[meld] Updated Brazilian Portuguese translation (cherry picked from commit 1854c679cf5bf67470094050ad3cbd36
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Updated Brazilian Portuguese translation (cherry picked from commit 1854c679cf5bf67470094050ad3cbd36
- Date: Mon, 5 Sep 2016 00:36:07 +0000 (UTC)
commit beab26212a2c26538339419c4609690f753c21d0
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Mon Sep 5 00:35:48 2016 +0000
Updated Brazilian Portuguese translation
(cherry picked from commit 1854c679cf5bf67470094050ad3cbd36fb2699ec)
po/pt_BR.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index ba93a96..a0e3fd0 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: meld\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=meld&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-20 21:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 10:21-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-03 13:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 21:34-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:37 ../data/ui/preferences.ui.h:32
msgid "Ignore symbolic links"
-msgstr "Ignora ligações simbólicas"
+msgstr "Ignorar ligações simbólicas"
#: ../data/org.gnome.meld.gschema.xml.h:38
msgid ""
@@ -961,7 +961,7 @@ msgstr "Formatar como patch"
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr "Copiar para a área de transferência"
-#: ../data/ui/patch-dialog.ui.h:3 ../meld/patchdialog.py:149
+#: ../data/ui/patch-dialog.ui.h:3 ../meld/patchdialog.py:160
msgid "Save Patch"
msgstr "Salvar patch"
@@ -1161,7 +1161,7 @@ msgstr "Aparar alterações"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:46
msgid "Trim blank line differences from the start and end of changes"
-msgstr "Apara diferenças de linhas vazias do início e fim de alterações"
+msgstr "Aparar diferenças de linhas vazias do início e fim de alterações"
#: ../data/ui/preferences.ui.h:47
msgid "Text filters"
@@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#: ../meld/filediff.py:1404
msgid "Keep highlighting"
-msgstr "Mantém destaque"
+msgstr "Manter destaque"
#: ../meld/filediff.py:1406
msgid "_Keep highlighting"
@@ -1979,12 +1979,12 @@ msgstr ""
"codificação \"%s\"\n"
"Você gostaria de salvar como UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1545 ../meld/patchdialog.py:125
+#: ../meld/filediff.py:1545 ../meld/patchdialog.py:136
#, python-format
msgid "Could not save file %s."
msgstr "Não foi possível salvar o arquivo %s."
-#: ../meld/filediff.py:1546 ../meld/patchdialog.py:126
+#: ../meld/filediff.py:1546 ../meld/patchdialog.py:137
#, python-format
msgid ""
"Couldn't save file due to:\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]