[gnome-builder] Update Polish translation



commit 9c6b36c70217b03490699cbb34af36a7700f571e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date:   Tue Oct 18 03:56:50 2016 +0200

    Update Polish translation

 po/pl.po |  187 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 94 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0ebd315..1894add 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 00:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 14:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-18 01:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-18 03:55+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
 "Language: pl\n"
@@ -706,163 +706,163 @@ msgstr "_O programie"
 msgid "_Quit"
 msgstr "Za_kończ"
 
-#: data/gtk/menus.ui:48
+#: data/gtk/menus.ui:49
 msgid "Show left panel"
 msgstr "Lewy panel"
 
-#: data/gtk/menus.ui:53
+#: data/gtk/menus.ui:54
 msgid "Show bottom panel"
 msgstr "Dolny panel"
 
-#: data/gtk/menus.ui:58
+#: data/gtk/menus.ui:59
 msgid "Show right panel"
 msgstr "Prawy panel"
 
-#: data/gtk/menus.ui:86
+#: data/gtk/menus.ui:87
 msgid "_New File"
 msgstr "_Nowy plik"
 
-#: data/gtk/menus.ui:92
+#: data/gtk/menus.ui:93
 msgid "_Open File…"
 msgstr "_Otwórz plik…"
 
-#: data/gtk/menus.ui:98
+#: data/gtk/menus.ui:99
 msgid "Save _All"
 msgstr "Zapi_sz wszystko"
 
-#: data/gtk/menus.ui:115
+#: data/gtk/menus.ui:116
 msgid "_Go to Definition"
 msgstr "P_rzejdź do definicji"
 
-#: data/gtk/menus.ui:121
+#: data/gtk/menus.ui:122
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Cofnij"
 
-#: data/gtk/menus.ui:125
+#: data/gtk/menus.ui:126
 msgid "_Redo"
 msgstr "P_onów"
 
-#: data/gtk/menus.ui:131
+#: data/gtk/menus.ui:132
 msgid "C_ut"
 msgstr "_Wytnij"
 
-#: data/gtk/menus.ui:136 data/gtk/menus.ui:237 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
+#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:238 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
 msgid "_Copy"
 msgstr "S_kopiuj"
 
-#: data/gtk/menus.ui:140 data/gtk/menus.ui:241 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
+#: data/gtk/menus.ui:141 data/gtk/menus.ui:242 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
 msgid "_Paste"
 msgstr "Wk_lej"
 
-#: data/gtk/menus.ui:144 data/gtk/menus.ui:245
+#: data/gtk/menus.ui:145 data/gtk/menus.ui:246
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Usuń"
 
-#: data/gtk/menus.ui:150 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
 msgid "Highlighting"
 msgstr "Wyróżnianie"
 
-#: data/gtk/menus.ui:155 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
+#: data/gtk/menus.ui:156 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
 msgid "Selection"
 msgstr "Zaznaczanie"
 
-#: data/gtk/menus.ui:157 data/gtk/menus.ui:251 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:158 data/gtk/menus.ui:252 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
 msgid "Select _All"
 msgstr "Z_aznacz wszystko"
 
-#: data/gtk/menus.ui:162 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+#: data/gtk/menus.ui:163 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
 msgid "Select _None"
 msgstr "O_dznacz wszystko"
 
-#: data/gtk/menus.ui:168
+#: data/gtk/menus.ui:169
 msgid "All _Upper Case"
 msgstr "_Wszystko wielkimi literami"
 
-#: data/gtk/menus.ui:173
+#: data/gtk/menus.ui:174
 msgid "All _Lower Case"
 msgstr "Wszystko _małymi literami"
 
-#: data/gtk/menus.ui:178
+#: data/gtk/menus.ui:179
 msgid "_Invert Case"
 msgstr "_Odwróć wielkość znaków"
 
-#: data/gtk/menus.ui:183
+#: data/gtk/menus.ui:184
 msgid "_Title Case"
 msgstr "_Jak W Tytule"
 
-#: data/gtk/menus.ui:190
+#: data/gtk/menus.ui:191
 msgid "Join Lines"
 msgstr "Połącz wiersze"
 
-#: data/gtk/menus.ui:194
+#: data/gtk/menus.ui:195
 msgid "Sort Lines"
 msgstr "Posortuj wiersze"
 
-#: data/gtk/menus.ui:203
+#: data/gtk/menus.ui:204
 msgid "Zoom"
 msgstr "Powiększanie"
 
-#: data/gtk/menus.ui:205
+#: data/gtk/menus.ui:206
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "P_owiększ"
 
-#: data/gtk/menus.ui:210
+#: data/gtk/menus.ui:211
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Po_mniejsz"
 
-#: data/gtk/menus.ui:216
+#: data/gtk/menus.ui:217
 msgid "Reset"
 msgstr "Przywróć"
 
-#: data/gtk/menus.ui:227
+#: data/gtk/menus.ui:228
 msgid "_Wrap Around"
 msgstr "_Automatyczny powrót do początku"
 
-#: data/gtk/menus.ui:233
+#: data/gtk/menus.ui:234
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Wytnij"
 
-#: data/gtk/menus.ui:259
+#: data/gtk/menus.ui:260
 msgid "Split"
 msgstr "Podział"
 
-#: data/gtk/menus.ui:261
+#: data/gtk/menus.ui:262
 msgid "Split Left"
 msgstr "W lewo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:266
+#: data/gtk/menus.ui:267
 msgid "Split Right"
 msgstr "W prawo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:271
+#: data/gtk/menus.ui:272
 msgid "Split Down"
 msgstr "W dół"
 
-#: data/gtk/menus.ui:278
+#: data/gtk/menus.ui:279
 msgid "Move"
 msgstr "Przenoszenie"
 
-#: data/gtk/menus.ui:280
+#: data/gtk/menus.ui:281
 msgid "Move Left"
 msgstr "W lewo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:285
+#: data/gtk/menus.ui:286
 msgid "Move Right"
 msgstr "W prawo"
 
-#: data/gtk/menus.ui:293
+#: data/gtk/menus.ui:294
 msgid "_Save"
 msgstr "_Zapisz"
 
-#: data/gtk/menus.ui:297
+#: data/gtk/menus.ui:298
 msgid "_Save As"
 msgstr "Z_apisz jako"
 
-#: data/gtk/menus.ui:303
+#: data/gtk/menus.ui:304
 msgid "_Print"
 msgstr "Wy_drukuj"
 
-#: data/gtk/menus.ui:309 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:310 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
 msgid "_Close"
 msgstr "Za_mknij"
 
@@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "Trwa budowanie"
 msgid "Ready"
 msgstr "Gotowe"
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:250
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:262
 msgid "Failed to open stderr stream."
 msgstr "Otwarcie potoku standardowego wyjścia błędów się nie powiodło."
 
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:280
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:292
 msgid "Failed to open stdout stream."
 msgstr "Otwarcie potoku standardowego wyjścia się nie powiodło."
 
@@ -1369,11 +1369,11 @@ msgstr "Zainicjowanie wartości domyślnych się nie powiodło."
 msgid "You must call %s() before using libide."
 msgstr "Należy wywołać funkcję %s() przed użyciem biblioteki libide."
 
-#: libide/ide-context.c:1870
+#: libide/ide-context.c:1892
 msgid "An unload request is already pending"
 msgstr "Żądanie usunięcia z pamięci jest już wykonywane"
 
-#: libide/ide-context.c:1989
+#: libide/ide-context.c:2011
 msgid "Context has already been restored."
 msgstr "Kontekst został już przywrócony."
 
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Liczba procesorów"
 
 #: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
 #: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:379
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:386
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:452
 msgid "Build"
 msgstr "Budowanie"
 
@@ -2141,16 +2141,16 @@ msgstr "Skrypt musi znajdować się na lokalnym systemie plików."
 msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
 msgstr "Skrypt „%s” nie jest plikiem PyGObject."
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:171
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:203
 msgid "Run"
 msgstr "Wykonaj"
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:200
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:232
 msgid "Cannot run target, another target is running"
 msgstr "Nie można wykonać celu, inny jest wykonywany"
 
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:442
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:302
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
 msgid "Failed to locate runtime"
 msgstr "Ustalenie położenia środowiska wykonawczego się nie powiodło"
 
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Ustalenie położenia środowiska wykonawczego się nie powiodło"
 msgid "Process quit unexpectedly"
 msgstr "Proces nieoczekiwanie zakończył działanie"
 
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:105
+#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:107
 msgid "Host operating system"
 msgstr "System operacyjny gospodarza"
 
@@ -2408,20 +2408,20 @@ msgid "Build successful"
 msgstr "Pomyślnie zbudowano"
 
 #: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1153
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:241
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1202
 msgid "Building…"
 msgstr "Budowanie…"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:201
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:202
 msgid "Install cancelled"
 msgstr "Anulowano instalację"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:203
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:204
 msgid "Install failed"
 msgstr "Instalacja się nie powiodła"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:209
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:210
 msgid "Install successful"
 msgstr "Pomyślnie zainstalowano"
 
@@ -2429,66 +2429,66 @@ msgstr "Pomyślnie zainstalowano"
 msgid "Failed to locate configure.ac"
 msgstr "Ustalenie położenia pliku configure.ac się nie powiodło"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:181
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:200
 msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
 msgstr "Katalog musi znajdować się na lokalnie zamontowanym systemie plików."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:431
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:467
 msgid "Failed to locate device"
 msgstr "Ustalenie położenia urządzenia się nie powiodło"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:562
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:590
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:890
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:598
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:626
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:939
 msgid "Build Failed: "
 msgstr "Zbudowanie się nie powiodło: "
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:675
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:711
 msgid "Cannot execute build task more than once"
 msgstr "Nie można wykonać zadania budowania więcej niż raz"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:783
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:826
 msgid "Failed to access runtime for postbuild"
 msgstr ""
 "Uzyskanie dostępu do środowiska wykonawczego dla czynności po zbudowaniu się "
 "nie powiodło"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:923
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:972
 msgid "Failed to create build directory."
 msgstr "Utworzenie katalogu budowania się nie powiodło."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:932
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
 #, c-format
 msgid "'%s' is not a directory."
 msgstr "„%s” nie jest katalogiem."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:971
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1020
 #, c-format
 msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
 msgstr "Brak pliku autogen.sh w katalogu projektu (%s)."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1030
 msgid "autogen.sh is not executable."
 msgstr "Plik autogen.sh nie jest wykonywalny."
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:985
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
 msgid "Running autogen…"
 msgstr "Wykonywanie polecenia autogen…"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1019
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1068
 #, c-format
 msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
 msgstr "Utworzenie pliku configure przez plik autogen.sh się nie powiodło (%s)"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1054
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1103
 msgid "Running configure…"
 msgstr "Wykonywanie polecenia configure…"
 
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1151
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1200
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Czyszczenie…"
 
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1147
+#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1148
 msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
 msgstr "Podano nieprawidłowy plik make, ignorowanie."
 
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Środowisko"
 msgid "Build Output"
 msgstr "Wyjście budowania"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:84
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:83
 #, c-format
 msgid "%d warning"
 msgid_plural "%d warnings"
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr[0] "%d ostrzeżenie"
 msgstr[1] "%d ostrzeżenia"
 msgstr[2] "%d ostrzeżeń"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:91
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:92
 #, c-format
 msgid "%d error"
 msgid_plural "%d errors"
@@ -2572,22 +2572,6 @@ msgstr[0] "%d błąd"
 msgstr[1] "%d błędy"
 msgstr[2] "%d błędów"
 
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:246
-msgid "Errors"
-msgstr "Błędy"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:249
-msgid "Warnings"
-msgstr "Ostrzeżenia"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:252
-msgid "Notes"
-msgstr "Uwagi"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:76
-msgid "Unknown file"
-msgstr "Nieznany plik"
-
 #: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:33
 msgid "Status:"
 msgstr "Stan:"
@@ -2604,6 +2588,15 @@ msgstr "Ostrzeżenia:"
 msgid "Errors:"
 msgstr "Błędy:"
 
+#. the action:// link is used to execute a build
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:147
+msgid ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Build your project</a> to show "
+"diagnostics here"
+msgstr ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Zbudowanie projektu</a> umożliwi "
+"wyświetlenie diagnostyki"
+
 #: plugins/build-tools/gbp-build-perspective.c:436
 msgid "Build Preferences"
 msgstr "Preferencje budowania"
@@ -3463,14 +3456,22 @@ msgstr ""
 "Plik dziennika wsparcia został zapisany do „%s”. Proszę dostarczyć ten plik "
 "jako załącznik w zgłoszeniu błędu lub prośbie o wsparcie."
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:265
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:274
 msgid "Current language does not support symbol resolvers"
 msgstr "Obecny język nie obsługuje mechanizmów rozwiązywania symboli"
 
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:365
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:375
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbole"
 
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:24
+msgid "No symbols"
+msgstr "Brak symboli"
+
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:25
+msgid "Open a file to see symbols within the file"
+msgstr "Otwarcie pliku wyświetli zawarte w nim symbole"
+
 #: plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
 msgid "System Monitor"
 msgstr "Monitor systemu"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]