[nautilus] Fix translation errors with regard to %B
- From: Piotr DrÄ…g <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus] Fix translation errors with regard to %B
- Date: Mon, 24 Oct 2016 21:04:40 +0000 (UTC)
commit 7aecb13121db275b48a74ed0c60f94cbe93f7606
Author: Piotr DrÄ…g <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Oct 24 22:56:56 2016 +0200
Fix translation errors with regard to %B
This kind of mistakes can make Nautilus crash, as seen in
<https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=763486>, and gettext's
msgfmt -c won't catch them, because %B is not proper c-format.
This commit fixes them like this:
1) A real fix is applied when the error is obvious to a non-speaker
of the language (missing %, %s instead of %B, etc.)
2) The string is marked as fuzzy if the solution needs attention
of a native speaker.
3) The string is deleted if it's obsolete.
po/ar.po | 10 +++++++---
po/be.po | 2 +-
po/be latin po | 8 ++++----
po/bn.po | 7 +++++++
po/br.po | 5 +++--
po/crh.po | 2 ++
po/da.po | 4 ++--
po/eo.po | 2 +-
po/et.po | 1 +
po/eu.po | 2 +-
po/fa.po | 2 +-
po/fr.po | 3 ++-
po/fur.po | 1 +
po/io.po | 1 +
po/it.po | 4 ++--
po/ka.po | 30 +++++++++++++++++-------------
po/kn.po | 2 +-
po/ku.po | 2 +-
po/lt.po | 2 +-
po/mk.po | 2 +-
po/ms.po | 15 ---------------
po/nl.po | 4 ++--
po/oc.po | 3 ++-
po/pa.po | 20 ++++++++++++--------
po/sl.po | 2 +-
po/sr.po | 1 +
po/sr latin po | 1 +
po/ta.po | 3 ---
po/te.po | 1 +
po/zh_TW.po | 2 +-
30 files changed, 78 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 9278426..3b63d01 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -2043,7 +2043,7 @@ msgstr "Øدث خطأ أثناء Øذ٠المجلد â€%B“."
#| msgid ""
#| "You do not have the permissions necessary to view the contents of “%sâ€."
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%Bâ€."
-msgstr "لا تملك Ø§Ù„ØªØµØ§Ø±ÙŠØ Ø§Ù„ÙƒØ§Ùية Ù„Øذ٠المجلد â€%s“."
+msgstr "لا تملك Ø§Ù„ØªØµØ§Ø±ÙŠØ Ø§Ù„ÙƒØ§Ùية Ù„Øذ٠المجلد â€%B“."
#: src/nautilus-file-operations.c:1991
#| msgid "There was an error creating the folder “%Bâ€."
@@ -2054,7 +2054,7 @@ msgstr "Øدث خطأ أثناء Øذ٠المل٠â€%B“."
#| msgid ""
#| "You do not have the permissions necessary to view the contents of “%sâ€."
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%Bâ€."
-msgstr "لا تملك Ø§Ù„ØªØµØ§Ø±ÙŠØ Ø§Ù„ÙƒØ§Ùية Ù„Øذ٠المل٠â€%s“."
+msgstr "لا تملك Ø§Ù„ØªØµØ§Ø±ÙŠØ Ø§Ù„ÙƒØ§Ùية Ù„Øذ٠المل٠â€%B“."
#: src/nautilus-file-operations.c:2115
msgid "Trashing “%Bâ€"
@@ -2319,6 +2319,7 @@ msgstr[4] "ينسخ %'d ملÙًا إلى â€%B“"
msgstr[5] "ينسخ %'d مل٠إلى â€%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:3751
+#, fuzzy
msgid "Moved %'d file to “%Bâ€"
msgid_plural "Moved %'d files to “%Bâ€"
msgstr[0] "لم ينقل أي مل٠إلى المهملات"
@@ -2329,6 +2330,7 @@ msgstr[4] "نقل %'d ملÙًا إلى المهملات"
msgstr[5] "نقل %'d مل٠إلى المهملات"
#: src/nautilus-file-operations.c:3757
+#, fuzzy
msgid "Copied %'d file to “%Bâ€"
msgid_plural "Copied %'d files to “%Bâ€"
msgstr[0] "لم ينسخ أي مل٠إلى المهملات"
@@ -2349,6 +2351,7 @@ msgstr[4] "يكرر %'d ملÙًا إلى â€%B“"
msgstr[5] "يكرر %'d مل٠إلى â€%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:3784
+#, fuzzy
msgid "Duplicated %'d file in “%Bâ€"
msgid_plural "Duplicated %'d files in “%Bâ€"
msgstr[0] "لم يكرر أي مل٠إلى المهملات"
@@ -2610,7 +2613,7 @@ msgstr "يتØقق من الوÙجهة"
#: src/nautilus-file-operations.c:8183
#| msgid "Trashing “%Bâ€"
msgid "Extracting “%Bâ€"
-msgstr "يستخرج â€%s“"
+msgstr "يستخرج â€%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:8275
#| msgid "Error while copying “%Bâ€."
@@ -2695,6 +2698,7 @@ msgid "Compressed “%B†into “%Bâ€"
msgstr "ضغط â€%B“ إلى â€%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:8710
+#, fuzzy
#| msgid "Copied %'d file to “%Bâ€"
#| msgid_plural "Copied %'d files to “%Bâ€"
msgid "Compressed %'d file into “%Bâ€"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 257f0e4..960cd89 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgid ""
"The folder “%B†cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-"Ð’Ñ‹ не можаце Ñкапіраваць папку \"%s\", бо не маеце дазволу на ÑтварÑнне Ñе "
+"Ð’Ñ‹ не можаце Ñкапіраваць папку \"%B\", бо не маеце дазволу на ÑтварÑнне Ñе "
"копіі Ñž меÑцы прызначÑннÑ."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3466
diff --git a/po/be latin po b/po/be latin po
index 7e5eff1..c245034 100644
--- a/po/be latin po
+++ b/po/be latin po
@@ -2002,7 +2002,7 @@ msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"NiemahÄyma vydalić kataloh \"%s\" z pryÄyny adsutnaÅ›ci dazvoÅ‚u, kab praÄytać "
+"NiemahÄyma vydalić kataloh \"%B\" z pryÄyny adsutnaÅ›ci dazvoÅ‚u, kab praÄytać "
"jaho."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1493
@@ -2259,7 +2259,7 @@ msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-"NiemahÄyma skapijavać kataloh \"%s\" z pryÄyny adsutnaÅ›ci dazvoÅ‚u, kab "
+"NiemahÄyma skapijavać kataloh \"%B\" z pryÄyny adsutnaÅ›ci dazvoÅ‚u, kab "
"stvaryć jaho Šmetavym pałažeńni."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3250
@@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"NiemahÄyma skapijavać kataloh \"%s\" z pryÄyny adsutnaÅ›ci dazvoÅ‚u, kab "
+"NiemahÄyma skapijavać kataloh \"%B\" z pryÄyny adsutnaÅ›ci dazvoÅ‚u, kab "
"praÄytać jaho."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3464
@@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "Metavy kataloh znachodzicca Ånutry katalohu-krynicy."
msgid ""
"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
"folder?"
-msgstr "Kataloh \"%s\" užo isnuje. ChoÄaÅ¡ źlić ich u adno?"
+msgstr "Kataloh \"%B\" užo isnuje. ChoÄaÅ¡ źlić ich u adno?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3889
msgid ""
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index 036d4c7..0ebe8a1 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -964,10 +964,12 @@ msgid "The destination is read-only."
msgstr "গনà§à¦¤à¦¬à§à¦¯à¦¸à§à¦¥à¦² রূপে চিহà§à¦¨à¦¿à¦¤ সà§à¦¥à¦¾à¦¨ শà§à¦§à§à¦®à¦¾à¦¤à§à¦° পাঠযোগà§à¦¯à¥¤"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2870
+#, fuzzy
msgid "Moving \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%1$B\"-কে \"%2$B\"-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2871
+#, fuzzy
msgid "Copying \"%B\" to \"%B\""
msgstr "\"%1$B\"-কে \"%2$B\"-ঠঅনà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ করা হচà§à¦›à§‡à¥¤"
@@ -976,30 +978,35 @@ msgid "Duplicating \"%B\""
msgstr "\"%B\"-à¦à¦° অনà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ তৈরি করা হচà§à¦›à§‡"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2886
+#, fuzzy
msgid "Moving %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " \"%2$B\"-ঠউপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ %1$'d ফাইল \"%3$B\"-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করা হচà§à¦›à§‡"
msgstr[1] " \"%2$B\"-ঠউপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ %1$'d ফাইল \"%3$B\"-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° করা হচà§à¦›à§‡"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2890
+#, fuzzy
msgid "Copying %'d file (in \"%B\") to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files (in \"%B\") to \"%B\""
msgstr[0] " \"%2$B\"-ঠউপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ %1$'d ফাইল \"%3$B\"-ঠঅনà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ হচà§à¦›à§‡"
msgstr[1] " \"%2$B\"-ঠউপসà§à¦¥à¦¿à¦¤ %1$'d ফাইল \"%3$B\"-ঠকপি হচà§à¦›à§‡"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2898
+#, fuzzy
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "%1$'d ফাইলের অনà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ তৈরি করা হচà§à¦›à§‡ (\"%2$B\"à¦à¦° মধà§à¦¯à§‡)"
msgstr[1] "%'d ফাইলের পà§à¦°à¦¤à¦¿à¦²à¦¿à¦ª তৈরি করা হচà§à¦›à§‡ (\"%B\"-র মধà§à¦¯à§‡)"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2908
+#, fuzzy
msgid "Moving %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Moving %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%1$'d ফাইল \"%2$B\"-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° হচà§à¦›à§‡"
msgstr[1] "%'d ফাইল \"%B\"-ঠসà§à¦¥à¦¾à¦¨à¦¾à¦¨à§à¦¤à¦° হচà§à¦›à§‡"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2912
+#, fuzzy
msgid "Copying %'d file to \"%B\""
msgid_plural "Copying %'d files to \"%B\""
msgstr[0] "%1$'d ফাইল \"%2$B\"-ঠঅনà§à¦²à¦¿à¦ªà¦¿ হচà§à¦›à§‡"
diff --git a/po/br.po b/po/br.po
index b995f51..cfbe41a 100644
--- a/po/br.po
+++ b/po/br.po
@@ -1711,6 +1711,7 @@ msgstr "Ar restroù en teuliad \"%B\" n'hallont ket bezañ dilamet rak n' hoc'h
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1507
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2495
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3461
+#, fuzzy
msgid "There was an error getting information about the files in the folder \"%B\"."
msgstr "%'d restr c'hoazh d'al lastez"
@@ -2102,7 +2103,7 @@ msgstr[1] "O sevel ereoù davit %'d restr"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5147
msgid "Error while creating link to %B."
-msgstr "Fazi e-pad ma oa o krouiñ un ere davit %F."
+msgstr "Fazi e-pad ma oa o krouiñ un ere davit %B."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5149
msgid "Symbolic links only supported for local files"
@@ -2133,7 +2134,7 @@ msgstr "restr nevez"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5857
msgid "Error while creating directory %B."
-msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pa ma oa o krouiñ ar c'havlec'hiad %F."
+msgstr "Degouezhet ez eus bet ur fazi e-pa ma oa o krouiñ ar c'havlec'hiad %B."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5859
msgid "Error while creating file %B."
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 9edc126..674b814 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -1450,11 +1450,13 @@ msgid "Moving file %'d of %'d (in “%Bâ€) to “%Bâ€"
msgstr "Dosye %'d / %'d (“%B†içinde) “%B†hedefine avuştırıla"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2973
+#, fuzzy
msgid "Copying file %'d of %'d (in “%Bâ€) to “%Bâ€"
msgstr "“%1$B†içindeki %2$'d dosyeden dosye %1$'d “%2$B†hedefine kopiyalana"
# tüklü
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2980
+#, fuzzy
msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%Bâ€)"
msgstr "“%1$B†içindeki %2$'d dosyeden dosye %1$'d ekileştirile"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index f4595a3..5453105 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl under sletning af mappen “%Bâ€."
#: src/nautilus-file-operations.c:1985
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%Bâ€."
-msgstr "Du har ikke de nødvendige rettigheder til at slette mappen “%sâ€."
+msgstr "Du har ikke de nødvendige rettigheder til at slette mappen “%Bâ€."
#: src/nautilus-file-operations.c:1991
msgid "There was an error deleting the file “%Bâ€."
@@ -2028,7 +2028,7 @@ msgstr "Der opstod en fejl under sletning af mappen “%Bâ€."
#: src/nautilus-file-operations.c:1993
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%Bâ€."
-msgstr "Du har ikke de nødvendige rettigheder til at slette filen “%sâ€."
+msgstr "Du har ikke de nødvendige rettigheder til at slette filen “%Bâ€."
#: src/nautilus-file-operations.c:2115
msgid "Trashing “%Bâ€"
diff --git a/po/eo.po b/po/eo.po
index 15aa51d..7faf9ef 100644
--- a/po/eo.po
+++ b/po/eo.po
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgid ""
"The folder “%B†cannot be deleted because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"La dosierujo “%s†ne povis esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por legi "
+"La dosierujo “%B†ne povis esti kopiita ĉar vi ne havas permeson por legi "
"Äin."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1596
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 0ceac51..6fb4dfe 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -966,6 +966,7 @@ msgstr "%'d. faili %'d-st liigutamine kohast “%B†kohta “%Bâ€"
msgid "Copying file %'d of %'d (in “%Bâ€) to “%Bâ€"
msgstr "%'d. faili %'d-st kopeerimine kohast “%B†kohta “%Bâ€"
+#, fuzzy
msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%Bâ€)"
msgstr "%'d. faili %'d-st dubleerimine kohast “%B†kohta “%Bâ€"
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 5aa48fd..ccaf0e3 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -2029,7 +2029,7 @@ msgstr "Errorea gertatu da \"%B\" fitxategia ezabatzean."
#: src/nautilus-file-operations.c:1993
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%Bâ€."
-msgstr "Ez duzu behar adinako baimenik \"%s\" fitxategia ezabatzeko."
+msgstr "Ez duzu behar adinako baimenik \"%B\" fitxategia ezabatzeko."
#: src/nautilus-file-operations.c:2115
msgid "Trashing “%Bâ€"
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 65f52ec..e39f9ab 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -2251,7 +2251,7 @@ msgstr "هنگام ساخت پوشه «%B» خطایی رخ داد."
msgid ""
"Files in the folder “%B†cannot be copied because you do not have permissions to "
"see them."
-msgstr "رونوشت از پرونده‌های پوشه «%s» ممکن نیست چون شما اجازه دیدن آن را ندارید."
+msgstr "رونوشت از پرونده‌های پوشه «%B» ممکن نیست چون شما اجازه دیدن آن را ندارید."
#: src/nautilus-file-operations.c:4639
msgid "_Skip files"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2aa1891..178b9ae 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr[1] ""
#: src/nautilus-file-operations.c:1741
msgid "Deleted “%Bâ€"
-msgstr "« %s » supprimé"
+msgstr "« %B » supprimé"
#: src/nautilus-file-operations.c:1745
msgid "Deleting “%Bâ€"
@@ -2086,6 +2086,7 @@ msgstr[1] "%'d fichiers mis à la corbeille"
#. Translators: %B is a file name
#: src/nautilus-file-operations.c:2277
+#, fuzzy
msgid "“%B†can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""
"Impossible de mettre le fichier à la corbeille. Voulez-vous le supprimer "
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 14d9cd9..f205aec 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -3719,6 +3719,7 @@ msgid "Merge folder “%s�"
msgstr "Unî cartele \"%s\"?"
#: src/nautilus-operations-ui-manager.c:145
+#, fuzzy
msgid ""
"Merging will ask for confirmation before replacing any files in the folder "
"that conflict with the files being copied."
diff --git a/po/io.po b/po/io.po
index 7efe13c..82d066b 100644
--- a/po/io.po
+++ b/po/io.po
@@ -1689,6 +1689,7 @@ msgstr[0] "Kopias %'d dokumento (en \"%B\") to \"%B\""
msgstr[1] "Kopias %'d dokumenti (en \"%B\") to \"%B\""
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2508
+#, fuzzy
msgid "Duplicating %'d file (in \"%B\")"
msgid_plural "Duplicating %'d files (in \"%B\")"
msgstr[0] "Duplikatigas %d dokumento (en \"%B\") to \"%B\""
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d0b257f..e8d80be 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -2017,7 +2017,7 @@ msgstr "Si è verificato un errore nell'eliminare il file «%B»."
#: src/nautilus-file-operations.c:1993
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%Bâ€."
-msgstr "Permessi non sufficienti per eliminare il file «%s»."
+msgstr "Permessi non sufficienti per eliminare il file «%B»."
#: src/nautilus-file-operations.c:2115
msgid "Trashing “%Bâ€"
@@ -2465,7 +2465,7 @@ msgstr[1] "Creazione collegamenti a %'d file"
#: src/nautilus-file-operations.c:6652
msgid "Error while creating link to %B."
-msgstr "Errore durante la creazione del collegamento a «%s»."
+msgstr "Errore durante la creazione del collegamento a «%B»."
#: src/nautilus-file-operations.c:6655
msgid "Symbolic links only supported for local files"
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index ed46553..a535094 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1844,6 +1844,7 @@ msgstr ""
"უფლებები."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2478
+#, fuzzy
msgid "There was an error getting information about \"%B\"."
msgstr "პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბისáƒáƒ¡ წáƒáƒ მáƒáƒ˜áƒ¨áƒ•áƒ შეცდáƒáƒ›áƒ."
@@ -1852,7 +1853,7 @@ msgstr "პრáƒáƒ’რáƒáƒ›áƒ˜áƒ¡ გáƒáƒ¨áƒ•áƒ”ბისáƒáƒ¡ წáƒáƒ მ
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2653
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2679
msgid "Error while copying to \"%B\"."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%s\"ზე კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებისáƒáƒ¡."
+msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%B\"ზე კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებისáƒáƒ¡."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2582
msgid "You do not have permissions to access the destination folder."
@@ -1942,10 +1943,11 @@ msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"create it in the destination."
msgstr ""
-"შეუძლებელიáƒÂ·\"%s\"-ის·გáƒáƒ“áƒáƒ¬áƒ”რáƒ, რáƒáƒ“გáƒáƒœáƒáƒª áƒáƒ გáƒáƒ’áƒáƒ©áƒœáƒ˜áƒáƒ— მისი წáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხვის "
+"შეუძლებელიáƒÂ·\"%B\"-ის·გáƒáƒ“áƒáƒ¬áƒ”რáƒ, რáƒáƒ“გáƒáƒœáƒáƒª áƒáƒ გáƒáƒ’áƒáƒ©áƒœáƒ˜áƒáƒ— მისი წáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხვის "
"უფლებები."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3180
+#, fuzzy
msgid "There was an error creating the folder \"%B\"."
msgstr "დáƒáƒ˜áƒ¨áƒ•áƒ შეცდáƒáƒ›áƒ დáƒáƒ®áƒ›áƒáƒ ების ჩვენებისáƒáƒ¡."
@@ -1954,7 +1956,7 @@ msgid ""
"Files in the folder \"%B\" cannot be copied because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-"შეუძლებელიáƒÂ·\"%s\"-ის·გáƒáƒ“áƒáƒ¬áƒ”რáƒ, რáƒáƒ“გáƒáƒœáƒáƒª áƒáƒ გáƒáƒ’áƒáƒ©áƒœáƒ˜áƒáƒ— მისი წáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხვის "
+"შეუძლებელიáƒÂ·\"%B\"-ის·გáƒáƒ“áƒáƒ¬áƒ”რáƒ, რáƒáƒ“გáƒáƒœáƒáƒª áƒáƒ გáƒáƒ’áƒáƒ©áƒœáƒ˜áƒáƒ— მისი წáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხვის "
"უფლებები."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3346
@@ -1962,14 +1964,14 @@ msgid ""
"The folder \"%B\" cannot be copied because you do not have permissions to "
"read it."
msgstr ""
-"შეუძლებელიáƒÂ·\"%s\"-ის·გáƒáƒ“áƒáƒ¬áƒ”რáƒ, რáƒáƒ“გáƒáƒœáƒáƒª áƒáƒ გáƒáƒ’áƒáƒ©áƒœáƒ˜áƒáƒ— მისი წáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხვის "
+"შეუძლებელიáƒÂ·\"%B\"-ის·გáƒáƒ“áƒáƒ¬áƒ”რáƒ, რáƒáƒ“გáƒáƒœáƒáƒª áƒáƒ გáƒáƒ’áƒáƒ©áƒœáƒ˜áƒáƒ— მისი წáƒáƒ™áƒ˜áƒ—ხვის "
"უფლებები."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3389
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3909
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4469
msgid "Error while moving \"%B\"."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%s\"ში გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒáƒœáƒ˜áƒ¡áƒáƒ¡."
+msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%B\"ში გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒáƒœáƒ˜áƒ¡áƒáƒ¡."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3390
msgid "Could not remove the source folder."
@@ -1980,7 +1982,7 @@ msgstr "შეუძლებელირსáƒáƒœáƒáƒ’ვე ყუთის
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3911
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3984
msgid "Error while copying \"%B\"."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%s\"ზე კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებისáƒáƒ¡."
+msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%B\"ზე კáƒáƒžáƒ˜áƒ ებისáƒáƒ¡."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3476
#, c-format
@@ -2013,7 +2015,7 @@ msgstr "დáƒáƒœáƒ˜áƒ¨áƒœáƒ£áƒšáƒ”ბის დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ წყáƒáƒ რდ
msgid ""
"A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
"folder?"
-msgstr "დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ \"%s\" დáƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ”ლებით უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს. გნებáƒáƒ•áƒ— მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბáƒ?"
+msgstr "დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ \"%B\" დáƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ”ლებით უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს. გნებáƒáƒ•áƒ— მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბáƒ?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3809
msgid ""
@@ -2021,13 +2023,13 @@ msgid ""
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
"files being copied."
msgstr ""
-"\"%s\"-ში უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ მáƒáƒªáƒ”მული სáƒáƒ®áƒ”ლით, მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბით, "
+"\"%B\"-ში უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ მáƒáƒªáƒ”მული სáƒáƒ®áƒ”ლით, მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბით, "
"გáƒáƒ“áƒáƒ˜áƒ¬áƒ”რებრყველრშეუთáƒáƒ•áƒ¡áƒ”ბელი ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ ძველ დრáƒáƒ®áƒáƒš დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ”ბს შáƒáƒ ის."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3814
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4385
msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ \"%s\" დáƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ”ლებით უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს. გნებáƒáƒ•áƒ— მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბáƒ?"
+msgstr "დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ \"%B\" დáƒáƒ¡áƒáƒ®áƒ”ლებით უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს. გნებáƒáƒ•áƒ— მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბáƒ?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3816
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4387
@@ -2042,7 +2044,7 @@ msgstr ""
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3821
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4392
msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ სáƒáƒ®áƒ”ლწáƒáƒ“ებით \"%s\" უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს. გნებáƒáƒ•áƒ— მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბáƒ?"
+msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ სáƒáƒ®áƒ”ლწáƒáƒ“ებით \"%B\" უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს. გნებáƒáƒ•áƒ— მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბáƒ?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3823
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4394
@@ -2079,7 +2081,7 @@ msgid ""
"confirmation before replacing any files in the folder that conflict with the "
"files being moved."
msgstr ""
-"\"%s\"-ში უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ მáƒáƒªáƒ”მული სáƒáƒ®áƒ”ლით, მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბით, "
+"\"%B\"-ში უკვე áƒáƒ სებáƒáƒ‘ს დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ მáƒáƒªáƒ”მული სáƒáƒ®áƒ”ლით, მისი ჩáƒáƒœáƒáƒªáƒ•áƒšáƒ”ბით, "
"გáƒáƒ“áƒáƒ˜áƒ¬áƒ”რებრყველრშეუთáƒáƒ•áƒ¡áƒ”ბელი ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜ ძველ დრáƒáƒ®áƒáƒš დáƒáƒ¡áƒ¢áƒ”ბს შáƒáƒ ის."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4470
@@ -2088,6 +2090,7 @@ msgid "There was an error moving the file into %F."
msgstr "დáƒáƒ˜áƒ¨áƒ•áƒ შეცდáƒáƒ›áƒ %F-ში ფáƒáƒ˜áƒšáƒ”ბის გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒáƒœáƒ˜áƒ¡áƒáƒ¡."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:4745
+#, fuzzy
msgid "Creating links in \"%B\""
msgstr "ფáƒáƒ˜áƒšáƒ—რბმულების შექმნáƒ"
@@ -2130,11 +2133,11 @@ msgstr "áƒáƒ®áƒáƒšáƒ˜ ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5554
msgid "Error while creating directory %B."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%s\"ში ლინკის შექმნისáƒáƒ¡"
+msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%B\"ში ლინკის შექმნისáƒáƒ¡"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5556
msgid "Error while creating file %B."
-msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%s\"ში ლინკის შექმნისáƒáƒ¡"
+msgstr "შეცდáƒáƒ›áƒ \"%B\"ში ლინკის შექმნისáƒáƒ¡"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:5558
#, c-format
@@ -3360,6 +3363,7 @@ msgid "Could not determine original location of \"%s\" "
msgstr "შეუძლებელირ\"%s\"-ის თáƒáƒ•áƒ“áƒáƒžáƒ˜áƒ ველი გáƒáƒœáƒšáƒáƒ’ების გáƒáƒœáƒ¡áƒáƒ«áƒ¦áƒ•áƒ áƒ."
#: ../src/file-manager/fm-directory-view.c:6481
+#, fuzzy
msgid "The item cannot be restored from trash"
msgstr "შეუძლებელი გáƒáƒ®áƒ“რ\"%B\" ფáƒáƒ˜áƒšáƒ˜áƒ¡ სáƒáƒœáƒáƒ’ვე ყუთში გáƒáƒ“áƒáƒ¢áƒáƒœáƒ."
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index 211bdd7..adf6e7c 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -1210,7 +1210,7 @@ msgid ""
"Files in the folder “%B†cannot be handled because you do not have "
"permissions to see them."
msgstr ""
-"“%s†ನಲà³à²²à²¿à²¨ ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ನಿà²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²² à²à²•à³†à²‚ದರೆ ಅವà³à²—ಳನà³à²¨à³ ನೋಡಲೠಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ "
+"“%B†ನಲà³à²²à²¿à²¨ ಕಡತಗಳನà³à²¨à³ ನಿà²à²¾à²¯à²¿à²¸à²²à³ ಸಾಧà³à²¯à²µà²¿à²²à³à²² à²à²•à³†à²‚ದರೆ ಅವà³à²—ಳನà³à²¨à³ ನೋಡಲೠಅಗತà³à²¯à²µà²¿à²°à³à²µ "
"ಅನà³à²®à²¤à²¿à²—ಳನà³à²¨à³ ನೀವೠಹೊಂದಿಲà³à²²."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2625
diff --git a/po/ku.po b/po/ku.po
index b43e817..1ac73d5 100644
--- a/po/ku.po
+++ b/po/ku.po
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr " (%'d"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1301
msgid "Are you sure you want to permanently delete \"%B\" from the trash?"
-msgstr "Tu bawer î ku pelê \"B\" mayinde ji çopê jê bibî?"
+msgstr "Tu bawer î ku pelê \"%B\" mayinde ji çopê jê bibî?"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1304
#, fuzzy, c-format
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 0f3403a..7af4fc3 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr "Išmetamas „%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:2119
msgid "Trashed “%Bâ€"
-msgstr "Išmestas „B“"
+msgstr "Išmestas „%B“"
#: src/nautilus-file-operations.c:2129
#, c-format
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index 3ac3a7a..40c094f 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -777,7 +777,7 @@ msgstr "_ПреÑкокни"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1536
msgid "The folder \"%B\" cannot be deleted because you do not have permissions to read it."
-msgstr "Папката \"$B\" не може да Ñе копира бидејќи немате пермиÑии да ја прочитате."
+msgstr "Папката \"%B\" не може да Ñе копира бидејќи немате пермиÑии да ја прочитате."
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:1539
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:2528
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 7ae4306..3664a94 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -6845,21 +6845,6 @@ msgstr "Hantar fail-fail melalui surat, mesej segera..."
#~ "lost. Please note that you can also delete them separately."
#~ msgstr "Jika anda mengosongkan sampah, item akan dipadam selama-lamanya."
-#~| msgid "The folder \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-#~ msgid ""
-#~ "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to merge the source "
-#~ "folder?"
-#~ msgstr "Folder \"%s\" tersedia ada.Anda ingin menggantikannya?"
-#~| msgid "The folder \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-#~ msgid "A folder named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Dasar sudah wujud bagi<center><b>%1</b></center>Anda ingin "
-#~ "menggantikannya?</qt>"
-#~| msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
-#~ msgid "A file named \"%B\" already exists. Do you want to replace it?"
-#~ msgstr ""
-#~ "Fail ini telah wujud.\n"
-#~ "Anda ingin menggantikannya?"
#~ msgid "_Always"
#~ msgstr "_Sentiasa"
#~ msgid "_Local File Only"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 22d5bea..7552e34 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van de map ‘%B’."
#: src/nautilus-file-operations.c:1985
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%Bâ€."
-msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om de map ‘%s’ te verwijderen."
+msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om de map ‘%B’ te verwijderen."
#: src/nautilus-file-operations.c:1991
msgid "There was an error deleting the file “%Bâ€."
@@ -2032,7 +2032,7 @@ msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van bestand ‘%B’."
#: src/nautilus-file-operations.c:1993
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%Bâ€."
-msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om het bestand ‘%s’ te verwijderen."
+msgstr "U hebt niet de benodigde rechten om het bestand ‘%B’ te verwijderen."
#: src/nautilus-file-operations.c:2115
msgid "Trashing “%Bâ€"
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 7bf3325..939c753 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -2020,7 +2020,7 @@ msgstr[1] ""
#: src/nautilus-file-operations.c:1741
#| msgid "Detected as “%sâ€"
msgid "Deleted “%Bâ€"
-msgstr "« %s » suprimit"
+msgstr "« %B » suprimit"
#: src/nautilus-file-operations.c:1745
msgid "Deleting “%Bâ€"
@@ -2120,6 +2120,7 @@ msgstr[1] "Mes a l'escobilhièr de %'d fichièrs"
#. Translators: %B is a file name
#: src/nautilus-file-operations.c:2277
+#, fuzzy
msgid "“%B†can't be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""
"Impossible de metre lo fichièr a l'escobilhièr. Lo volètz suprimir "
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 4397fe2..efab77c 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgstr "â€%B†ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੇ ਦੌਰਾ
#| msgid ""
#| "You do not have the permissions necessary to view the contents of “%sâ€."
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%Bâ€."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° â€%s†ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° â€%B†ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਲੋੜੀਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: src/nautilus-file-operations.c:1991
#| msgid "There was an error creating the folder “%Bâ€."
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr "ਫਾਇਲ â€%B†ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਇੱ
#| msgid ""
#| "You do not have the permissions necessary to view the contents of “%sâ€."
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the file “%Bâ€."
-msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° â€%s†ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
+msgstr "ਤà©à¨¹à¨¾à¨¨à©‚à©° â€%B†ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਜ਼ਰੂਰੀ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ।"
#: src/nautilus-file-operations.c:2115
msgid "Trashing “%Bâ€"
@@ -2240,36 +2240,42 @@ msgid "Duplicated “%Bâ€"
msgstr "â€%B†ਦਾ ਡà©à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨Ÿ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
#: src/nautilus-file-operations.c:3732
+#, fuzzy
msgid "Moving %'d file to “%Bâ€"
msgid_plural "Moving %'d files to “%Bâ€"
msgstr[0] "%1$'d ਫਾਇਲ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ à¨à©‡à¨œà©€ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgstr[1] "%1$'d ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ à¨à©‡à¨œà©€ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/nautilus-file-operations.c:3738
+#, fuzzy
msgid "Copying %'d file to “%Bâ€"
msgid_plural "Copying %'d files to “%Bâ€"
msgstr[0] "%1$'d ਫਾਇਲ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgstr[1] "%1$'d ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/nautilus-file-operations.c:3751
+#, fuzzy
msgid "Moved %'d file to “%Bâ€"
msgid_plural "Moved %'d files to “%Bâ€"
msgstr[0] "%1$'d ਫਾਇਲ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ à¨à©‡à¨œà¨¿à¨† ਗਿਆ"
msgstr[1] "%1$'d ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ à¨à©‡à¨œà¨¿à¨† ਗਿਆ"
#: src/nautilus-file-operations.c:3757
+#, fuzzy
msgid "Copied %'d file to “%Bâ€"
msgid_plural "Copied %'d files to “%Bâ€"
msgstr[0] "%1$'d ਫਾਇਲ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
msgstr[1] "%1$'d ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
#: src/nautilus-file-operations.c:3774
+#, fuzzy
msgid "Duplicating %'d file in “%Bâ€"
msgid_plural "Duplicating %'d files in “%Bâ€"
msgstr[0] "%1$'d ਫਾਇਲ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ ਡà©à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨Ÿ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
msgstr[1] "%1$'d ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ ਡà©à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨Ÿ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/nautilus-file-operations.c:3784
+#, fuzzy
msgid "Duplicated %'d file in “%Bâ€"
msgid_plural "Duplicated %'d files in “%Bâ€"
msgstr[0] "%1$'d ਫਾਇਲ ਨੂੰâ€%2$B†ਉੱਤੇ ਡà©à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨Ÿ ਕੀਤਾ ਗਿਆ"
@@ -2531,6 +2537,7 @@ msgid "Extracted “%B†to “%Bâ€"
msgstr "â€%B†ਨੂੰ â€%B†ਉੱਤੇ ਖਿਲਾਰਿਆ ਗਿਆ"
#: src/nautilus-file-operations.c:8326
+#, fuzzy
#| msgid "Moved %'d file to “%Bâ€"
#| msgid_plural "Moved %'d files to “%Bâ€"
msgid "Extracted %'d file to “%Bâ€"
@@ -2555,6 +2562,7 @@ msgid "Compressing “%B†into “%Bâ€"
msgstr "â€%B†ਨੂੰ â€%B†ਉੱਤੇ ਕੰਪਰੈਸ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#: src/nautilus-file-operations.c:8546
+#, fuzzy
#| msgid "Copying %'d file to “%Bâ€"
#| msgid_plural "Copying %'d files to “%Bâ€"
msgid "Compressing %'d file into “%Bâ€"
@@ -2568,6 +2576,7 @@ msgid "Error compressing “%B†into “%Bâ€"
msgstr "â€%B†ਨੂੰ â€%B†ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈੱਸ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#: src/nautilus-file-operations.c:8673
+#, fuzzy
#| msgid "Copying %'d file to “%Bâ€"
#| msgid_plural "Copying %'d files to “%Bâ€"
msgid "Error compressing %'d file into “%Bâ€"
@@ -2586,6 +2595,7 @@ msgid "Compressed “%B†into “%Bâ€"
msgstr "â€%B†ਨੂੰ â€%B†ਵਿੱਚ ਕੰਪਰੈੱਸ ਕੀਤਾ"
#: src/nautilus-file-operations.c:8710
+#, fuzzy
#| msgid "Copied %'d file to “%Bâ€"
#| msgid_plural "Copied %'d files to “%Bâ€"
msgid "Compressed %'d file into “%Bâ€"
@@ -5850,12 +5860,6 @@ msgstr "ਸਰਵਰ à¨à¨¡à¨°à©ˆà¨¸ ਦਿਓ..."
#~ msgstr[0] "ਰੱਦੀ ਲਈ %'d ਫਾਇਲ ਬਚੀ ਹੈ"
#~ msgstr[1] "ਰੱਦੀ ਲਈ %'d ਫਾਇਲਾਂ ਬਾਕੀ ਬਚੀਆਂ ਹਨ"
-#~ msgid "Moving file %'d of %'d (in “%Bâ€) to “%Bâ€"
-#~ msgstr "%2$'d ਵਿੱਚੋਂ %1$'d ਫਾਇਲ (â€%3$B†ਵਿੱਚ) â€%4$B†ਉੱਤੇ à¨à©‡à¨œà©€ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
-#~ msgid "Copying file %'d of %'d (in “%Bâ€) to “%Bâ€"
-#~ msgstr "%2$'d ਵਿੱਚੋਂ %1$'d ਫਾਇਲ (â€%3$B†ਵਿੱਚ) â€%4$B†ਉੱਤੇ ਕਾਪੀ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
-
#~ msgid "Duplicating file %'d of %'d"
#~ msgstr "%2$'d ਵਿੱਚੋਂ %1$'d ਫਾਇਲ ਡà©à¨ªà¨²à©€à¨•à©‡à¨Ÿ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 69584e4..bd24959 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1974,7 +1974,7 @@ msgstr "Podvajanje “%Bâ€"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3246
msgid "Duplicated “%Bâ€"
-msgstr "Podvojeno '%s'"
+msgstr "Podvojeno '%B'"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3256
msgid "Moving %'d file to “%Bâ€"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index d74e1e4..2e55464 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2190,6 +2190,7 @@ msgstr ""
"„%B“."
#: src/nautilus-file-operations.c:3255
+#, fuzzy
msgid ""
"The folder “%B†cannot be handled because you do not have permissions to "
"read it."
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index 2e480ce..9bf386f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2162,6 +2162,7 @@ msgstr ""
"„%B“."
#: src/nautilus-file-operations.c:3255
+#, fuzzy
msgid ""
"The folder “%B†cannot be handled because you do not have permissions to read "
"it."
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index 3804ca9..290325b 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -5929,9 +5929,6 @@ msgstr "இதனால௠திற:"
#~ msgid "%m/%d/%y"
#~ msgstr "%m/%d/%y"
-#~ msgid "The file \"%B\" cannot be moved to the trash."
-#~ msgstr "கோபà¯à®ªà¯ B வரை கà¯à®ªà¯à®ªà¯ˆ."
-
#~ msgid "Show other applications"
#~ msgstr "மறà¯à®± பயனà¯à®ªà®¾à®Ÿà¯à®•à®³à¯ˆ காடà¯à®Ÿà¯à®•"
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 81bee1f..f9aecb3 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -1289,6 +1289,7 @@ msgid "Copying file %'d of %'d (in “%Bâ€) to “%Bâ€"
msgstr "%'d వది %'d లో (“%Bâ€à°²à°²à±‹) దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± “%Bâ€à°•à± నకలà±à°šà±‡à°¸à±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
#: ../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3009
+#, fuzzy
msgid "Duplicating file %'d of %'d (in “%Bâ€)"
msgstr "%'d వది %'d లో (“%Bâ€à°²à°²à±‹) దసà±à°¤à±à°°à°®à±à°¨à± “%Bâ€à°•à± నకిలీచేసà±à°¤à±à°¨à±à°¨à°¦à°¿"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index d7c7254..69810ce 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1879,7 +1879,7 @@ msgstr "在建立「%Bã€è³‡æ–™å¤¾æ™‚發生錯誤。"
#: src/nautilus-file-operations.c:1985
msgid "You do not have sufficient permissions to delete the folder “%Bâ€."
-msgstr "您沒有刪除「%sã€è³‡æ–™å¤¾æ‰€éœ€çš„權é™ã€‚"
+msgstr "您沒有刪除「%Bã€è³‡æ–™å¤¾æ‰€éœ€çš„權é™ã€‚"
#: src/nautilus-file-operations.c:1991
msgid "There was an error deleting the file “%Bâ€."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]