[gnome-photos/gnome-3-22] Update zh_CN translation



commit 213c5ae30322d57196f919a5ba0badd0bf76c9ef
Author: Dz Chen <wsxy162 gmail com>
Date:   Sun Oct 30 00:15:17 2016 +0800

    Update zh_CN translation

 po/zh_CN.po |  249 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
 1 files changed, 144 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index b496e37..12fb316 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -11,11 +11,11 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-photos 3.20\n"
+"Project-Id-Version: gnome-photos 3.22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "photos&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-20 18:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-26 17:47+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-12 18:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-30 00:15+0800\n"
 "Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "Language: zh_CN\n"
@@ -23,15 +23,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:685
-#: ../src/photos-search-type-manager.c:136
+#: ../data/org.gnome.Photos.desktop.in.in.h:1 ../src/photos-embed.c:666
+#: ../src/photos-search-type-manager.c:135
 msgid "Photos"
 msgstr "照片"
 
-#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:491
+#: ../data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in.h:2 ../src/photos-main-window.c:497
 msgid "Access, organize and share your photos on GNOME"
 msgstr "在 GNOME 下访问、管理和分享您的照片"
 
@@ -109,11 +109,15 @@ msgstr "窗口最大化"
 msgid "Window maximized state"
 msgstr "窗口最大化状态"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:476
+#: ../src/photos-application.c:152
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "显示应用程序版本"
+
+#: ../src/photos-base-item.c:590
 msgid "Album"
 msgstr "相册"
 
-#: ../src/photos-base-item.c:1419
+#: ../src/photos-base-item.c:2150
 msgid "Screenshots"
 msgstr "截图"
 
@@ -128,8 +132,8 @@ msgid "%d item deleted"
 msgid_plural "%d items deleted"
 msgstr[0] "%d 项已经删除"
 
-#: ../src/photos-delete-notification.c:155
-#: ../src/photos-done-notification.c:188
+#: ../src/photos-delete-notification.c:156
+#: ../src/photos-done-notification.c:125
 msgid "Undo"
 msgstr "撤销"
 
@@ -137,31 +141,31 @@ msgstr "撤销"
 msgid "DLNA Renderer Devices"
 msgstr "DLNA 渲染设备"
 
-#: ../src/photos-done-notification.c:181
+#: ../src/photos-done-notification.c:117
 #, c-format
 msgid "“%s” edited"
 msgstr "%s 已被编辑"
 
-#: ../src/photos-embed.c:692 ../src/photos-search-type-manager.c:120
+#: ../src/photos-embed.c:673 ../src/photos-search-type-manager.c:120
 msgid "Albums"
 msgstr "相册"
 
-#: ../src/photos-embed.c:699 ../src/photos-search-type-manager.c:128
+#: ../src/photos-embed.c:680 ../src/photos-search-type-manager.c:128
 msgid "Favorites"
 msgstr "收藏"
 
-#: ../src/photos-embed.c:706 ../src/photos-main-toolbar.c:301
+#: ../src/photos-embed.c:687 ../src/photos-main-toolbar.c:299
 msgid "Search"
 msgstr "搜索"
 
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:113
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:114
 msgid "Name your first album"
 msgstr "命名您的第一个相册"
 
 #. Translators: this should be translated in the context of the "You
 #. * can add your online accounts in Settings" sentence below
 #.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:133
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:134
 msgid "Settings"
 msgstr "设置"
 
@@ -169,7 +173,7 @@ msgstr "设置"
 #. * due to markup, and should be translated only in the context of
 #. * this sentence.
 #.
-#: ../src/photos-empty-results-box.c:139
+#: ../src/photos-empty-results-box.c:140
 #, c-format
 msgid "You can add your online accounts in %s"
 msgstr "您可以在“%s”中添加在线账户"
@@ -195,7 +199,7 @@ msgstr "导出"
 msgid "_Folder Name"
 msgstr "文件夹名称(_N)"
 
-#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:932
+#: ../src/photos-export-dialog.ui.h:3 ../src/photos-print-setup.c:942
 msgid "Size"
 msgstr "尺寸"
 
@@ -218,7 +222,7 @@ msgstr "导出(_E)"
 #. Translators: this is the estimated size of the exported image in
 #. * the form "1600×1067 (0.6 GB)".
 #.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:76
+#: ../src/photos-export-dialog.c:73
 #, c-format
 msgid "%d×%d (%s)"
 msgstr "%d×%d (%s)"
@@ -226,11 +230,11 @@ msgstr "%d×%d (%s)"
 #. Translators: this is the default sub-directory where photos
 #. *  will be exported.
 #.
-#: ../src/photos-export-dialog.c:284
+#: ../src/photos-export-dialog.c:207
 msgid "%e %B %Y"
 msgstr "%Y年%m月%d日"
 
-#: ../src/photos-export-dialog.c:339
+#: ../src/photos-export-dialog.c:265
 msgid "Calculating export size…"
 msgstr "正在计算导出大小…"
 
@@ -253,37 +257,37 @@ msgid "%d item exported"
 msgid_plural "%d items exported"
 msgstr[0] "%d 项已导出"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:271
+#: ../src/photos-export-notification.c:272
 msgid "Analyze"
 msgstr "分析"
 
-#: ../src/photos-export-notification.c:276
+#: ../src/photos-export-notification.c:277
 msgid "Empty Trash"
 msgstr "清空回收站"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-export-notification.c:293 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
-#: ../src/photos-selection-toolbar.c:234 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
+#: ../src/photos-export-notification.c:294 ../src/photos-preview-menu.ui.h:1
+#: ../src/photos-selection-toolbar.c:237 ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:2
 msgid "Open"
 msgstr "打开"
 
 #. Translators: this is the label of the button to open the
 #. * folder where the item was exported.
 #.
-#: ../src/photos-export-notification.c:303
+#: ../src/photos-export-notification.c:304
 msgid "Export Folder"
 msgstr "导出文件夹"
 
 #. Translators: this is the fallback title in the form
 #. *  "Facebook — 2nd January 2013".
 #.
-#: ../src/photos-facebook-item.c:84 ../src/photos-flickr-item.c:94
-#: ../src/photos-google-item.c:82
+#: ../src/photos-facebook-item.c:105 ../src/photos-flickr-item.c:110
+#: ../src/photos-google-item.c:107
 #, c-format
 msgid "%s — %s"
 msgstr "%s — %s"
 
-#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:161
+#: ../src/photos-fetch-metas-job.c:182
 msgid "Untitled Photo"
 msgstr "无标题照片"
 
@@ -412,52 +416,52 @@ msgstr "正在索引您的照片"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "此过程中部分照片可能无法查看"
 
-#: ../src/photos-local-item.c:131 ../src/photos-source-manager.c:178
+#: ../src/photos-local-item.c:141 ../src/photos-source-manager.c:178
 msgid "Local"
 msgstr "本地"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:108
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:113
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "点击条目以选中它们"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:110
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:115
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
 msgstr[0] "已选中 %d 张"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:161
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:165
 msgid "Back"
 msgstr "返回"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:317
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:314
 msgid "Select Items"
 msgstr "选择项目"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:415 ../src/photos-selection-toolbar.c:231
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:408 ../src/photos-selection-toolbar.c:234
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "用 %s 打开"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:456 ../src/photos-selection-toolbar.c:242
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:448 ../src/photos-selection-toolbar.c:245
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "从收藏移除"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:461 ../src/photos-selection-toolbar.c:247
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:453 ../src/photos-selection-toolbar.c:250
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "添加到收藏"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:500 ../src/photos-main-toolbar.c:638
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:490 ../src/photos-main-toolbar.c:628
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
-#: ../src/photos-main-toolbar.c:504
+#: ../src/photos-main-toolbar.c:494
 msgid "Done"
 msgstr "完成"
 
-#: ../src/photos-main-window.c:492
+#: ../src/photos-main-window.c:498
 msgid ""
 "Copyright © 2013 Intel Corporation. All rights reserved.\n"
 "Copyright © 2014 – 2015 Pranav Kant\n"
@@ -468,7 +472,7 @@ msgstr ""
 "版权所有 © 2012 - 2016 年,红帽公司"
 
 #. Translators: Put your names here
-#: ../src/photos-main-window.c:502
+#: ../src/photos-main-window.c:508
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "tuhaihe <1132321739qq gmail com>, 2012, 2013\n"
@@ -496,16 +500,16 @@ msgstr "关于"
 msgid "Quit"
 msgstr "退出"
 
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:74
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:76
 msgid "_Add"
 msgstr "添加(_A)"
 
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:75
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:77
 msgid "_OK"
 msgstr "确认(_O)"
 
 #. Translators: "Organize" refers to photos in this context
-#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:126
+#: ../src/photos-organize-collection-dialog.c:128
 msgctxt "Dialog title"
 msgid "Organize"
 msgstr "管理"
@@ -534,7 +538,7 @@ msgstr "设为背景"
 msgid "Set as Lock Screen"
 msgstr "设置为锁定屏幕"
 
-#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:602
+#: ../src/photos-preview-menu.ui.h:8 ../src/photos-properties-dialog.c:739
 #: ../src/photos-selection-toolbar.ui.h:3
 msgid "Properties"
 msgstr "属性"
@@ -544,82 +548,90 @@ msgstr "属性"
 msgid "Printing “%s”: %s"
 msgstr "正在打印 \"%s\": %s"
 
-#: ../src/photos-print-operation.c:274
+#: ../src/photos-print-operation.c:271
 msgid "Image Settings"
 msgstr "图像设置"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:904
+#: ../src/photos-print-setup.c:914
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:907
+#: ../src/photos-print-setup.c:917
 msgid "_Left:"
 msgstr "左(_L):"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:908
+#: ../src/photos-print-setup.c:918
 msgid "_Right:"
 msgstr "右(_R):"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:909
+#: ../src/photos-print-setup.c:919
 msgid "_Top:"
 msgstr "上(_T):"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:910
+#: ../src/photos-print-setup.c:920
 msgid "_Bottom:"
 msgstr "下(_B):"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:912
+#: ../src/photos-print-setup.c:922
 msgid "C_enter:"
 msgstr "中(_E):"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:916
+#: ../src/photos-print-setup.c:926
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:917
+#: ../src/photos-print-setup.c:927
 msgid "Horizontal"
 msgstr "水平"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:918
+#: ../src/photos-print-setup.c:928
 msgid "Vertical"
 msgstr "垂直"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:919
+#: ../src/photos-print-setup.c:929
 msgid "Both"
 msgstr "全部"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:935
+#: ../src/photos-print-setup.c:945
 msgid "_Width:"
 msgstr "宽度(_W):"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:936
+#: ../src/photos-print-setup.c:946
 msgid "_Height:"
 msgstr "高度(_H):"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:938
+#: ../src/photos-print-setup.c:948
 msgid "_Scaling:"
 msgstr "缩放(_S):"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:947
+#: ../src/photos-print-setup.c:957
 msgid "_Unit:"
 msgstr "单位(_U):"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:951
+#: ../src/photos-print-setup.c:961
 msgid "Millimeters"
 msgstr "毫米"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:952
+#: ../src/photos-print-setup.c:962
 msgid "Inches"
 msgstr "英寸"
 
-#: ../src/photos-print-setup.c:980
+#: ../src/photos-print-setup.c:990
 msgid "Preview"
 msgstr "预览"
 
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:128
+msgid "Edited in Photos"
+msgstr "在“照片”程序中编辑过"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:141
+msgid "Untouched"
+msgstr "未改动过"
+
 #. Translators: this is the label next to the photo title in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:217
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:309
 msgctxt "Document Title"
 msgid "Title"
 msgstr "标题"
@@ -627,71 +639,75 @@ msgstr "标题"
 #. Translators: this is the label next to the photo author in
 #. * the properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:229
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:321
 msgctxt "Document Author"
 msgid "Author"
 msgstr "作者"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:236
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:328
 msgid "Source"
 msgstr "来源"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:242
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
 msgid "Date Modified"
 msgstr "修改日期"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:250
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:342
 msgid "Date Created"
 msgstr "创建日期"
 
 #. Translators: this is the label next to the photo type in the
 #. * properties dialog
 #.
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:260
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:352
 msgctxt "Document Type"
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:269
-msgid "Width"
-msgstr "宽度"
-
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:279
-msgid "Height"
-msgstr "高度"
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:362
+msgid "Dimensions"
+msgstr "尺寸"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:294
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:377
 msgid "Camera"
 msgstr "相机"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:304
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:387
 msgid "Exposure"
 msgstr "曝光"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:314
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:397
 msgid "Aperture"
 msgstr "光圈"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:324
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:407
 msgid "Focal Length"
 msgstr "焦距"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:334
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:417
 msgid "ISO Speed"
 msgstr "ISO 感光度"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:344
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:427
 msgid "Flash"
 msgstr "闪光"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:484
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:436
+msgid "Modifications"
+msgstr "修改"
+
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:568
 msgid "Off, did not fire"
 msgstr "关,不闪光"
 
-#: ../src/photos-properties-dialog.c:486
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:570
 msgid "On, fired"
 msgstr "开,闪光"
 
+#: ../src/photos-properties-dialog.c:608
+msgid "Discard all Edits"
+msgstr "放弃所有编辑"
+
 #: ../src/photos-search-match-manager.c:158
 #: ../src/photos-search-type-manager.c:112 ../src/photos-source-manager.c:174
 msgid "All"
@@ -740,6 +756,23 @@ msgstr "导出"
 msgid "Add to Album"
 msgstr "添加到相册"
 
+#: ../src/photos-share-dialog.ui.h:1
+msgctxt "dialog title"
+msgid "Share"
+msgstr "分享"
+
+#: ../src/photos-share-point-email.c:78
+msgid "E-Mail"
+msgstr "电子邮箱"
+
+#: ../src/photos-share-point-google.c:97
+msgid "Failed to upload photo: Service not authorized"
+msgstr "上传照片失败:服务未认证"
+
+#: ../src/photos-share-point-google.c:99
+msgid "Failed to upload photo"
+msgstr "上传照片失败"
+
 #: ../src/photos-source-manager.c:203
 msgid "Sources"
 msgstr "来源"
@@ -760,51 +793,51 @@ msgstr "饱和度"
 msgid "Colors"
 msgstr "颜色"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:131
+#: ../src/photos-tool-crop.c:132
 msgid "Free"
 msgstr "自由"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:132
+#: ../src/photos-tool-crop.c:133
 msgid "Original"
 msgstr "原始"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:133
+#: ../src/photos-tool-crop.c:134
 msgid "1×1 (Square)"
 msgstr "1×1 (方形)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:134
+#: ../src/photos-tool-crop.c:135
 msgid "10×8 / 5×4"
 msgstr "10×8 / 5×4"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:135
+#: ../src/photos-tool-crop.c:136
 msgid "4×3 / 8×6 (1024×768)"
 msgstr "4×3 / 8×6 (1024×768)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:136
+#: ../src/photos-tool-crop.c:137
 msgid "7×5"
 msgstr "7×5"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:137
+#: ../src/photos-tool-crop.c:138
 msgid "3×2 / 6×4"
 msgstr "3×2 / 6×4"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:138
+#: ../src/photos-tool-crop.c:139
 msgid "16×10 (1280×800)"
 msgstr "16×10 (1280×800)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:139
+#: ../src/photos-tool-crop.c:140
 msgid "16×9 (1920×1080)"
 msgstr "16×9 (1920×1080)"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1169
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1181
 msgid "Lock aspect ratio"
 msgstr "锁定长宽比"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1217
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1229
 msgid "Reset"
 msgstr "重置"
 
-#: ../src/photos-tool-crop.c:1234
+#: ../src/photos-tool-crop.c:1246
 msgid "Crop"
 msgstr "裁剪"
 
@@ -821,42 +854,48 @@ msgid "Enhance"
 msgstr "增强"
 
 #. Translators: "None" refers to the nop magic filter when editing.
-#: ../src/photos-tool-filters.c:192
+#: ../src/photos-tool-filters.c:190
 msgctxt "Edit Filter"
 msgid "None"
 msgstr "无"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:199
+#: ../src/photos-tool-filters.c:197
 msgid "1947"
 msgstr "1947"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:206
+#: ../src/photos-tool-filters.c:204
 #, fuzzy
 msgid "Calistoga"
 msgstr "卡利斯托加"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:212
+#: ../src/photos-tool-filters.c:210
 #, fuzzy
 msgid "Mogadishu"
 msgstr "摩加迪沙"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:219
+#: ../src/photos-tool-filters.c:217
 #, fuzzy
 msgid "Caap"
 msgstr "卡普"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:225
+#: ../src/photos-tool-filters.c:223
 msgid "Hometown"
 msgstr "故乡"
 
-#: ../src/photos-tool-filters.c:243
+#: ../src/photos-tool-filters.c:241
 msgid "Filters"
 msgstr "滤镜"
 
-#: ../src/photos-tracker-controller.c:98
+#: ../src/photos-tracker-controller.c:103
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "无法获取照片列表"
 
+#~ msgid "Width"
+#~ msgstr "宽度"
+
+#~ msgid "Height"
+#~ msgstr "高度"
+
 #~ msgid "Golden ratio"
 #~ msgstr "黄金比例"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]