[file-roller] Update British English translation



commit 32334ddfe5b92c9c0d3ef30f26a9d4903c1d7e03
Author: David King <amigadave amigadave com>
Date:   Tue Sep 6 18:07:08 2016 +0200

    Update British English translation

 po/en_GB.po | 1480 +++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 780 insertions(+), 700 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 502c09b..0c03f5d 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -7,10 +7,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: file-roller\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-05 13:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-05 13:30+0100\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=file-";
+"roller&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-22 18:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-06 17:55+0200\n"
+"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
 "Language-Team: British English <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,83 +20,59 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "File is not a valid .desktop file"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:190
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:970
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "Starting %s"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1112
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "Application does not accept documents on the command line"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Open, modify and create compressed archive files"
+msgstr "Open, modify and create compressed archive files"
 
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1180
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "Unrecognised launch option: %d"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1385
-#, c-format
-msgid "Can't pass documents to this desktop element"
-msgstr "Can't pass documents to this desktop element"
-
-#: ../copy-n-paste/eggdesktopfile.c:1406
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "Not a launchable item"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:226
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "Disable connection to session manager"
-
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "Specify file containing saved configuration"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:2
+msgid ""
+"Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application "
+"for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files."
+msgstr ""
+"Archive Manager (also known as File Roller) is the default GNOME application "
+"for opening, creating, and modifying archive and compressed archive files."
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:229
-msgid "FILE"
-msgstr "FILE"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:"
+msgstr ""
+"Archive Manager supports a wide range of different archive files, including:"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "Specify session management ID"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:4
+msgid "gzip archives (.tar.gz, .tgz)"
+msgstr "gzip archives (.tar.gz, .tgz)"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:232
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:5
+msgid "bzip archives (.tar.bz, .tbz)"
+msgstr "bzip archives (.tar.bz, .tbz)"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:253
-msgid "Session management options:"
-msgstr "Session management options:"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:6
+msgid "zip archives (.zip)"
+msgstr "Zip archives (.zip)"
 
-#: ../copy-n-paste/eggsmclient.c:254
-msgid "Show session management options"
-msgstr "Show session management options"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.appdata.xml.in.h:7
+msgid "xz archives (.tar.xz)"
+msgstr "xz archives (.tar.xz)"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-window.c:1955
-#: ../src/fr-window.c:5329
+#. set the name and icon
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in.h:1 ../src/fr-application.c:718
+#: ../src/fr-window.c:1973 ../src/fr-window.c:5490
 msgid "Archive Manager"
 msgstr "Archive Manager"
 
-#: ../data/file-roller.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in.h:2
 msgid "Create and modify an archive"
 msgstr "Create and modify an archive"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.desktop.in.in.h:3
+msgid "zip;tar;extract;unpack;"
+msgstr "zip;tar;extract;unpack;"
+
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:1
 msgid "How to sort files"
 msgstr "How to sort files"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:2
 msgid ""
 "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
 "type, time, path."
@@ -103,11 +80,11 @@ msgstr ""
 "What criteria must be used to arrange files. Possible values: name, size, "
 "type, time, path."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:3
 msgid "Sort type"
 msgstr "Sort type"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:4
 msgid ""
 "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
 "ascending, descending."
@@ -115,11 +92,11 @@ msgstr ""
 "Whether to sort in ascending or descending direction. Possible values: "
 "ascending, descending."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:5
 msgid "List Mode"
 msgstr "List Mode"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:6
 msgid ""
 "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
 "'as-folder' to navigate the archive as a folder."
@@ -127,83 +104,59 @@ msgstr ""
 "Use 'all-files' to view all the files in the archive in a single list, use "
 "'as-folder' to navigate the archive as a folder."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:7
 msgid "Display type"
 msgstr "Display type"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:8
 msgid "Display the type column in the main window."
 msgstr "Display the type column in the main window."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:9
 msgid "Display size"
 msgstr "Display size"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:10
 msgid "Display the size column in the main window."
 msgstr "Display the size column in the main window."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:11
 msgid "Display time"
 msgstr "Display time"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:12
 msgid "Display the time column in the main window."
 msgstr "Display the time column in the main window."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:13
 msgid "Display path"
 msgstr "Display path"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:14
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:14
 msgid "Display the path column in the main window."
 msgstr "Display the path column in the main window."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:15
 msgid "Name column width"
 msgstr "Name column width"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:16
 msgid "The default width of the name column in the file list."
 msgstr "The default width of the name column in the file list."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:17
-msgid "Max history length"
-msgstr "Max history length"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:18
-msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
-msgstr "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:19
-msgid "View toolbar"
-msgstr "View toolbar"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:20
-msgid "Whether to display the toolbar."
-msgstr "Whether to display the toolbar."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:21
-msgid "View statusbar"
-msgstr "View statusbar"
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:17
+msgid "View the sidebar"
+msgstr "View the sidebar"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:22
-msgid "Whether to display the statusbar."
-msgstr "Whether to display the statusbar."
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:18
+msgid "Whether to display the sidebar."
+msgstr "Whether to display the sidebar."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:23 ../src/ui.h:212
-msgid "View the folders pane"
-msgstr "View the folders pane"
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:24
-msgid "Whether to display the folders pane."
-msgstr "Whether to display the folders pane."
-
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:19
 msgid "Editors"
 msgstr "Editors"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:20
 msgid ""
 "List of applications entered in the 'Open File' dialog and not associated "
 "with the file type."
@@ -211,11 +164,11 @@ msgstr ""
 "List of applications entered in the 'Open File' dialogue and not associated "
 "with the file type."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:27
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:21
 msgid "Compression level"
 msgstr "Compression level"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:22
 msgid ""
 "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
 "very-fast, fast, normal, maximum."
@@ -223,11 +176,11 @@ msgstr ""
 "Compression level used when adding files to an archive. Possible values: "
 "very-fast, fast, normal, maximum."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:23
 msgid "Encrypt the archive header"
 msgstr "Encrypt the archive header"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:24
 msgid ""
 "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
 "password will be required to list the archive content as well."
@@ -235,177 +188,148 @@ msgstr ""
 "Whether to encrypt the archive header. If the header is encrypted the "
 "password will be required to list the archive content as well."
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:25
 msgid "Do not overwrite newer files"
 msgstr "Do not overwrite newer files"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:26
 msgid "Recreate the folders stored in the archive"
 msgstr "Recreate the folders stored in the archive"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:27
 msgid "Default volume size"
 msgstr "Default volume size"
 
-#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.FileRoller.gschema.xml.h:28
 msgid "The default size for volumes."
 msgstr "The default size for volumes."
 
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:327
-msgid "Extract Here"
-msgstr "Extract Here"
-
-#. Translators: the current position is the current folder
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:329
-msgid "Extract the selected archive to the current position"
-msgstr "Extract the selected archive to the current position"
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:346
-msgid "Extract To..."
-msgstr "Extract To…"
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:347
-msgid "Extract the selected archive"
-msgstr "Extract the selected archive"
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:366
-msgid "Compress..."
-msgstr "Compress…"
-
-#: ../nautilus/nautilus-fileroller.c:367
-msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
-msgstr "Create a compressed archive with the selected objects"
-
-#: ../src/actions.c:112 ../src/fr-window.c:5624 ../src/fr-window.c:6163
-msgid "Open"
-msgstr "Open"
-
-#: ../src/actions.c:125 ../src/fr-window.c:5167
-msgid "All archives"
-msgstr "All archives"
-
-#: ../src/actions.c:132
-msgid "All files"
-msgstr "All files"
-
-#: ../src/actions.c:499
-msgid "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 2001–2010 Free Software Foundation, Inc."
-
-#: ../src/actions.c:500
-msgid "An archive manager for GNOME."
-msgstr "An archive manager for GNOME."
-
-#: ../src/actions.c:503
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n"
-"Bastien Nocera <hadess hadess net>\n"
-"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
-"David Lodge <dave cirt net>\n"
-"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
-"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
-
-#: ../src/dlg-add.c:116
+#: ../src/dlg-add.c:114
 msgid "Could not add the files to the archive"
 msgstr "Could not add the files to the archive"
 
-#: ../src/dlg-add.c:117
+#: ../src/dlg-add.c:115
 #, c-format
 msgid "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
-msgstr "You don't have the right permissions to read files from folder \"%s\""
+msgstr "You don't have the right permissions to read files from folder “%s”"
 
-#: ../src/dlg-add.c:182 ../src/ui.h:46
+#: ../src/dlg-add.c:182
+msgctxt "Window title"
 msgid "Add Files"
 msgstr "Add Files"
 
-#: ../src/dlg-add.c:193
+#: ../src/dlg-add.c:195
 msgid "_Options"
 msgstr "_Options"
 
 #. load options
-#: ../src/dlg-add.c:202 ../src/ui/add-options.ui.h:1
+#: ../src/dlg-add.c:204
+msgctxt "Action"
 msgid "Load Options"
 msgstr "Load Options"
 
 #. save options
-#: ../src/dlg-add.c:209 ../src/dlg-add.c:824
+#: ../src/dlg-add.c:211
+msgctxt "Action"
 msgid "Save Options"
 msgstr "Save Options"
 
 #. clear options
-#: ../src/dlg-add.c:216
+#: ../src/dlg-add.c:218
 msgid "Reset Options"
 msgstr "Reset Options"
 
-#: ../src/dlg-add.c:825
+#: ../src/dlg-add.c:763
+msgctxt "Window title"
+msgid "Load Options"
+msgstr "Load Options"
+
+#: ../src/dlg-add.c:772
+msgid "_Apply"
+msgstr "_Apply"
+
+#: ../src/dlg-add.c:773 ../src/dlg-delete.c:136
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: ../src/dlg-add.c:855
+msgctxt "Window title"
+msgid "Save Options"
+msgstr "Save Options"
+
+#: ../src/dlg-add.c:856
 msgid "_Options Name:"
 msgstr "_Options Name:"
 
+#: ../src/dlg-ask-password.c:125
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/dlg-ask-password.c:131
+#: ../src/dlg-ask-password.c:148
 #, c-format
 msgid "Password required for \"%s\""
-msgstr "Password required for \"%s\""
+msgstr "Password required for “%s”"
 
-#: ../src/dlg-ask-password.c:139
+#: ../src/dlg-ask-password.c:157
 msgid "Wrong password."
 msgstr "Wrong password."
 
-#: ../src/dlg-batch-add.c:81 ../src/main.c:410 ../src/main.c:776
+#: ../src/dlg-batch-add.c:88 ../src/fr-application.c:226
+#: ../src/fr-application.c:262 ../src/fr-application.c:574
 msgid "Compress"
 msgstr "Compress"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:96 ../src/fr-window.c:6708
+#: ../src/dlg-extract.c:95 ../src/fr-window.c:6837
 #, c-format
 msgid ""
 "Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create it?"
 msgstr ""
-"Destination folder \"%s\" does not exist.\n"
+"Destination folder “%s” does not exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create it?"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:105 ../src/fr-window.c:6717
+#: ../src/dlg-extract.c:103 ../src/fr-window.c:6845
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Create _Folder"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:124 ../src/dlg-extract.c:142 ../src/dlg-extract.c:169
-#: ../src/fr-window.c:4116 ../src/fr-window.c:6612 ../src/fr-window.c:6617
-#: ../src/fr-window.c:6738 ../src/fr-window.c:6757 ../src/fr-window.c:6762
+#: ../src/dlg-extract.c:122 ../src/dlg-extract.c:139 ../src/dlg-extract.c:166
+#: ../src/fr-window.c:4372 ../src/fr-window.c:6761 ../src/fr-window.c:6766
+#: ../src/fr-window.c:6866 ../src/fr-window.c:6885 ../src/fr-window.c:6890
 msgid "Extraction not performed"
 msgstr "Extraction not performed"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:125 ../src/fr-window.c:6734
+#: ../src/dlg-extract.c:123 ../src/fr-window.c:6862
 #, c-format
 msgid "Could not create the destination folder: %s."
 msgstr "Could not create the destination folder: %s."
 
-#: ../src/dlg-extract.c:170 ../src/fr-window.c:4282 ../src/fr-window.c:4366
+#: ../src/dlg-extract.c:167 ../src/fr-window.c:4599 ../src/fr-window.c:4701
 #, c-format
 msgid ""
 "You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
 msgstr ""
-"You don't have the right permissions to extract archives in the folder \"%s\""
+"You don't have the right permissions to extract archives in the folder “%s”"
 
-#: ../src/dlg-extract.c:283 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui.h:113
+#: ../src/dlg-extract.c:279
+msgctxt "Window title"
 msgid "Extract"
 msgstr "Extract"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:107 ../src/dlg-package-installer.c:220
+#: ../src/dlg-package-installer.c:114 ../src/dlg-package-installer.c:227
 msgid "There was an internal error trying to search for applications:"
 msgstr "There was an internal error trying to search for applications:"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:269 ../src/dlg-package-installer.c:278
-#: ../src/dlg-package-installer.c:306 ../src/fr-archive.c:819
-#: ../src/fr-window.c:3846 ../src/fr-window.c:7313 ../src/fr-window.c:7669
-#: ../src/fr-window.c:9210
+#: ../src/dlg-package-installer.c:296 ../src/dlg-package-installer.c:305
+#: ../src/dlg-package-installer.c:332 ../src/fr-archive.c:751
+#: ../src/fr-window.c:4039 ../src/fr-window.c:7569 ../src/fr-window.c:7926
+#: ../src/fr-window.c:9436
 msgid "Archive type not supported."
 msgstr "Archive type not supported."
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:288
+#: ../src/dlg-package-installer.c:315
 #, c-format
 msgid ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
@@ -414,20 +338,20 @@ msgstr ""
 "There is no command installed for %s files.\n"
 "Do you want to search for a command to open this file?"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:293
+#: ../src/dlg-package-installer.c:319
 msgid "Could not open this file type"
 msgstr "Could not open this file type"
 
-#: ../src/dlg-package-installer.c:296
+#: ../src/dlg-package-installer.c:322
 msgid "_Search Command"
 msgstr "_Search Command"
 
-#: ../src/dlg-password.c:91
+#: ../src/dlg-password.c:109
 #, c-format
 msgid "Enter a password for \"%s\""
-msgstr "Enter a password for \"%s\""
+msgstr "Enter a password for “%s”"
 
-#: ../src/dlg-prop.c:96
+#: ../src/dlg-prop.c:107
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
 msgstr "%s Properties"
@@ -435,10 +359,10 @@ msgstr "%s Properties"
 #: ../src/dlg-update.c:162
 #, c-format
 msgid "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
-msgstr "Update the file \"%s\" in the archive \"%s\"?"
+msgstr "Update the file “%s” in the archive “%s”?"
 
 #. secondary text
-#: ../src/dlg-update.c:173 ../src/dlg-update.c:198 ../src/ui/update.ui.h:2
+#: ../src/dlg-update.c:174 ../src/dlg-update.c:200
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has been modified with an external application. If you don't update "
@@ -453,36 +377,125 @@ msgstr[1] ""
 "%d files have been modified with an external application. If you don't "
 "update the files in the archive, all of your changes will be lost."
 
-#: ../src/dlg-update.c:188
+#: ../src/dlg-update.c:190
 #, c-format
 msgid "Update the files in the archive \"%s\"?"
-msgstr "Update the files in the archive \"%s\"?"
+msgstr "Update the files in the archive “%s”?"
+
+#: ../src/dlg-update.c:319 ../src/dlg-update.c:332
+msgid "_Update"
+msgstr "_Update"
+
+#: ../src/dlg-update.c:323
+msgid "Update Files"
+msgstr "Update Files"
+
+#: ../src/fr-application.c:61
+msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
+msgstr "Add files to the specified archive and quit the program"
+
+#: ../src/fr-application.c:62
+msgid "ARCHIVE"
+msgstr "ARCHIVE"
+
+#: ../src/fr-application.c:65
+msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+msgstr "Add files asking the name of the archive and quit the program"
+
+#: ../src/fr-application.c:69
+msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+msgstr "Extract archives to the specified folder and quit the program"
+
+#: ../src/fr-application.c:70 ../src/fr-application.c:82
+msgid "FOLDER"
+msgstr "FOLDER"
+
+#: ../src/fr-application.c:73
+msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+msgstr "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
+
+#: ../src/fr-application.c:77
+msgid ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+msgstr ""
+"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
+"program"
+
+#: ../src/fr-application.c:81
+msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+msgstr "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+
+#: ../src/fr-application.c:85
+msgid "Create destination folder without asking confirmation"
+msgstr "Create destination folder without asking confirmation"
+
+#: ../src/fr-application.c:89
+msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
+msgstr "Use the notification system to notify the operation completion"
+
+#: ../src/fr-application.c:92
+msgid "Start as a service"
+msgstr "Start as a service"
+
+#: ../src/fr-application.c:95
+msgid "Show version"
+msgstr "Show version"
+
+#: ../src/fr-application.c:298 ../src/fr-application.c:324
+#: ../src/fr-application.c:597
+msgctxt "Window title"
+msgid "Extract archive"
+msgstr "Extract archive"
+
+#: ../src/fr-application.c:477
+msgid "- Create and modify an archive"
+msgstr "- Create and modify an archive"
+
+#: ../src/fr-application-menu.c:130
+msgid "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr "Copyright © 2001–2014 Free Software Foundation, Inc."
+
+#: ../src/fr-application-menu.c:131
+msgid "An archive manager for GNOME."
+msgstr "An archive manager for GNOME."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-application-menu.c:134
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Abigail Brady <morwen@evilmagi_c.org>\n"
+"Bastien Nocera <hadess hadess net>\n"
+"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
+"David Lodge <dave cirt net>\n"
+"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"David King <amigadave amigadave com>"
+
+#: ../src/fr-archive.c:1852
 msgid "You don't have the right permissions."
 msgstr "You don't have the right permissions."
 
-#: ../src/fr-archive.c:1944
+#: ../src/fr-archive.c:1852
 msgid "This archive type cannot be modified"
 msgstr "This archive type cannot be modified"
 
-#: ../src/fr-archive.c:1958
+#: ../src/fr-archive.c:1866 ../src/fr-new-archive-dialog.c:474
 msgid "You can't add an archive to itself."
 msgstr "You can't add an archive to itself."
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:325
-#: ../src/fr-command-tar.c:305
+#: ../src/fr-command-7z.c:297 ../src/fr-command-rar.c:425
+#: ../src/fr-command-tar.c:307
 #, c-format
 msgid "Adding \"%s\""
-msgstr "Adding \"%s\""
+msgstr "Adding “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-7z.c:420 ../src/fr-command-rar.c:455
-#: ../src/fr-command-tar.c:426
+#: ../src/fr-command-7z.c:449 ../src/fr-command-rar.c:557
+#: ../src/fr-command-tar.c:428
 #, c-format
 msgid "Extracting \"%s\""
-msgstr "Extracting \"%s\""
+msgstr "Extracting ”%s”"
 
 #: ../src/fr-command.c:597
 #, c-format
@@ -490,275 +503,264 @@ msgid "Archive not found"
 msgstr "Archive not found"
 
 #. Translators: %s is a filename.
-#: ../src/fr-command-rar.c:406 ../src/fr-command-tar.c:371
+#: ../src/fr-command-rar.c:506 ../src/fr-command-tar.c:373
 #, c-format
 msgid "Removing \"%s\""
-msgstr "Removing \"%s\""
+msgstr "Removing “%s”"
 
-#: ../src/fr-command-rar.c:581
+#: ../src/fr-command-rar.c:688
 #, c-format
 msgid "Could not find the volume: %s"
 msgstr "Could not find the volume: %s"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:381
+#: ../src/fr-command-tar.c:383
 msgid "Deleting files from archive"
 msgstr "Deleting files from archive"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:486
+#: ../src/fr-command-tar.c:488
 msgid "Recompressing archive"
 msgstr "Recompressing archive"
 
-#: ../src/fr-command-tar.c:725
+#: ../src/fr-command-tar.c:767
 msgid "Decompressing archive"
 msgstr "Decompressing archive"
 
-#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:588
-msgid "File System"
-msgstr "File System"
-
-#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:1331 ../src/fr-file-selector-dialog.c:1376
+#: ../src/fr-file-selector-dialog.c:773 ../src/fr-file-selector-dialog.c:818
 msgid "Could not load the location"
 msgstr "Could not load the location"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:335 ../src/fr-new-archive-dialog.c:354
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:370 ../src/fr-new-archive-dialog.c:418
-#: ../src/fr-window.c:2814
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:349 ../src/fr-new-archive-dialog.c:368
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:384 ../src/fr-new-archive-dialog.c:432
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:450 ../src/fr-new-archive-dialog.c:472
+#: ../src/fr-window.c:2988
 msgid "Could not create the archive"
 msgstr "Could not create the archive"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:337 ../src/fr-new-archive-dialog.c:356
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:351 ../src/fr-new-archive-dialog.c:370
 msgid "You have to specify an archive name."
 msgstr "You have to specify an archive name."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:420
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:434
 msgid "You don't have permission to create an archive in this folder"
 msgstr "You don't have permission to create an archive in this folder"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:439
+#. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:452 ../src/fr-window.c:8240
+msgid "New name is the same as old one, please type other name."
+msgstr "New name is the same as old one, please type other name."
+
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:495
 #, c-format
 msgid "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
-msgstr "A file named \"%s\" already exists.  Do you want to replace it?"
+msgstr "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:440
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:496
 #, c-format
 msgid ""
 "The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
 msgstr ""
-"The file already exists in \"%s\".  Replacing it will overwrite its contents."
+"The file already exists in “%s”.  Replacing it will overwrite its contents."
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:447 ../src/fr-window.c:6550
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:502 ../src/fr-window.c:6686
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Replace"
 
-#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:462
+#: ../src/fr-new-archive-dialog.c:517
 msgid "Could not delete the old archive."
 msgstr "Could not delete the old archive."
 
-#: ../src/fr-stock.c:41
-msgid "C_reate"
-msgstr "C_reate"
+#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:289
+msgctxt "Window title"
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
 
-#: ../src/fr-stock.c:42 ../src/fr-stock.c:43
-msgid "_Add"
-msgstr "_Add"
+#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:302
+msgid "All archives"
+msgstr "All archives"
 
-#: ../src/fr-stock.c:44
-msgid "_Extract"
-msgstr "_Extract"
+#: ../src/fr-window-actions-callbacks.c:309
+msgid "All files"
+msgstr "All files"
 
-#: ../src/fr-window.c:1043
+#: ../src/fr-window.c:1207
 msgid "Operation completed"
 msgstr "Operation completed"
 
-#: ../src/fr-window.c:1160
-#, c-format
-msgid "%d object (%s)"
-msgid_plural "%d objects (%s)"
-msgstr[0] "%d object (%s)"
-msgstr[1] "%d objects (%s)"
-
-#: ../src/fr-window.c:1165
-#, c-format
-msgid "%d object selected (%s)"
-msgid_plural "%d objects selected (%s)"
-msgstr[0] "%d object selected (%s)"
-msgstr[1] "%d objects selected (%s)"
-
-#: ../src/fr-window.c:1584
+#: ../src/fr-window.c:1593
 msgid "Folder"
 msgstr "Folder"
 
-#: ../src/fr-window.c:1963
+#: ../src/fr-window.c:1980
 msgid "[read only]"
 msgstr "[read only]"
 
-#: ../src/fr-window.c:2082
+#: ../src/fr-window.c:2121
 #, c-format
 msgid "Could not display the folder \"%s\""
-msgstr "Could not display the folder \"%s\""
+msgstr "Could not display the folder “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2173 ../src/fr-window.c:2211
+#: ../src/fr-window.c:2294 ../src/fr-window.c:2332
 #, c-format
 msgid "Creating \"%s\""
-msgstr "Creating \"%s\""
+msgstr "Creating “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2177
+#: ../src/fr-window.c:2298
 #, c-format
 msgid "Loading \"%s\""
-msgstr "Loading \"%s\""
+msgstr "Loading “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2181
+#: ../src/fr-window.c:2302
 #, c-format
 msgid "Reading \"%s\""
-msgstr "Reading \"%s\""
+msgstr "Reading “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2185
+#: ../src/fr-window.c:2306
 #, c-format
 msgid "Deleting the files from \"%s\""
-msgstr "Deleting the files from \"%s\""
+msgstr "Deleting the files from “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2189
+#: ../src/fr-window.c:2310
 #, c-format
 msgid "Testing \"%s\""
-msgstr "Testing \"%s\""
+msgstr "Testing “%s”"
 
-#: ../src/fr-window.c:2192
+#: ../src/fr-window.c:2313
 msgid "Getting the file list"
 msgstr "Getting the file list"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2196
+#: ../src/fr-window.c:2317
 #, c-format
 msgid "Copying the files to add to \"%s\""
-msgstr "Copying the files to add to \"%s\""
+msgstr "Copying the files to add to “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2200
+#: ../src/fr-window.c:2321
 #, c-format
 msgid "Adding the files to \"%s\""
-msgstr "Adding the files to \"%s\""
+msgstr "Adding the files to “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2204
+#: ../src/fr-window.c:2325
 #, c-format
 msgid "Extracting the files from \"%s\""
-msgstr "Extracting the files from \"%s\""
+msgstr "Extracting the files from “%s”"
 
-#: ../src/fr-window.c:2207
+#: ../src/fr-window.c:2328
 msgid "Copying the extracted files to the destination"
 msgstr "Copying the extracted files to the destination"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2216
+#: ../src/fr-window.c:2337
 #, c-format
 msgid "Saving \"%s\""
-msgstr "Saving \"%s\""
+msgstr "Saving “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2223
+#: ../src/fr-window.c:2344
 #, c-format
 msgid "Renaming the files in \"%s\""
-msgstr "Renaming the files in \"%s\""
+msgstr "Renaming the files in “%s”"
 
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2227
+#: ../src/fr-window.c:2348
 #, c-format
 msgid "Updating the files in \"%s\""
-msgstr "Updating the files in \"%s\""
+msgstr "Updating the files in “%s”"
 
-#: ../src/fr-window.c:2402
-msgid "_Open the Archive"
-msgstr "_Open the Archive"
-
-#: ../src/fr-window.c:2403
-msgid "_Show the Files"
-msgstr "_Show the Files"
-
-#: ../src/fr-window.c:2520
+#: ../src/fr-window.c:2637
 #, c-format
 msgid "%d file remaining"
 msgid_plural "%'d files remaining"
 msgstr[0] "%d file remaining"
 msgstr[1] "%'d files remaining"
 
-#: ../src/fr-window.c:2524 ../src/fr-window.c:3097
+#: ../src/fr-window.c:2641 ../src/fr-window.c:3265
 msgid "Please wait…"
 msgstr "Please wait…"
 
-#: ../src/fr-window.c:2580
+#: ../src/fr-window.c:2759
 msgid "Extraction completed successfully"
 msgstr "Extraction completed successfully"
 
+#: ../src/fr-window.c:2762
+msgid "_Show the Files"
+msgstr "_Show the Files"
+
 #. Translators: %s is a filename
-#: ../src/fr-window.c:2611 ../src/fr-window.c:6142
+#: ../src/fr-window.c:2779 ../src/fr-window.c:6218
 #, c-format
 msgid "\"%s\" created successfully"
-msgstr "\"%s\" created successfully"
+msgstr "“%s” created successfully"
+
+#: ../src/fr-window.c:2786
+msgid "_Open the Archive"
+msgstr "_Open the Archive"
 
-#: ../src/fr-window.c:2701 ../src/fr-window.c:2870
+#: ../src/fr-window.c:2874 ../src/fr-window.c:3044
 msgid "Command exited abnormally."
 msgstr "Command exited abnormally."
 
-#: ../src/fr-window.c:2819
+#: ../src/fr-window.c:2993
 msgid "An error occurred while extracting files."
 msgstr "An error occurred while extracting files."
 
-#: ../src/fr-window.c:2825
+#: ../src/fr-window.c:2999
 #, c-format
 msgid "Could not open \"%s\""
-msgstr "Could not open \"%s\""
+msgstr "Could not open “%s”"
 
-#: ../src/fr-window.c:2830
+#: ../src/fr-window.c:3004
 msgid "An error occurred while loading the archive."
 msgstr "An error occurred while loading the archive."
 
-#: ../src/fr-window.c:2834
+#: ../src/fr-window.c:3008
 msgid "An error occurred while deleting files from the archive."
 msgstr "An error occurred while deleting files from the archive."
 
-#: ../src/fr-window.c:2840
+#: ../src/fr-window.c:3014
 msgid "An error occurred while adding files to the archive."
 msgstr "An error occurred while adding files to the archive."
 
-#: ../src/fr-window.c:2844
+#: ../src/fr-window.c:3018
 msgid "An error occurred while testing archive."
 msgstr "An error occurred while testing archive."
 
-#: ../src/fr-window.c:2849
+#: ../src/fr-window.c:3023
 msgid "An error occurred while saving the archive."
 msgstr "An error occurred while saving the archive."
 
-#: ../src/fr-window.c:2853
+#: ../src/fr-window.c:3027
 msgid "An error occurred while renaming the files."
 msgstr "An error occurred while renaming the files."
 
-#: ../src/fr-window.c:2857
+#: ../src/fr-window.c:3031
 msgid "An error occurred while updating the files."
 msgstr "An error occurred while updating the files."
 
-#: ../src/fr-window.c:2861
+#: ../src/fr-window.c:3035
 msgid "An error occurred."
 msgstr "An error occurred."
 
-#: ../src/fr-window.c:2867
+#: ../src/fr-window.c:3041
 msgid "Command not found."
 msgstr "Command not found."
 
-#: ../src/fr-window.c:3025
+#: ../src/fr-window.c:3197
 msgid "Test Result"
 msgstr "Test Result"
 
-#: ../src/fr-window.c:3964 ../src/fr-window.c:8653 ../src/fr-window.c:8687
-#: ../src/fr-window.c:8966
+#: ../src/fr-window.c:4164 ../src/fr-window.c:8919 ../src/fr-window.c:8953
+#: ../src/fr-window.c:9233
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Could not perform the operation"
 
-#: ../src/fr-window.c:3990
+#: ../src/fr-window.c:4189
 msgid ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
@@ -766,267 +768,250 @@ msgstr ""
 "Do you want to add this file to the current archive or open it as a new "
 "archive?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4020
+#: ../src/fr-window.c:4218
 msgid "Do you want to create a new archive with these files?"
 msgstr "Do you want to create a new archive with these files?"
 
-#: ../src/fr-window.c:4023
+#: ../src/fr-window.c:4221
 msgid "Create _Archive"
 msgstr "Create _Archive"
 
-#: ../src/fr-window.c:4052 ../src/fr-window.c:7123
+#: ../src/fr-window.c:4250 ../src/fr-window.c:7377
 msgid "New Archive"
 msgstr "New Archive"
 
-#: ../src/fr-window.c:4640
+#: ../src/fr-window.c:4961
 msgid "Folders"
 msgstr "Folders"
 
-#: ../src/fr-window.c:4678 ../src/ui/file-selector.ui.h:5
+#: ../src/fr-window.c:4999 ../src/ui/file-selector.ui.h:7
 msgctxt "File"
 msgid "Size"
 msgstr "Size"
 
-#: ../src/fr-window.c:4679
+#: ../src/fr-window.c:5000
 msgctxt "File"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: ../src/fr-window.c:4680 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
+#: ../src/fr-window.c:5001 ../src/ui/file-selector.ui.h:8
 msgctxt "File"
 msgid "Modified"
 msgstr "Modified"
 
-#: ../src/fr-window.c:4681
+#: ../src/fr-window.c:5002
 msgctxt "File"
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-#: ../src/fr-window.c:4690 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
+#: ../src/fr-window.c:5011 ../src/ui/file-selector.ui.h:6
 msgctxt "File"
 msgid "Name"
 msgstr "Name"
 
-#: ../src/fr-window.c:5517
-msgid "Find:"
-msgstr "Find:"
+#: ../src/fr-window.c:5765 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:1
+msgctxt "Action"
+msgid "Extract"
+msgstr "Extract"
 
-#. Translators: this is the label for the "open recent file" sub-menu.
-#: ../src/fr-window.c:5612
-msgid "Open _Recent"
-msgstr "Open _Recent"
+#: ../src/fr-window.c:5769
+msgctxt "Action"
+msgid "Add Files"
+msgstr "Add Files"
+
+#: ../src/fr-window.c:5774 ../src/fr-window.c:5804
+msgid "Find files by name"
+msgstr "Find files by name"
+
+#: ../src/fr-window.c:5821
+msgid "Go to the previous visited location"
+msgstr "Go to the previous visited location"
+
+#: ../src/fr-window.c:5826
+msgid "Go to the next visited location"
+msgstr "Go to the next visited location"
 
-#: ../src/fr-window.c:5613 ../src/fr-window.c:5625
-msgid "Open a recently used archive"
-msgstr "Open a recently used archive"
+#: ../src/fr-window.c:5836
+msgid "Go to the home location"
+msgstr "Go to the home location"
 
 #. Translators: after the colon there is a folder name.
-#: ../src/fr-window.c:5697 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
+#: ../src/fr-window.c:5845 ../src/ui/file-selector.ui.h:4
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:2
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Location:"
 
-#: ../src/fr-window.c:6538
+#: ../src/fr-window.c:6232 ../src/ui/menus.ui.h:1
+msgctxt "Action"
+msgid "Open"
+msgstr "Open"
+
+#: ../src/fr-window.c:6675
 #, c-format
 msgid "Replace file \"%s\"?"
-msgstr "Replace file \"%s\"?"
+msgstr "Replace file “%s”?"
 
-#: ../src/fr-window.c:6541
+#: ../src/fr-window.c:6678
 #, c-format
 msgid "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
-msgstr "Another file with the same name already exists in \"%s\"."
+msgstr "Another file with the same name already exists in “%s”."
 
-#: ../src/fr-window.c:6548
+#: ../src/fr-window.c:6684
 msgid "Replace _All"
 msgstr "Replace _All"
 
-#: ../src/fr-window.c:6549
+#: ../src/fr-window.c:6685
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Skip"
 
-#: ../src/fr-window.c:7305 ../src/fr-window.c:7661
+#: ../src/fr-window.c:7561 ../src/fr-window.c:7918
 #, c-format
 msgid "Could not save the archive \"%s\""
-msgstr "Could not save the archive \"%s\""
+msgstr "Could not save the archive “%s”"
 
-#: ../src/fr-window.c:7432
+#: ../src/fr-window.c:7688
 msgid "Save"
 msgstr "Save"
 
-#: ../src/fr-window.c:7755
+#: ../src/fr-window.c:8012
 msgid "Last Output"
 msgstr "Last Output"
 
 #. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7977
+#: ../src/fr-window.c:8235
 msgid "New name is void, please type a name."
 msgstr "New name is void, please type a name."
 
-#. Translators: the name references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7982
-msgid "New name is the same as old one, please type other name."
-msgstr "New name is the same as old one, please type other name."
-
 #. Translators: the %s references to a filename.  This message can appear when renaming a file.
-#: ../src/fr-window.c:7987
+#: ../src/fr-window.c:8245
 #, c-format
 msgid ""
 "Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
 "characters: %s, please type other name."
 msgstr ""
-"Name \"%s\" is not valid because it contains at least one of the following "
+"Name “%s” is not valid because it contains at least one of the following "
 "characters: %s, please type other name."
 
-#: ../src/fr-window.c:8023
+#: ../src/fr-window.c:8281
 #, c-format
 msgid ""
 "A folder named \"%s\" already exists.\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"A folder named \"%s\" already exists.\n"
+"A folder named “%s” already exists.\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8023 ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8281 ../src/fr-window.c:8283
 msgid "Please use a different name."
 msgstr "Please use a different name."
 
-#: ../src/fr-window.c:8025
+#: ../src/fr-window.c:8283
 #, c-format
 msgid ""
 "A file named \"%s\" already exists.\n"
 "\n"
 "%s"
 msgstr ""
-"A file named \"%s\" already exists.\n"
+"A file named “%s” already exists.\n"
 "\n"
 "%s"
 
-#: ../src/fr-window.c:8095
+#: ../src/fr-window.c:8353
 msgid "Rename"
 msgstr "Rename"
 
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8354
 msgid "_New folder name:"
 msgstr "_New folder name:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8096
+#: ../src/fr-window.c:8354
 msgid "_New file name:"
 msgstr "_New file name:"
 
-#: ../src/fr-window.c:8100
+#: ../src/fr-window.c:8358
 msgid "_Rename"
 msgstr "_Rename"
 
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8375 ../src/fr-window.c:8393
 msgid "Could not rename the folder"
 msgstr "Could not rename the folder"
 
-#: ../src/fr-window.c:8117 ../src/fr-window.c:8136
+#: ../src/fr-window.c:8375 ../src/fr-window.c:8393
 msgid "Could not rename the file"
 msgstr "Could not rename the file"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8560
+#: ../src/fr-window.c:8826
 #, c-format
 msgid "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Moving the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Moving the files from “%s” to “%s”"
 
 #. Translators: %s are archive filenames
-#: ../src/fr-window.c:8563
+#: ../src/fr-window.c:8829
 #, c-format
 msgid "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
-msgstr "Copying the files from \"%s\" to \"%s\""
+msgstr "Copying the files from “%s” to “%s”"
 
-#: ../src/fr-window.c:8614
+#: ../src/fr-window.c:8880
 msgid "Paste Selection"
 msgstr "Paste Selection"
 
-#: ../src/fr-window.c:8615
+#: ../src/fr-window.c:8881
 msgid "_Destination folder:"
 msgstr "_Destination folder:"
 
-#: ../src/fr-window.c:9228
-msgid "Add files to an archive"
-msgstr "Add files to an archive"
-
-#: ../src/fr-window.c:9272 ../src/main.c:446 ../src/main.c:482
-#: ../src/main.c:508 ../src/main.c:800
-msgid "Extract archive"
-msgstr "Extract archive"
+#: ../src/fr-window.c:8885 ../src/ui/app-menubar.ui.h:12
+msgid "_Paste"
+msgstr "_Paste"
 
 #. This is the time format used in the "Date Modified" column and
 #. * in the Properties dialog.  See the man page of strftime for an
 #. * explanation of the values.
-#: ../src/glib-utils.c:733
+#: ../src/glib-utils.c:769
 msgid "%d %B %Y, %H:%M"
 msgstr "%d %B %Y, %H:%M"
 
-#: ../src/gtk-utils.c:557
+#: ../src/gtk-utils.c:235
+msgid "C_ommand Line Output:"
+msgstr "C_ommand Line Output:"
+
+#: ../src/gtk-utils.c:510
 msgid "Could not display help"
 msgstr "Could not display help"
 
-#: ../src/main.c:66
-msgid "Add files to the specified archive and quit the program"
-msgstr "Add files to the specified archive and quit the program"
-
-#: ../src/main.c:67
-msgid "ARCHIVE"
-msgstr "ARCHIVE"
-
-#: ../src/main.c:70
-msgid "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-msgstr "Add files asking the name of the archive and quit the program"
-
-#: ../src/main.c:74
-msgid "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-msgstr "Extract archives to the specified folder and quit the program"
-
-#: ../src/main.c:75 ../src/main.c:87
-msgid "FOLDER"
-msgstr "FOLDER"
-
-#: ../src/main.c:78
-msgid "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-msgstr "Extract archives asking the destination folder and quit the program"
-
-#: ../src/main.c:82
-msgid ""
-"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
-"program"
-msgstr ""
-"Extract the contents of the archives in the archive folder and quit the "
-"program"
+#: ../src/gtk-utils.c:605
+msgid "Change password visibility"
+msgstr "Change password visibility"
 
-#: ../src/main.c:86
-msgid "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
-msgstr "Default folder to use for the '--add' and '--extract' commands"
+#: ../src/gtk-utils.h:29
+msgid "_Add"
+msgstr "_Add"
 
-#: ../src/main.c:90
-msgid "Create destination folder without asking confirmation"
-msgstr "Create destination folder without asking confirmation"
+#: ../src/gtk-utils.h:30
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
 
-#: ../src/main.c:94
-msgid "Use the notification system to notify the operation completion"
-msgstr "Use the notification system to notify the operation completion"
+#: ../src/gtk-utils.h:31 ../src/ui/app-menubar.ui.h:8
+msgid "_Close"
+msgstr "_Close"
 
-#: ../src/main.c:97
-msgid "Start as a service"
-msgstr "Start as a service"
+#: ../src/gtk-utils.h:32
+msgid "C_reate"
+msgstr "C_reate"
 
-#: ../src/main.c:100
-msgid "Show version"
-msgstr "Show version"
+#: ../src/gtk-utils.h:33
+msgid "_Extract"
+msgstr "_Extract"
 
-#. manually set name and icon
-#: ../src/main.c:627
-msgid "File Roller"
-msgstr "File Roller"
+#: ../src/gtk-utils.h:34
+msgid "_Open"
+msgstr "_Open"
 
-#: ../src/main.c:658
-msgid "- Create and modify an archive"
-msgstr "- Create and modify an archive"
+#: ../src/gtk-utils.h:35
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
 
 #: ../src/ui/add-dialog-options.ui.h:1
 msgid "Add"
@@ -1060,303 +1045,209 @@ msgstr "Add only if _newer"
 msgid "_Follow symbolic links"
 msgstr "_Follow symbolic links"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:1
-msgid "_New Archive"
-msgstr "_New Archive"
-
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:2 ../src/ui.h:34
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
-
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:3
-msgid "_About Archive Manager"
-msgstr "_About Archive Manager"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:1
+msgid "_File"
+msgstr "_File"
 
-#: ../src/ui/app-menu.ui.h:4
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:2 ../src/ui/app-menu.ui.h:1
+msgid "_New Archive…"
+msgstr "_New Archive…"
 
-#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:1
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
-msgid "_Password:"
-msgstr "_Password:"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:3 ../src/ui/app-menu.ui.h:2
+msgid "_Open…"
+msgstr "_Open…"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:1
-msgid "Delete"
-msgstr "Delete"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:4
+msgid "_Extract Files…"
+msgstr "_Extract Files…"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
-msgid "_Files:"
-msgstr "_Files:"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:5
+msgid "Save _As…"
+msgstr "Save _As…"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:3
-msgid "example: *.txt; *.doc"
-msgstr "example: *.txt; *.doc"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:6 ../src/ui/gears-menu.ui.h:3
+msgid "_Test Integrity"
+msgstr "_Test Integrity"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:4 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
-msgid "_All files"
-msgstr "_All files"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:7 ../src/ui/gears-menu.ui.h:4
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: ../src/ui/delete.ui.h:5 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
-msgid "_Selected files"
-msgstr "_Selected files"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:9
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/ui/error-dialog.ui.h:1
-msgid "C_ommand Line Output:"
-msgstr "C_ommand Line Output:"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:10
+msgid "Cu_t"
+msgstr "Cu_t"
 
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
-msgid "_Keep directory structure"
-msgstr "_Keep directory structure"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:11
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
 
-#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
-msgid "Do not _overwrite newer files"
-msgstr "Do not _overwrite newer files"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:13
+msgid "_Add Files…"
+msgstr "_Add Files…"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2 ../src/ui.h:188
-msgid "Go up one level"
-msgstr "Go up one level"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:14 ../src/ui/menus.ui.h:7
+msgid "_Rename…"
+msgstr "_Rename…"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
-msgid "Places"
-msgstr "Places"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:15
+msgid "_Delete Files…"
+msgstr "_Delete Files…"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:7
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:16 ../src/ui/file-selector.ui.h:1
 msgid "_Select All"
 msgstr "_Select All"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:8 ../src/ui.h:101
-msgid "Dese_lect All"
-msgstr "Dese_lect All"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:17
+msgid "D_eselect All"
+msgstr "D_eselect All"
 
-#: ../src/ui/file-selector.ui.h:9
-msgid "Show Hidden Files"
-msgstr "Show Hidden Files"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:18
+msgid "_Find"
+msgstr "_Find"
 
-#: ../src/ui.h:31
-msgid "_Archive"
-msgstr "_Archive"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:19
+msgid "Set Pass_word…"
+msgstr "Set Pass_word…"
 
-#: ../src/ui.h:32
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: ../src/ui.h:33
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:20
 msgid "_View"
 msgstr "_View"
 
-#: ../src/ui.h:35
-msgid "_Arrange Files"
-msgstr "_Arrange Files"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:21 ../src/ui/app-menu.ui.h:5
+msgid "Sidebar"
+msgstr "Sidebar"
 
-#: ../src/ui.h:39
-msgid "Information about the program"
-msgstr "Information about the program"
-
-#: ../src/ui.h:42
-msgid "_Add Files…"
-msgstr "_Add Files…"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:22 ../src/ui/app-menu.ui.h:3
+msgid "View All _Files"
+msgstr "View All _Files"
 
-#: ../src/ui.h:43 ../src/ui.h:47
-msgid "Add files to the archive"
-msgstr "Add files to the archive"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:23 ../src/ui/app-menu.ui.h:4
+msgid "View as a F_older"
+msgstr "View as a F_older"
 
-#: ../src/ui.h:51
-msgid "Close the current archive"
-msgstr "Close the current archive"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:24 ../src/ui/app-menu.ui.h:6
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
 
-#: ../src/ui.h:54
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:25
 msgid "Contents"
 msgstr "Contents"
 
-#: ../src/ui.h:55
-msgid "Display the File Roller Manual"
-msgstr "Display the File Roller Manual"
-
-#: ../src/ui.h:60 ../src/ui.h:81
-msgid "Copy the selection"
-msgstr "Copy the selection"
-
-#: ../src/ui.h:64 ../src/ui.h:85
-msgid "Cut the selection"
-msgstr "Cut the selection"
-
-#: ../src/ui.h:68 ../src/ui.h:89
-msgid "Paste the clipboard"
-msgstr "Paste the clipboard"
+#: ../src/ui/app-menubar.ui.h:26 ../src/ui/app-menu.ui.h:7
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
 
-#: ../src/ui.h:71 ../src/ui.h:92
-msgid "_Rename…"
-msgstr "_Rename…"
-
-#: ../src/ui.h:72 ../src/ui.h:93
-msgid "Rename the selection"
-msgstr "Rename the selection"
-
-#: ../src/ui.h:76 ../src/ui.h:97
-msgid "Delete the selection from the archive"
-msgstr "Delete the selection from the archive"
-
-#: ../src/ui.h:102
-msgid "Deselect all files"
-msgstr "Deselect all files"
-
-#: ../src/ui.h:105 ../src/ui.h:109
-msgid "_Extract…"
-msgstr "_Extract…"
-
-#: ../src/ui.h:106 ../src/ui.h:110 ../src/ui.h:114
-msgid "Extract files from the archive"
-msgstr "Extract files from the archive"
-
-#: ../src/ui.h:117
-msgid "Find…"
-msgstr "Find…"
+#: ../src/ui/app-menu.ui.h:8
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
 
-#: ../src/ui.h:122
-msgid "New…"
-msgstr "New…"
+#: ../src/ui/ask-password.ui.h:1 ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:4
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Password:"
 
-#: ../src/ui.h:123
-msgid "Create a new archive"
-msgstr "Create a new archive"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:1 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:2
+msgid "_All files"
+msgstr "_All files"
 
-#: ../src/ui.h:126
-msgid "Open…"
-msgstr "Open…"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:2 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:3
+msgid "_Selected files"
+msgstr "_Selected files"
 
-#: ../src/ui.h:127 ../src/ui.h:131
-msgid "Open archive"
-msgstr "Open archive"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:3 ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:4
+msgid "_Files:"
+msgstr "_Files:"
 
-#: ../src/ui.h:134
-msgid "_Open With…"
-msgstr "_Open With…"
+#: ../src/ui/delete.ui.h:4
+msgid "example: *.txt; *.doc"
+msgstr "example: *.txt; *.doc"
 
-#: ../src/ui.h:135
-msgid "Open selected files with an application"
-msgstr "Open selected files with an application"
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:7
+msgid "_Keep directory structure"
+msgstr "_Keep directory structure"
 
-#: ../src/ui.h:138
-msgid "Pass_word…"
-msgstr "Pass_word…"
+#: ../src/ui/extract-dialog-options.ui.h:8
+msgid "Do not _overwrite newer files"
+msgstr "Do not _overwrite newer files"
 
-#: ../src/ui.h:139
-msgid "Specify a password for this archive"
-msgstr "Specify a password for this archive"
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:2
+msgid "Dese_lect All"
+msgstr "Dese_lect All"
 
-#: ../src/ui.h:143
-msgid "Show archive properties"
-msgstr "Show archive properties"
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:3
+msgid "Show Hidden Files"
+msgstr "Show Hidden Files"
 
-#: ../src/ui.h:147
-msgid "Reload current archive"
-msgstr "Reload current archive"
+#: ../src/ui/file-selector.ui.h:5
+msgid "Go up one level"
+msgstr "Go up one level"
 
-#: ../src/ui.h:150
+#: ../src/ui/gears-menu.ui.h:1
 msgid "Save As…"
 msgstr "Save As…"
 
-#: ../src/ui.h:151
-msgid "Save the current archive with a different name"
-msgstr "Save the current archive with a different name"
-
-#: ../src/ui.h:155
-msgid "Select all files"
-msgstr "Select all files"
-
-#: ../src/ui.h:158
-msgid "_Test Integrity"
-msgstr "_Test Integrity"
-
-#: ../src/ui.h:159
-msgid "Test whether the archive contains errors"
-msgstr "Test whether the archive contains errors"
-
-#: ../src/ui.h:163 ../src/ui.h:167
-msgid "Open the selected file"
-msgstr "Open the selected file"
-
-#: ../src/ui.h:171 ../src/ui.h:175
-msgid "Open the selected folder"
-msgstr "Open the selected folder"
-
-#: ../src/ui.h:180
-msgid "Go to the previous visited location"
-msgstr "Go to the previous visited location"
-
-#: ../src/ui.h:184
-msgid "Go to the next visited location"
-msgstr "Go to the next visited location"
+#: ../src/ui/gears-menu.ui.h:2
+msgid "Pass_word…"
+msgstr "Pass_word…"
 
-#. Translators: the home location is the home folder.
-#: ../src/ui.h:193
-msgid "Go to the home location"
-msgstr "Go to the home location"
+#: ../src/ui/menus.ui.h:2
+msgid "_Open With…"
+msgstr "_Open With…"
 
-#: ../src/ui.h:201
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Toolbar"
+#: ../src/ui/menus.ui.h:3
+msgid "_Extract…"
+msgstr "_Extract…"
 
-#: ../src/ui.h:202
-msgid "View the main toolbar"
-msgstr "View the main toolbar"
+#: ../src/ui/menus.ui.h:4
+msgid "Cut"
+msgstr "Cut"
 
-#: ../src/ui.h:206
-msgid "Stat_usbar"
-msgstr "Stat_usbar"
+#: ../src/ui/menus.ui.h:5
+msgid "Copy"
+msgstr "Copy"
 
-#: ../src/ui.h:207
-msgid "View the statusbar"
-msgstr "View the statusbar"
+#: ../src/ui/menus.ui.h:6
+msgid "Paste"
+msgstr "Paste"
 
-#: ../src/ui.h:211
-msgid "_Folders"
-msgstr "_Folders"
+#: ../src/ui/menus.ui.h:8
+msgid "Delete"
+msgstr "Delete"
 
-#: ../src/ui.h:221
-msgid "View All _Files"
-msgstr "View All _Files"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
+msgid "_Filename:"
+msgstr "_Filename:"
 
-#: ../src/ui.h:224
-msgid "View as a F_older"
-msgstr "View as a F_older"
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
+msgid "Location"
+msgstr "Location"
 
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:2
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:5
 msgid "_Encrypt the file list too"
 msgstr "_Encrypt the file list too"
 
 #. this is part of a sentence, for example "split into volumes of 10.0 MB", where MB stands for megabyte.
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:3
 #: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:7
 msgid "Split into _volumes of"
 msgstr "Split into _volumes of"
 
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:8
+msgid "10,0"
+msgstr "10,0"
+
 #. MB means megabytes
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:5
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:9
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
 msgid "MB"
 msgstr "MB"
 
-#: ../src/ui/new-archive-dialog-options.ui.h:6
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:10
+#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:11
 msgid "_Other Options"
 msgstr "_Other Options"
 
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:1
-msgid "_Filename:"
-msgstr "_Filename:"
-
-#: ../src/ui/new-archive-dialog.ui.h:3
-msgid "Location"
-msgstr "Location"
-
 #: ../src/ui/password.ui.h:1
-msgid "Password"
-msgstr "Password"
-
-#: ../src/ui/password.ui.h:2
 msgid "_Encrypt the file list"
 msgstr "_Encrypt the file list"
 
@@ -1365,44 +1256,245 @@ msgctxt "File"
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
-#: ../src/ui/properties.ui.h:2
-msgid "Archive size:"
-msgstr "Archive size:"
-
 #. after the colon there is a folder name.
-#: ../src/ui/properties.ui.h:4
+#: ../src/ui/properties.ui.h:3
 msgid "Location:"
 msgstr "Location:"
 
+#. after the colon there is a file type.
 #: ../src/ui/properties.ui.h:5
-msgid "Compression ratio:"
-msgstr "Compression ratio:"
+msgid "Type:"
+msgstr "Type:"
 
 #: ../src/ui/properties.ui.h:6
 msgid "Last modified:"
 msgstr "Last modified:"
 
 #: ../src/ui/properties.ui.h:7
+msgid "Archive size:"
+msgstr "Archive size:"
+
+#: ../src/ui/properties.ui.h:8
 msgid "Content size:"
 msgstr "Content size:"
 
-#: ../src/ui/properties.ui.h:8
-msgid "Number of files:"
-msgstr "Number of files:"
+#: ../src/ui/properties.ui.h:9
+msgid "Compression ratio:"
+msgstr "Compression ratio:"
 
-#. after the colon there is a file type.
 #: ../src/ui/properties.ui.h:10
-msgid "Type:"
-msgstr "Type:"
+msgid "Number of files:"
+msgstr "Number of files:"
 
 #: ../src/ui/update.ui.h:1
-msgid "_Update"
-msgstr "_Update"
-
-#: ../src/ui/update.ui.h:3
 msgid "S_elect the files you want to update:"
 msgstr "S_elect the files you want to update:"
 
+#~ msgid "File is not a valid .desktop file"
+#~ msgstr "File is not a valid .desktop file"
+
+#~ msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
+#~ msgstr "Unrecognised desktop file Version '%s'"
+
+#~ msgid "Starting %s"
+#~ msgstr "Starting %s"
+
+#~ msgid "Application does not accept documents on command line"
+#~ msgstr "Application does not accept documents on the command line"
+
+#~ msgid "Unrecognized launch option: %d"
+#~ msgstr "Unrecognised launch option: %d"
+
+#~ msgid "Can't pass documents to this desktop element"
+#~ msgstr "Can't pass documents to this desktop element"
+
+#~ msgid "Not a launchable item"
+#~ msgstr "Not a launchable item"
+
+#~ msgid "Disable connection to session manager"
+#~ msgstr "Disable connection to session manager"
+
+#~ msgid "Specify file containing saved configuration"
+#~ msgstr "Specify file containing saved configuration"
+
+#~ msgid "FILE"
+#~ msgstr "FILE"
+
+#~ msgid "Specify session management ID"
+#~ msgstr "Specify session management ID"
+
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
+
+#~ msgid "Session management options:"
+#~ msgstr "Session management options:"
+
+#~ msgid "Show session management options"
+#~ msgstr "Show session management options"
+
+#~ msgid "Max history length"
+#~ msgstr "Max history length"
+
+#~ msgid "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
+#~ msgstr "Max number of items in the 'Open Recents' submenu."
+
+#~ msgid "View toolbar"
+#~ msgstr "View toolbar"
+
+#~ msgid "Whether to display the toolbar."
+#~ msgstr "Whether to display the toolbar."
+
+#~ msgid "View statusbar"
+#~ msgstr "View statusbar"
+
+#~ msgid "View the folders pane"
+#~ msgstr "View the folders pane"
+
+#~ msgid "Whether to display the folders pane."
+#~ msgstr "Whether to display the folders pane."
+
+#~ msgid "Extract Here"
+#~ msgstr "Extract Here"
+
+#~ msgid "Extract the selected archive to the current position"
+#~ msgstr "Extract the selected archive to the current position"
+
+#~ msgid "Extract To..."
+#~ msgstr "Extract To…"
+
+#~ msgid "Extract the selected archive"
+#~ msgstr "Extract the selected archive"
+
+#~ msgid "Compress..."
+#~ msgstr "Compress…"
+
+#~ msgid "Create a compressed archive with the selected objects"
+#~ msgstr "Create a compressed archive with the selected objects"
+
+#~ msgid "File System"
+#~ msgstr "File System"
+
+#~ msgid "%d object (%s)"
+#~ msgid_plural "%d objects (%s)"
+#~ msgstr[0] "%d object (%s)"
+#~ msgstr[1] "%d objects (%s)"
+
+#~ msgid "%d object selected (%s)"
+#~ msgid_plural "%d objects selected (%s)"
+#~ msgstr[0] "%d object selected (%s)"
+#~ msgstr[1] "%d objects selected (%s)"
+
+#~ msgid "Open _Recent"
+#~ msgstr "Open _Recent"
+
+#~ msgid "Open a recently used archive"
+#~ msgstr "Open a recently used archive"
+
+#~ msgid "Add files to an archive"
+#~ msgstr "Add files to an archive"
+
+#~ msgid "File Roller"
+#~ msgstr "File Roller"
+
+#~ msgid "_About Archive Manager"
+#~ msgstr "_About Archive Manager"
+
+#~ msgid "Places"
+#~ msgstr "Places"
+
+#~ msgid "_Archive"
+#~ msgstr "_Archive"
+
+#~ msgid "_Arrange Files"
+#~ msgstr "_Arrange Files"
+
+#~ msgid "Information about the program"
+#~ msgstr "Information about the program"
+
+#~ msgid "Add files to the archive"
+#~ msgstr "Add files to the archive"
+
+#~ msgid "Close the current archive"
+#~ msgstr "Close the current archive"
+
+#~ msgid "Display the File Roller Manual"
+#~ msgstr "Display the File Roller Manual"
+
+#~ msgid "Copy the selection"
+#~ msgstr "Copy the selection"
+
+#~ msgid "Cut the selection"
+#~ msgstr "Cut the selection"
+
+#~ msgid "Paste the clipboard"
+#~ msgstr "Paste the clipboard"
+
+#~ msgid "Rename the selection"
+#~ msgstr "Rename the selection"
+
+#~ msgid "Delete the selection from the archive"
+#~ msgstr "Delete the selection from the archive"
+
+#~ msgid "Deselect all files"
+#~ msgstr "Deselect all files"
+
+#~ msgid "Extract files from the archive"
+#~ msgstr "Extract files from the archive"
+
+#~ msgid "Find…"
+#~ msgstr "Find…"
+
+#~ msgid "New…"
+#~ msgstr "New…"
+
+#~ msgid "Create a new archive"
+#~ msgstr "Create a new archive"
+
+#~ msgid "Open archive"
+#~ msgstr "Open archive"
+
+#~ msgid "Open selected files with an application"
+#~ msgstr "Open selected files with an application"
+
+#~ msgid "Specify a password for this archive"
+#~ msgstr "Specify a password for this archive"
+
+#~ msgid "Show archive properties"
+#~ msgstr "Show archive properties"
+
+#~ msgid "Reload current archive"
+#~ msgstr "Reload current archive"
+
+#~ msgid "Save the current archive with a different name"
+#~ msgstr "Save the current archive with a different name"
+
+#~ msgid "Select all files"
+#~ msgstr "Select all files"
+
+#~ msgid "Test whether the archive contains errors"
+#~ msgstr "Test whether the archive contains errors"
+
+#~ msgid "Open the selected file"
+#~ msgstr "Open the selected file"
+
+#~ msgid "Open the selected folder"
+#~ msgstr "Open the selected folder"
+
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_Toolbar"
+
+#~ msgid "View the main toolbar"
+#~ msgstr "View the main toolbar"
+
+#~ msgid "Stat_usbar"
+#~ msgstr "Stat_usbar"
+
+#~ msgid "_Folders"
+#~ msgstr "_Folders"
+
+#~ msgid "Password"
+#~ msgstr "Password"
+
 #~ msgid "Use mime icons"
 #~ msgstr "Use mime icons"
 
@@ -1605,9 +1697,6 @@ msgstr "S_elect the files you want to update:"
 #~ msgid "Zoo (.zoo)"
 #~ msgstr "Zoo (.zoo)"
 
-#~ msgid "Zip (.zip)"
-#~ msgstr "Zip (.zip)"
-
 #~ msgid "Creating archive"
 #~ msgstr "Creating archive"
 
@@ -1651,9 +1740,6 @@ msgstr "S_elect the files you want to update:"
 #~ msgid "by _Name"
 #~ msgstr "by _Name"
 
-#~ msgid "Sort file list by name"
-#~ msgstr "Sort file list by name"
-
 #~ msgid "by _Size"
 #~ msgstr "by _Size"
 
@@ -1720,9 +1806,6 @@ msgstr "S_elect the files you want to update:"
 #~ msgid "A_vailable application:"
 #~ msgstr "A_vailable application:"
 
-#~ msgid "Open Files"
-#~ msgstr "Open Files"
-
 #~ msgid "R_ecent applications:"
 #~ msgstr "R_ecent applications:"
 
@@ -1760,9 +1843,6 @@ msgstr "S_elect the files you want to update:"
 #~ "with File Roller; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 #~ "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301 USA"
 
-#~ msgid "_File"
-#~ msgstr "_File"
-
 #~ msgid "Archive _type:"
 #~ msgstr "Archive _type:"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]