[vte] Updated Korean translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vte] Updated Korean translation
- Date: Sat, 3 Sep 2016 14:12:27 +0000 (UTC)
commit e2636596a5f6da194c3c9a3c46401b2baa0fce68
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Sep 3 14:12:20 2016 +0000
Updated Korean translation
po/ko.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 53 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 98ee4ec..1993ec2 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# This file is distributed under the same license as the vte package.
#
# Nam SungHyun <namsh kldp org>, 2003
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2007, 2009, 2010, 2014.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2007, 2009, 2010, 2014, 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: vte\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=vte&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-05 22:55+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-06 18:32+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-26 22:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-09-03 23:11+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -18,78 +18,68 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/app.ui.h:1
-msgid "Copy"
-msgstr "복사"
+#: ../src/iso2022.cc:73 ../src/iso2022.cc:81 ../src/iso2022.cc:111
+#: ../src/vtegtk.cc:3069
+#, c-format
+msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
+msgstr "문자를 %s을(를) %s(으)로 변환할 수 없습니다."
-#: ../src/app.ui.h:2
-msgid "Paste"
-msgstr "붙여넣기"
+#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
+#: ../src/vte.cc:4002
+#, c-format
+msgid "Error reading from child: %s."
+msgstr "하위 프로세스에서 읽기 오류: %s."
-#: ../src/app.ui.h:3
-msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
-msgstr "초기화(초기화하고 지우려면 Ctrl 사용)"
+#: ../src/vte.cc:4141
+#, c-format
+msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
+msgstr ""
+"하위 프로세스를 위한 데이터 변환에 오류가 발생했습니다. (%s) 그만둡니다."
-#: ../src/app.ui.h:4
-msgid "Reset"
-msgstr "초기화"
+#: ../src/vte.cc:7910
+msgid "WARNING"
+msgstr "경고"
-#: ../src/app.ui.h:5
-msgid "Toggle input enabled setting"
-msgstr "입력 관련 설정 토글"
+#: ../src/vte.cc:7911
+msgid "GNUTLS not enabled; data will be written to disk unencrypted!"
+msgstr "GNUTLS 사용하지 않음: 데이터를 암호화하지 않은 상태로 디스크에 씁니다"
-#: ../src/app.ui.h:6
-msgid "Input"
-msgstr "입력"
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "복사"
-#: ../src/iso2022.c:791 ../src/iso2022.c:799 ../src/iso2022.c:830
-#: ../src/vte.c:2003
-#, c-format
-msgid "Unable to convert characters from %s to %s."
-msgstr "문자를 %s을(를) %s(으)로 변환할 수 없습니다."
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "붙여넣기"
-#: ../src/iso2022.c:1496
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
-msgstr "잘못된 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다."
+#~ msgid "Reset (use Ctrl to reset and clear)"
+#~ msgstr "초기화(초기화하고 지우려면 Ctrl 사용)"
-#. Application signalled an "identified coding system" we haven't heard of. See ECMA-35 for gory details.
-#: ../src/iso2022.c:1526
-msgid "Unrecognized identified coding system."
-msgstr "올바르지만 알지 못하는 코딩 시스템."
+#~ msgid "Reset"
+#~ msgstr "초기화"
-#: ../src/iso2022.c:1585 ../src/iso2022.c:1612
-#, c-format
-msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
-msgstr "잘못된 와이드 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다."
+#~ msgid "Toggle input enabled setting"
+#~ msgstr "입력 관련 설정 토글"
-#. Bail back to normal mode.
-#: ../src/vteapp.c:1027
-msgid "Could not open console.\n"
-msgstr "콘솔을 열 수 없습니다.\n"
+#~ msgid "Input"
+#~ msgstr "입력"
-#: ../src/vteapp.c:1137
-msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
-msgstr "--geometry 옵션에 넘긴 위치/크기 정보를 파싱할 수 없습니다"
+#~ msgid "Attempt to set invalid NRC map '%c'."
+#~ msgstr "잘못된 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다."
-#. Translators: %s is replaced with error message returned by strerror().
-#: ../src/vte.c:4169
-#, c-format
-msgid "Error reading from child: %s."
-msgstr "하위 프로세스에서 읽기 오류: %s."
+#~ msgid "Unrecognized identified coding system."
+#~ msgstr "올바르지만 알지 못하는 코딩 시스템."
-#: ../src/vte.c:4305
-msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
-msgstr ""
-"데이터를 하위 프로세스로 보낼 수 없습니다. 문자세트 변환이 잘못되었습니다"
+#~ msgid "Attempt to set invalid wide NRC map '%c'."
+#~ msgstr "잘못된 와이드 NRC 맵 '%c' 설정을 시도했습니다."
-#: ../src/vte.c:4316 ../src/vte.c:5365
-#, c-format
-msgid "Error (%s) converting data for child, dropping."
-msgstr ""
-"하위 프로세스를 위한 데이터 변환에 오류가 발생했습니다. (%s) 그만둡니다."
+#~ msgid "Could not open console.\n"
+#~ msgstr "콘솔을 열 수 없습니다.\n"
-#: ../src/vte.c:7678
-#, c-format
-msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
-msgstr "PTY 크기 읽기 오류, 기본값 사용: %s\n"
+#~ msgid "Could not parse the geometry spec passed to --geometry"
+#~ msgstr "--geometry 옵션에 넘긴 위치/크기 정보를 파싱할 수 없습니다"
+
+#~ msgid "Unable to send data to child, invalid charset convertor"
+#~ msgstr ""
+#~ "데이터를 하위 프로세스로 보낼 수 없습니다. 문자세트 변환이 잘못되었습니다"
+
+#~ msgid "Error reading PTY size, using defaults: %s\n"
+#~ msgstr "PTY 크기 읽기 오류, 기본값 사용: %s\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]