[gnome-power-manager] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Czech translation
- Date: Sun, 4 Sep 2016 08:49:41 +0000 (UTC)
commit e28153234903b9a89a821b6641b1e2a00eb54bac
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sun Sep 4 10:49:30 2016 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 249 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b256613..3f08c24 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"power-manager&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-05 10:32+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-29 08:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-05 13:40+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
@@ -113,16 +113,16 @@ msgstr ""
"Identifikátor naposledy připojeného zařízení, který se použije k návratu "
"zaměření na správné zařízení."
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:1
msgid "GNOME Power Statistics"
msgstr "Statistika napájení GNOME"
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:2
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:2
msgid "Observe power management"
msgstr "Sledovat správu napájení"
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Power Statistics can show historical and current battery information and "
"programs waking up that use power."
@@ -130,7 +130,7 @@ msgstr ""
"Statistika napájení umí zobrazit historii i aktuální informace o baterii a "
"programech, které způsobily probuzení a zvýšený odběr energie."
-#: ../data/appdata/gnome-power-statistics.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/appdata/org.gnome.PowerStats.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"You probably only need to install this application if you are having "
"problems with your laptop battery, or are trying to work out what programs "
@@ -142,17 +142,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
#. TRANSLATORS: the program name
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:1 ../src/gpm-statistics.c:1372
-#: ../src/gpm-statistics.c:1818
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:1 ../src/gpm-statistics.ui.h:1
+#: ../src/gpm-statistics.c:1349 ../src/gpm-statistics.c:1787
msgid "Power Statistics"
msgstr "Statistika napájení"
-#: ../data/gnome-power-statistics.desktop.in.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.PowerStats.desktop.in.in.h:3
msgid "battery;consumption;charge;"
msgstr "baterka;baterie;akumulátor;spotřeba;nabíjení;"
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:475
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:2 ../src/gpm-statistics.c:472
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
@@ -192,72 +191,72 @@ msgstr "Počet probuzení procesoru za sekundu:"
msgid "0"
msgstr "0"
-#: ../src/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:461
+#: ../src/gpm-statistics.ui.h:12 ../src/gpm-statistics.c:458
msgid "Wakeups"
msgstr "Probuzení"
#. Translators: This is %i days
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:426
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:432
#, c-format
msgid "%id"
msgstr "%id"
#. Translators: This is %i days %02i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:429
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:435
#, c-format
msgid "%id%02ih"
msgstr "%id%02ih"
#. Translators: This is %i hours
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:434
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:440
#, c-format
msgid "%ih"
msgstr "%ih"
#. Translators: This is %i hours %02i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:437
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:443
#, c-format
msgid "%ih%02im"
msgstr "%ih%02im"
#. Translators: This is %2i minutes
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:442
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:448
#, c-format
msgid "%2im"
msgstr "%2im"
#. Translators: This is %2i minutes %02i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:445
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:451
#, c-format
msgid "%2im%02i"
msgstr "%2im%02i"
#. Translators: This is %2i seconds
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:449
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:455
#, c-format
msgid "%2is"
msgstr "%2is"
#. Translators: This is %i Percentage
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:453
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:459
#, c-format
msgid "%i%%"
msgstr "%i %%"
#. Translators: This is %.1f Watts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:456
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:462
#, c-format
msgid "%.1fW"
msgstr "%.1f W"
#. Translators: This is %.1f Volts
-#: ../src/gpm-graph-widget.c:461
+#: ../src/gpm-graph-widget.c:467
#, c-format
msgid "%.1fV"
msgstr "%.1f V"
#. TRANSLATORS: the rate of discharge for the device
-#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:733
+#: ../src/gpm-statistics.c:82 ../src/gpm-statistics.c:721
msgid "Rate"
msgstr "Stupeň"
@@ -265,11 +264,11 @@ msgstr "Stupeň"
msgid "Charge"
msgstr "Nabíjení"
-#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:747
+#: ../src/gpm-statistics.c:84 ../src/gpm-statistics.c:735
msgid "Time to full"
msgstr "Čas do plného nabití"
-#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:752
+#: ../src/gpm-statistics.c:85 ../src/gpm-statistics.c:740
msgid "Time to empty"
msgstr "Čas do vybití"
@@ -312,7 +311,7 @@ msgid "Discharge accuracy"
msgstr "Přesnost vybíjení"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-statistics.c:250
+#: ../src/gpm-statistics.c:247
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "Síťový adaptér"
@@ -320,7 +319,7 @@ msgstr[1] "Síťové adaptéry"
msgstr[2] "Síťové adaptéry"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:254
+#: ../src/gpm-statistics.c:251
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "Baterie notebooku"
@@ -328,7 +327,7 @@ msgstr[1] "Baterie notebooku"
msgstr[2] "Baterie notebooku"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-statistics.c:258
+#: ../src/gpm-statistics.c:255
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "Záložní zdroj"
@@ -336,7 +335,7 @@ msgstr[1] "Záložní zdroje"
msgstr[2] "Záložní zdroje"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-statistics.c:262
+#: ../src/gpm-statistics.c:259
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "Monitorovací zařízení"
@@ -344,7 +343,7 @@ msgstr[1] "Monitorovací zařízení"
msgstr[2] "Monitorovací zařízení"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-statistics.c:266
+#: ../src/gpm-statistics.c:263
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "Myš"
@@ -352,7 +351,7 @@ msgstr[1] "Myši"
msgstr[2] "Myši"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-statistics.c:270
+#: ../src/gpm-statistics.c:267
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "Klávesnice"
@@ -360,7 +359,7 @@ msgstr[1] "Klávesnice"
msgstr[2] "Klávesnice"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-statistics.c:274
+#: ../src/gpm-statistics.c:271
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "PDA"
@@ -368,7 +367,7 @@ msgstr[1] "PDA"
msgstr[2] "PDA"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-statistics.c:278
+#: ../src/gpm-statistics.c:275
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "Mobilní telefon"
@@ -376,7 +375,7 @@ msgstr[1] "Mobilní telefony"
msgstr[2] "Mobilní telefony"
#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
-#: ../src/gpm-statistics.c:283
+#: ../src/gpm-statistics.c:280
msgid "Media player"
msgid_plural "Media players"
msgstr[0] "Přenosný přehrávač"
@@ -384,7 +383,7 @@ msgstr[1] "Přenosné přehrávače"
msgstr[2] "Přenosné přehrávače"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-statistics.c:287
+#: ../src/gpm-statistics.c:284
msgid "Tablet"
msgid_plural "Tablets"
msgstr[0] "Tablet"
@@ -392,7 +391,7 @@ msgstr[1] "Tablety"
msgstr[2] "Tablety"
#. TRANSLATORS: tablet device
-#: ../src/gpm-statistics.c:291
+#: ../src/gpm-statistics.c:288
msgid "Computer"
msgid_plural "Computers"
msgstr[0] "Počítač"
@@ -400,106 +399,106 @@ msgstr[1] "Počítače"
msgstr[2] "Počítače"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:311
+#: ../src/gpm-statistics.c:308
msgid "Lithium Ion"
msgstr "Lithium-iontová"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:315
+#: ../src/gpm-statistics.c:312
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "Lithium-polymerová"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:319
+#: ../src/gpm-statistics.c:316
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "Lithium-železo fosfátová"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:323
+#: ../src/gpm-statistics.c:320
msgid "Lead acid"
msgstr "Olověná"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:327
+#: ../src/gpm-statistics.c:324
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "Nikl-kadmiová"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:331
+#: ../src/gpm-statistics.c:328
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nikl-metal hidridová"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-statistics.c:335
+#: ../src/gpm-statistics.c:332
msgid "Unknown technology"
msgstr "Neznámá technologie"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:355
+#: ../src/gpm-statistics.c:352
msgid "Charging"
msgstr "Nabíjí se"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:359
+#: ../src/gpm-statistics.c:356
msgid "Discharging"
msgstr "Vybíjí se"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:363
+#: ../src/gpm-statistics.c:360
msgid "Empty"
msgstr "Vybitá"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:367
+#: ../src/gpm-statistics.c:364
msgid "Charged"
msgstr "Plně nabito"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:371
+#: ../src/gpm-statistics.c:368
msgid "Waiting to charge"
msgstr "Čeká se na nabití"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-statistics.c:375
+#: ../src/gpm-statistics.c:372
msgid "Waiting to discharge"
msgstr "Čeká se na vybití"
#. TRANSLATORS: battery state
#. TRANSLATORS: this is when the stats time is not known
-#: ../src/gpm-statistics.c:379 ../src/gpm-statistics.c:553
+#: ../src/gpm-statistics.c:376 ../src/gpm-statistics.c:550
msgid "Unknown"
msgstr "Neznámo"
-#: ../src/gpm-statistics.c:399
+#: ../src/gpm-statistics.c:396
msgid "Attribute"
msgstr "Atribut"
-#: ../src/gpm-statistics.c:406
+#: ../src/gpm-statistics.c:403
msgid "Value"
msgstr "Hodnota"
-#: ../src/gpm-statistics.c:423
+#: ../src/gpm-statistics.c:420
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
-#: ../src/gpm-statistics.c:429
+#: ../src/gpm-statistics.c:426
msgid "Description"
msgstr "Popis"
-#: ../src/gpm-statistics.c:448 ../src/gpm-statistics.c:672
+#: ../src/gpm-statistics.c:445 ../src/gpm-statistics.c:660
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../src/gpm-statistics.c:454
+#: ../src/gpm-statistics.c:451
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../src/gpm-statistics.c:468
+#: ../src/gpm-statistics.c:465
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:557
+#: ../src/gpm-statistics.c:554
#, c-format
msgid "%.0f second"
msgid_plural "%.0f seconds"
@@ -508,7 +507,7 @@ msgstr[1] "%.0f sekundy"
msgstr[2] "%.0f sekund"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:562
+#: ../src/gpm-statistics.c:559
#, c-format
msgid "%.1f minute"
msgid_plural "%.1f minutes"
@@ -517,7 +516,7 @@ msgstr[1] "%.1f minuty"
msgstr[2] "%.1f minut"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:567
+#: ../src/gpm-statistics.c:564
#, c-format
msgid "%.1f hour"
msgid_plural "%.1f hours"
@@ -526,7 +525,7 @@ msgstr[1] "%.1f hodiny"
msgstr[2] "%.1f hodin"
#. TRANSLATORS: this is a time value, usually to show on a graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:571
+#: ../src/gpm-statistics.c:568
#, c-format
msgid "%.1f day"
msgid_plural "%.1f days"
@@ -534,292 +533,292 @@ msgstr[0] "%.1f den"
msgstr[1] "%.1f dny"
msgstr[2] "%.1f dní"
-#: ../src/gpm-statistics.c:580
+#: ../src/gpm-statistics.c:577
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
-#: ../src/gpm-statistics.c:580
+#: ../src/gpm-statistics.c:577
msgid "No"
msgstr "Ne"
#. TRANSLATORS: the device ID of the current device, e.g. "battery0"
-#: ../src/gpm-statistics.c:669
+#: ../src/gpm-statistics.c:658
msgid "Device"
msgstr "Zařízení"
-#: ../src/gpm-statistics.c:674
+#: ../src/gpm-statistics.c:662
msgid "Vendor"
msgstr "Dodavatel"
-#: ../src/gpm-statistics.c:676
+#: ../src/gpm-statistics.c:664
msgid "Model"
msgstr "Model"
-#: ../src/gpm-statistics.c:678
+#: ../src/gpm-statistics.c:666
msgid "Serial number"
msgstr "Sériové číslo"
#. TRANSLATORS: a boolean attribute that means if the device is supplying the
#. * main power for the computer. For instance, an AC adapter or laptop battery
#. * would be TRUE, but a mobile phone or mouse taking power is FALSE
-#: ../src/gpm-statistics.c:683
+#: ../src/gpm-statistics.c:671
msgid "Supply"
msgstr "Napájení"
-#: ../src/gpm-statistics.c:686
+#: ../src/gpm-statistics.c:674
#, c-format
-msgid "%d second"
-msgid_plural "%d seconds"
-msgstr[0] "%d sekunda"
-msgstr[1] "%d sekundy"
-msgstr[2] "%d sekund"
+msgid "%u second"
+msgid_plural "%u seconds"
+msgstr[0] "%u sekunda"
+msgstr[1] "%u sekundy"
+msgstr[2] "%u sekund"
#. TRANSLATORS: when the device was last updated with new data. It's
#. * usually a few seconds when a device is discharging or charging.
-#: ../src/gpm-statistics.c:690
+#: ../src/gpm-statistics.c:678
msgid "Refreshed"
msgstr "Obnoveno"
#. TRANSLATORS: Present is whether the device is currently attached
#. * to the computer, as some devices (e.g. laptop batteries) can
#. * be removed, but still observed as devices on the system
-#: ../src/gpm-statistics.c:700
+#: ../src/gpm-statistics.c:688
msgid "Present"
msgstr "Současný"
#. TRANSLATORS: If the device can be recharged, e.g. lithium
#. * batteries rather than alkaline ones
-#: ../src/gpm-statistics.c:707
+#: ../src/gpm-statistics.c:695
msgid "Rechargeable"
msgstr "Dobíjitelný"
#. TRANSLATORS: The state of the device, e.g. "Changing" or "Fully charged"
-#: ../src/gpm-statistics.c:713
+#: ../src/gpm-statistics.c:701
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: ../src/gpm-statistics.c:717
+#: ../src/gpm-statistics.c:705
msgid "Energy"
msgstr "Energie"
-#: ../src/gpm-statistics.c:720
+#: ../src/gpm-statistics.c:708
msgid "Energy when empty"
msgstr "Energie při úplném vybití"
-#: ../src/gpm-statistics.c:723
+#: ../src/gpm-statistics.c:711
msgid "Energy when full"
msgstr "Energie při plném nabití"
-#: ../src/gpm-statistics.c:726
+#: ../src/gpm-statistics.c:714
msgid "Energy (design)"
msgstr "Energie (výrobní)"
-#: ../src/gpm-statistics.c:740
+#: ../src/gpm-statistics.c:728
msgid "Voltage"
msgstr "Napětí"
#. TRANSLATORS: the amount of charge the cell contains
-#: ../src/gpm-statistics.c:762
+#: ../src/gpm-statistics.c:750
msgid "Percentage"
msgstr "Procento"
#. TRANSLATORS: the capacity of the device, which is basically a measure
#. * of how full it can get, relative to the design capacity
-#: ../src/gpm-statistics.c:769
+#: ../src/gpm-statistics.c:757
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacita"
#. TRANSLATORS: the type of battery, e.g. lithium or nikel metal hydroxide
-#: ../src/gpm-statistics.c:774
+#: ../src/gpm-statistics.c:762
msgid "Technology"
msgstr "Technologie"
#. TRANSLATORS: this is when the device is plugged in, typically
#. * only shown for the ac adaptor device
-#: ../src/gpm-statistics.c:779
+#: ../src/gpm-statistics.c:767
msgid "Online"
msgstr "Připojeno"
#. TRANSLATORS: the command line was not provided
-#: ../src/gpm-statistics.c:1106
+#: ../src/gpm-statistics.c:1090
msgid "No data"
msgstr "Žádná data"
#. TRANSLATORS: kernel module, usually a device driver
-#: ../src/gpm-statistics.c:1113 ../src/gpm-statistics.c:1118
+#: ../src/gpm-statistics.c:1097 ../src/gpm-statistics.c:1102
msgid "Kernel module"
msgstr "Modul jádra"
#. TRANSLATORS: kernel housekeeping
-#: ../src/gpm-statistics.c:1123
+#: ../src/gpm-statistics.c:1107
msgid "Kernel core"
msgstr "Jádro"
#. TRANSLATORS: interrupt between processors
-#: ../src/gpm-statistics.c:1128
+#: ../src/gpm-statistics.c:1112
msgid "Interprocessor interrupt"
msgstr "Přerušení mezi procesy"
#. TRANSLATORS: unknown interrupt
-#: ../src/gpm-statistics.c:1133
+#: ../src/gpm-statistics.c:1117
msgid "Interrupt"
msgstr "Přerušení"
#. TRANSLATORS: the keyboard and mouse device event
-#: ../src/gpm-statistics.c:1180
+#: ../src/gpm-statistics.c:1163
msgid "PS/2 keyboard/mouse/touchpad"
msgstr "Klávesnice/myš/touchpad na PS/2"
#. TRANSLATORS: ACPI, the Intel power standard on laptops and desktops
-#: ../src/gpm-statistics.c:1183
+#: ../src/gpm-statistics.c:1166
msgid "ACPI"
msgstr "ACPI"
#. TRANSLATORS: serial ATA is a new style of hard disk interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1186
+#: ../src/gpm-statistics.c:1169
msgid "Serial ATA"
msgstr "Serial ATA"
#. TRANSLATORS: this is the old-style ATA interface
-#: ../src/gpm-statistics.c:1189
+#: ../src/gpm-statistics.c:1172
msgid "ATA host controller"
msgstr "hostitelský řadič ATA"
#. TRANSLATORS: 802.11 wireless adaptor
-#: ../src/gpm-statistics.c:1192
+#: ../src/gpm-statistics.c:1175
msgid "Intel wireless adaptor"
msgstr "Bezdrátový adaptér Intel"
#. TRANSLATORS: a timer is something that fires periodically.
#. * The parameter is a process name, e.g. "firefox-bin".
#. * This is shown when the timer wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1199 ../src/gpm-statistics.c:1204
-#: ../src/gpm-statistics.c:1209 ../src/gpm-statistics.c:1214
-#: ../src/gpm-statistics.c:1219
+#: ../src/gpm-statistics.c:1182 ../src/gpm-statistics.c:1187
+#: ../src/gpm-statistics.c:1192 ../src/gpm-statistics.c:1197
+#: ../src/gpm-statistics.c:1202
#, c-format
msgid "Timer %s"
msgstr "Časovač %s"
#. TRANSLATORS: the parameter is the name of task that's woken up from sleeping.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1223
+#: ../src/gpm-statistics.c:1206
#, c-format
msgid "Sleep %s"
msgstr "Uspat %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a new realtime task.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1226
+#: ../src/gpm-statistics.c:1209
#, c-format
msgid "New task %s"
msgstr "Nová úloha %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a task that's woken to check state.
#. * This is shown when the task wakes up.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1230
+#: ../src/gpm-statistics.c:1213
#, c-format
msgid "Wait %s"
msgstr "Čekat %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of a work queue.
#. * A work queue is a list of work that has to be done.
-#: ../src/gpm-statistics.c:1234 ../src/gpm-statistics.c:1238
+#: ../src/gpm-statistics.c:1217 ../src/gpm-statistics.c:1221
#, c-format
msgid "Work queue %s"
msgstr "Seznam prací %s"
#. TRANSLATORS: this is when the networking subsystem clears out old entries
-#: ../src/gpm-statistics.c:1241
+#: ../src/gpm-statistics.c:1224
#, c-format
msgid "Network route flush %s"
msgstr "Vyprázdnění směrovacích tabulek %s"
#. TRANSLATORS: this is the name of an activity on the USB bus
-#: ../src/gpm-statistics.c:1244
+#: ../src/gpm-statistics.c:1227
#, c-format
msgid "USB activity %s"
msgstr "Aktivita USB %s"
#. TRANSLATORS: we've timed out of an aligned timer, with the name
-#: ../src/gpm-statistics.c:1247
+#: ../src/gpm-statistics.c:1230
#, c-format
msgid "Wakeup %s"
msgstr "Probudit %s"
#. TRANSLATORS: interupts on the system required for basic operation
-#: ../src/gpm-statistics.c:1250
+#: ../src/gpm-statistics.c:1233
msgid "Local interrupts"
msgstr "Místní přerušení"
#. TRANSLATORS: interrupts when a task gets moved from one core to another
-#: ../src/gpm-statistics.c:1253
+#: ../src/gpm-statistics.c:1236
msgid "Rescheduling interrupts"
msgstr "Naplánovaná přerušení"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1362
+#: ../src/gpm-statistics.c:1339
msgid "Device Information"
msgstr "Informace o zařízení"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1364
+#: ../src/gpm-statistics.c:1341
msgid "Device History"
msgstr "Historie zařízení"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1366
+#: ../src/gpm-statistics.c:1343
msgid "Device Profile"
msgstr "Profil zařízení"
#. TRANSLATORS: shown on the titlebar
-#: ../src/gpm-statistics.c:1368
+#: ../src/gpm-statistics.c:1345
msgid "Processor Wakeups"
msgstr "Probuzení procesoru"
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1575 ../src/gpm-statistics.c:1581
-#: ../src/gpm-statistics.c:1587 ../src/gpm-statistics.c:1593
+#: ../src/gpm-statistics.c:1549 ../src/gpm-statistics.c:1555
+#: ../src/gpm-statistics.c:1561 ../src/gpm-statistics.c:1567
msgid "Time elapsed"
msgstr "Uplynulý čas"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1577
+#: ../src/gpm-statistics.c:1551
msgid "Power"
msgstr "Spotřeba"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph for the whole battery device
#. TRANSLATORS: this is the X axis on the graph for the whole battery device
-#: ../src/gpm-statistics.c:1583 ../src/gpm-statistics.c:1626
-#: ../src/gpm-statistics.c:1632 ../src/gpm-statistics.c:1638
-#: ../src/gpm-statistics.c:1644
+#: ../src/gpm-statistics.c:1557 ../src/gpm-statistics.c:1599
+#: ../src/gpm-statistics.c:1605 ../src/gpm-statistics.c:1611
+#: ../src/gpm-statistics.c:1617
msgid "Cell charge"
msgstr "Nabití baterie"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1589 ../src/gpm-statistics.c:1595
+#: ../src/gpm-statistics.c:1563 ../src/gpm-statistics.c:1569
msgid "Predicted time"
msgstr "Odhadovaný čas"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1628 ../src/gpm-statistics.c:1640
+#: ../src/gpm-statistics.c:1601 ../src/gpm-statistics.c:1613
msgid "Correction factor"
msgstr "Korekční faktor"
#. TRANSLATORS: this is the Y axis on the graph
-#: ../src/gpm-statistics.c:1634 ../src/gpm-statistics.c:1646
+#: ../src/gpm-statistics.c:1607 ../src/gpm-statistics.c:1619
msgid "Prediction accuracy"
msgstr "Odhadovaná přesnost"
#. TRANSLATORS: show verbose debugging
-#: ../src/gpm-statistics.c:1806
+#: ../src/gpm-statistics.c:1775
msgid "Show extra debugging information"
msgstr "Zobrazit dodatečné ladicí informace"
#. TRANSLATORS: show a device by default
-#: ../src/gpm-statistics.c:1809
+#: ../src/gpm-statistics.c:1778
msgid "Select this device at startup"
msgstr "Vybrat toto zařízení při spuštění"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:2059
+#: ../src/gpm-statistics.c:2025
msgid "Processor"
msgstr "Procesor"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]