[chrome-gnome-shell] Updated Brazilian Portuguese translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [chrome-gnome-shell] Updated Brazilian Portuguese translation
- Date: Tue, 6 Sep 2016 13:31:30 +0000 (UTC)
commit e88ebb43e62d40f042fad7020edd2afce127afea
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Tue Sep 6 13:31:24 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 14 +++++++-------
1 files changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 5a10121..bb22d08 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ykonotopov gmail com\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-04 19:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-14 19:24-0300\n"
-"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-06 10:29-0200\n"
+"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#: chrome-gnome-shell-key-close:1
msgid "Close"
@@ -37,13 +37,13 @@ msgstr "Resposta de extensão errada recebida"
#. enabled?'
#: chrome-gnome-shell-key-extension_enabled:1
msgid "Enabled"
-msgstr "Habilitado"
+msgstr "Habilitada"
#. Used as title, eg in table header. Means 'Does GNOME Shell extension
#. installed?'
#: chrome-gnome-shell-key-extension_installed:1
msgid "Installed"
-msgstr "Instalado"
+msgstr "Instalada"
#. Used as title, eg in table header. Means 'GNOME Shell extension name'.
#: chrome-gnome-shell-key-extension_name:1
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "pode ser atualizada"
#. synchronized with remote browser storage?'
#: chrome-gnome-shell-key-extension_synchronized:1
msgid "Synchronized"
-msgstr "Sincronizado"
+msgstr "Sincronizada"
#. This is a project title. Used as extension name in Chrome Store and in some
#. titlebars.
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Usar a lista remota de extensões, sobrescrever a local."
msgid "translation_credits"
msgstr ""
"<a href=\"mailto:rafaelff gnome org\">Rafael Fontenelle</a><br>\n"
-"<a href=\"mailto:liverig gnome org\">Enrico Nicoletto</a>"
+"<a href=\"mailto:liverig gmail com\">Enrico Nicoletto</a>"
#. Link name for translation credits tab in options dialog.
#: chrome-gnome-shell-key-translation_credits_title:1
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]