[polari] Updated Korean translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Updated Korean translation
- Date: Sat, 3 Sep 2016 14:42:37 +0000 (UTC)
commit 8ea9cd2150c9d730f5d19a9c6621f912c6f9d34e
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 3 14:42:31 2016 +0000
Updated Korean translation
po/ko.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 78c568a..34f0f7f 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=polari&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-08-29 23:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-03 22:51+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 23:42+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: Korean <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -526,13 +526,13 @@ msgstr "이미지를 공개 페이스트 서비스에 업로드하는 중…"
#: src/entryArea.js:334
#, javascript-format
msgid "Upload “%s” to public paste service?"
-msgstr "\"%s\" 파일을 공개 페이스트 서비스에 업로드하시겠습니까?"
+msgstr "“%s” 파일을 공개 페이스트 서비스에 업로드하시겠습니까?"
#. Translators: %s is a filename
#: src/entryArea.js:336
#, javascript-format
msgid "Uploading “%s” to public paste service …"
-msgstr "\"%s\" 파일을 공개 페이스트 서비스에 업로드하는 중…"
+msgstr "“%s” 파일을 공개 페이스트 서비스에 업로드하는 중…"
#. translators: %s is a nick, #%s a channel
#: src/entryArea.js:345
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "안녕히 가세요"
#: src/telepathyClient.js:541
#, javascript-format
msgid "Save %s password for %s?"
-msgstr "%2$s에 대한 %1$s 암호를 저장합니까?"
+msgstr "%s 암호를 (%s에 대해) 저장합니까?"
#: src/telepathyClient.js:545
msgid "Save"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]