[gnome-builder] Update Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 20 Oct 2016 12:16:08 +0000 (UTC)
commit a2e0f4c1dc44ea52ec8c2a378e7aae820a73710a
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Thu Oct 20 12:16:02 2016 +0000
Update Hungarian translation
po/hu.po | 300 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 167 insertions(+), 133 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 86c8af7..3c2e36b 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-21 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-21 17:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-19 06:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-20 12:18+0200\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -68,9 +68,9 @@ msgstr[1] "Körülbelül %u éve"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:70
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:254
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:305
msgid "Open"
msgstr "Megnyitás"
@@ -100,11 +100,11 @@ msgstr "Tallózás…"
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:316
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:447
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:672
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:69
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:241
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:255
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:306
#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
@@ -713,171 +713,171 @@ msgstr "_Névjegy"
msgid "_Quit"
msgstr "_Kilépés"
-#: data/gtk/menus.ui:48
+#: data/gtk/menus.ui:49
msgid "Show left panel"
msgstr "Bal panel megjelenítése"
-#: data/gtk/menus.ui:53
+#: data/gtk/menus.ui:54
msgid "Show bottom panel"
msgstr "Alsó panel megjelenítése"
-#: data/gtk/menus.ui:58
+#: data/gtk/menus.ui:59
msgid "Show right panel"
msgstr "Jobb panel megjelenítése"
-#: data/gtk/menus.ui:86
+#: data/gtk/menus.ui:87
msgid "_New File"
msgstr "Új _fájl"
-#: data/gtk/menus.ui:92
+#: data/gtk/menus.ui:93
msgid "_Open File…"
msgstr "Fájl _megnyitása…"
-#: data/gtk/menus.ui:98
+#: data/gtk/menus.ui:99
msgid "Save _All"
msgstr "Összes _mentése"
-#: data/gtk/menus.ui:115
+#: data/gtk/menus.ui:116
msgid "_Go to Definition"
msgstr "_Ugrás a definícióra"
-#: data/gtk/menus.ui:121
+#: data/gtk/menus.ui:122
msgid "_Undo"
msgstr "_Visszavonás"
-#: data/gtk/menus.ui:125
+#: data/gtk/menus.ui:126
msgid "_Redo"
msgstr "Új_ra"
-#: data/gtk/menus.ui:131
+#: data/gtk/menus.ui:132
msgid "C_ut"
msgstr "_Kivágás"
-#: data/gtk/menus.ui:136 data/gtk/menus.ui:237 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
+#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:238 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
msgid "_Copy"
msgstr "_Másolás"
-#: data/gtk/menus.ui:140 data/gtk/menus.ui:241 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
+#: data/gtk/menus.ui:141 data/gtk/menus.ui:242 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Beillesztés"
-#: data/gtk/menus.ui:144 data/gtk/menus.ui:245
+#: data/gtk/menus.ui:145 data/gtk/menus.ui:246
msgid "_Delete"
msgstr "_Törlés"
-#: data/gtk/menus.ui:150 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "Highlighting"
msgstr "Kiemelés"
-#: data/gtk/menus.ui:155 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
+#: data/gtk/menus.ui:156 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
msgid "Selection"
msgstr "Kijelölés"
-#: data/gtk/menus.ui:157 data/gtk/menus.ui:251 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:158 data/gtk/menus.ui:252 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
msgid "Select _All"
msgstr "Ö_sszes kijelölése"
-#: data/gtk/menus.ui:162 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+#: data/gtk/menus.ui:163 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
msgid "Select _None"
msgstr "Kijelölés _megszüntetése"
-#: data/gtk/menus.ui:168
+#: data/gtk/menus.ui:169
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Mind _nagybetűs"
-#: data/gtk/menus.ui:173
+#: data/gtk/menus.ui:174
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Mind _kisbetűs"
-#: data/gtk/menus.ui:178
+#: data/gtk/menus.ui:179
msgid "_Invert Case"
msgstr "Kis- és nagybetű _invertálása"
-#: data/gtk/menus.ui:183
+#: data/gtk/menus.ui:184
msgid "_Title Case"
msgstr "Szó_kezdő"
-#: data/gtk/menus.ui:190
+#: data/gtk/menus.ui:191
msgid "Join Lines"
msgstr "Sorok egyesítése"
-#: data/gtk/menus.ui:194
+#: data/gtk/menus.ui:195
msgid "Sort Lines"
msgstr "Sorok rendezése"
-#: data/gtk/menus.ui:203
+#: data/gtk/menus.ui:204
msgid "Zoom"
msgstr "Nagyítás"
-#: data/gtk/menus.ui:205
+#: data/gtk/menus.ui:206
msgid "Zoom _In"
msgstr "_Nagyítás"
-#: data/gtk/menus.ui:210
+#: data/gtk/menus.ui:211
msgid "Zoom _Out"
msgstr "_Kicsinyítés"
-#: data/gtk/menus.ui:216
+#: data/gtk/menus.ui:217
msgid "Reset"
msgstr "Visszaállítás"
-#: data/gtk/menus.ui:227
+#: data/gtk/menus.ui:228
msgid "_Wrap Around"
msgstr "_Körkörös keresés"
-#: data/gtk/menus.ui:233
+#: data/gtk/menus.ui:234
msgid "Cu_t"
msgstr "_Kivágás"
-#: data/gtk/menus.ui:259
+#: data/gtk/menus.ui:260
msgid "Split"
msgstr "Szétvágás"
-#: data/gtk/menus.ui:261
+#: data/gtk/menus.ui:262
msgid "Split Left"
msgstr "Szétvágás balra"
-#: data/gtk/menus.ui:266
+#: data/gtk/menus.ui:267
msgid "Split Right"
msgstr "Szétvágás jobbra"
-#: data/gtk/menus.ui:271
+#: data/gtk/menus.ui:272
msgid "Split Down"
msgstr "Szétvágás lefelé"
-#: data/gtk/menus.ui:278
+#: data/gtk/menus.ui:279
msgid "Move"
msgstr "Mozgatás"
-#: data/gtk/menus.ui:280
+#: data/gtk/menus.ui:281
msgid "Move Left"
msgstr "Mozgatás balra"
-#: data/gtk/menus.ui:285
+#: data/gtk/menus.ui:286
msgid "Move Right"
msgstr "Mozgatás jobbra"
-#: data/gtk/menus.ui:293
+#: data/gtk/menus.ui:294
msgid "_Save"
msgstr "_Mentés"
-#: data/gtk/menus.ui:297
+#: data/gtk/menus.ui:298
msgid "_Save As"
msgstr "Me_ntés másként"
-#: data/gtk/menus.ui:303
+#: data/gtk/menus.ui:304
msgid "_Print"
msgstr "_Nyomtatás"
-#: data/gtk/menus.ui:309
+#: data/gtk/menus.ui:310 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
msgid "_Close"
msgstr "_Bezárás"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:466
+#: libide/application/ide-application.c:498
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:560
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:561
msgid "Builder"
msgstr "Építő"
@@ -1102,11 +1102,11 @@ msgstr "Egy összeállítás már folyamatban van"
msgid "Ready"
msgstr "Kész"
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:250
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:262
msgid "Failed to open stderr stream."
msgstr "Az stderr hibafolyam megnyitása meghiúsult."
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:280
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:292
msgid "Failed to open stdout stream."
msgstr "Az stdout adatfolyam megnyitása meghiúsult."
@@ -1285,9 +1285,9 @@ msgid "_Reload"
msgstr "Új_ratöltés"
#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:310
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:358
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:346
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:319
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:367
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:353
msgid "_Cancel"
msgstr "_Mégse"
@@ -1339,19 +1339,19 @@ msgstr "_Eltávolítás"
msgid "Select a Project"
msgstr "Válasszon egy projektet"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:296
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:299
msgid "Click an item to select"
msgstr "Kattintson a kiválasztandó elemre"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:322
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:331
msgid "Open…"
msgstr "Megnyitás…"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:337
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:346
msgid "Select projects for removal"
msgstr "Válassza ki az eltávolítandó projekteket"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:357
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:366
msgid "Return to project selection"
msgstr "Vissza a projektválasztáshoz"
@@ -1378,11 +1378,11 @@ msgstr "Az alapbeállítások előkészítése meghiúsult."
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "A libide használata előtt meg kell hívni a(z) %s() függvényt."
-#: libide/ide-context.c:1870
+#: libide/ide-context.c:1892
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Egy lecsatolási kérés már várakozik"
-#: libide/ide-context.c:1989
+#: libide/ide-context.c:2011
msgid "Context has already been restored."
msgstr "A környezet már vissza lett állítva."
@@ -2057,8 +2057,8 @@ msgid "Number of CPU"
msgstr "CPU-k száma"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:372
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:386
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:379
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:452
msgid "Build"
msgstr "Összeállítás"
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Verziókövetés"
msgid "_Select"
msgstr "_Kijelölés"
-#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:924
+#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:955
msgid "Preferences"
msgstr "Beállítások"
@@ -2149,16 +2149,16 @@ msgstr "A parancsfájlnak helyi fájlrendszeren kell lennie."
msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
msgstr "A(z) „%s” nem egy PyGObject parancsfájl."
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:171
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:203
msgid "Run"
msgstr "Futtatás"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:200
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:232
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "A cél nem futtatható, egy másik cél már fut"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:442
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:302
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "A futtatókörnyezet nem található"
@@ -2166,7 +2166,7 @@ msgstr "A futtatókörnyezet nem található"
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "A folyamat váratlanul kilépett"
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:105
+#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:107
msgid "Host operating system"
msgstr "Gazda operációs rendszer"
@@ -2318,7 +2318,7 @@ msgid "untitled document"
msgstr "névtelen dokumentum"
#. Translators: "Target" is providing context to the selected build configuration
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:365
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:366
msgid "Target"
msgstr "Cél"
@@ -2341,52 +2341,52 @@ msgstr "Eszköz"
msgid "Runtime"
msgstr "Futtatókörnyezet"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:101
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:108
msgid "Build project (Ctrl+F7)"
msgstr "Projekt összeállítása (Ctrl+F7)"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:119
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:126
msgid "Cancel build"
msgstr "Összeállítás megszakítása"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:163
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:170
#: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:105
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:187
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:194
msgid "Branch"
msgstr "Ág"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:222
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:229
msgid "Build Profile"
msgstr "Összeállítási profil"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:268
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:275
msgid "Last build"
msgstr "Legutóbbi összeállítás"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:318
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:325
msgid "Failed"
msgstr "Sikertelen"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:335
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:342
msgid "View Output"
msgstr "Kimenet megtekintése"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:389
msgid "Rebuild"
msgstr "Újra-összeállítás"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:392
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
msgid "Clean"
msgstr "Tisztítás"
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:66
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:73
msgid "Open File"
msgstr "Fájl megnyitása"
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:558
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:559
#, c-format
msgid "%s - Builder"
msgstr "%s – Építő"
@@ -2416,20 +2416,20 @@ msgid "Build successful"
msgstr "Összeállítás sikeres"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1057
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:241
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1202
msgid "Building…"
msgstr "Összeállítás…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:201
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:202
msgid "Install cancelled"
msgstr "Telepítés megszakítva"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:203
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:204
msgid "Install failed"
msgstr "Telepítés sikertelen"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:209
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:210
msgid "Install successful"
msgstr "Telepítés sikeres"
@@ -2437,60 +2437,64 @@ msgstr "Telepítés sikeres"
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Nem található a „configure.ac” fájl"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:181
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:200
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "A mappának csatolva kell lennie a helyi fájlrendszerre."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:431
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:467
msgid "Failed to locate device"
msgstr "Az eszköz nem található"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:562
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:590
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:794
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:598
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:626
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:939
msgid "Build Failed: "
msgstr "Összeállítás sikertelen: "
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:675
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:711
msgid "Cannot execute build task more than once"
msgstr "Az összeállítási feladat nem futtatható egynél többször"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:827
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:826
+msgid "Failed to access runtime for postbuild"
+msgstr "A postbuild futtatókörnyezet nem található"
+
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:972
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Az összeállítási könyvtár létrehozása meghiúsult."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:836
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "A(z) „%s” nem könyvtár."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:875
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1020
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "Az autogen.sh hiányzik a projektkönyvtárból (%s)."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:885
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1030
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "Az autogen.sh nem futtatható."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:889
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
msgid "Running autogen…"
msgstr "Az Autogen futtatása…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:923
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1068
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "Az autogen.sh nem tudta létrehozni a configure-t (%s)"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:958
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1103
msgid "Running configure…"
msgstr "A Configure futtatása…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1055
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1200
msgid "Cleaning…"
msgstr "Takarítás…"
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1147
+#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1148
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "A megadott makefile érvénytelen, figyelmen kívül hagyva."
@@ -2558,36 +2562,20 @@ msgstr "Környezet"
msgid "Build Output"
msgstr "Összeállítás kimenete"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:84
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:83
#, c-format
msgid "%d warning"
msgid_plural "%d warnings"
msgstr[0] "%d figyelmeztetés"
msgstr[1] "%d figyelmeztetés"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:91
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:92
#, c-format
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
msgstr[0] "%d hiba"
msgstr[1] "%d hiba"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:246
-msgid "Errors"
-msgstr "Hibák"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:249
-msgid "Warnings"
-msgstr "Figyelmeztetések"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:252
-msgid "Notes"
-msgstr "Megjegyzések"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:76
-msgid "Unknown file"
-msgstr "Ismeretlen fájl"
-
#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:33
msgid "Status:"
msgstr "Állapot:"
@@ -2604,6 +2592,19 @@ msgstr "Figyelmeztetések:"
msgid "Errors:"
msgstr "Hibák:"
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:149
+msgid "No Diagnostics"
+msgstr "Nincs diagnosztika"
+
+#. the action:// link is used to execute a build
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:150
+msgid ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Build your project</a> to show "
+"diagnostics here"
+msgstr ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Állítsa össze a projektet</a> a "
+"diagnosztika megjelenítéséhez itt"
+
#: plugins/build-tools/gbp-build-perspective.c:436
msgid "Build Preferences"
msgstr "Összeállítási beállítások"
@@ -3037,7 +3038,7 @@ msgstr "Megjegyzés be"
msgid "Uncomment code"
msgstr "Megjegyzés ki"
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/helper.py:76
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/helper.py:77
#, python-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3046,11 +3047,11 @@ msgstr ""
"Használat:\n"
" %(prgname) %(command) BEÁLLÍTÁSOK\n"
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:54
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:55
msgid "Missing project name"
msgstr "Hiányzó projektnév"
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:68
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:69
msgid ""
"Usage:\n"
" ide contribute PROJECT_NAME\n"
@@ -3083,7 +3084,7 @@ msgstr ""
" ide contribute gnome-maps\n"
"\n"
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:226
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:227
msgid "Username"
msgstr "Felhasználónév"
@@ -3312,7 +3313,7 @@ msgstr ""
msgid "pylint python lint code execute execution"
msgstr "pylint python lint kód végrehajtás"
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:176
+#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:182
msgid "No language specified"
msgstr "Nincs nyelv megadva"
@@ -3339,11 +3340,11 @@ msgstr[1] "Hűha! %d másodpercet töltött az Építővel!\n"
msgid "Preview as HTML"
msgstr "Előnézet HTML-ként"
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:731
+#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
msgid "Suggest Python completions"
msgstr "Python kiegészítési javaslatok"
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
+#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:733
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
msgstr "Használja a Jedit kiegészítésre a Python nyelv esetén."
@@ -3474,35 +3475,56 @@ msgstr ""
"A támogatási naplófájl kiírásra került ide: „%s”. Kérjük csatolja ezt a "
"fájlt a hibabejelentéséhez vagy támogatási kéréséhez."
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:265
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:274
msgid "Current language does not support symbol resolvers"
msgstr "Az aktuális nyelv nem támogatja a szimbólumfeloldókat"
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:365
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:375
msgid "Symbols"
msgstr "Szimbólumok"
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:25
+msgid "No symbols"
+msgstr "Nincsenek szimbólumok"
+
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:26
+msgid "Open a file to see symbols within the file"
+msgstr "Fájl megnyitása a fájlban lévő szimbólumok megtekintéséhez"
+
#: plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
msgid "System Monitor"
msgstr "Rendszerfigyelő"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:65
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:135
msgid "Profiler"
msgstr "Profilozó"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:251
+#. the action:// link is used to run the project
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:49
+msgid ""
+"Select <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Run with "
+"profiler</a> from the run menu to begin"
+msgstr ""
+"A kezdéshez válassza a <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::"
+"profiler\">Futtatás profilozóval</a> lehetőséget a futtatási menüből"
+
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:302
msgid "Open Profile"
msgstr "Profil megnyitása"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:259
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:311
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr "Sysprof rögzítés (*.syscap)"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:265
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:317
msgid "All Files"
msgstr "Minden fájl"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:352
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:418
msgid "Run with Profiler"
msgstr "Futtatás profilozóval"
@@ -3522,7 +3544,7 @@ msgstr "Terminál tartalmának mentése más néven"
msgid "_New Terminal"
msgstr "Új _terminál"
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:186
+#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:188
msgid "Todo"
msgstr "Tennivalók"
@@ -3538,3 +3560,15 @@ msgstr "A Vala hibák és figyelmeztetések megjelenítése"
#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "vala diagnosztika figyelmeztetések hibák"
+
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Hibák"
+
+#~ msgid "Warnings"
+#~ msgstr "Figyelmeztetések"
+
+#~ msgid "Notes"
+#~ msgstr "Megjegyzések"
+
+#~ msgid "Unknown file"
+#~ msgstr "Ismeretlen fájl"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]