[gnome-builder] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Polish translation
- Date: Tue, 18 Oct 2016 01:56:57 +0000 (UTC)
commit 9c6b36c70217b03490699cbb34af36a7700f571e
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Oct 18 03:56:50 2016 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 187 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 94 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 0ebd315..1894add 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-12 00:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 14:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-18 01:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-18 03:55+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -706,163 +706,163 @@ msgstr "_O programie"
msgid "_Quit"
msgstr "Za_kończ"
-#: data/gtk/menus.ui:48
+#: data/gtk/menus.ui:49
msgid "Show left panel"
msgstr "Lewy panel"
-#: data/gtk/menus.ui:53
+#: data/gtk/menus.ui:54
msgid "Show bottom panel"
msgstr "Dolny panel"
-#: data/gtk/menus.ui:58
+#: data/gtk/menus.ui:59
msgid "Show right panel"
msgstr "Prawy panel"
-#: data/gtk/menus.ui:86
+#: data/gtk/menus.ui:87
msgid "_New File"
msgstr "_Nowy plik"
-#: data/gtk/menus.ui:92
+#: data/gtk/menus.ui:93
msgid "_Open File…"
msgstr "_Otwórz plik…"
-#: data/gtk/menus.ui:98
+#: data/gtk/menus.ui:99
msgid "Save _All"
msgstr "Zapi_sz wszystko"
-#: data/gtk/menus.ui:115
+#: data/gtk/menus.ui:116
msgid "_Go to Definition"
msgstr "P_rzejdź do definicji"
-#: data/gtk/menus.ui:121
+#: data/gtk/menus.ui:122
msgid "_Undo"
msgstr "_Cofnij"
-#: data/gtk/menus.ui:125
+#: data/gtk/menus.ui:126
msgid "_Redo"
msgstr "P_onów"
-#: data/gtk/menus.ui:131
+#: data/gtk/menus.ui:132
msgid "C_ut"
msgstr "_Wytnij"
-#: data/gtk/menus.ui:136 data/gtk/menus.ui:237 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
+#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:238 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
msgid "_Copy"
msgstr "S_kopiuj"
-#: data/gtk/menus.ui:140 data/gtk/menus.ui:241 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
+#: data/gtk/menus.ui:141 data/gtk/menus.ui:242 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
msgid "_Paste"
msgstr "Wk_lej"
-#: data/gtk/menus.ui:144 data/gtk/menus.ui:245
+#: data/gtk/menus.ui:145 data/gtk/menus.ui:246
msgid "_Delete"
msgstr "_Usuń"
-#: data/gtk/menus.ui:150 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "Highlighting"
msgstr "Wyróżnianie"
-#: data/gtk/menus.ui:155 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
+#: data/gtk/menus.ui:156 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
msgid "Selection"
msgstr "Zaznaczanie"
-#: data/gtk/menus.ui:157 data/gtk/menus.ui:251 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:158 data/gtk/menus.ui:252 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
msgid "Select _All"
msgstr "Z_aznacz wszystko"
-#: data/gtk/menus.ui:162 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+#: data/gtk/menus.ui:163 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
msgid "Select _None"
msgstr "O_dznacz wszystko"
-#: data/gtk/menus.ui:168
+#: data/gtk/menus.ui:169
msgid "All _Upper Case"
msgstr "_Wszystko wielkimi literami"
-#: data/gtk/menus.ui:173
+#: data/gtk/menus.ui:174
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Wszystko _małymi literami"
-#: data/gtk/menus.ui:178
+#: data/gtk/menus.ui:179
msgid "_Invert Case"
msgstr "_Odwróć wielkość znaków"
-#: data/gtk/menus.ui:183
+#: data/gtk/menus.ui:184
msgid "_Title Case"
msgstr "_Jak W Tytule"
-#: data/gtk/menus.ui:190
+#: data/gtk/menus.ui:191
msgid "Join Lines"
msgstr "Połącz wiersze"
-#: data/gtk/menus.ui:194
+#: data/gtk/menus.ui:195
msgid "Sort Lines"
msgstr "Posortuj wiersze"
-#: data/gtk/menus.ui:203
+#: data/gtk/menus.ui:204
msgid "Zoom"
msgstr "Powiększanie"
-#: data/gtk/menus.ui:205
+#: data/gtk/menus.ui:206
msgid "Zoom _In"
msgstr "P_owiększ"
-#: data/gtk/menus.ui:210
+#: data/gtk/menus.ui:211
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Po_mniejsz"
-#: data/gtk/menus.ui:216
+#: data/gtk/menus.ui:217
msgid "Reset"
msgstr "Przywróć"
-#: data/gtk/menus.ui:227
+#: data/gtk/menus.ui:228
msgid "_Wrap Around"
msgstr "_Automatyczny powrót do początku"
-#: data/gtk/menus.ui:233
+#: data/gtk/menus.ui:234
msgid "Cu_t"
msgstr "_Wytnij"
-#: data/gtk/menus.ui:259
+#: data/gtk/menus.ui:260
msgid "Split"
msgstr "Podział"
-#: data/gtk/menus.ui:261
+#: data/gtk/menus.ui:262
msgid "Split Left"
msgstr "W lewo"
-#: data/gtk/menus.ui:266
+#: data/gtk/menus.ui:267
msgid "Split Right"
msgstr "W prawo"
-#: data/gtk/menus.ui:271
+#: data/gtk/menus.ui:272
msgid "Split Down"
msgstr "W dół"
-#: data/gtk/menus.ui:278
+#: data/gtk/menus.ui:279
msgid "Move"
msgstr "Przenoszenie"
-#: data/gtk/menus.ui:280
+#: data/gtk/menus.ui:281
msgid "Move Left"
msgstr "W lewo"
-#: data/gtk/menus.ui:285
+#: data/gtk/menus.ui:286
msgid "Move Right"
msgstr "W prawo"
-#: data/gtk/menus.ui:293
+#: data/gtk/menus.ui:294
msgid "_Save"
msgstr "_Zapisz"
-#: data/gtk/menus.ui:297
+#: data/gtk/menus.ui:298
msgid "_Save As"
msgstr "Z_apisz jako"
-#: data/gtk/menus.ui:303
+#: data/gtk/menus.ui:304
msgid "_Print"
msgstr "Wy_drukuj"
-#: data/gtk/menus.ui:309 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:310 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
msgid "_Close"
msgstr "Za_mknij"
@@ -1097,11 +1097,11 @@ msgstr "Trwa budowanie"
msgid "Ready"
msgstr "Gotowe"
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:250
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:262
msgid "Failed to open stderr stream."
msgstr "Otwarcie potoku standardowego wyjścia błędów się nie powiodło."
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:280
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:292
msgid "Failed to open stdout stream."
msgstr "Otwarcie potoku standardowego wyjścia się nie powiodło."
@@ -1369,11 +1369,11 @@ msgstr "Zainicjowanie wartości domyślnych się nie powiodło."
msgid "You must call %s() before using libide."
msgstr "Należy wywołać funkcję %s() przed użyciem biblioteki libide."
-#: libide/ide-context.c:1870
+#: libide/ide-context.c:1892
msgid "An unload request is already pending"
msgstr "Żądanie usunięcia z pamięci jest już wykonywane"
-#: libide/ide-context.c:1989
+#: libide/ide-context.c:2011
msgid "Context has already been restored."
msgstr "Kontekst został już przywrócony."
@@ -2050,7 +2050,7 @@ msgstr "Liczba procesorów"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:379
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:386
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:452
msgid "Build"
msgstr "Budowanie"
@@ -2141,16 +2141,16 @@ msgstr "Skrypt musi znajdować się na lokalnym systemie plików."
msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
msgstr "Skrypt „%s” nie jest plikiem PyGObject."
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:171
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:203
msgid "Run"
msgstr "Wykonaj"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:200
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:232
msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr "Nie można wykonać celu, inny jest wykonywany"
-#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:442
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:302
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
msgid "Failed to locate runtime"
msgstr "Ustalenie położenia środowiska wykonawczego się nie powiodło"
@@ -2158,7 +2158,7 @@ msgstr "Ustalenie położenia środowiska wykonawczego się nie powiodło"
msgid "Process quit unexpectedly"
msgstr "Proces nieoczekiwanie zakończył działanie"
-#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:105
+#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:107
msgid "Host operating system"
msgstr "System operacyjny gospodarza"
@@ -2408,20 +2408,20 @@ msgid "Build successful"
msgstr "Pomyślnie zbudowano"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1153
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:241
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1202
msgid "Building…"
msgstr "Budowanie…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:201
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:202
msgid "Install cancelled"
msgstr "Anulowano instalację"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:203
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:204
msgid "Install failed"
msgstr "Instalacja się nie powiodła"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:209
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:210
msgid "Install successful"
msgstr "Pomyślnie zainstalowano"
@@ -2429,66 +2429,66 @@ msgstr "Pomyślnie zainstalowano"
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Ustalenie położenia pliku configure.ac się nie powiodło"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:181
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:200
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "Katalog musi znajdować się na lokalnie zamontowanym systemie plików."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:431
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:467
msgid "Failed to locate device"
msgstr "Ustalenie położenia urządzenia się nie powiodło"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:562
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:590
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:890
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:598
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:626
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:939
msgid "Build Failed: "
msgstr "Zbudowanie się nie powiodło: "
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:675
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:711
msgid "Cannot execute build task more than once"
msgstr "Nie można wykonać zadania budowania więcej niż raz"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:783
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:826
msgid "Failed to access runtime for postbuild"
msgstr ""
"Uzyskanie dostępu do środowiska wykonawczego dla czynności po zbudowaniu się "
"nie powiodło"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:923
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:972
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Utworzenie katalogu budowania się nie powiodło."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:932
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "„%s” nie jest katalogiem."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:971
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1020
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "Brak pliku autogen.sh w katalogu projektu (%s)."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1030
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "Plik autogen.sh nie jest wykonywalny."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:985
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
msgid "Running autogen…"
msgstr "Wykonywanie polecenia autogen…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1019
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1068
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "Utworzenie pliku configure przez plik autogen.sh się nie powiodło (%s)"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1054
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1103
msgid "Running configure…"
msgstr "Wykonywanie polecenia configure…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1151
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1200
msgid "Cleaning…"
msgstr "Czyszczenie…"
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1147
+#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1148
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Podano nieprawidłowy plik make, ignorowanie."
@@ -2556,7 +2556,7 @@ msgstr "Środowisko"
msgid "Build Output"
msgstr "Wyjście budowania"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:84
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:83
#, c-format
msgid "%d warning"
msgid_plural "%d warnings"
@@ -2564,7 +2564,7 @@ msgstr[0] "%d ostrzeżenie"
msgstr[1] "%d ostrzeżenia"
msgstr[2] "%d ostrzeżeń"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:91
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:92
#, c-format
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
@@ -2572,22 +2572,6 @@ msgstr[0] "%d błąd"
msgstr[1] "%d błędy"
msgstr[2] "%d błędów"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:246
-msgid "Errors"
-msgstr "Błędy"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:249
-msgid "Warnings"
-msgstr "Ostrzeżenia"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:252
-msgid "Notes"
-msgstr "Uwagi"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:76
-msgid "Unknown file"
-msgstr "Nieznany plik"
-
#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:33
msgid "Status:"
msgstr "Stan:"
@@ -2604,6 +2588,15 @@ msgstr "Ostrzeżenia:"
msgid "Errors:"
msgstr "Błędy:"
+#. the action:// link is used to execute a build
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:147
+msgid ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Build your project</a> to show "
+"diagnostics here"
+msgstr ""
+"<a href=\"action://build-manager.build\">Zbudowanie projektu</a> umożliwi "
+"wyświetlenie diagnostyki"
+
#: plugins/build-tools/gbp-build-perspective.c:436
msgid "Build Preferences"
msgstr "Preferencje budowania"
@@ -3463,14 +3456,22 @@ msgstr ""
"Plik dziennika wsparcia został zapisany do „%s”. Proszę dostarczyć ten plik "
"jako załącznik w zgłoszeniu błędu lub prośbie o wsparcie."
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:265
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:274
msgid "Current language does not support symbol resolvers"
msgstr "Obecny język nie obsługuje mechanizmów rozwiązywania symboli"
-#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:365
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:375
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:24
+msgid "No symbols"
+msgstr "Brak symboli"
+
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.ui:25
+msgid "Open a file to see symbols within the file"
+msgstr "Otwarcie pliku wyświetli zawarte w nim symbole"
+
#: plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor systemu"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]