[gnome-builder] Updated Czech translation



commit 60b4b27937c88dd9e0a02231b8b7ffef6c81e0d2
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Tue Oct 18 09:27:21 2016 +0200

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   52 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 37 insertions(+), 15 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 2bb58a9..1fd280d 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-16 06:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-16 16:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-18 03:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-18 09:26+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -1368,11 +1368,11 @@ msgstr "Selhala inicializace výchozích hodnot."
 msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr "Před použitím libide musíte zavolat %s()."
 
-#: libide/ide-context.c:1870
+#: libide/ide-context.c:1892
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr "Nějaký požadavek na odstranění z paměti již probíhá"
 
-#: libide/ide-context.c:1989
+#: libide/ide-context.c:2011
 msgid "Context has already been restored."
 msgstr "Kontext již byl obnoven."
 
@@ -2049,7 +2049,7 @@ msgstr "Počet CPU"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:379
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:447
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:452
 msgid "Build"
 msgstr "Sestavení"
 
@@ -2140,15 +2140,15 @@ msgstr "Skript se musí nacházet na místním souborovém systému."
 msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
 msgstr "Skript „%s“ není soubor PyGObject."
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:171
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:203
 msgid "Run"
 msgstr "Spustit"
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:200
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:232
 msgid "Cannot run target, another target is running"
 msgstr "Nelze spustit cíl, jiný cíl právě běží"
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:302
 #: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
 msgid "Failed to locate runtime"
 msgstr "Selhalo vyhledání běhového prostředí"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr "Selhalo vyhledání běhového prostředí"
 msgid "Process quit unexpectedly"
 msgstr "Proces se neočekávaně ukončil"
 
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:105
+#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:107
 msgid "Host operating system"
 msgstr "Hostitelský operační systém"
 
@@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Proměnné prostředí"
 msgid "Build Output"
 msgstr "Výpis ze sestavení"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:82
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:83
 #, c-format
 msgid "%d warning"
 msgid_plural "%d warnings"
@@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr[0] "%d varovnání"
 msgstr[1] "%d varovnání"
 msgstr[2] "%d varovnání"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:91
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:92
 #, c-format
 msgid "%d error"
 msgid_plural "%d errors"
@@ -2587,6 +2587,15 @@ msgstr "Varovnání:"
 msgid "Errors:"
 msgstr "Chyby:"
 
+#. the action:// link is used to execute a build
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:147
+msgid ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Build your project</a> to show "
+"diagnostics here"
+msgstr ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Sestavte svůj projekt</a>, abyste "
+"zde viděli diagnostiku"
+
 #: plugins/build-tools/gbp-build-perspective.c:436
 msgid "Build Preferences"
 msgstr "Předvolby sestavení"
@@ -3449,14 +3458,22 @@ msgstr ""
 "Soubor se záznamem pro podporu byl zapsán do „%s“. Poskytněte prosím tento "
 "soubor jako přílohu ve svém hlášení chyby nebo žádosti o podporu."
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:265
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:274
 msgid "Current language does not support symbol resolvers"
 msgstr "Aktuální jazyk nepodporuje rozpoznávání symbolů"
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:365
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:375
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboly"
 
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:24
+msgid "No symbols"
+msgstr "Bez symbolů"
+
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:25
+msgid "Open a file to see symbols within the file"
+msgstr "Otevřít soubor, abyste viděli jeho symboly"
+
 #: plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Sledování systému"
@@ -3465,9 +3482,14 @@ msgstr "Sledování systému"
 msgid "Profiler"
 msgstr "Profiler"
 
+#. the action:// link is used to run the project
 #: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:49
-msgid "Select “Run with profiler” from the run menu to begin"
-msgstr "Začněte tím, v nabídce vyberete „Spustit s profilerem“"
+msgid ""
+"Select <a href=\"action://run-manager.run-with-handler::profiler\">Run with "
+"profiler</a> from the run menu to begin"
+msgstr ""
+"Začněte tím, v nabídce vyberete <a href=\"action://run-manager.run-with-"
+"handler::profiler\">Spustit s profilerem</a>"
 
 #: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
 msgid "CPU"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]