[gnome-screenshot] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-screenshot] Update Friulian translation
- Date: Mon, 17 Oct 2016 14:21:53 +0000 (UTC)
commit b08bbf7233babb953951ce2947b202302965077c
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Oct 17 14:21:45 2016 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 62 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 29 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 1bd988b..9312cc8 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -8,17 +8,18 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-screenshot gnome-3-6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"screenshot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-10 09:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-04-10 19:54+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-05-05 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-17 16:21+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
-#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1 ../src/screenshot-application.c:767
+#: ../src/org.gnome.Screenshot.desktop.in.h:1
+#: ../src/screenshot-application.c:767
msgid "Screenshot"
msgstr "Cature de schermade"
@@ -53,23 +54,23 @@ msgid ""
"applications."
msgstr ""
"Cature de schermade GNOME al è un sempliç program che al permet di scatâ "
-"imagjins dal visôr dal computer. Lis imagjins caturadis a puedin jessi di dut "
-"il visôr, une specifiche aplicazion o une aree retangolâr selezionade. Al è "
-"pussibil ancje copiâ la schermade apene caturade intes notis e incolâle in "
-"altris aplicazions."
+"imagjins dal visôr dal computer. Lis imagjins caturadis a puedin jessi di "
+"dut il visôr, une specifiche aplicazion o une aree retangolâr selezionade. "
+"Al è pussibil ancje copiâ la schermade apene caturade intes notis e incolâle "
+"in altris aplicazions."
#: ../src/org.gnome.Screenshot.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
-"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: just "
-"press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole screen "
-"will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc and you "
-"will get a screenshot of only the currently selected window."
+"GNOME Screenshot allows you to take screenshots even when it's not open: "
+"just press the PrtSc button on your keyboard, and a snapshot of your whole "
+"screen will be saved to your Pictures folder. Hold Alt while pressing PrtSc "
+"and you will get a screenshot of only the currently selected window."
msgstr ""
"Cature de schermade GNOME al permet di caturâ imagjins ancje cuant che la "
"aplicazion no je in esecuzion: scliçâ il tast Stamp (o PrtScr) par salvâ une "
-"istantanie dal visôr che a vegnarà salvade te cartele Imagjins. Tignî scliçât "
-"il tast Alt adun cun Stamp par salvâ une schermade dal barcon atualmentri "
-"selezionât."
+"istantanie dal visôr che a vegnarà salvade te cartele Imagjins. Tignî "
+"scliçât il tast Alt adun cun Stamp par salvâ une schermade dal barcon "
+"atualmentri selezionât."
#: ../src/screenshot-app-menu.ui.h:1
msgid "Help"
@@ -109,11 +110,11 @@ msgstr "Cature di schermade di un barcon specific (deprecade)"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:2
msgid ""
-"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has been "
-"deprecated and it is no longer in use."
+"Grab just the current window, rather than the whole desktop. This key has "
+"been deprecated and it is no longer in use."
msgstr ""
-"Cjol juste il barcon atuâl, invezit di dute le scrivanie. Cheste funzion a je "
-"stade deprecade e a no je plui doprade."
+"Cjol juste il barcon atuâl, invezit di dute le scrivanie. Cheste funzion a "
+"je stade deprecade e a no je plui doprade."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:3
msgid "Screenshot delay"
@@ -173,11 +174,11 @@ msgstr "Efiet da l'orladure"
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:16
msgid ""
-"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", \"none"
-"\", and \"border\"."
+"Effect to add to the outside of a border. Possible values are \"shadow\", "
+"\"none\", and \"border\"."
msgstr ""
-"Efiet di zontâ difûr de orladure. I valôrs pussibii a son \"shadow\", \"none\", "
-"e \"border\"."
+"Efiet di zontâ difûr de orladure. I valôrs pussibii a son \"shadow\", \"none"
+"\", e \"border\"."
#: ../src/org.gnome.gnome-screenshot.gschema.xml.in.h:17
msgid "Default file type extension"
@@ -250,7 +251,8 @@ msgstr "Fâs une cature de schermade dopo un ritart specificât [in seconts]"
#. translators: this is the last part of the "grab after a
#. * delay of <spin button> seconds".
#.
-#: ../src/screenshot-application.c:637 ../src/screenshot-interactive-dialog.c:414
+#: ../src/screenshot-application.c:637
+#: ../src/screenshot-interactive-dialog.c:414
msgid "seconds"
msgstr "seconts"
@@ -285,17 +287,19 @@ msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
#: ../src/screenshot-config.c:116
#, c-format
msgid ""
-"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same time.\n"
+"Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
+"time.\n"
msgstr ""
-"Opzions in conflit: --window e --area no varessin di sedi dopradis tal istès "
-"timp.\n"
+"Opzions in conflit: --window e --area no varessin di jessi dopradis tal "
+"istès timp.\n"
#: ../src/screenshot-config.c:123
#, c-format
msgid ""
-"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same time.\n"
+"Conflicting options: --area and --delay should not be used at the same "
+"time.\n"
msgstr ""
-"Opzions in conflit: --area e --delay no varessin di sedi dopradis tal istès "
+"Opzions in conflit: --area e --delay no varessin di jessi dopradis tal istès "
"timp.\n"
#: ../src/screenshot-dialog.c:314
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]