[gitg] Updated Finnish translation



commit d7e9f0b8eb07137faedeef52c4cb3ed3253bd707
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Sun Sep 4 17:20:37 2016 +0000

    Updated Finnish translation

 po/fi.po |  112 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 77 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index d4c85dd..76ddad1 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gitg master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gitg&keywords=I18N+L10N&component=gitg\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 08:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-21 13:40+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-31 15:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 20:18+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <lokalisointi-lista googlegroups com>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -62,11 +62,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:7
 msgid "Use Gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "Käytä Gravataria"
 
 #: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:8
 msgid "Enable the use of gravatar to display user avatars."
-msgstr ""
+msgstr "Ota käyttöön gravatar-palvelua nähdäksesi käyttäjien kuvat."
 
 #: ../data/org.gnome.gitg.gschema.xml.in.in.h:9
 msgid "Enable Monitoring"
@@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "Haluatko varmasti hylätä valitut muutokset pysyvästi?"
 #: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1340 ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1506
 #: ../gitg/commit/gitg-commit.vala:1621
 #: ../gitg/gitg-commit-action-create-patch.vala:145
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:442 ../gitg/gitg-window.vala:189
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:444 ../gitg/gitg-window.vala:190
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-author-details-dialog.ui.h:2
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-clone-dialog.ui.h:2
 #: ../gitg/resources/ui/gitg-commit-dialog.ui.h:2
@@ -806,20 +806,20 @@ msgstr "Voit %setsiä kotikansiostasi%s git-tietovarastoja."
 msgid "In the mean time, you may want to %sset up your git profile%s."
 msgstr "Voit sen aikana %smäärittää git-profiilisi tiedot%s."
 
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:387
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:389
 msgid "Failed to clone repository"
 msgstr "Tietovaraston kloonaaminen epäonnistui"
 
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:418
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:420
 msgid "Failed to add repository"
 msgstr "Tietovaraston lisääminen epäonnistui"
 
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:434
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:436
 msgid "Create new repository"
 msgstr "Luo uusi tietovarasto"
 
 #. Translators: %s is a file name
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:437
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:439
 #, c-format
 msgid ""
 "The location <i>%s</i> does not appear to be a valid git repository. Would "
@@ -828,15 +828,15 @@ msgstr ""
 "Sijainti <i>%s</i> ei vaikuta kelvolliselta git-tietovarastolta. Haluatko "
 "alustaa uuden git-tietovaraston tähän sijaintiin?"
 
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:443
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:445
 msgid "Create repository"
 msgstr "Luo tietovarasto"
 
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:459
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:461
 msgid "Failed to create repository"
 msgstr "Tietovaraston luominen epäonnistui"
 
-#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:529
+#: ../gitg/gitg-dash-view.vala:531
 #, c-format
 msgid "Scanning for repositories in %s"
 msgstr "Etsitään tietovarastoja kohteesta %s"
@@ -854,7 +854,6 @@ msgstr "Siirry haaraan %s"
 
 #: ../gitg/gitg-ref-action-checkout.vala:101
 #, c-format
-#| msgid "Failed to delete branch %s"
 msgid "Failed to checkout branch: %s"
 msgstr "Haaran uloskuittaus epäonnistui: %s"
 
@@ -1079,32 +1078,38 @@ msgstr "Virheellinen nimi"
 msgid "Failed to rename"
 msgstr "Nimen muuttaminen epäonnistui"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:186
+#: ../gitg/gitg-remote-notification.vala:90
+#: ../gitg/gitg-simple-notification.vala:99
+#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:10
+msgid "Close"
+msgstr "Sulje"
+
+#: ../gitg/gitg-window.vala:187
 msgid "Add Repository"
 msgstr "Lisää tietovarasto"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:190
+#: ../gitg/gitg-window.vala:191
 msgid "_Add"
 msgstr "_Lisää"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:192
+#: ../gitg/gitg-window.vala:193
 msgid "_Scan for all git repositories from this directory"
 msgstr "_Etsi kaikkia git-tietovarastoja tästä hakemistosta"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:498
+#: ../gitg/gitg-window.vala:501
 msgid "Projects"
 msgstr "Projektit"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:748
+#: ../gitg/gitg-window.vala:751
 msgid "Select items"
 msgstr "Valitse kohteet"
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:955
+#: ../gitg/gitg-window.vala:958
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a Git repository."
 msgstr "\"%s\" ei ole Git-tietovarasto."
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1104
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1107
 msgid ""
 "Your user name and email are not configured yet. Please go to the user "
 "configuration and provide your name and email."
@@ -1112,7 +1117,7 @@ msgstr ""
 "Käyttäjänimeäsi ja sähköpostiosoitettasi ei ole vielä määritelty. Määritä "
 "kyseiset tiedot käyttäjäasetuksissa."
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1108
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1111
 msgid ""
 "Your user name is not configured yet. Please go to the user configuration "
 "and provide your name."
@@ -1120,7 +1125,7 @@ msgstr ""
 "Käyttäjänimeäsi ei ole vielä määritelty. Määritä kyseinen tieto "
 "käyttäjäasetuksissa."
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1112
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1115
 msgid ""
 "Your email is not configured yet. Please go to the user configuration and "
 "provide your email."
@@ -1128,16 +1133,10 @@ msgstr ""
 "Sähköpostiosoitettasi ei ole vielä määritelty. Määritä kyseinen tieto "
 "käyttäjäasetuksissa."
 
-#: ../gitg/gitg-window.vala:1115
+#: ../gitg/gitg-window.vala:1118
 msgid "Missing author details"
 msgstr "Tekijän tiedot puuttuvat"
 
-#: ../gitg/gitg-remote-notification.vala:90
-#: ../gitg/gitg-simple-notification.vala:99
-#: ../gitg/resources/ui/gitg-window.ui.h:10
-msgid "Close"
-msgstr "Sulje"
-
 #: ../gitg/history/gitg-history-command-line.vala:42
 msgid "Select all commits by default in the history activity"
 msgstr ""
@@ -1279,6 +1278,34 @@ msgstr "%e. %b %Y, %H:%M"
 msgid "%b %e %Y, %I:%M %p"
 msgstr "%e. %b %Y, %I:%M %p"
 
+#. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
+#. is substituted with the size of the image
+#: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:39
+#, c-format
+msgid "before (%s)"
+msgstr "ennen (%s)"
+
+#. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
+#. is substituted with the size of the image
+#: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:45
+#, c-format
+msgid "removed (%s)"
+msgstr "poistettu (%s)"
+
+#. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
+#. is substituted with the size of the image
+#: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:67
+#, c-format
+msgid "after (%s)"
+msgstr "jälkeen (%s)"
+
+#. Translators: this label is displayed below the image diff, %s
+#. is substituted with the size of the image
+#: ../libgitg/gitg-diff-image-side-by-side.vala:73
+#, c-format
+msgid "added (%s)"
+msgstr "lisätty (%s)"
+
 #: ../libgitg/gitg-diff-view-commit-details.vala:145
 msgid "Collapse all"
 msgstr "Supista kaikki"
@@ -1293,17 +1320,15 @@ msgstr "Laajenna kaikki"
 msgid "Committed by %s"
 msgstr "Pysyvän muutoksen teki %s"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:172
-#| msgid "D_elete file"
-#| msgid_plural "D_elete files"
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:177
 msgid "_Open file"
 msgstr "_Avaa tiedosto"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:204
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:209
 msgid "Open containing _folder"
 msgstr "Avaa sisältävä _kansio"
 
-#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:224
+#: ../libgitg/gitg-diff-view-file.vala:229
 msgid "_Copy file path"
 msgstr "_Kopioi tiedoston polku"
 
@@ -1319,7 +1344,7 @@ msgstr "sijainnissa %s"
 msgid "%s at %s"
 msgstr "%s sijainnissa %s"
 
-#: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:418
+#: ../libgitg/gitg-repository-list-box.vala:541
 msgid "Cloning…"
 msgstr "Kloonataan…"
 
@@ -1725,6 +1750,23 @@ msgstr ""
 msgid "Unable to display changes for binary file"
 msgstr "Muutoksia ei voi näyttää binääritiedostolle"
 
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-image.ui.h:1
+msgid "Side by side"
+msgstr ""
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-image.ui.h:2
+msgid "Slider"
+msgstr ""
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-image.ui.h:3
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-file-renderer-image.ui.h:4
+#| msgid "References"
+msgid "Difference"
+msgstr "Ero"
+
 #: ../libgitg/resources/ui/gitg-diff-view-options-spacing.ui.h:1
 msgid "Tab width:"
 msgstr "Sarkaimen leveys:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]