[damned-lies] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Updated Czech translation
- Date: Sun, 4 Sep 2016 09:09:59 +0000 (UTC)
commit 8be1edbc552a66c3b7afba4ad1828c84f46a2b35
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Sep 4 11:09:51 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 692 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 359 insertions(+), 333 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8400d7a..ffdf3e5 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-19 10:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-19 14:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-03 09:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-04 11:09+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Váš účet byl aktivován."
msgid "Gujarati"
msgstr "gudžarátština"
-#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:214
+#: damnedlies/settings.py:51 database-content.py:72 database-content.py:215
msgid "Kurdish"
msgstr "kurdština"
@@ -336,99 +336,99 @@ msgstr "kannadština"
msgid "Kashmiri"
msgstr "kašmírština"
-#: database-content.py:66 database-content.py:208
+#: database-content.py:66 database-content.py:209
msgid "Kazakh"
msgstr "kazaština"
-#: database-content.py:67 database-content.py:209
+#: database-content.py:67 database-content.py:210
msgid "Khmer"
msgstr "khmerština"
-#: database-content.py:68 database-content.py:210
+#: database-content.py:68 database-content.py:211
msgid "Kikongo"
msgstr "konžština"
-#: database-content.py:69 database-content.py:211
+#: database-content.py:69 database-content.py:212
msgid "Kinyarwanda"
msgstr "rwandština"
-#: database-content.py:70 database-content.py:212
+#: database-content.py:70 database-content.py:213
msgid "Kirghiz"
msgstr "kyrgyzština"
-#: database-content.py:71 database-content.py:213
+#: database-content.py:71 database-content.py:214
msgid "Korean"
msgstr "korejština"
-#: database-content.py:73 database-content.py:215
+#: database-content.py:73 database-content.py:216
msgid "Lao"
msgstr "laoština"
-#: database-content.py:74 database-content.py:216
+#: database-content.py:74 database-content.py:217
msgid "Latin"
msgstr "latina"
-#: database-content.py:75 database-content.py:217
+#: database-content.py:75 database-content.py:218
msgid "Latvian"
msgstr "lotyština"
-#: database-content.py:76 database-content.py:218
+#: database-content.py:76 database-content.py:219
msgid "Limburgian"
msgstr "limburština"
-#: database-content.py:77 database-content.py:219
+#: database-content.py:77 database-content.py:220
msgid "Lingala"
msgstr "Ngalština"
-#: database-content.py:78 database-content.py:220
+#: database-content.py:78 database-content.py:221
msgid "Lithuanian"
msgstr "litevština"
-#: database-content.py:79 database-content.py:221
+#: database-content.py:79 database-content.py:222
msgid "Low German"
msgstr "dolnoněmčina"
-#: database-content.py:80 database-content.py:222
+#: database-content.py:80 database-content.py:223
msgid "Luganda"
msgstr "lugandština"
-#: database-content.py:81 database-content.py:224
+#: database-content.py:81 database-content.py:225
msgid "Macedonian"
msgstr "makedonština"
-#: database-content.py:82 database-content.py:225
+#: database-content.py:82 database-content.py:226
msgid "Maithili"
msgstr "maithilština"
-#: database-content.py:83 database-content.py:226
+#: database-content.py:83 database-content.py:227
msgid "Malagasy"
msgstr "malgaština"
-#: database-content.py:84 database-content.py:227
+#: database-content.py:84 database-content.py:228
msgid "Malay"
msgstr "malajština"
-#: database-content.py:85 database-content.py:228
+#: database-content.py:85 database-content.py:229
msgid "Malayalam"
msgstr "malajálamština"
-#: database-content.py:86 database-content.py:230
+#: database-content.py:86 database-content.py:231
msgid "Manx"
msgstr "manština"
-#: database-content.py:87 database-content.py:231
+#: database-content.py:87 database-content.py:232
msgid "Maori"
msgstr "maorština"
-#: database-content.py:88 database-content.py:232
+#: database-content.py:88 database-content.py:233
msgid "Marathi"
msgstr "maráthština"
-#: database-content.py:89 database-content.py:233
+#: database-content.py:89 database-content.py:234
msgid "Mexican Spanish"
msgstr "mexická španělština"
-#: database-content.py:90 database-content.py:234
+#: database-content.py:90 database-content.py:235
msgid "Mongolian"
msgstr "mongolština"
@@ -436,11 +436,11 @@ msgstr "mongolština"
msgid "Neapolitan"
msgstr "neapolská italština"
-#: database-content.py:92 database-content.py:235
+#: database-content.py:92 database-content.py:236
msgid "Nepali"
msgstr "nepálština"
-#: database-content.py:93 database-content.py:236
+#: database-content.py:93 database-content.py:237
msgid "Northern Sotho"
msgstr "severní sothoština"
@@ -448,39 +448,39 @@ msgstr "severní sothoština"
msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
msgstr "norština (bokmål a nynorsk)"
-#: database-content.py:95 database-content.py:239
+#: database-content.py:95 database-content.py:240
msgid "Occitan"
msgstr "okcitánština"
-#: database-content.py:96 database-content.py:240
+#: database-content.py:96 database-content.py:241
msgid "Old English"
msgstr "anglosaština"
-#: database-content.py:97 database-content.py:241
+#: database-content.py:97 database-content.py:242
msgid "Oriya"
msgstr "urijština"
-#: database-content.py:98 database-content.py:242
+#: database-content.py:98 database-content.py:243
msgid "Ossetian"
msgstr "osetština"
-#: database-content.py:99 database-content.py:243
+#: database-content.py:99 database-content.py:244
msgid "Pashto"
msgstr "paštština"
-#: database-content.py:100 database-content.py:244
+#: database-content.py:100 database-content.py:245
msgid "Persian"
msgstr "perština"
-#: database-content.py:101 database-content.py:245
+#: database-content.py:101 database-content.py:246
msgid "Polish"
msgstr "polština"
-#: database-content.py:102 database-content.py:246
+#: database-content.py:102 database-content.py:247
msgid "Portuguese"
msgstr "portugalština"
-#: database-content.py:103 database-content.py:247
+#: database-content.py:103 database-content.py:248
msgid "Punjabi"
msgstr "paňdžábština"
@@ -488,107 +488,107 @@ msgstr "paňdžábština"
msgid "Quechua"
msgstr "kečuánština"
-#: database-content.py:105 database-content.py:249
+#: database-content.py:105 database-content.py:250
msgid "Romanian"
msgstr "rumunština"
-#: database-content.py:106 database-content.py:250
+#: database-content.py:106 database-content.py:251
msgid "Russian"
msgstr "ruština"
-#: database-content.py:107 database-content.py:251
+#: database-content.py:107 database-content.py:252
msgid "Scottish Gaelic"
msgstr "skotská gaelština"
-#: database-content.py:108 database-content.py:252
+#: database-content.py:108 database-content.py:253
msgid "Serbian"
msgstr "srbština"
-#: database-content.py:109 database-content.py:255
+#: database-content.py:109 database-content.py:256
msgid "Shavian"
msgstr "shaw"
-#: database-content.py:110 database-content.py:256
+#: database-content.py:110 database-content.py:257
msgid "Silesian"
msgstr "slezština"
-#: database-content.py:111 database-content.py:257
+#: database-content.py:111 database-content.py:258
msgid "Sinhala"
msgstr "sinhálština"
-#: database-content.py:112 database-content.py:258
+#: database-content.py:112 database-content.py:259
msgid "Slovak"
msgstr "slovenština"
-#: database-content.py:113 database-content.py:259
+#: database-content.py:113 database-content.py:260
msgid "Slovenian"
msgstr "slovinština"
-#: database-content.py:114 database-content.py:260
+#: database-content.py:114 database-content.py:261
msgid "Somali"
msgstr "somálština"
-#: database-content.py:115 database-content.py:263
+#: database-content.py:115 database-content.py:264
msgid "Spanish"
msgstr "španělština"
-#: database-content.py:116 database-content.py:264
+#: database-content.py:116 database-content.py:265
msgid "Swahili"
msgstr "svahilština"
-#: database-content.py:117 database-content.py:265
+#: database-content.py:117 database-content.py:266
msgid "Swedish"
msgstr "švédština"
-#: database-content.py:118 database-content.py:266
+#: database-content.py:118 database-content.py:267
msgid "Tagalog"
msgstr "tagalogština"
-#: database-content.py:119 database-content.py:267
+#: database-content.py:119 database-content.py:268
msgid "Tajik"
msgstr "tádžičtina"
-#: database-content.py:120 database-content.py:268
+#: database-content.py:120 database-content.py:269
msgid "Tamil"
msgstr "tamilština"
-#: database-content.py:121 database-content.py:269
+#: database-content.py:121 database-content.py:270
msgid "Tatar"
msgstr "tatarština"
-#: database-content.py:122 database-content.py:270
+#: database-content.py:122 database-content.py:271
msgid "Telugu"
msgstr "telugu"
-#: database-content.py:123 database-content.py:271
+#: database-content.py:123 database-content.py:272
msgid "Thai"
msgstr "thajština"
-#: database-content.py:124 database-content.py:272
+#: database-content.py:124 database-content.py:273
msgid "Tibetan"
msgstr "tibetština"
-#: database-content.py:125 database-content.py:273
+#: database-content.py:125 database-content.py:274
msgid "Tsonga"
msgstr "tsongština"
-#: database-content.py:126 database-content.py:274
+#: database-content.py:126 database-content.py:275
msgid "Turkish"
msgstr "turečtina"
-#: database-content.py:127 database-content.py:275
+#: database-content.py:127 database-content.py:276
msgid "Turkmen"
msgstr "turkmenština"
-#: database-content.py:128 database-content.py:276
+#: database-content.py:128 database-content.py:277
msgid "Uighur"
msgstr "ujgurština"
-#: database-content.py:129 database-content.py:277
+#: database-content.py:129 database-content.py:278
msgid "Ukrainian"
msgstr "ukrajinština"
-#: database-content.py:130 database-content.py:278
+#: database-content.py:130 database-content.py:279
msgid "Urdu"
msgstr "urdština"
@@ -596,35 +596,35 @@ msgstr "urdština"
msgid "Uzbek"
msgstr "uzbečtina"
-#: database-content.py:132 database-content.py:281
+#: database-content.py:132 database-content.py:282
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamština"
-#: database-content.py:133 database-content.py:282
+#: database-content.py:133 database-content.py:283
msgid "Walloon"
msgstr "valonština"
-#: database-content.py:134 database-content.py:283
+#: database-content.py:134 database-content.py:284
msgid "Wayuu"
msgstr "wayúuština"
-#: database-content.py:135 database-content.py:284
+#: database-content.py:135 database-content.py:285
msgid "Welsh"
msgstr "velština"
-#: database-content.py:136 database-content.py:285
+#: database-content.py:136 database-content.py:286
msgid "Xhosa"
msgstr "xhosa"
-#: database-content.py:137 database-content.py:286
+#: database-content.py:137 database-content.py:287
msgid "Yiddish"
msgstr "jidiš"
-#: database-content.py:138 database-content.py:287
+#: database-content.py:138 database-content.py:288
msgid "Yoruba"
msgstr "jorubština"
-#: database-content.py:139 database-content.py:288
+#: database-content.py:139 database-content.py:289
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
@@ -648,708 +648,712 @@ msgstr "čínština (Tchaj-wan)"
msgid "Igbo"
msgstr "igbo"
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:208
+msgid "Kashubian"
+msgstr "kašubština"
+
+#: database-content.py:224
msgid "Luxembourgish"
msgstr "lucemburština"
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:230
msgid "Maltese"
msgstr "maltština"
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:238
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "bokmål"
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:239
msgid "Norwegian Nynorsk"
msgstr "nynorsk"
-#: database-content.py:248
+#: database-content.py:249
msgid "Quechua (Cuzco-Collao)"
msgstr "kečuánština (Cuzco-Collao)"
-#: database-content.py:253
+#: database-content.py:254
msgid "Serbian Jekavian"
msgstr "srbská jekavština"
-#: database-content.py:254
+#: database-content.py:255
msgid "Serbian Latin"
msgstr "srbština (latinka)"
-#: database-content.py:261
+#: database-content.py:262
msgid "South Ndebele"
msgstr "jižní ndebelština"
-#: database-content.py:262
+#: database-content.py:263
msgid "Southern Sotho"
msgstr "jižní sothoština"
-#: database-content.py:279
+#: database-content.py:280
msgid "Uzbek (Cyrillic)"
msgstr "uzbečtina (azbuka)"
-#: database-content.py:280
+#: database-content.py:281
msgid "Uzbek (Latin)"
msgstr "uzbečtina (latinka)"
-#: database-content.py:289
+#: database-content.py:290
msgid "Documentation Video"
msgstr "Dokumentační video"
-#: database-content.py:290
+#: database-content.py:291
msgid "Dynamic content"
msgstr "Dynamický obsah"
-#: database-content.py:291
+#: database-content.py:292
msgid "Example App: Film manager"
msgstr "Ukázková aplikace: Filmový manažer"
-#: database-content.py:292
+#: database-content.py:293
msgid "Example App: Lesson planner"
msgstr "Ukázková aplikace: Rozvrh výuky"
-#: database-content.py:293
+#: database-content.py:294
msgid "Example App: Music collection"
msgstr "Ukázková aplikace: Hudební sbírka"
-#: database-content.py:294
+#: database-content.py:295
msgid "Example App: Project manager"
msgstr "Ukázková aplikace: Správa projektu"
-#: database-content.py:295
+#: database-content.py:296
msgid "Example App: Small business"
msgstr "Ukázková aplikace: Živnostník"
-#: database-content.py:296
+#: database-content.py:297
msgid "GNOME 3.20 Release Video"
msgstr "Video k vydání GNOME 3.20"
-#: database-content.py:297
+#: database-content.py:298
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Seznam zeměpisných míst pro Zprávy o počasí"
-#: database-content.py:298
+#: database-content.py:299
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Popisy rozvržení"
-#: database-content.py:299 database-content.py:323
+#: database-content.py:300 database-content.py:324
msgid "UI translations"
msgstr "Uživatelské rozhraní"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:301
msgid "User Directories"
msgstr "Uživatelské adresáře"
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
msgid "Engine"
msgstr "výkonná část"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "výkonná část (Campfire)"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-IRC"
msgstr "výkonná část (IRC)"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "výkonná část (JabbR)"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "výkonná část (MessageBuffer)"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "výkonná část (Twitter)"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "výkonná část (XMPP)"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
msgid "Frontend"
msgstr "uživatelské rozhraní"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "uživatelské rozhraní (GNOME)"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "uživatelské rozhraní (GNOME IRC)"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "uživatelské rozhraní (GNOME Twitter)"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "uživatelské rozhraní (GNOME XMPP)"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
msgid "Functions"
msgstr "Funkce"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
msgid "plug-ins"
msgstr "zásuvné moduly"
# takhle se mi to zdá nejlepší - frantíci i španělé to takhle překládaj
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
msgid "Property Nicks"
msgstr "Názvy vlastností"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
msgid "tags"
msgstr "značky"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
msgid "tips"
msgstr "tipy"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
msgid "Static content"
msgstr "Statický obsah"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:325
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Vývojářská příručka k zpřístupnění"
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Příručka přístupnosti"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Příručka k appletu Stav zpřístupnění klávesnice"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Příručka k AisleRiot"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
msgid "appendix"
msgstr "příloha"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Příručka k profilům zvuku"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Příručka k Analyzátoru využití disku"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Příručka k appletu Sledování stavu baterie"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Příručka k BlackJack"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
msgid "Browser Help"
msgstr "Nápověda k prohlížeči"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Příručka k appletu Paleta znaků"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Příručka k appletu Hodiny"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Příručka k appletu Příkazový řádek"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
msgid "concepts"
msgstr "koncepce"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Příručka k appletu Sledování změny frekvence CPU"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
msgid "FDL License"
msgstr "Licence FDL"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
msgid "GPL License"
msgstr "Licence GPL"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
msgid "LGPL License"
msgstr "Licence LGPL"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
msgid "dialogs"
msgstr "dialogová okna"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Příručka ke Slovníku"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Příručka k appletu Připojování disků"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
msgid "filters"
msgstr "filtry"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtr alfa do loga"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
msgid "animation filter"
msgstr "filtr animace"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
msgid "artistic filter"
msgstr "filtr umění"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
msgid "blur filter"
msgstr "filtr rozostření"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
msgid "combine filter"
msgstr "filtr kombinace"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
msgid "decor filter"
msgstr "filtr dekorace"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
msgid "distort filter"
msgstr "filtr deformace"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtr rozpoznání hran"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
msgid "enhance filter"
msgstr "filtr vylepšení"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
msgid "generic filter"
msgstr "obecný filtr"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtr světla a stínů"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
msgid "map filter"
msgstr "filtr mapy"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
msgid "noise filter"
msgstr "filtr šumu"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
msgid "render filter"
msgstr "filtr vykreslení"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
msgid "web filter"
msgstr "webový filtr"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Příručka k appletu Ryby"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
msgid "Getting Started"
msgstr "Začínáme"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Příručka k appletu Oči"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
msgid "quick reference"
msgstr "stručná příručka"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
msgid "glChess Manual"
msgstr "Příručka k Šachům"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Příručka k Pěti nebo víc"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
msgid "glossary"
msgstr "slovníček"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Příručka ke Čtyřem-v-řadě"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Příručka k Červíkům"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Příručka k Robotům"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Příručka k Přehrávači CD"
-#: database-content.py:373 database-content.py:396 database-content.py:440
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:374 database-content.py:397 database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "User Guide"
msgstr "Uživatelská příručka"
-#: database-content.py:374 database-content.py:404
+#: database-content.py:375 database-content.py:405
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Příručka k Mahjongg"
-#: database-content.py:375
+#: database-content.py:376
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Příručka k Sudoku"
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Příručka k Gnometris"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
msgid "Mines Manual"
msgstr "Příručka k Minám"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Příručka k Tetravex"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Příručka ke Klotski"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Příručka k Záznamu zvuku"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Příručka k Prohledávači Tracker"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Příručka k Ovládání hlasitosti"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Příručka k GST Network Setup"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Příručka k GST Service Management"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Příručka k GST Shared Folders"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Příručka k GST Time Setup"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Příručka k GST User Management"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Příručka k GStreamer Properties"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Příručka k appletu Indikátor klávesnice"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Příručka k Tali"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Příručka k appletu Zprávy o počasí"
-#: database-content.py:392 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:394
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Příručka k appletu Šifrováni"
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Nápověda ke Knihovně GNOME"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
msgid "Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:398
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Pokyny k rozhraní pro člověka"
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Příručka k Iagno"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
msgid "Integration Guide"
msgstr "Příručka integrace"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
msgid "introduction"
msgstr "úvod"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Příručka k appletu Investice"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Příručka k Zhasněte světla"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Příručka k Prohlížeči systémového protokolu"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:406
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Příručka dokumentace Mallard"
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
msgid "menus"
msgstr "nabídky"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
msgid "colors menus"
msgstr "nabídky barev"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
msgid "colors auto menu"
msgstr "automatická nabídka barev"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
msgid "colors component menu"
msgstr "nabídka barevných komponent"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
msgid "colors info menu"
msgstr "nabídka informací o barvách"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
msgid "colors map menu"
msgstr "nabídka map barev"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
msgid "edit menu"
msgstr "nabídka Upravit"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
msgid "file menu"
msgstr "nabídka Soubor"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
msgid "filters menu"
msgstr "nabídka Filtry"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
msgid "help menu"
msgstr "nabídka Nápověda"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
msgid "image menu"
msgstr "nabídka Obrázek"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
msgid "layer menu"
msgstr "nabídka Vrstva"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
msgid "select menu"
msgstr "nabídka Vybrat"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
msgid "view menu"
msgstr "nabídka Zobrazit"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Příručka k appletu Ovládání hlasitosti"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Příručka ke Sledování systému"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Návod k optimalizaci GNOME"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Názorný průvodce"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
msgid "Platform Overview"
msgstr "Přehled platformy"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
msgid "preface"
msgstr "předmluva"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Pokyny k prgramování"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Příručka ke hře Quadrapassel"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Příručka ke Stejnému GNOME"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
msgid "Website"
msgstr "Webové stránky"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Příručka k appletu Lepící poznámky"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Příručka ke hře Swell-Foop"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Příručka správy systému"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox"
msgstr "nástroje"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (color)"
msgstr "nástroje (barva)"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "nástroje (malování)"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "nástroje (výběr)"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "nástroje (transformace)"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Příručka k appletu Koše"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
msgid "tutorial"
msgstr "průvodce"
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:443
msgid "using gimp"
msgstr "používání programu gimp"
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
msgid "preferences"
msgstr "předvolby"
-#: database-content.py:444 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:445 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Damned Lies"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:446
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Eye of GNOME"
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Uživatelská příručka programu GIMP"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Vývojářská dokumentace GNOME"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Začínáme s GNOME"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Uživatelská dokumentace ke GNOME"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Webové stránky GNOME"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Knihovna GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Poznámky k vydání GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Sdílené informace MIME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Titulky pro videa ke GNOME"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr "Rozhraní D-Bus pro dotazování na uživatelské účty a pro práci s nimi."
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1357,7 +1361,7 @@ msgstr ""
"Pomůcky pro generování, správu a přístup k databázi AppSteam Xapian a pro "
"práci s metadaty AppStream."
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1365,7 +1369,7 @@ msgstr ""
"Tato knihovna poskytuje objekty a pomocné metody, které pomáhají číst a "
"zapisovat metadata AppStream."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
@@ -1373,7 +1377,26 @@ msgstr ""
"Avahi je systém zajišťující zjištění služeb v místní síti prostřednictvím "
"souboru protokolů mDNS/DNS-SD."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
+msgid ""
+"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
+"locale, Google Chrome will ignore it. Languages supported by Chrome:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW"
+msgstr ""
+"Počet podporovaných národních prostředí je omezený. Pokud použijete nějaké "
+"nepodporované, bude jej Google Chrome ignorovat. Jazyky podporované v Chrome "
+"jsou tyto:\n"
+"\n"
+"ar, am, bg, bn, ca, cs, da, de, el, en_GB, en_US, es, es_419, et, fa, fi, "
+"fil, fr, gu, he, hi, hr, hu, id, it, ja, kn, ko, lt, lv, ml, mr, ms, nl, no, "
+"pl, pt_BR, pt_PT, ro, ru, sk, sl, sr, sv, sw, ta, te, th, tr, uk, vi, zh_CN, "
+"zh_TW"
+
+#: database-content.py:464
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1385,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:466
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1393,13 +1416,13 @@ msgstr ""
"colord je systémová služba, která usnadňuje správu, instalaci a generování "
"profilů barev pro správu věrných barev u vstupních a výstupních zařízení."
-#: database-content.py:463
+#: database-content.py:467
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr ""
"Pomocná knihovna PolicyKit pro nastavení CUPS s jemně odstupňovanými "
"oprávněními."
-#: database-content.py:464
+#: database-content.py:468
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1407,7 +1430,7 @@ msgstr ""
"Zařazené překlady jsou čas od času ručně aktualizovány na l10n.gnome.org. "
"Buďte trpěliví. :-)"
-#: database-content.py:465
+#: database-content.py:469
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1417,16 +1440,16 @@ msgstr ""
"Když chcete zařadit svůj překlad, <a href=\"https://github.com/flatpak/"
"flatpak/pulls\">vytvořte na to požadavek</a>."
-#: database-content.py:466
+#: database-content.py:470
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Služba D-Bus pro přístup k čtečkám otisků prstů."
-#: database-content.py:467
+#: database-content.py:471
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Jednoduchý démon, který umožňuje softwaru sezení aktualizovat firmware UEFI."
-#: database-content.py:468
+#: database-content.py:472
msgid ""
"For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris.net/"
"wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1435,7 +1458,7 @@ msgstr ""
"gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
"Translation_addons</a>."
-#: database-content.py:469
+#: database-content.py:473
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1445,7 +1468,7 @@ msgstr ""
"Mimo překladu uživatelského rozhraní a dokumentace jsou připravené k "
"překladu i další soubory s ukázkovými aplikacemi."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1455,7 +1478,7 @@ msgstr ""
"plain/README\">README</a> najdete doplňující informace, jak tento balíček "
"překládat."
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:476
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1465,7 +1488,7 @@ msgstr ""
"tweak-tool pochází z modulu <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
"\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:477
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1475,7 +1498,7 @@ msgstr ""
"gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool a "
"gnome-system-log"
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:478
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1486,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/EffectsEffects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:479
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1496,7 +1519,7 @@ msgstr ""
"analysis\">po/README.analysis</a> můžete najít užitečné informace pro "
"lokalizaci analytických nástrojů aplikace Gnumeric."
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:480
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1504,27 +1527,27 @@ msgstr ""
"Tento modul má nízkou prioritu pro překlad, protože zatím neexistuje žádné "
"uživatelské rozhraní, které by tyto řetězce zobrazovalo."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:481
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Bad“."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:482
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Base“."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:483
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Good“."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:484
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "Zásuvné moduly GStreamer kategorie „Ugly“."
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:485
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr "Základní knihovna multimediální platformy GStreamer s otevřeným kódem."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:486
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1536,7 +1559,7 @@ msgstr ""
"soubory, i když jeden z nich nebude obsahovat žádné překlady, jinak se "
"sestavení GTK+ v /po-properties nezdaří."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:487
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1549,18 +1572,18 @@ msgstr ""
"NetworkManager v rámci systému GNOME Bugzilla</a>. Do něj přiložte soubor s "
"překladem."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:488
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Základ pro kryptografii PKCS#11 pro více spotřebitelů."
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:489
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
msgstr ""
"Systém navržený pro instalování a aktualizaci softwaru na vašem počítači."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:490
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1574,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"systému Bugzilla na freedesktop.org</a>. Svůj překlad připojte jako záplatu "
"formátovanou pro git."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:491
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1589,7 +1612,7 @@ msgstr ""
"systému Bugzilla na freedesktop.org</a>. Svůj překlad připojte jako záplatu "
"formátovanou pro git."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:492
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1597,11 +1620,11 @@ msgstr ""
"Systémová služba D-Bus, která se stará o vyhledávání sfér/domén (jako je "
"Active Directory nebo IPA) a o přihlašování do nich."
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:493
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Sdílené specifikace informací MIME."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:494
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1609,7 +1632,7 @@ msgstr ""
"Správa systému a sezení. Když chcete zařadit svůj překlad, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">vytvořte na to požadavek</a>."
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:495
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1617,7 +1640,7 @@ msgstr ""
"Démon, nástroje a knihovny pro přístup k a zacházení s disky a úložnými "
"zařízeními."
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:496
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1628,16 +1651,19 @@ msgstr ""
"<bastianilso gnome org> video k jeho vydání. Video včetně titulků najdete na "
"<a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>."
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:497
+#, python-format
msgid ""
-"Translations should be submitted as bug reports (see link below). Please "
-"remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the report "
-"doesn't get lost."
+"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">bug reports</a>. "
+"Please remember to select \"WebKit Gtk\" as the component, so that the "
+"report doesn't get lost."
msgstr ""
-"Překlady by měly být zaslány jako chybové hlášení (viz odkaz níže). "
+"Překlady by měly být zaslány jako <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
+"enter_bug.cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">chybové hlášení</a>. "
"Nezapomeňte jako komponentu vybrat „WebKit Gtk“, aby hlášení někde nezapadlo."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:498
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1646,7 +1672,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">vytvořte na "
"to požadavek</a>."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:499
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1656,7 +1682,7 @@ msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">vytvořte "
"na to požadavek</a>."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:500
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1664,155 +1690,155 @@ msgstr ""
"Nástroj pomáhající se správou „běžně známých“ složek, jako je domovská "
"složka nebo složka Hudba."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:501
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Databáze s údaji pro nastavení klávesnice."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:502
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (zastaralé)"
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:503
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (zastaralé)"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:504
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (zastaralé)"
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:505
msgid "GNOME 3.22 (development)"
msgstr "GNOME 3.22 (vývojové)"
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:506
msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (stabilní)"
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:507
msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.2 (zastaralé)"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.18 (zastaralé)"
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.16 (zastaralé)"
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.14 (zastaralé)"
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:511
msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.12 (zastaralé)"
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:512
msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.10 (zastaralé)"
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:513
msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.0 (zastaralé)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:514
msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
msgstr "GNOME 2.32 (zastaralé)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:515
msgid "Obsolete GNOME Applications"
msgstr "Zastaralé aplikace GNOME"
-#: database-content.py:512
+#: database-content.py:516
msgid "GNOME Infrastructure"
msgstr "Infrastruktura GNOME"
-#: database-content.py:513
+#: database-content.py:517
msgid "GIMP and Friends"
msgstr "GIMP a spol."
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:518
msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
msgstr "Další aplikace GNOME (stabilní)"
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:519
msgid "Extra GNOME Applications"
msgstr "Další aplikace GNOME"
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:520
msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
msgstr "freedesktop.org (nepatří do GNOME)"
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:521
msgid "Accessibility"
msgstr "Zpřistupnění"
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:522
msgid "Administration Tools"
msgstr "Nástroje na správu systému"
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:523
msgid "Apps"
msgstr "Aplikace"
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:524
msgid "Backends"
msgstr "Podpůrné části"
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:525
msgid "Core"
msgstr "Jádro"
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:526
msgid "Core Libraries"
msgstr "Základní knihovny"
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:527
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:528
msgid "Development Branches"
msgstr "Vývojové větve"
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:529
msgid "Development Tools"
msgstr "Vývojářské nástroje"
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:530
msgid "Extra Libraries"
msgstr "Doplňkové knihovny"
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:531
msgid "Games"
msgstr "Hry"
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:532
msgid "GNOME Desktop"
msgstr "Pracovní prostředí GNOME"
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:533
msgid "GNOME Developer Platform"
msgstr "Vývojářská platforma GNOME"
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:534
msgid "Legacy Desktop"
msgstr "Dřívější pracovní prostředí"
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:535
msgid "New Module Proposals"
msgstr "Návrhy nových modulů"
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:536
msgid "Office Apps"
msgstr "Kancelářské aplikace"
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:537
msgid "Stable Branches"
msgstr "Stabilní větve"
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:538
msgid "Utils"
msgstr "Pomůcky"
@@ -2076,7 +2102,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"V proměnné %(var)s v souboru %(file)s se nenachází záznam tohoto jazyka."
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1751
+#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1753
#, python-format
msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
@@ -3807,29 +3833,29 @@ msgstr " Navíc byl úspěšně synchronizován s hlavní větví."
msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
msgstr " Avšak selhala synchronizace s hlavní větví."
-#: vertimus/views.py:125
+#: vertimus/views.py:129
msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
msgstr "Při odesílání e-mailu se vyskytl problém – žádný e-mail nebyl odeslán"
-#: vertimus/views.py:128
+#: vertimus/views.py:132
#, python-format
msgid "An error occurred during applying your action: %s"
msgstr "Při použití vaší akce se vyskytla chyba: %s"
-#: vertimus/views.py:178 vertimus/views.py:188 vertimus/views.py:201
+#: vertimus/views.py:182 vertimus/views.py:192 vertimus/views.py:205
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\"><a href=\"%(url)s\">Soubor nahrán</a></a> uživatelem "
"%(name)s dne %(date)s"
-#: vertimus/views.py:210
+#: vertimus/views.py:214
#, python-format
msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
msgstr ""
"<a href=\"%(url)s\"><a href=\"%(url)s\">Poslední zařazený soubor</a> týmu "
"%(lang)s"
-#: vertimus/views.py:218
+#: vertimus/views.py:222
msgid "Latest POT file"
msgstr "Nejnovější šablona POT"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]