[gnome-calendar] Update Friulian translation



commit 051d08f6cbee58b5fcbf7107e99c6b03e248c1d2
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Mon Oct 24 20:17:42 2016 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po |   78 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 39 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 9332887..54b883c 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "calendar&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-09 14:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-20 11:32+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 22:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-24 22:17+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 #: ../data/org.gnome.Calendar.desktop.in.in.h:1
 #: ../data/org.gnome.Calendar.search-provider.ini.in.in.h:1
 #: ../data/ui/quick-add-popover.ui.h:3 ../data/ui/window.ui.h:3
-#: ../src/gcal-application.c:483
+#: ../src/gcal-application.c:481
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendari"
 
@@ -119,15 +119,15 @@ msgid "Remove the alarm"
 msgstr "Gjave l'alarme"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:1 ../data/ui/source-dialog.ui.h:23
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1114
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1116
 msgid "Cancel"
 msgstr "Anule"
 
 #: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:2
-msgid "Click to select the event's agenda"
-msgstr "Fâs clic par selezionâ la agjende dai events"
+msgid "Click to select the calendar"
+msgstr "Fâs clic par selezionâ il calendari"
 
-#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:509
+#: ../data/ui/edit-dialog.ui.h:3 ../src/gcal-edit-dialog.c:564
 msgid "Done"
 msgstr "Fat"
 
@@ -330,8 +330,8 @@ msgstr "Nissun risultât cjatât"
 msgid "Try a different search"
 msgstr "Prove une ricercje diferente"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1120
-#: ../src/gcal-window.c:1124
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:1 ../src/gcal-window.c:1123
+#: ../src/gcal-window.c:1127
 msgid "Undo"
 msgstr "Anule"
 
@@ -413,8 +413,8 @@ msgstr ""
 msgid "Calendar Address"
 msgstr "Direzion calendari"
 
-#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2197
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2203
+#: ../data/ui/source-dialog.ui.h:22 ../src/gcal-source-dialog.c:2202
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2208
 msgid "Add Calendar"
 msgstr "Zonte calendari"
 
@@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Year"
 msgstr "An"
 
 #: ../data/ui/window.ui.h:4 ../data/ui/year-view.ui.h:1
-#: ../src/gcal-year-view.c:262 ../src/gcal-year-view.c:482
+#: ../src/gcal-year-view.c:266 ../src/gcal-year-view.c:486
 msgid "Today"
 msgstr "Vuê"
 
@@ -463,8 +463,8 @@ msgstr "Vuê"
 msgid "Manage your calendars"
 msgstr "Ministre i tiei calendaris"
 
-#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:814
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:2226
+#: ../data/ui/window.ui.h:7 ../src/gcal-source-dialog.c:817
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:2231
 msgid "Calendar Settings"
 msgstr "Impostazions calendari"
 
@@ -472,7 +472,7 @@ msgstr "Impostazions calendari"
 msgid "No events"
 msgstr "Nissun event"
 
-#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1010
+#: ../data/ui/year-view.ui.h:3 ../src/gcal-month-view.c:1074
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Zonte event..."
 
@@ -488,66 +488,66 @@ msgstr "Vierç il calendari te zornade dade"
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Vierç il calendari mostrant l'event dât"
 
-#: ../src/gcal-application.c:324
+#: ../src/gcal-application.c:322
 msgid "- Calendar management"
 msgstr "- Gjestion calendari"
 
-#: ../src/gcal-application.c:471
+#: ../src/gcal-application.c:469
 #, c-format
 msgid "Copyright © %d The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %d i autôrs di Calendari"
 
-#: ../src/gcal-application.c:477
+#: ../src/gcal-application.c:475
 #, c-format
 msgid "Copyright © %d–%d The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © %d–%d i autôrs di Calendari"
 
-#: ../src/gcal-application.c:490
+#: ../src/gcal-application.c:488
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:509
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:564
 msgid "Save"
 msgstr "Salve"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:777
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:836
 #, c-format
 msgid "%d minute before"
 msgid_plural "%d minutes before"
 msgstr[0] "%d minût prime"
 msgstr[1] "%d minûts prime"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:785
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:844
 #, c-format
 msgid "%d hour before"
 msgid_plural "%d hours before"
 msgstr[0] "%d ore prime"
 msgstr[1] "%d oris prime"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:793
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:852
 #, c-format
 msgid "%d day before"
 msgid_plural "%d days before"
 msgstr[0] "%d zornade prime"
 msgstr[1] "%d dîs prime"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:801
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:860
 #, c-format
 msgid "%d week before"
 msgid_plural "%d weeks before"
 msgstr[0] "%d setemane prime"
 msgstr[1] "%d setemanis prime"
 
-#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1051 ../src/gcal-quick-add-popover.c:424
+#: ../src/gcal-edit-dialog.c:1079 ../src/gcal-quick-add-popover.c:468
 msgid "Unnamed event"
 msgstr "Event cence non"
 
-#: ../src/gcal-month-view.c:1248
+#: ../src/gcal-month-view.c:1318
 msgid "Other events"
 msgstr "Altris events"
 
 #. TODO: Warning: in some languages this string can be too long and may overlap with the number
-#: ../src/gcal-month-view.c:1710
+#: ../src/gcal-month-view.c:1780
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
@@ -559,17 +559,17 @@ msgstr[1] "Altris %d events"
 msgid "%s (this calendar is read-only)"
 msgstr "%s (chest calendari al è di nome-leture)"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:225 ../src/gcal-quick-add-popover.c:243
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:228 ../src/gcal-quick-add-popover.c:246
 msgctxt "event date format"
 msgid "%B %d"
 msgstr "%d di %B"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:245
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:248
 #, c-format
 msgid "New Event from %s to %s"
 msgstr "Gnûf event di %s a %s"
 
-#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:251
+#: ../src/gcal-quick-add-popover.c:254
 #, c-format
 msgid "New Event on %s"
 msgstr "Gnûf event in date %s"
@@ -583,34 +583,34 @@ msgid "Use the entry above to search for events."
 msgstr "Dopre la casele di test parsore par cirî i events."
 
 #. Dialog
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1111
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1113
 msgid "Select a calendar file"
 msgstr "Selezione un file calendari"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1115
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1117
 msgid "Open"
 msgstr "Vierç"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1122
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1124
 msgid "Calendar files"
 msgstr "File calendari"
 
 #. update the source properties
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1164
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1166
 msgid "Unnamed Calendar"
 msgstr "Calendari cence non"
 
 #. Update notification label
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1764
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1766
 #, c-format
 msgid "Calendar <b>%s</b> removed"
 msgstr "Calendari <b>%s</b> gjavât"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
 msgid "Off"
 msgstr "Off"
 
-#: ../src/gcal-source-dialog.c:1967 ../src/gcal-source-dialog.c:2021
+#: ../src/gcal-source-dialog.c:1969 ../src/gcal-source-dialog.c:2025
 msgid "On"
 msgstr "On"
 
@@ -636,11 +636,11 @@ msgstr "Misdì"
 msgid "00:00 PM"
 msgstr "00:00 PM"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1120
+#: ../src/gcal-window.c:1123
 msgid "Another event deleted"
 msgstr "Un altri event eliminât"
 
-#: ../src/gcal-window.c:1124
+#: ../src/gcal-window.c:1127
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Event eliminât"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]