <strong>%s</strong>. Atakujący "
-"mogą próbować ukraść lub zmienić informacje wprowadzane na stronie lub "
+"mogą próbować ukraść albo zmienić informacje wprowadzane na stronie lub "
 "pochodzące ze strony (na przykład prywatne wiadomości, informacje o karcie "
 "płatniczej lub hasła).</p>"
 
@@ -1278,7 +1278,7 @@ msgstr "Nie można zapisywać w katalogu „%s”"
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:203
 msgid "You do not have permission to create files in this directory."
-msgstr "Brak uprawnień do tworzenie plików w tym katalogu."
+msgstr "Brak uprawnień do tworzenia plików w tym katalogu."
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:206
 msgid "Directory not Writable"
@@ -1441,7 +1441,7 @@ msgstr "Certyfikat został unieważniony"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:114
 msgid "The certificate is signed using a weak signature algorithm"
-msgstr "Certyfikat jest podpisany używając słabego algorytmu podpisu"
+msgstr "Certyfikat jest podpisany za pomocą słabego algorytmu podpisu"
 
 #: ../lib/widgets/ephy-certificate-dialog.c:117
 msgid "The certificate activation time is still in the future"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]