[nemiver] Updated Norwegian bokmål translation.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nemiver] Updated Norwegian bokmål translation.
- Date: Sun, 16 Oct 2016 16:20:10 +0000 (UTC)
commit 096cb7108fdb11fdfde6ea4e9193b586c356c30c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Oct 16 18:20:03 2016 +0200
Updated Norwegian bokmål translation.
po/nb.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a4b77ef..9eb0314 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Norwegian bokmål translation of nemiver.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2012-2014.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2012-2016.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: nemiver 0.3\n"
+"Project-Id-Version: nemiver 0.9.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 01:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-16 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-16 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -17,23 +17,28 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:1 ../data/nemiver.desktop.in.h:1
+#: ../ui/workbench.ui.h:1
+msgid "Nemiver"
+msgstr "Nemiver"
+
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:2 ../data/nemiver.desktop.in.h:4
+msgid "Debug Applications"
+msgstr "Feilsøk programmer"
+
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Nemiver is an on-going effort to write a standalone graphical debugger that "
"integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a "
"backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs."
msgstr ""
-#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"We believe that Nemiver is mature and robust enough to just let you debug "
"your favorite C or C++ application in a pleasant way."
msgstr ""
-#: ../data/nemiver.desktop.in.h:1 ../ui/workbench.ui.h:1
-msgid "Nemiver"
-msgstr "Nemiver"
-
#: ../data/nemiver.desktop.in.h:2
msgid "C/C++ Debugger"
msgstr "C/C++ feilsøking"
@@ -42,10 +47,6 @@ msgstr "C/C++ feilsøking"
msgid "Nemiver C/C++ Debugger"
msgstr "Nemiver feilsøkingsprogram for C/C++"
-#: ../data/nemiver.desktop.in.h:4
-msgid "Debug Applications"
-msgstr "Feilsøk programmer"
-
#: ../data/nemiver.desktop.in.h:5
msgid "gdb;disassembler;debugger;c;c++;"
msgstr "gdb;disassembler;feilsøking;c;c++;"
@@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "Last en core-fil"
#: ../src/main.cc:104
msgid "List the saved debugging sessions"
-msgstr ""
+msgstr "List lagrede feilsøkingsøkter"
#: ../src/main.cc:112
msgid "Erase the saved debugging sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Slett lagrede feilsøkingsøkter"
#: ../src/main.cc:120
msgid "Debug the program that was of session number N"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Binær"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:767
#, c-format
-msgid "(Click here to see the next %d row of the call stack"
+msgid "(Click here to see the next %d row of the call stack)"
msgid_plural "(Click here to see the next %d rows of the call stack)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "_Lagre økten til disk"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3192
msgid "Save the current debugging session to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre aktiv feilsøkingsøkt til disk"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3201
msgid "_Run or Restart"
@@ -442,11 +443,11 @@ msgstr ""
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3290
msgid "Set Watchpoint with Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Sett overvåkingspunkt med dialog …"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3291
msgid "Set a watchpoint using a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Sett et overvåkingspunkt med en dialog"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3306
msgid "_Next"
@@ -602,16 +603,15 @@ msgstr "_Vis"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3518
msgid "Switch to Target Terminal View"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til målterminalvisning"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3529
msgid "Switch to Context View"
msgstr "Bytt til kontekstvisning"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3540
-#, fuzzy
msgid "Switch to Breakpoints View"
-msgstr "Bytt til "
+msgstr "Bytt til bruddpunktsvisning"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3551
msgid "Switch to Registers View"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Variabel"
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:128
#, fuzzy
msgid "In scope expressions"
-msgstr "Uttrykk"
+msgstr "Uttrykk innenfor "
#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:133
msgid "Out of scope expressions"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Multiple functions match the specified name. Please choose one from the list "
"below."
-msgstr ""
+msgstr "Flere funksjoner passer til oppgitt navn. Vennligst velg en fra listen under."
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:1
msgid "Find Text"
@@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "Alternativer for treff:"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:4
msgid "Match c_ase"
-msgstr ""
+msgstr "Tre_ff på små/store bokstaver"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:5
msgid "Match _entire word only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun tr_eff på hele ord"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:6
msgid "Cycling Options:"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Blandet kildekode og assembler"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:23
msgid "Assembly style"
-msgstr ""
+msgstr "Assembly-stil"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:24
msgid "Assembly flavor"
@@ -1339,9 +1339,8 @@ msgid "Set as Countpoint"
msgstr ""
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Set Location to Jump To"
-msgstr "Sett lokasjon "
+msgstr "Sett lokasjon å hoppe til"
#: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:2
msgid "Jump to location:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]