[orca] Updated Czech translation



commit f454f12241349d5dccc2887d7abfa0485e3ecf71
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Mon Sep 5 07:25:36 2016 +0200

    Updated Czech translation

 help/cs/cs.po |  281 +++------------------------------------------------------
 1 files changed, 12 insertions(+), 269 deletions(-)
---
diff --git a/help/cs/cs.po b/help/cs/cs.po
index 8267422..b458f0a 100644
--- a/help/cs/cs.po
+++ b/help/cs/cs.po
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: orca gnome-3-0\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-03-01 02:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-03-01 12:31+0100\n"
+"Project-Id-Version: orca\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-21 20:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 07:22+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -1664,6 +1664,15 @@ msgstr ""
 "Zapnout „přichytávací“ režim zaměřování: <keyseq><key>Modifikátor Orca</"
 "key><key>A</key></keyseq> (dvojité zmáčknutí)"
 
+#. (itstool) path: item/p
+#: C/commands_reading.page:264
+msgid ""
+"Enable \"sticky\" browse mode: <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>A</key></"
+"keyseq> (triple-clicked)"
+msgstr ""
+"Zapnout „přichytávací“ režim zaměřování: <keyseq><key>Modifikátor Orca</"
+"key><key>A</key></keyseq> (trojité zmáčknutí)"
+
 #. (itstool) path: info/title
 #: C/commands_speech_settings.page:6
 msgctxt "sort"
@@ -5030,9 +5039,6 @@ msgstr ""
 
 #. (itstool) path: item/p
 #: C/introduction.page:77
-#| msgid ""
-#| "<cmd>-t</cmd>, <cmd>--text-setup</cmd>: Set up user preferences (text "
-#| "version)"
 msgid "<cmd>-s</cmd>, <cmd>--setup</cmd>: Set up user preferences"
 msgstr "<cmd>-s</cmd>, <cmd>--setup</cmd>: Nastavit uživatelské předvolby"
 
@@ -5720,15 +5726,11 @@ msgstr "Výchozí hodnota: zaškrtnuto pro Firefox, nezaškrtnuto pro Thunderbir
 
 #. (itstool) path: section/title
 #: C/preferences_gecko.page:123
-#| msgid "Automatically start speaking a page when it is first loaded"
 msgid "Present summary of a page when it is first loaded"
 msgstr "Prezentovat souhrnné informace o stránce po jejím prvním načtení"
 
 #. (itstool) path: section/p
 #: C/preferences_gecko.page:124
-#| msgid ""
-#| "If this checkbox is checked, <app>Orca</app> will perform a Say All on "
-#| "the newly opened web page or email."
 msgid ""
 "If this checkbox is checked, <app>Orca</app> will summarize details about "
 "the newly opened web page or email, such as the number of headings, "
@@ -7876,262 +7878,3 @@ msgstr ""
 "Zaškrtnutí <gui>Číst čísla po číslicích</gui> způsobí, že <app>Orca</app> "
 "rozdělí číslo, například „123“, před jeho odesláním do hlasového výstupu na "
 "jednotlivé číslice („1“, „2“ a „3“)."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you want to configure <app>Orca</app>, you can do one of the following:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Když chcete ve čtečce <app>Orca</app> něco nastavit, můžete použít "
-#~ "následující postupy:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Get into the <link xref=\"preferences\">Preferences</link> dialog by "
-#~ "pressing <keyseq><key>Orca Modifier</key><key>Space</key> </keyseq> from "
-#~ "within any accessible application."
-#~ msgstr ""
-#~ "Otevřít dialogové okno <link xref=\"preferences\">Předvolby</link> "
-#~ "zmáčknutím <keyseq><key>Modifikátor Orca</key><key>mezerník</key> </"
-#~ "keyseq> v kterékoliv zpřístupněné aplikaci."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Pass the <cmd>--text-setup</cmd> option to <app>Orca</app> to re-run "
-#~ "<app>Orca</app>'s <link xref=\"howto_text_setup\">text-based setup</link>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Předat aplikaci <app>Orca</app> při spuštění přepínač <cmd>--text-setup</"
-#~ "cmd>, který povede ke spuštění <link xref=\"howto_text_setup\">nastavení "
-#~ "čtečky <app>Orca</app> v textovém režimu</link>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "A feature which allows you to perform basic configuration of <app>Orca</"
-#~ "app> even if the graphical desktop is not running."
-#~ msgstr ""
-#~ "Funkčnost, která umožňuje provádět základní nastavení čtečky <app>Orca</"
-#~ "app>, i když neběží grafické pracovní prostředí."
-
-#~ msgid "Using Text Setup"
-#~ msgstr "Použití textového režimu nastavení"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Orca has a text setup feature which allows you to perform basic "
-#~ "configuration of <app>Orca</app> even if the graphical desktop is not "
-#~ "running."
-#~ msgstr ""
-#~ "<app>Orca</app> má funkci textového nastavení, které vám umožní provést "
-#~ "základní nastavení čtečky <app>Orca</app>, i když neběží grafické "
-#~ "pracovní prostředí."
-
-#~ msgid "Launching <app>Orca</app>'s Text-Only Guided Setup"
-#~ msgstr "Spuštění čistě textového průvodce nastavení čtečky <app>Orca</app>"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Open a <gui>Run</gui> dialog. For most distros, this can be accomplished "
-#~ "by pressing <keyseq><key>Alt</key><key>F2</key></keyseq>. Alternatively, "
-#~ "you can use a terminal window or the system text console."
-#~ msgstr ""
-#~ "Otevřete dialogové okno <gui>Spuštění</gui>. U většiny distribucí to lze "
-#~ "provést zmáčknutím <keyseq><key>Alt</key> <key>F2</key></keyseq>. "
-#~ "Případně můžete použít terminálové okno nebo systémovou textovou konzoli."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type <cmd>orca --text-setup</cmd> or <cmd>orca -t</cmd> and press "
-#~ "<key>Return</key>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napište <cmd>orca --text-setup</cmd> nebo <cmd>orca -t</cmd> a zmáčkněte "
-#~ "<key>Enter</key>."
-
-#~ msgid "You will be asked a few questions:"
-#~ msgstr "Budete dotázáni na několik otázek:"
-
-#~ msgid "Select desired speech system"
-#~ msgstr "Vyberte požadovaný řečový systém"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The choices that follow will depend on which speech systems you have "
-#~ "installed on your system. Type the number associated with your desired "
-#~ "speech system and press <key>Return</key>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Volby, které následují, závisí na to, které řečové systémy máte ve svém "
-#~ "systému nainstalované. Napište číslo uvedené u požadovaného řečového "
-#~ "systému a zmáčkněte <key>Enter</key>."
-
-#~ msgid "Select desired speech server"
-#~ msgstr "Vyberte řečový server"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The choices that follow will depend on which speech synthesizers you have "
-#~ "installed on your system. Type the number associated with your desired "
-#~ "speech server and press <key>Return</key>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Volby, které následují, závisí na to, které hlasové výstupy máte ve svém "
-#~ "systému nainstalované. Napište číslo uvedené u požadovaného hlasového "
-#~ "výstupu a zmáčkněte <key>Enter</key>."
-
-#~ msgid "Select desired voice"
-#~ msgstr "Vyberte hlas"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The \"voices\" correspond with the languages available. In the case of "
-#~ "speech-dispatcher, there are approximately 60 languages and dialects "
-#~ "supported with more being added regularly. Type in the number of your "
-#~ "language choice (e.g., <cmd>7</cmd> for American English) and press "
-#~ "<key>Return</key>. You do not need to wait for the entire list to be "
-#~ "spoken. In addition, <app>Orca</app> attempts to make your default "
-#~ "language the first choice, so in many cases you can simply type <cmd>1</"
-#~ "cmd> and press <key>Return</key> without having to listen to the full "
-#~ "list of voices."
-#~ msgstr ""
-#~ "„Hlasy“ odpovídají dostupným jazykům. U řečového systému speech-"
-#~ "dispatcher se jedná přibližně o 60 podporovaných jazyků a dialektů a "
-#~ "další jsou pravidelně přidávány. Napište číslo uvedené vedle jazyka "
-#~ "(např. <cmd>7</cmd> pro češtinu) a zmáčkněte <key>Enter</key>. Nemusíte "
-#~ "čekat, až se vám přečte celý seznam. Navíc se vám <app>Orca</app> snaží "
-#~ "nabídnout váš výchozí jazyk jako první volbu, takže ve většině případů "
-#~ "stačí napsat <cmd>1</cmd> a zmáčknout <key>Enter</key> a nemusíte "
-#~ "poslochat celý seznam hlasů."
-
-#~ msgid "Enable echo by word?"
-#~ msgstr "Zapnout oznamování slov?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option causes <app>Orca</app> to speak words as you finish typing "
-#~ "them. Type <cmd>y</cmd> or <cmd>n</cmd> and press <key>Return</key>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato volba způsobí, že <app>Orca</app> bude číst slova, jakmile je "
-#~ "dopíšete. Napište <cmd>a</cmd> nebo <cmd>n</cmd> a zmáčkněte <key>Enter</"
-#~ "key>."
-
-#~ msgid "Enable key echo?"
-#~ msgstr "Zapnout oznamování kláves?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option causes <app>Orca</app> to speak all keys as they are pressed. "
-#~ "Type <cmd>y</cmd> or <cmd>n</cmd> and press <key>Return</key>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato volba způsobí, že <app>Orca</app> bude ohlašovat všechny klávesy, "
-#~ "které zmáčknete. Napište <cmd>a</cmd> nebo <cmd>n</cmd> a zmáčkněte "
-#~ "<key>Enter</key>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "If you indicate that you would like key echo enabled, setup will then ask "
-#~ "you about the types of key echo you can enable or disable. For each one, "
-#~ "type <cmd>y</cmd> to enable it or <cmd>n</cmd> to disable it and press "
-#~ "<key>Return</key>. The types are:"
-#~ msgstr ""
-#~ "Pokud dáte najevo, že chcete zapnout oznamování klávees, nastavení se vás "
-#~ "následně dotáže na typy kláves, které chcete povolit nebo zakázat. U "
-#~ "každého z nich napište <cmd>a</cmd>, když je chcete povolit, nebo <cmd>n</"
-#~ "cmd>, když ne, a zmáčkněte <key>Enter</key>. Typy jsou:"
-
-#~ msgid "alphabetic keys"
-#~ msgstr "klávesy s písmeny"
-
-#~ msgid "numeric keys"
-#~ msgstr "klávesy s číslicemi"
-
-#~ msgid "punctuation keys"
-#~ msgstr "klávesy s interpunkčními znaménky"
-
-#~ msgid "space"
-#~ msgstr "mezerník"
-
-#~ msgid "modifier keys"
-#~ msgstr "modifikační klávesy"
-
-#~ msgid "locking keys"
-#~ msgstr "zamykací klávesy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option controls whether or not <key>Caps Lock</key>, <key>Scroll "
-#~ "Lock</key>, and <key>Num Lock</key> should be spoken when pressed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato volba ovládá, jestli klávesy <key>Caps Lock</key>, <key>Scroll Lock</"
-#~ "key> a <key>Num Lock</key> mají či nemají být vysloveny při zmáčknutí."
-
-#~ msgid "function keys"
-#~ msgstr "funkční klávesy"
-
-#~ msgid "action keys"
-#~ msgstr "akční klávesy"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This option controls whether or not <key>BackSpace</key>, <key>Delete</"
-#~ "key>, <key>Return</key>, <key>Escape</key>, <key>Tab</key>, <key>Page Up</"
-#~ "key>, <key>Page Down</key>, <key>Home</key>, and <key>End</key> should be "
-#~ "spoken when pressed."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato volba ovládá, jestli klávesy <key>BackSpace</key>, <key>Delete</"
-#~ "key>, <key>Return</key>, <key>Esc</key>, <key>Tab</key>, <key>Page Up</"
-#~ "key>, <key>Page Down</key>, <key>Home</key> a <key>End</key> mají či "
-#~ "nemají být vysloveny při zmáčknutí."
-
-#~ msgid "Select desired keyboard layout."
-#~ msgstr "Vyberte rozložení klávesnice"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Orca has two keyboard layouts: Desktop and Laptop. The layout you choose "
-#~ "impacts which key is used as the Orca Modifier."
-#~ msgstr ""
-#~ "<app>Orca</app> má dvě rozložení klávesnice: Stolní počítač a Přenosný "
-#~ "počítač. To, které rozložení zvolíte, bude mít dopad na to, která klávesa "
-#~ "se použije jako modifikátor Orca."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Type <cmd>1</cmd> for Desktop layout or <cmd>2</cmd> for Laptop layout "
-#~ "and press <key>Return</key>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Napište <cmd>1</cmd> pro rozložení Stolní počítač nebo <cmd>2</cmd> pro "
-#~ "Přenosný počítač a zmáčkněte <key>Enter</key>."
-
-#~ msgid "Enable Braille"
-#~ msgstr "Povolit braillská zařízení?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This functionality assumes a BrlTTY-compatible device is available. Type "
-#~ "<cmd>y</cmd> or <cmd>n</cmd> and press <key>Return</key>. Note that you "
-#~ "can usually just enter <cmd>y</cmd> here; <app>Orca</app> will recover "
-#~ "gracefully and function even if it cannot find BrlTTY."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tato funkcionalita předpokládá přítomnost zařízení kompatibilního s "
-#~ "BrlTTY. Napište <cmd>a</cmd> nebo <cmd>n</cmd> a zmáčkněte <key>Enter</"
-#~ "key>. Ve skutečnosti zde obyvkle stačí zadata <cmd>a</cmd>. <app>Orca</"
-#~ "app> se umí zprávně vzpamatovat a fungovat, i když BrlTTY nenajde."
-
-#~ msgid ""
-#~ "That's it. <app>Orca</app> is now ready for use and will be launched if "
-#~ "you are in a graphical desktop environment where accessibility is enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "To je vše. <app>Orca</app> je nyní připravená k používání a bude "
-#~ "spuštěna, pokud jste v grafickém pracovním prostředí, ve kterém je "
-#~ "zapnuté zpřístupnění."
-
-#~ msgid "Table Rows"
-#~ msgstr "Řádky v tabulce"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The <gui>Table Rows</gui> radio button group determines what gets spoken "
-#~ "when navigating amongst rows in a table. The available options are "
-#~ "<gui>speak row</gui> and <gui>speak cell</gui>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Skupinové přepínače <gui>Řádky v tabulce</gui> určují co se má číst, když "
-#~ "se pohybujete v řádku tabulky. Dostupné volby jsou <gui>číst řádek</gui> "
-#~ "a <gui>číst buňku</gui>."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Consider the process of examining the list of messages in your Inbox. In "
-#~ "order to have <app>Orca</app> announce the sender, subject, date, and "
-#~ "presence of attachments you would need <gui>speak row</gui>. On the other "
-#~ "hand, when navigating amongst rows in a spreadsheet, hearing the full row "
-#~ "may not be desired. In that case, <gui>speak cell</gui> should instead be "
-#~ "chosen."
-#~ msgstr ""
-#~ "Uvažujme proces zkoumání seznamu zpráv v doručené poště. Aby <app>Orca</"
-#~ "app> oznámila odesilatele, předmět, datum a přítomnost přílohy, "
-#~ "potřebujete <gui>číst řádek</gui>. Na druhou stranu, když se pohybujete v "
-#~ "řádcích tabulkového kalkulátoru, poslouchat celý řádek nemusí být "
-#~ "žádoucí. V takovém případě byste měli místo toho zvolit <gui>číst buňku</"
-#~ "gui>."
-
-#~ msgid "Default value: <gui>Speak row</gui>"
-#~ msgstr "Výchozí hodnota: <gui>Číst řádek</gui>"
-
-#~ msgid "Enabled"
-#~ msgstr "Povoleno"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]