[eog] Update British English translation



commit e1b215f8926af391dd6f9a57f21e1ae9428686a2
Author: David King <amigadave amigadave com>
Date:   Sat Sep 3 17:59:19 2016 +0200

    Update British English translation

 po/en_GB.po | 1663 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 926 insertions(+), 737 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 1790211..0ba67a5 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -10,10 +10,11 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eog\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-06 17:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-12 20:26-0400\n"
-"Last-Translator: Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=eog&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-21 13:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 17:42+0200\n"
+"Last-Translator: David King <amigadave amigadave com>\n"
 "Language-Team: Sugar Labs\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,124 +24,137 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#. Translaters: This string is for a toggle to display a toolbar.
-#. * The name of the toolbar is automatically computed from the widgets
-#. * on the toolbar, and is placed at the %s. Note the _ before the %s
-#. * which is used to add mnemonics. We know that this is likely to
-#. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
-#. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
-#. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:992
-#, c-format
-msgid "Show “_%s”"
-msgstr "Show “_%s”"
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1
+msgid "Prefere_nces"
+msgstr "Prefere_nces"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1485
-msgid "_Move on Toolbar"
-msgstr "_Move on Toolbar"
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2
+msgid "_Keyboard Shortcuts"
+msgstr "_Keyboard Shortcuts"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1486
-msgid "Move the selected item on the toolbar"
-msgstr "Move the selected item on the toolbar"
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
+msgid "_Help"
+msgstr "_Help"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1487
-msgid "_Remove from Toolbar"
-msgstr "_Remove from Toolbar"
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4
+msgid "_About"
+msgstr "_About"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1488
-msgid "Remove the selected item from the toolbar"
-msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
+#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Quit"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1489
-msgid "_Delete Toolbar"
-msgstr "_Delete Toolbar"
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:1
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1490
-msgid "Remove the selected toolbar"
-msgstr "Remove the selected toolbar"
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:2 ../data/eog.desktop.in.in.h:2
+msgid "Browse and rotate images"
+msgstr "Browse and rotate images"
+
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It "
+"integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
+"formats for viewing single images or images in a collection."
+msgstr ""
+"The Eye of GNOME is the official image viewer for the GNOME desktop. It "
+"integrates with the GTK+ look and feel of GNOME, and supports many image "
+"formats for viewing single images or images in a collection."
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:489
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
+#: ../data/eog.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow "
+"mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to "
+"automatically rotate your images in the correct portrait or landscape "
+"orientation."
+msgstr ""
+"The Eye of GNOME also allows to view the images in a fullscreen slideshow "
+"mode or set an image as the desktop wallpaper. It reads the camera tags to "
+"automatically rotate your images in the correct portrait or landscape "
+"orientation."
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:1 ../src/eog-window.c:3785
-msgid "_View"
-msgstr "_View"
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-application.c:310
+#: ../src/eog-window.c:5565
+msgid "Image Viewer"
+msgstr "Image Viewer"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:2 ../src/eog-window.c:3811
-msgid "_Toolbar"
-msgstr "_Toolbar"
+#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
+#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
+msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
+msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:3 ../src/eog-window.c:3814
-msgid "_Statusbar"
-msgstr "_Statusbar"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:1
+msgid "_Open…"
+msgstr "_Open…"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:4 ../src/eog-window.c:3817
-msgid "_Image Gallery"
-msgstr "_Image Gallery"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:2
+msgid "Open _With"
+msgstr "Open _With"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:5 ../src/eog-window.c:3820
-msgid "Side _Pane"
-msgstr "Side _Pane"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:3 ../data/popup-menus.ui.h:2
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:178 ../src/eog-file-chooser.c:465
+msgid "_Save"
+msgstr "_Save"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:6 ../src/eog-window.c:3799
-msgid "Prefere_nces"
-msgstr "Prefere_nces"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:4 ../data/popup-menus.ui.h:3
+#: ../src/eog-error-message-area.c:132
+msgid "Save _As…"
+msgstr "Save _As…"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:7 ../src/eog-window.c:3788
-msgid "_Help"
-msgstr "_Help"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:5 ../data/popup-menus.ui.h:4
+msgid "_Print…"
+msgstr "_Print…"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:8
-msgid "_About Image Viewer"
-msgstr "_About Image Viewer"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:6 ../data/popup-menus.ui.h:8
+msgid "Set as Wa_llpaper"
+msgstr "Set as Wa_llpaper"
 
-#: ../data/eog-app-menu.xml.h:9
-msgid "_Quit"
-msgstr "_Quit"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:7
+msgid "Sli_deshow"
+msgstr "Sli_deshow"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:1 ../src/eog-window.c:5744 ../src/main.c:173
-msgid "Image Viewer"
-msgstr "Image Viewer"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:8
+msgid "S_ide Pane"
+msgstr "S_ide Pane"
 
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:2
-msgid "Browse and rotate images"
-msgstr "Browse and rotate images"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:9
+msgid "Image _Gallery"
+msgstr "Image _Gallery"
 
-#. Extra keywords that can be used to search for eog in GNOME Shell and Unity
-#: ../data/eog.desktop.in.in.h:4
-msgid "Picture;Slideshow;Graphics;"
-msgstr "Picture;Slideshow;Graphics;"
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:10
+msgid "S_tatus Bar"
+msgstr "S_tatusbar"
+
+#: ../data/eog-gear-menu.ui.h:11 ../data/popup-menus.ui.h:7
+msgid "Prope_rties"
+msgstr "Prope_rties"
 
-#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1 ../src/eog-window.c:4628
+#: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:1
 msgid "Image Properties"
 msgstr "Image Properties"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:2
-msgid "_Previous"
-msgstr "_Previous"
+msgid "Previous"
+msgstr "Previous"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:3
-msgid "_Next"
-msgstr "_Next"
+msgid "Next"
+msgstr "Next"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:4
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:498
 msgid "Name:"
 msgstr "Name:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:5
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:500
 msgid "Width:"
 msgstr "Width:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:6
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:502
 msgid "Height:"
 msgstr "Height:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:7
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:504
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
@@ -149,87 +163,70 @@ msgid "Bytes:"
 msgstr "Bytes:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:9
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:508
 msgid "Folder:"
 msgstr "Folder:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:10
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:496
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:11
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:528
 msgid "Aperture Value:"
 msgstr "Aperture Value:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:12
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:531
 msgid "Exposure Time:"
 msgstr "Exposure Time:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:13
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:534
 msgid "Focal Length:"
 msgstr "Focal Length:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:14
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:536
 msgid "Flash:"
 msgstr "Flash:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:15
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:540
 msgid "ISO Speed Rating:"
 msgstr "ISO Speed Rating:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:16
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:543
 msgid "Metering Mode:"
 msgstr "Metering Mode:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:17
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:546
 msgid "Camera Model:"
 msgstr "Camera Model:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:18
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:548
 msgid "Date/Time:"
 msgstr "Date/Time:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:19
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:553
 msgid "Description:"
 msgstr "Description:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:20
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:556
 msgid "Location:"
 msgstr "Location:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:21
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:559
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Keywords:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:22
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:561
 msgid "Author:"
 msgstr "Author:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:23
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:564
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:24
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:567
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
 #: ../data/eog-image-properties-dialog.ui.h:25
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:524
 msgid "Metadata"
 msgstr "Metadata"
 
@@ -237,53 +234,66 @@ msgstr "Metadata"
 msgid "Save As"
 msgstr "Save As"
 
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:2
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:172
+#: ../src/eog-error-message-area.c:122 ../src/eog-file-chooser.c:456
+#: ../src/eog-file-chooser.c:464 ../src/eog-file-chooser.c:472
+#: ../src/eog-window.c:3261 ../src/eog-window.c:3264 ../src/eog-window.c:3517
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Cancel"
+
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:3
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:184
+msgid "Save _As"
+msgstr "Save _As"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
 #, no-c-format
 msgid "<b>%f:</b> original filename"
 msgstr "<b>%f:</b> original filename"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:5
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
 #, no-c-format
 msgid "<b>%n:</b> counter"
 msgstr "<b>%n:</b> counter"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:6
-msgid "Filename format:"
-msgstr "Filename format:"
-
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:7
-msgid "Choose a folder"
-msgstr "Choose a folder"
-
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:8
-msgid "Destination folder:"
-msgstr "Destination folder:"
+msgid "_Filename format:"
+msgstr "_Filename format:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:9
-msgid "File Path Specifications"
-msgstr "File Path Specifications"
+msgid "_Destination folder:"
+msgstr "_Destination folder:"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:10
-msgid "Start counter at:"
-msgstr "Start counter at:"
+msgid "Choose a folder"
+msgstr "Choose a folder"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:11
-msgid "Replace spaces with underscores"
-msgstr "Replace spaces with underscores"
+msgid "File Path Specifications"
+msgstr "File Path Specifications"
 
 #: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:12
+msgid "_Start counter at:"
+msgstr "_Start counter at:"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
+msgid "_Replace spaces with underscores"
+msgstr "_Replace spaces with underscores"
+
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
 msgid "Options"
 msgstr "Options"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
 msgid "Rename from:"
 msgstr "Rename from:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:16
 msgid "To:"
 msgstr "To:"
 
-#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-multiple-save-as-dialog.ui.h:17
 msgid "File Name Preview"
 msgstr "File Name Preview"
 
@@ -291,99 +301,389 @@ msgstr "File Name Preview"
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferences"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:2
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
 msgid "Image Enhancements"
 msgstr "Image Enhancements"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:3
-msgid "Smooth images when zoomed-_out"
-msgstr "Smooth images when zoomed-_out"
-
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:4
-msgid "Smooth images when zoomed-_in"
-msgstr "Smooth images when zoomed-_in"
+msgid "Smooth images when zoomed _out"
+msgstr "Smooth images when zoomed _out"
 
 #: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:5
+msgid "Smooth images when zoomed _in"
+msgstr "Smooth images when zoomed _in"
+
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
 msgid "_Automatic orientation"
 msgstr "_Automatic orientation"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:6
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
 msgid "Background"
 msgstr "Background"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:7
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
 msgid "As custom color:"
 msgstr "As custom colour:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:8
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:3
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:3
 msgid "Background Color"
 msgstr "Background Colour"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:9
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
 msgid "Transparent Parts"
 msgstr "Transparent Parts"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:10
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
 msgid "As check _pattern"
 msgstr "As check _pattern"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:11
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
 msgid "As custom c_olor:"
 msgstr "As custom c_olour:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:12
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
 msgid "Color for Transparent Areas"
 msgstr "Colour for Transparent Areas"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:13
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
 msgid "As _background"
 msgstr "As _background"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:14
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
 msgid "Image View"
 msgstr "Image View"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:15
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
 msgid "Image Zoom"
 msgstr "Image Zoom"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:16
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
 msgid "E_xpand images to fit screen"
 msgstr "E_xpand images to fit screen"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:17
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:18
 msgid "Sequence"
 msgstr "Sequence"
 
-#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog's 
preferences dialog.
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:19
+#. I18N: This sentence will be displayed above a horizonzal scale to select a number of seconds in eog
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
 msgid "_Time between images:"
 msgstr "_Time between images:"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:20
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
 msgid "_Loop sequence"
 msgstr "_Loop sequence"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:21
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
 msgid "Slideshow"
 msgstr "Slideshow"
 
-#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:22
+#: ../data/eog-preferences-dialog.ui.h:23
 msgid "Plugins"
 msgstr "Plugins"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:1
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:1
+msgid "Go to the first image of the gallery"
+msgstr "Go to the first image of the gallery"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:2
+msgid "_First Image"
+msgstr "_First Image"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:3 ../src/eog-scroll-view.c:2357
+msgid "Go to the previous image of the gallery"
+msgstr "Go to the previous image of the gallery"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:4
+msgid "_Previous Image"
+msgstr "_Previous Image"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:5 ../src/eog-scroll-view.c:2345
+msgid "Go to the next image of the gallery"
+msgstr "Go to the next image of the gallery"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:6
+msgid "_Next Image"
+msgstr "_Next Image"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:7
+msgid "Go to the last image of the gallery"
+msgstr "Go to the last image of the gallery"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:8
+msgid "_Last Image"
+msgstr "_Last Image"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:9
+msgid "Enlarge the image"
+msgstr "Enlarge the image"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:10
+msgid "_Zoom In"
+msgstr "_Zoom In"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:11
+msgid "Shrink the image"
+msgstr "Shrink the image"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:12
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "Zoom _Out"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:13
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "_Normal Size"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:14
+msgid "_Best Fit"
+msgstr "_Best Fit"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:15 ../src/eog-scroll-view.c:2372
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
+msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:16
+msgid "Rotate Counter_clockwise"
+msgstr "Rotate Anti-_clockwise"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:17 ../src/eog-scroll-view.c:2383
+msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
+msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:18
+msgid "_Rotate Clockwise"
+msgstr "_Rotate Clockwise"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:19
+msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
+msgstr "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:20
+msgid "_Image Gallery"
+msgstr "_Image Gallery"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:21
+msgid "Pause or resume the slideshow"
+msgstr "Pause or resume the slideshow"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:22
+msgid "_Leave Fullscreen"
+msgstr "_Leave Fullscreen"
+
+#: ../data/fullscreen-toolbar.ui.h:23
+msgid "Leave fullscreen mode"
+msgstr "Leave fullscreen mode"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open an image file"
+msgstr "Open an image file"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the image"
+msgstr "Save the image"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the image with a new file name"
+msgstr "Save the image with a new file name"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Print the current image"
+msgstr "Print the current image"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:6
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the current window"
+msgstr "Close the current window"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:7
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close all windows"
+msgstr "Close all windows"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:8
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Set the image as desktop background"
+msgstr "Set the image as desktop background"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide the sidebar"
+msgstr "Show/Hide the sidebar"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show image properties dialog"
+msgstr "Show image properties dialogue"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:11
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open the application manual"
+msgstr "Open the application manual"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:12
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom"
+msgstr "Zoom"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:13
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom in"
+msgstr "Zoom in"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Zoom out"
+msgstr "Zoom out"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:15
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Actual size"
+msgstr "Actual size"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:16
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Best fit"
+msgstr "Best fit"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:17
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Browsing Images"
+msgstr "Browsing Images"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:18
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the previous image in the folder"
+msgstr "Go to the previous image in the folder"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:19
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the next image in the folder"
+msgstr "Go to the next image in the folder"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:20
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the first image in the folder"
+msgstr "Go to the first image in the folder"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:21
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to the last image in the folder"
+msgstr "Go to the last image in the folder"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:22
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go to a random image in the folder"
+msgstr "Go to a random image in the folder"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:23
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show/Hide the image gallery"
+msgstr "Show/Hide the image gallery"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:24
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotation"
+msgstr "Rotation"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:25
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotate clockwise"
+msgstr "Rotate clockwise"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:26
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Rotate counterclockwise"
+msgstr "Rotate anticlockwise"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:27
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Fullscreen"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:28
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Enter/Leave fullscreen"
+msgstr "Enter/Leave fullscreen"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:29
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Start/Stop slideshow"
+msgstr "Start/Stop slideshow"
+
+#: ../data/help-overlay.ui.h:30
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Pause slideshow"
+msgstr "Pause slideshow"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:1 ../src/eog-print-image-setup.c:969
+msgid "Size"
+msgstr "Size"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:2
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:3
+msgid "File Size"
+msgstr "File Size:"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:4
+msgid "Folder"
+msgstr "Folder"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:5
+msgid "Aperture"
+msgstr "Aperture"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:6
+msgid "Exposure"
+msgstr "Exposure"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:7
+msgid "ISO"
+msgstr "ISO"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:8
+msgid "Metering"
+msgstr "Metering"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:9 ../src/eog-metadata-details.c:65
+msgid "Camera"
+msgstr "Camera"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:10
+msgid "Date"
+msgstr "Date"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:11
+msgid "Time"
+msgstr "Time"
+
+#: ../data/metadata-sidebar.ui.h:12
+msgid "Focal Length"
+msgstr "Focal Length"
+
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Automatic orientation"
 msgstr "Automatic orientation"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:2
 msgid ""
 "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 msgstr ""
 "Whether the image should be rotated automatically based on EXIF orientation."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "The color that is used to fill the area behind the image. If the use-"
 "background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ "
@@ -393,11 +693,11 @@ msgstr ""
 "background-color key is not set, the colour is determined by the active GTK+ "
 "theme instead."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:5
 msgid "Interpolate Image"
 msgstr "Interpolate Image"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:6
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:6
 msgid ""
 "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
 "quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
@@ -405,11 +705,11 @@ msgstr ""
 "Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better "
 "quality but is somewhat slower than non-interpolated images."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:7
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:7
 msgid "Extrapolate Image"
 msgstr "Extrapolate Image"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:8
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:8
 msgid ""
 "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
 "quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
@@ -417,11 +717,11 @@ msgstr ""
 "Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry "
 "quality and is somewhat slower than non-extrapolated images."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:9
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:9
 msgid "Transparency indicator"
 msgstr "Transparency indicator"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:10
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:10
 msgid ""
 "Determines how transparency should be indicated. Valid values are "
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
@@ -431,19 +731,19 @@ msgstr ""
 "CHECK_PATTERN, COLOR and NONE. If COLOR is chosen, then the trans-color key "
 "determines the colour value used."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:11
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:11
 msgid "Scroll wheel zoom"
 msgstr "Scroll wheel zoom"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:12
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:12
 msgid "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
 msgstr "Whether the scroll wheel should be used for zooming."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:13
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:13
 msgid "Zoom multiplier"
 msgstr "Zoom multiplier"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:15
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:15
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. "
@@ -456,11 +756,11 @@ msgstr ""
 "0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in "
 "a 100% zoom increment."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:16
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:16
 msgid "Transparency color"
 msgstr "Transparency colour"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:17
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:17
 msgid ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "color which is used for indicating transparency."
@@ -468,11 +768,11 @@ msgstr ""
 "If the transparency key has the value COLOR, then this key determines the "
 "colour which is used for indicating transparency."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:18
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:18
 msgid "Use a custom background color"
 msgstr "Use a custom background colour"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:19
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:19
 msgid ""
 "If this is active, the color set by the background-color key will be used to "
 "fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
@@ -482,20 +782,20 @@ msgstr ""
 "to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme "
 "will determine the fill colour."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:20
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:20
 msgid "Loop through the image sequence"
 msgstr "Loop through the image sequence"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:21
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:21
 msgid "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
 msgstr "Whether the sequence of images should be shown in an endless loop."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:23
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:23
 #, no-c-format
 msgid "Allow zoom greater than 100% initially"
 msgstr "Allow zoom greater than 100% initially"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:24
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:24
 msgid ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
@@ -503,11 +803,11 @@ msgstr ""
 "If this is set to FALSE small images will not be stretched to fit into the "
 "screen initially."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:25
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:25
 msgid "Delay in seconds until showing the next image"
 msgstr "Delay in seconds until showing the next image"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:26
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:26
 msgid ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
 "the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
@@ -515,19 +815,15 @@ msgstr ""
 "A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until "
 "the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Show/Hide the window toolbar."
-msgstr "Show/Hide the window toolbar."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:28
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:27
 msgid "Show/Hide the window statusbar."
 msgstr "Show/Hide the window statusbar."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:29
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:28
 msgid "Show/Hide the image gallery pane."
 msgstr "Show/Hide the image gallery pane."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:30
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:29
 msgid ""
 "Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
 "for right."
@@ -535,27 +831,27 @@ msgstr ""
 "Image gallery pane position. Set to 0 for bottom; 1 for left; 2 for top; 3 "
 "for right."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:31
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:30
 msgid "Whether the image gallery pane should be resizable."
 msgstr "Whether the image gallery pane should be resizable."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:32
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:31
 msgid "Show/Hide the window side pane."
 msgstr "Show/Hide the window side pane."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:33
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:32
 msgid "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
 msgstr "Show/Hide the image gallery pane scroll buttons."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:34
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:33
 msgid "Close main window without asking to save changes."
 msgstr "Close main window without asking to save changes."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:35
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:34
 msgid "Trash images without asking"
 msgstr "Move images to the wastebasket without asking"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:36
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:35
 msgid ""
 "If activated, Eye of GNOME won't ask for confirmation when moving images to "
 "the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the "
@@ -565,7 +861,7 @@ msgstr ""
 "the wastebasket. It will still ask if any of the files cannot be moved to "
 "the wastebasket and would be deleted instead."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:37
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:36
 msgid ""
 "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
 "are loaded."
@@ -573,7 +869,7 @@ msgstr ""
 "Whether the file chooser should show the user's pictures folder if no images "
 "are loaded."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:38
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:37
 msgid ""
 "If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser "
 "will display the user's pictures folder using the XDG special user "
@@ -585,14 +881,14 @@ msgstr ""
 "directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it "
 "will show the current working directory."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:39
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:38
 msgid ""
 "Whether the metadata list in the properties dialog should have its own page."
 msgstr ""
 "Whether the metadata list in the properties dialogue should have its own "
 "page."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:40
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:39
 msgid ""
 "If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be "
 "moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable "
@@ -604,25 +900,11 @@ msgstr ""
 "usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget "
 "will be embedded on the \"Metadata\" page."
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "External program to use for editing images"
-msgstr "External program to use for editing images"
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid ""
-"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
-"to the empty string to disable this feature."
-msgstr ""
-"The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to use "
-"for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is clicked). Set "
-"to the empty string to disable this feature."
-
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:43
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:40
 msgid "Active plugins"
 msgstr "Active plugins"
 
-#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.in.h:44
+#: ../data/org.gnome.eog.gschema.xml.in.h:41
 msgid ""
 "List of active plugins. It doesn't contain the \"Location\" of the active "
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
@@ -632,6 +914,22 @@ msgstr ""
 "plugins. See the .eog-plugin file for obtaining the \"Location\" of a given "
 "plugin."
 
+#: ../data/popup-menus.ui.h:1
+msgid "Open _with"
+msgstr "Open _with"
+
+#: ../data/popup-menus.ui.h:5
+msgid "_Copy"
+msgstr "_Copy"
+
+#: ../data/popup-menus.ui.h:6 ../src/eog-window.c:3520
+msgid "Move to _Trash"
+msgstr "Move to Was_tebasket"
+
+#: ../data/popup-menus.ui.h:9
+msgid "Show Containing _Folder"
+msgstr "Show Containing _Folder"
+
 #: ../plugins/fullscreen/fullscreen.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Fullscreen with double-click"
 msgstr "Fullscreen with double-click"
@@ -640,12 +938,11 @@ msgstr "Fullscreen with double-click"
 msgid "Activate fullscreen mode with double-click"
 msgstr "Activate fullscreen mode with double-click"
 
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:74
+#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:185
 #: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:1
 msgid "Reload Image"
 msgstr "Reload Image"
 
-#: ../plugins/reload/eog-reload-plugin.c:76
 #: ../plugins/reload/reload.plugin.desktop.in.h:2
 msgid "Reload current image"
 msgstr "Reload current image"
@@ -658,24 +955,24 @@ msgstr "Date in statusbar"
 msgid "Shows the image date in the window statusbar"
 msgstr "Shows the image date in the window statusbar"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:171
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:166
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "Close _without Saving"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:217
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:212
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:398
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:391
 msgid "If you don't save, your changes will be lost."
 msgstr "If you don't save, your changes will be lost."
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:435
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:437
 #, c-format
 msgid "Save changes to image \"%s\" before closing?"
-msgstr "Save changes to image \"%s\" before closing?"
+msgstr "Save changes to image “%s” before closing?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:642
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:652
 #, c-format
 msgid "There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?"
 msgid_plural ""
@@ -685,123 +982,70 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 "There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?"
 
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:659
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:669
 msgid "S_elect the images you want to save:"
 msgstr "S_elect the images you want to save:"
 
 #. Secondary label
-#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:678
+#: ../src/eog-close-confirmation-dialog.c:688
 msgid "If you don't save, all your changes will be lost."
 msgstr "If you don't save, all your changes will be lost."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:119
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_Cancel"
-
-#: ../src/eog-error-message-area.c:124 ../src/eog-window.c:841
+#: ../src/eog-error-message-area.c:127 ../src/eog-window.c:906
 msgid "_Reload"
 msgstr "_Reload"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:129 ../src/eog-window.c:3832
-msgid "Save _As…"
-msgstr "Save _As…"
+#: ../src/eog-error-message-area.c:136
+msgid "Open with _Document Viewer"
+msgstr "Open with _Document Viewer"
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:171
+#: ../src/eog-error-message-area.c:218
 #, c-format
 msgid "Could not load image '%s'."
-msgstr "Could not load image '%s'."
+msgstr "Could not load image ‘%s’."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:213
+#: ../src/eog-error-message-area.c:260
 #, c-format
 msgid "Could not save image '%s'."
-msgstr "Could not save image '%s'."
+msgstr "Could not save image ‘%s’."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:256
+#: ../src/eog-error-message-area.c:303
 #, c-format
 msgid "No images found in '%s'."
-msgstr "No images found in '%s'."
+msgstr "No images found in ‘%s’."
 
-#: ../src/eog-error-message-area.c:263
+#: ../src/eog-error-message-area.c:310
 msgid "The given locations contain no images."
 msgstr "The given locations contain no images."
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:69
-msgid "Camera"
-msgstr "Camera"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:70
-msgid "Image Data"
-msgstr "Image Data"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:71
-msgid "Image Taking Conditions"
-msgstr "Image Taking Conditions"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:72
-msgid "GPS Data"
-msgstr "GPS Data"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:73
-msgid "Maker Note"
-msgstr "Maker Note"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:74
-msgid "Other"
-msgstr "Other"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:76
-msgid "XMP Exif"
-msgstr "XMP Exif"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:77
-msgid "XMP IPTC"
-msgstr "XMP IPTC"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:78
-msgid "XMP Rights Management"
-msgstr "XMP Rights Management"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:79
-msgid "XMP Other"
-msgstr "XMP Other"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:253
-msgid "Tag"
-msgstr "Tag"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:260
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:422
-msgid "North"
-msgstr "North"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:425
-msgid "East"
-msgstr "East"
-
-#: ../src/eog-exif-details.c:428
-msgid "West"
-msgstr "West"
+#: ../src/eog-error-message-area.c:349
+msgid ""
+"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
+"page.\n"
+"Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?"
+msgstr ""
+"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
+"page.\n"
+"Do you want to open the image with the Document Viewer to see all pages?"
 
-#: ../src/eog-exif-details.c:431
-msgid "South"
-msgstr "South"
+#: ../src/eog-error-message-area.c:354
+msgid ""
+"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
+"page.\n"
+"You may want to install the Document Viewer to see all pages."
+msgstr ""
+"This image contains multiple pages. Image Viewer displays only the first "
+"page.\n"
+"You may want to install the Document Viewer to see all pages."
 
 #. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:120 ../src/eog-exif-util.c:160
+#: ../src/eog-exif-util.c:189 ../src/eog-exif-util.c:191
 msgid "%a, %d %B %Y  %X"
 msgstr "%a, %d %B %Y  %X"
 
-#. A strftime-formatted string, to display the date the image was taken, for the case we don't have the time.
-#: ../src/eog-exif-util.c:154
-msgid "%a, %d %B %Y"
-msgstr "%a, %d %B %Y"
-
 #. TRANSLATORS: This is the actual focal length used when
 #. the image was taken.
-#: ../src/eog-exif-util.c:251
+#: ../src/eog-exif-util.c:280
 #, c-format
 msgid "%.1f (lens)"
 msgstr "%.1f (lens)"
@@ -809,16 +1053,16 @@ msgstr "%.1f (lens)"
 #. Print as float to get a similar look as above.
 #. TRANSLATORS: This is the equivalent focal length assuming
 #. a 35mm film camera.
-#: ../src/eog-exif-util.c:262
+#: ../src/eog-exif-util.c:291
 #, c-format
 msgid "%.1f (35mm film)"
 msgstr "%.1f (35mm film)"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:126
+#: ../src/eog-file-chooser.c:119
 msgid "File format is unknown or unsupported"
 msgstr "File format is unknown or unsupported"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:131
+#: ../src/eog-file-chooser.c:124
 msgid ""
 "Image Viewer could not determine a supported writable file format based on "
 "the filename."
@@ -826,104 +1070,174 @@ msgstr ""
 "Image Viewer could not determine a supported writeable file format based on "
 "the filename."
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:132
+#: ../src/eog-file-chooser.c:125
 msgid "Please try a different file extension like .png or .jpg."
 msgstr "Please try a different file extension like .png or .jpg."
 
 #. Filter name: First description then file extension, eg. "The PNG-Format (*.png)".
-#: ../src/eog-file-chooser.c:167
+#: ../src/eog-file-chooser.c:160
 #, c-format
 msgid "%s (*.%s)"
 msgstr "%s (*.%s)"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:219
+#: ../src/eog-file-chooser.c:212
 msgid "All files"
 msgstr "All files"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:224
+#: ../src/eog-file-chooser.c:217
 msgid "Supported image files"
 msgstr "Supported image files"
 
 #. Pixel size of image: width x height in pixel
-#: ../src/eog-file-chooser.c:296 ../src/eog-metadata-sidebar.c:235
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:239 ../src/eog-properties-dialog.c:138
-#: ../src/eog-properties-dialog.c:140 ../src/eog-thumb-view.c:519
+#: ../src/eog-file-chooser.c:289 ../src/eog-properties-dialog.c:165
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:167 ../src/eog-thumb-view.c:515
 msgid "pixel"
 msgid_plural "pixels"
 msgstr[0] "pixel"
 msgstr[1] "pixels"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:466
+#: ../src/eog-file-chooser.c:457 ../src/eog-file-chooser.c:473
+msgid "_Open"
+msgstr "_Open"
+
+#: ../src/eog-file-chooser.c:459
 msgid "Open Image"
 msgstr "Open Image"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:474
+#: ../src/eog-file-chooser.c:467
 msgid "Save Image"
 msgstr "Save Image"
 
-#: ../src/eog-file-chooser.c:482
+#: ../src/eog-file-chooser.c:475
 msgid "Open Folder"
 msgstr "Open Folder"
 
-#: ../src/eog-image.c:615
+#: ../src/eog-image.c:566
 #, c-format
 msgid "Transformation on unloaded image."
 msgstr "Transformation on unloaded image."
 
-#: ../src/eog-image.c:643
+#: ../src/eog-image.c:594
 #, c-format
 msgid "Transformation failed."
 msgstr "Transformation failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:1104
+#: ../src/eog-image.c:1074
 #, c-format
 msgid "EXIF not supported for this file format."
 msgstr "EXIF not supported for this file format."
 
-#: ../src/eog-image.c:1253
+#: ../src/eog-image.c:1221
 #, c-format
 msgid "Image loading failed."
 msgstr "Image loading failed."
 
-#: ../src/eog-image.c:1834 ../src/eog-image.c:1954
+#: ../src/eog-image.c:1802 ../src/eog-image.c:1922
 #, c-format
 msgid "No image loaded."
 msgstr "No image loaded."
 
-#: ../src/eog-image.c:1842 ../src/eog-image.c:1963
+#: ../src/eog-image.c:1810 ../src/eog-image.c:1931
 #, c-format
 msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
 msgstr "You do not have the permissions necessary to save the file."
 
-#: ../src/eog-image.c:1852 ../src/eog-image.c:1974
+#: ../src/eog-image.c:1820 ../src/eog-image.c:1942
 #, c-format
 msgid "Temporary file creation failed."
 msgstr "Temporary file creation failed."
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:375
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:374
 #, c-format
 msgid "Couldn't create temporary file for saving: %s"
 msgstr "Couldn't create temporary file for saving: %s"
 
-#: ../src/eog-image-jpeg.c:394
+#: ../src/eog-image-jpeg.c:393
 #, c-format
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:248 ../src/eog-properties-dialog.c:155
+#: ../src/eog-metadata-details.c:66
+msgid "Image Data"
+msgstr "Image Data"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:67
+msgid "Image Taking Conditions"
+msgstr "Image Taking Conditions"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:68
+msgid "GPS Data"
+msgstr "GPS Data"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:69
+msgid "Maker Note"
+msgstr "Maker Note"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:70
+msgid "Other"
+msgstr "Other"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:72
+msgid "XMP Exif"
+msgstr "XMP Exif"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:73
+msgid "XMP IPTC"
+msgstr "XMP IPTC"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:74
+msgid "XMP Rights Management"
+msgstr "XMP Rights Management"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:75
+msgid "XMP Other"
+msgstr "XMP Other"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:251
+msgid "Tag"
+msgstr "Tag"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:258
+msgid "Value"
+msgstr "Value"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:434
+msgid "North"
+msgstr "North"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:437
+msgid "East"
+msgstr "East"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:440
+msgid "West"
+msgstr "West"
+
+#: ../src/eog-metadata-details.c:443
+msgid "South"
+msgstr "South"
+
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:144
+#, c-format
+msgid "%i × %i pixel"
+msgid_plural "%i × %i pixels"
+msgstr[0] "%i x %i pixel"
+msgstr[1] "%i x %i pixels"
+
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:155 ../src/eog-properties-dialog.c:182
 msgid "Unknown"
 msgstr "Unknown"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:506
-msgid "File size:"
-msgstr "File size:"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:219
+msgid "%a, %d %B %Y"
+msgstr "%a, %d %B %Y"
 
-#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:517 ../src/eog-properties-dialog.c:674
-#: ../src/eog-window.c:3836
-msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
-msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
+#: ../src/eog-metadata-sidebar.c:223
+#, c-format
+msgid "%X"
+msgstr "%X"
 
-#: ../src/eog-preferences-dialog.c:114
+#: ../src/eog-preferences-dialog.c:125
 #, c-format
 msgid "%lu second"
 msgid_plural "%lu seconds"
@@ -934,95 +1248,95 @@ msgstr[1] "%lu seconds"
 msgid "Image Settings"
 msgstr "Image Settings"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:906
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:897
 msgid "Image"
 msgstr "Image"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:907
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:898
 msgid "The image whose printing properties will be set up"
 msgstr "The image whose printing properties will be set up"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:913
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:904
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Page Setup"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:914
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:905
 msgid "The information for the page where the image will be printed"
 msgstr "The information for the page where the image will be printed"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:931
 msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:946
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:935
 msgid "_Left:"
 msgstr "_Left:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:948
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:937
 msgid "_Right:"
 msgstr "_Right:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:938
 msgid "_Top:"
 msgstr "_Top:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:950
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:939
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "_Bottom:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:942
 msgid "C_enter:"
 msgstr "C_entre:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:958
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:947
 msgid "None"
 msgstr "None"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:960
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:949
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Horizontal"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:962
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:951
 msgid "Vertical"
 msgstr "Vertical"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:964
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:953
 msgid "Both"
 msgstr "Both"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:980
-msgid "Size"
-msgstr "Size"
-
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:983
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:972
 msgid "_Width:"
 msgstr "_Width:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:985
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:974
 msgid "_Height:"
 msgstr "_Height:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:977
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "_Scaling:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:999
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:988
 msgid "_Unit:"
 msgstr "_Unit:"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1004
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:993
 msgid "Millimeters"
 msgstr "Millimetres"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1006
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:995
 msgid "Inches"
 msgstr "Inches"
 
-#: ../src/eog-print-image-setup.c:1035
+#: ../src/eog-print-image-setup.c:1024
 msgid "Preview"
 msgstr "Preview"
 
-#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:161
+#: ../src/eog-properties-dialog.c:776
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "Show the folder which contains this file in the file manager"
+
+#: ../src/eog-save-as-dialog-helper.c:162
 msgid "as is"
 msgstr "as is"
 
@@ -1036,16 +1350,16 @@ msgstr "as is"
 #. * Note that translating this doesn't guarantee that you get localized
 #. * digits. That needs support from your system and locale definition
 #. * too.
-#: ../src/eog-statusbar.c:131
+#: ../src/eog-statusbar.c:118
 #, c-format
 msgid "%d / %d"
 msgstr "%d / %d"
 
-#: ../src/eog-thumb-view.c:547
+#: ../src/eog-thumb-view.c:543
 msgid "Taken on"
 msgstr "Taken on"
 
-#: ../src/eog-uri-converter.c:984
+#: ../src/eog-uri-converter.c:989
 #, c-format
 msgid "At least two file names are equal."
 msgstr "At least two file names are equal."
@@ -1064,54 +1378,50 @@ msgstr " (invalid Unicode)"
 #. * - image height
 #. * - image size in bytes
 #. * - zoom in percent
-#: ../src/eog-window.c:535
+#: ../src/eog-window.c:568
 #, c-format
 msgid "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 msgid_plural "%i × %i pixels  %s    %i%%"
 msgstr[0] "%i × %i pixel  %s    %i%%"
 msgstr[1] "%i × %i pixels  %s    %i%%"
 
-#: ../src/eog-window.c:843 ../src/eog-window.c:2780
+#: ../src/eog-window.c:908 ../src/eog-window.c:2655
 msgctxt "MessageArea"
 msgid "Hi_de"
 msgstr "Hi_de"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:853
+#: ../src/eog-window.c:918
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
 "Would you like to reload it?"
 msgstr ""
-"The image \"%s\" has been modified by an external application.\n"
+"The image “%s” has been modified by an external application.\n"
 "Would you like to reload it?"
 
-#: ../src/eog-window.c:1017
-#, c-format
-msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
-msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
-
 #. Translators: This string is displayed in the statusbar
 #. * while saving images. The tokens are from left to right:
 #. * - the original filename
 #. * - the current image's position in the queue
 #. * - the total number of images queued for saving
-#: ../src/eog-window.c:1173
+#: ../src/eog-window.c:1181
 #, c-format
 msgid "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
-msgstr "Saving image \"%s\" (%u/%u)"
+msgstr "Saving image “%s” (%u/%u)"
 
-#: ../src/eog-window.c:1555
+#: ../src/eog-window.c:1606
 #, c-format
 msgid "Opening image \"%s\""
-msgstr "Opening image \"%s\""
+msgstr "Opening image “%s”"
 
-#: ../src/eog-window.c:2039
+#. L10N: This the reason why the screensaver is inhibited.
+#: ../src/eog-window.c:2002
 msgid "Viewing a slideshow"
 msgstr "Viewing a slideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:2264
+#: ../src/eog-window.c:2221
 #, c-format
 msgid ""
 "Error printing file:\n"
@@ -1120,58 +1430,106 @@ msgstr ""
 "Error printing file:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/eog-window.c:2563
-msgid "Toolbar Editor"
-msgstr "Toolbar Editor"
-
-#: ../src/eog-window.c:2566
-msgid "_Reset to Default"
-msgstr "_Reset to Default"
-
-#: ../src/eog-window.c:2727 ../src/eog-window.c:2742
+#: ../src/eog-window.c:2604 ../src/eog-window.c:2619
 msgid "Error launching System Settings: "
 msgstr "Error launching System Settings: "
 
-#. I18N: When setting mnemonics for these strings, watch out to not
-#. clash with mnemonics from eog's menubar
-#: ../src/eog-window.c:2778
+#: ../src/eog-window.c:2653
 msgid "_Open Background Preferences"
 msgstr "_Open Background Preferences"
 
 #. The newline character is currently necessary due to a problem
 #. * with the automatic line break.
-#: ../src/eog-window.c:2794
+#: ../src/eog-window.c:2669
 #, c-format
 msgid ""
 "The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
 "Would you like to modify its appearance?"
 msgstr ""
-"The image \"%s\" has been set as Desktop Background.\n"
+"The image “%s” has been set as Desktop Background.\n"
 "Would you like to modify its appearance?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3261
+#: ../src/eog-window.c:3159
 msgid "Saving image locally…"
 msgstr "Saving image locally…"
 
-#: ../src/eog-window.c:3341
+#: ../src/eog-window.c:3237
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"\"%s\" permanently?"
+msgstr ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"“%s” permanently?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3240
+#, c-format
+msgid ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"the selected image permanently?"
+msgid_plural ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"the %d selected images permanently?"
+msgstr[0] ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"the selected image permanently?"
+msgstr[1] ""
+"Are you sure you want to remove\n"
+"the %d selected images permanently?"
+
+#: ../src/eog-window.c:3262 ../src/eog-window.c:3528
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Delete"
+
+#: ../src/eog-window.c:3265 ../src/eog-window.c:3530
+msgid "_Yes"
+msgstr "_Yes"
+
+#. add 'dont ask again' button
+#: ../src/eog-window.c:3269 ../src/eog-window.c:3522
+msgid "Do _not ask again during this session"
+msgstr "Do _not ask again during this session"
+
+#: ../src/eog-window.c:3313
+#, c-format
+msgid "Couldn't retrieve image file"
+msgstr "Couldn't retrieve image file"
+
+#: ../src/eog-window.c:3329
+#, c-format
+msgid "Couldn't retrieve image file information"
+msgstr "Couldn't retrieve image file information"
+
+#: ../src/eog-window.c:3345 ../src/eog-window.c:3589
+#, c-format
+msgid "Couldn't delete file"
+msgstr "Couldn't delete file"
+
+#. set dialog error message
+#: ../src/eog-window.c:3395 ../src/eog-window.c:3689
+#, c-format
+msgid "Error on deleting image %s"
+msgstr "Error on deleting image %s"
+
+#: ../src/eog-window.c:3490
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "\"%s\" to the trash?"
 msgstr ""
 "Are you sure you want to move\n"
-"\"%s\" to the wastebasket?"
+"“%s” to the wastebasket?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3344
+#: ../src/eog-window.c:3493
 #, c-format
 msgid ""
 "A trash for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 msgstr ""
-"A wastebasket for \"%s\" couldn't be found. Do you want to remove this image "
+"A wastebasket for “%s” couldn't be found. Do you want to remove this image "
 "permanently?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3349
+#: ../src/eog-window.c:3498
 #, c-format
 msgid ""
 "Are you sure you want to move\n"
@@ -1186,7 +1544,7 @@ msgstr[1] ""
 "Are you sure you want to move\n"
 "the %d selected images to the wastebasket?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3354
+#: ../src/eog-window.c:3503
 msgid ""
 "Some of the selected images can't be moved to the trash and will be removed "
 "permanently. Are you sure you want to proceed?"
@@ -1194,411 +1552,259 @@ msgstr ""
 "Some of the selected images can't be moved to the wastebasket and will be "
 "removed permanently. Are you sure you want to proceed?"
 
-#: ../src/eog-window.c:3371 ../src/eog-window.c:3862 ../src/eog-window.c:3886
-msgid "Move to _Trash"
-msgstr "Move to Was_tebasket"
-
-#: ../src/eog-window.c:3373
-msgid "_Do not ask again during this session"
-msgstr "_Do not ask again during this session"
-
-#: ../src/eog-window.c:3418 ../src/eog-window.c:3432
+#: ../src/eog-window.c:3567 ../src/eog-window.c:3581
 #, c-format
 msgid "Couldn't access trash."
 msgstr "Couldn't access wastebasket."
 
-#: ../src/eog-window.c:3440
-#, c-format
-msgid "Couldn't delete file"
-msgstr "Couldn't delete file"
-
-#: ../src/eog-window.c:3536
-#, c-format
-msgid "Error on deleting image %s"
-msgstr "Error on deleting image %s"
-
-#: ../src/eog-window.c:3783
-msgid "_Image"
-msgstr "_Image"
-
-#: ../src/eog-window.c:3784
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Edit"
-
-#: ../src/eog-window.c:3786
-msgid "_Go"
-msgstr "_Go"
-
-#: ../src/eog-window.c:3787
-msgid "_Tools"
-msgstr "_Tools"
-
-#: ../src/eog-window.c:3790
-msgid "_Open…"
-msgstr "_Open…"
-
-#: ../src/eog-window.c:3791
-msgid "Open a file"
-msgstr "Open a file"
-
-#: ../src/eog-window.c:3793
-msgid "_Close"
-msgstr "_Close"
-
-#: ../src/eog-window.c:3794
-msgid "Close window"
-msgstr "Close window"
-
-#: ../src/eog-window.c:3796
-msgid "T_oolbar"
-msgstr "T_oolbar"
-
-#: ../src/eog-window.c:3797
-msgid "Edit the application toolbar"
-msgstr "Edit the application toolbar"
-
-#: ../src/eog-window.c:3800
-msgid "Preferences for Image Viewer"
-msgstr "Preferences for Image Viewer"
-
-#: ../src/eog-window.c:3802
-msgid "_Contents"
-msgstr "_Contents"
-
-#: ../src/eog-window.c:3803
-msgid "Help on this application"
-msgstr "Help on this application"
-
-#: ../src/eog-window.c:3805
-msgid "_About"
-msgstr "_About"
-
-#: ../src/eog-window.c:3806
-msgid "About this application"
-msgstr "About this application"
-
-#: ../src/eog-window.c:3812
-msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
-
-#: ../src/eog-window.c:3815
-msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
-
-#: ../src/eog-window.c:3818
-msgid "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
-msgstr "Changes the visibility of the image gallery pane in the current window"
-
-#: ../src/eog-window.c:3821
-msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
-
-#: ../src/eog-window.c:3826
-msgid "_Save"
-msgstr "_Save"
-
-#: ../src/eog-window.c:3827
-msgid "Save changes in currently selected images"
-msgstr "Save changes in currently selected images"
-
-#: ../src/eog-window.c:3829
-msgid "Open _with"
-msgstr "Open _with"
+#: ../src/eog-window.c:4247
+msgid "Fit the image to the window"
+msgstr "Fit the image to the window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3830
-msgid "Open the selected image with a different application"
-msgstr "Open the selected image with a different application"
+#: ../src/eog-window.c:4255 ../src/eog-window.c:4300
+msgid "Shrink or enlarge the current image"
+msgstr "Shrink or enlarge the current image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3833
-msgid "Save the selected images with a different name"
-msgstr "Save the selected images with a different name"
+#: ../src/eog-window.c:4358
+msgid "Show the current image in fullscreen mode"
+msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
 
-#: ../src/eog-window.c:3835
-msgid "Show Containing _Folder"
-msgstr "Show Containing _Folder"
+#: ../src/eog-window.c:4435
+msgid "Properties"
+msgstr "Properties"
 
-#: ../src/eog-window.c:3838
-msgid "_Print…"
-msgstr "_Print…"
+#: ../src/eog-window.c:5568
+msgid "The GNOME image viewer."
+msgstr "The GNOME image viewer."
 
-#: ../src/eog-window.c:3839
-msgid "Print the selected image"
-msgstr "Print the selected image"
+#: ../src/eog-window.c:5571
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
+"Alan Horkan <horkana tcd ie>\n"
+"David Lodge <dave cirt net>\n"
+"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
+"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
+"Chris Leonard <cjl laptop org>\n"
+"David King <amigadave amigadave com>"
 
-#: ../src/eog-window.c:3841
-msgid "Prope_rties"
-msgstr "Prope_rties"
+#: ../src/main.c:56
+msgid "GNOME Image Viewer"
+msgstr "GNOME Image Viewer"
 
-#: ../src/eog-window.c:3842
-msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
-msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
+#: ../src/main.c:63
+msgid "Open in fullscreen mode"
+msgstr "Open in fullscreen mode"
 
-#: ../src/eog-window.c:3844
-msgid "_Undo"
-msgstr "_Undo"
+#: ../src/main.c:64
+msgid "Disable image gallery"
+msgstr "Disable image gallery"
 
-#: ../src/eog-window.c:3845
-msgid "Undo the last change in the image"
-msgstr "Undo the last change in the image"
+#: ../src/main.c:65
+msgid "Open in slideshow mode"
+msgstr "Open in slideshow mode"
 
-#: ../src/eog-window.c:3847
-msgid "Flip _Horizontal"
-msgstr "Flip _Horizontal"
+#: ../src/main.c:66
+msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
+msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
 
-#: ../src/eog-window.c:3848
-msgid "Mirror the image horizontally"
-msgstr "Mirror the image horizontally"
+#: ../src/main.c:67
+msgid ""
+"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
+msgstr ""
+"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
 
-#: ../src/eog-window.c:3850
-msgid "Flip _Vertical"
-msgstr "Flip _Vertical"
+#: ../src/main.c:69
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the version of the application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3851
-msgid "Mirror the image vertically"
-msgstr "Mirror the image vertically"
+#: ../src/main.c:99
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[FILE…]"
 
-#: ../src/eog-window.c:3853
-msgid "_Rotate Clockwise"
-msgstr "_Rotate Clockwise"
+#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
+#: ../src/main.c:112
+#, c-format
+msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 
-#: ../src/eog-window.c:3854
-msgid "Rotate the image 90 degrees to the right"
-msgstr "Rotate the image 90 degrees to the right"
+#~ msgid "Show “_%s”"
+#~ msgstr "Show “_%s”"
 
-#: ../src/eog-window.c:3856
-msgid "Rotate Counterc_lockwise"
-msgstr "Rotate Anti-c_lockwise"
+#~ msgid "_Move on Toolbar"
+#~ msgstr "_Move on Toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3857
-msgid "Rotate the image 90 degrees to the left"
-msgstr "Rotate the image 90 degrees to the left"
+#~ msgid "Move the selected item on the toolbar"
+#~ msgstr "Move the selected item on the toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3859
-msgid "Set as Wa_llpaper"
-msgstr "Set as Wa_llpaper"
+#~ msgid "_Remove from Toolbar"
+#~ msgstr "_Remove from Toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3860
-msgid "Set the selected image as the wallpaper"
-msgstr "Set the selected image as the wallpaper"
+#~ msgid "Remove the selected item from the toolbar"
+#~ msgstr "Remove the selected item from the toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3863
-msgid "Move the selected image to the trash folder"
-msgstr "Move the selected image to the wastebasket"
+#~ msgid "Remove the selected toolbar"
+#~ msgstr "Remove the selected toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3865
-msgid "_Copy"
-msgstr "_Copy"
+#~ msgid "Separator"
+#~ msgstr "Separator"
 
-#: ../src/eog-window.c:3866
-msgid "Copy the selected image to the clipboard"
-msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_View"
 
-#: ../src/eog-window.c:3868 ../src/eog-window.c:3877 ../src/eog-window.c:3880
-msgid "_Zoom In"
-msgstr "_Zoom In"
+#~ msgid "_Toolbar"
+#~ msgstr "_Toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3869 ../src/eog-window.c:3878
-msgid "Enlarge the image"
-msgstr "Enlarge the image"
+#~ msgid "_About Image Viewer"
+#~ msgstr "_About Image Viewer"
 
-#: ../src/eog-window.c:3871 ../src/eog-window.c:3883
-msgid "Zoom _Out"
-msgstr "Zoom _Out"
+#~ msgid "_Previous"
+#~ msgstr "_Previous"
 
-#: ../src/eog-window.c:3872 ../src/eog-window.c:3881 ../src/eog-window.c:3884
-msgid "Shrink the image"
-msgstr "Shrink the image"
+#~ msgid "_Next"
+#~ msgstr "_Next"
 
-#: ../src/eog-window.c:3874
-msgid "_Normal Size"
-msgstr "_Normal Size"
+#~ msgid "External program to use for editing images"
+#~ msgstr "External program to use for editing images"
 
-#: ../src/eog-window.c:3875
-msgid "Show the image at its normal size"
-msgstr "Show the image at its normal size"
+#~ msgid ""
+#~ "The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to "
+#~ "use for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is "
+#~ "clicked). Set to the empty string to disable this feature."
+#~ msgstr ""
+#~ "The desktop file name (including the \".desktop\") of the application to "
+#~ "use for editing images (when the \"Edit Image\" toolbar button is "
+#~ "clicked). Set to the empty string to disable this feature."
 
-#: ../src/eog-window.c:3892
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "_Fullscreen"
+#~ msgid "Use \"%s\" to open the selected image"
+#~ msgstr "Use \"%s\" to open the selected image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3893
-msgid "Show the current image in fullscreen mode"
-msgstr "Show the current image in fullscreen mode"
+#~ msgid "Toolbar Editor"
+#~ msgstr "Toolbar Editor"
 
-#: ../src/eog-window.c:3895
-msgid "Pause Slideshow"
-msgstr "Pause Slideshow"
+#~ msgid "_Reset to Default"
+#~ msgstr "_Reset to Default"
 
-#: ../src/eog-window.c:3896
-msgid "Pause or resume the slideshow"
-msgstr "Pause or resume the slideshow"
+#~ msgid "_Image"
+#~ msgstr "_Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:3898
-msgid "_Best Fit"
-msgstr "_Best Fit"
+#~ msgid "_Edit"
+#~ msgstr "_Edit"
 
-#: ../src/eog-window.c:3899
-msgid "Fit the image to the window"
-msgstr "Fit the image to the window"
+#~ msgid "_Go"
+#~ msgstr "_Go"
 
-#: ../src/eog-window.c:3904 ../src/eog-window.c:3919
-msgid "_Previous Image"
-msgstr "_Previous Image"
+#~ msgid "_Tools"
+#~ msgstr "_Tools"
 
-#: ../src/eog-window.c:3905
-msgid "Go to the previous image of the gallery"
-msgstr "Go to the previous image of the gallery"
+#~ msgid "_Close"
+#~ msgstr "_Close"
 
-#: ../src/eog-window.c:3907
-msgid "_Next Image"
-msgstr "_Next Image"
+#~ msgid "T_oolbar"
+#~ msgstr "T_oolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3908
-msgid "Go to the next image of the gallery"
-msgstr "Go to the next image of the gallery"
+#~ msgid "Edit the application toolbar"
+#~ msgstr "Edit the application toolbar"
 
-#: ../src/eog-window.c:3910 ../src/eog-window.c:3922
-msgid "_First Image"
-msgstr "_First Image"
+#~ msgid "Preferences for Image Viewer"
+#~ msgstr "Preferences for Image Viewer"
 
-#: ../src/eog-window.c:3911
-msgid "Go to the first image of the gallery"
-msgstr "Go to the first image of the gallery"
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "_Contents"
 
-#: ../src/eog-window.c:3913 ../src/eog-window.c:3925
-msgid "_Last Image"
-msgstr "_Last Image"
+#~ msgid "About this application"
+#~ msgstr "About this application"
 
-#: ../src/eog-window.c:3914
-msgid "Go to the last image of the gallery"
-msgstr "Go to the last image of the gallery"
+#~ msgid "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
+#~ msgstr "Changes the visibility of the toolbar in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3916
-msgid "_Random Image"
-msgstr "_Random Image"
+#~ msgid "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
+#~ msgstr "Changes the visibility of the statusbar in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3917
-msgid "Go to a random image of the gallery"
-msgstr "Go to a random image of the gallery"
+#~ msgid "Changes the visibility of the side pane in the current window"
+#~ msgstr "Changes the visibility of the side pane in the current window"
 
-#: ../src/eog-window.c:3931
-msgid "S_lideshow"
-msgstr "S_lideshow"
+#~ msgid "Save changes in currently selected images"
+#~ msgstr "Save changes in currently selected images"
 
-#: ../src/eog-window.c:3932
-msgid "Start a slideshow view of the images"
-msgstr "Start a slideshow view of the images"
+#~ msgid "Open the selected image with a different application"
+#~ msgstr "Open the selected image with a different application"
 
-#: ../src/eog-window.c:4000
-msgid "Previous"
-msgstr "Previous"
+#~ msgid "Show the properties and metadata of the selected image"
+#~ msgstr "Show the properties and metadata of the selected image"
 
-#: ../src/eog-window.c:4004
-msgid "Next"
-msgstr "Next"
+#~ msgid "_Undo"
+#~ msgstr "_Undo"
 
-#: ../src/eog-window.c:4008
-msgid "Right"
-msgstr "Right"
+#~ msgid "Undo the last change in the image"
+#~ msgstr "Undo the last change in the image"
 
-#: ../src/eog-window.c:4011
-msgid "Left"
-msgstr "Left"
+#~ msgid "Flip _Horizontal"
+#~ msgstr "Flip _Horizontal"
 
-#: ../src/eog-window.c:4014
-msgid "Show Folder"
-msgstr "Show Folder"
+#~ msgid "Mirror the image horizontally"
+#~ msgstr "Mirror the image horizontally"
 
-#: ../src/eog-window.c:4017
-msgid "In"
-msgstr "In"
+#~ msgid "Flip _Vertical"
+#~ msgstr "Flip _Vertical"
 
-#: ../src/eog-window.c:4020
-msgid "Out"
-msgstr "Out"
+#~ msgid "Mirror the image vertically"
+#~ msgstr "Mirror the image vertically"
 
-#: ../src/eog-window.c:4023
-msgid "Normal"
-msgstr "Normal"
+#~ msgid "Set the selected image as the wallpaper"
+#~ msgstr "Set the selected image as the wallpaper"
 
-#: ../src/eog-window.c:4026
-msgid "Fit"
-msgstr "Fit"
+#~ msgid "Move the selected image to the trash folder"
+#~ msgstr "Move the selected image to the wastebasket"
 
-#: ../src/eog-window.c:4029
-msgid "Gallery"
-msgstr "Gallery"
+#~ msgid "Copy the selected image to the clipboard"
+#~ msgstr "Copy the selected image to the clipboard"
 
-#: ../src/eog-window.c:4046
-msgctxt "action (to trash)"
-msgid "Trash"
-msgstr "Move to Wastebasket"
+#~ msgid "Show the image at its normal size"
+#~ msgstr "Show the image at its normal size"
 
-#: ../src/eog-window.c:4412
-#, c-format
-msgid "Edit the current image using %s"
-msgstr "Edit the current image using %s"
+#~ msgid "_Random Image"
+#~ msgstr "_Random Image"
 
-#: ../src/eog-window.c:4414
-msgid "Edit Image"
-msgstr "Edit Image"
+#~ msgid "S_lideshow"
+#~ msgstr "S_lideshow"
 
-#: ../src/eog-window.c:5747
-msgid "The GNOME image viewer."
-msgstr "The GNOME image viewer."
+#~ msgid "Start a slideshow view of the images"
+#~ msgstr "Start a slideshow view of the images"
 
-#: ../src/eog-window.c:5750
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gareth Owen <gowen72 yahoo com>\n"
-"Alan Horkan <horkana tcd ie>\n"
-"David Lodge <dave cirt net>\n"
-"Philip Withnall <philip tecnocode co uk>\n"
-"Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Chris Leonard <cjl laptop org>"
+#~ msgid "Right"
+#~ msgstr "Right"
 
-#: ../src/main.c:71
-msgid "GNOME Image Viewer"
-msgstr "GNOME Image Viewer"
+#~ msgid "Left"
+#~ msgstr "Left"
 
-#: ../src/main.c:78
-msgid "Open in fullscreen mode"
-msgstr "Open in fullscreen mode"
+#~ msgid "Show Folder"
+#~ msgstr "Show Folder"
 
-#: ../src/main.c:79
-msgid "Disable image gallery"
-msgstr "Disable image gallery"
+#~ msgid "In"
+#~ msgstr "In"
 
-#: ../src/main.c:80
-msgid "Open in slideshow mode"
-msgstr "Open in slideshow mode"
+#~ msgid "Out"
+#~ msgstr "Out"
 
-#: ../src/main.c:81
-msgid "Start a new instance instead of reusing an existing one"
-msgstr "Start a new instance instead of reusing an existing one"
+#~ msgid "Normal"
+#~ msgstr "Normal"
 
-#: ../src/main.c:82
-msgid ""
-"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
-msgstr ""
-"Open in a single window, if multiple windows are open the first one is used"
+#~ msgid "Fit"
+#~ msgstr "Fit"
 
-#: ../src/main.c:84
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Show the application's version"
+#~ msgid "Gallery"
+#~ msgstr "Gallery"
 
-#: ../src/main.c:116
-msgid "[FILE…]"
-msgstr "[FILE…]"
+#~ msgctxt "action (to trash)"
+#~ msgid "Trash"
+#~ msgstr "Move to Wastebasket"
 
-#. I18N: The '%s' is replaced with eog's command name.
-#: ../src/main.c:129
-#, c-format
-msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
-msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
+#~ msgid "Edit the current image using %s"
+#~ msgstr "Edit the current image using %s"
 
-#~ msgid "Set as _Desktop Background"
-#~ msgstr "Set as _Desktop Background"
+#~ msgid "Edit Image"
+#~ msgstr "Edit Image"
 
 #~ msgctxt "PrefDlgSlideSwitchPrefix"
 #~ msgid "_Switch image after:"
@@ -1613,9 +1819,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "_Retry"
 #~ msgstr "_Retry"
 
-#~ msgid "Eye of GNOME"
-#~ msgstr "Eye of GNOME"
-
 #~ msgid "_Slideshow"
 #~ msgstr "_Slideshow"
 
@@ -1772,11 +1975,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ "Whether opening an image should create a new window instead of replacing "
 #~ "the image in the current window."
 
-#~ msgid "%s x %s pixels"
-#~ msgid_plural "%s x %s pixels"
-#~ msgstr[0] "%s x %s pixel"
-#~ msgstr[1] "%s x %s pixels"
-
 #~ msgid "The GNOME image viewing and cataloging program."
 #~ msgstr "The GNOME image viewing and cataloguing program."
 
@@ -1798,12 +1996,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "Comment"
 #~ msgstr "Comment"
 
-#~ msgid "Date"
-#~ msgstr "Date"
-
-#~ msgid "Time"
-#~ msgstr "Time"
-
 #~ msgid "Day"
 #~ msgstr "Day"
 
@@ -1884,9 +2076,6 @@ msgstr "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
 #~ msgid "Please use an appropriate filename suffix or select a file format."
 #~ msgstr "Please use an appropriate filename suffix or select a file format."
 
-#~ msgid "Error on saving images."
-#~ msgstr "Error on saving images."
-
 #~ msgid "Reason: %s"
 #~ msgstr "Reason: %s"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]