[gnome-calendar] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Update Friulian translation
- Date: Mon, 24 Oct 2016 20:17:48 +0000 (UTC)
commit 051d08f6cbee58b5fcbf7107e99c6b03e248c1d2
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Oct 24 20:17:42 2016 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 78 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9332887..54b883c 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-09 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-24 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
#: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
#: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
-#: ../src/gcal-application.c:483
+#: ../src/gcal-application.c:481
msgid "Calendar"
msgstr "Calendari"
@@ -119,15 +119,15 @@ msgid "Remove the alarm"
msgstr "Gjave l'alarme"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1116
msgid "Cancel"
msgstr "Anule"
#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
-msgid "Click to select the event's agenda"
-msgstr "Fâs clic par selezionâ la agjende dai events"
+msgid "Click to select the calendar"
+msgstr "Fâs clic par selezionâ il calendari"
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:509
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:564
msgid "Done"
msgstr "Fat"
@@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "Nissun risultât cjatât"
msgid "Try a different search"
msgstr "Prove une ricercje diferente"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1120
-#: ../src/gcal-window.c:1124
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1123
+#: ../src/gcal-window.c:1127
msgid "Undo"
msgstr "Anule"
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr ""
msgid "Calendar Address"
msgstr "Direzion calendari"
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2202
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2208
msgid "Add Calendar"
msgstr "Zonte calendari"
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Year"
msgstr "An"
#: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
+#: ../src/gcal-year-view.c:266 ../src/gcal-year-view.c:486
msgid "Today"
msgstr "Vuê"
@@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Vuê"
msgid "Manage your calendars"
msgstr "Ministre i tiei calendaris"
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:817
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2231
msgid "Calendar Settings"
msgstr "Impostazions calendari"
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Impostazions calendari"
msgid "No events"
msgstr "Nissun event"
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1074
msgid "Add Event…"
msgstr "Zonte event..."
@@ -488,66 +488,66 @@ msgstr "Vierç il calendari te zornade dade"
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Vierç il calendari mostrant l'event dât"
-#: ../src/gcal-application.c:324
+#: ../src/gcal-application.c:322
msgid "- Calendar management"
msgstr "- Gjestion calendari"
-#: ../src/gcal-application.c:471
+#: ../src/gcal-application.c:469
#, c-format
msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d i autôrs di Calendari"
-#: ../src/gcal-application.c:477
+#: ../src/gcal-application.c:475
#, c-format
msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © %d–%d i autôrs di Calendari"
-#: ../src/gcal-application.c:490
+#: ../src/gcal-application.c:488
msgid "translator-credits"
msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:564
msgid "Save"
msgstr "Salve"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:777
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:836
#, c-format
msgid "%d minute before"
msgid_plural "%d minutes before"
msgstr[0] "%d minût prime"
msgstr[1] "%d minûts prime"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:785
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:844
#, c-format
msgid "%d hour before"
msgid_plural "%d hours before"
msgstr[0] "%d ore prime"
msgstr[1] "%d oris prime"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:793
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:852
#, c-format
msgid "%d day before"
msgid_plural "%d days before"
msgstr[0] "%d zornade prime"
msgstr[1] "%d dîs prime"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:801
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:860
#, c-format
msgid "%d week before"
msgid_plural "%d weeks before"
msgstr[0] "%d setemane prime"
msgstr[1] "%d setemanis prime"
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1051 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1079 ../src/gcal-quick-add-popover.c:468
msgid "Unnamed event"
msgstr "Event cence non"
-#: ../src/gcal-month-view.c:1248
+#: ../src/gcal-month-view.c:1318
msgid "Other events"
msgstr "Altris events"
#. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1710
+#: ../src/gcal-month-view.c:1780
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
@@ -559,17 +559,17 @@ msgstr[1] "Altris %d events"
msgid "%s (this calendar is read-only)"
msgstr "%s (chest calendari al è di nome-leture)"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:228 ../src/gcal-quick-add-popover.c:246
msgctxt "event date format"
msgid "%B %d"
msgstr "%d di %B"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:248
#, c-format
msgid "New Event from %s to %s"
msgstr "Gnûf event di %s a %s"
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:254
#, c-format
msgid "New Event on %s"
msgstr "Gnûf event in date %s"
@@ -583,34 +583,34 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
msgstr "Dopre la casele di test parsore par cirî i events."
#. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
msgid "Select a calendar file"
msgstr "Selezione un file calendari"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1117
msgid "Open"
msgstr "Vierç"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1124
msgid "Calendar files"
msgstr "File calendari"
#. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1166
msgid "Unnamed Calendar"
msgstr "Calendari cence non"
#. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1766
#, c-format
msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
msgstr "Calendari <b>%s</b> gjavât"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
msgid "Off"
msgstr "Off"
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
msgid "On"
msgstr "On"
@@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Misdì"
msgid "00:00 PM"
msgstr "00:00 PM"
-#: ../src/gcal-window.c:1120
+#: ../src/gcal-window.c:1123
msgid "Another event deleted"
msgstr "Un altri event eliminât"
-#: ../src/gcal-window.c:1124
+#: ../src/gcal-window.c:1127
msgid "Event deleted"
msgstr "Event eliminât"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]