[nemiver] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 096cb7108fdb11fdfde6ea4e9193b586c356c30c
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Oct 16 18:20:03 2016 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |   59 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a4b77ef..9eb0314 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of nemiver.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2012-2014.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 2012-2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: nemiver 0.3\n"
+"Project-Id-Version: nemiver 0.9.6\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-02-12 01:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-02-12 20:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-16 18:14+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-16 18:19+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -17,23 +17,28 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:1
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:1 ../data/nemiver.desktop.in.h:1
+#: ../ui/workbench.ui.h:1
+msgid "Nemiver"
+msgstr "Nemiver"
+
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:2 ../data/nemiver.desktop.in.h:4
+msgid "Debug Applications"
+msgstr "Feilsøk programmer"
+
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Nemiver is an on-going effort to write a standalone graphical debugger that "
 "integrates well in the GNOME desktop environment. It currently features a "
 "backend which uses the well known GNU Debugger gdb to debug C / C++ programs."
 msgstr ""
 
-#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/nemiver.appdata.xml.in.h:4
 msgid ""
 "We believe that Nemiver is mature and robust enough to just let you debug "
 "your favorite C or C++ application in a pleasant way."
 msgstr ""
 
-#: ../data/nemiver.desktop.in.h:1 ../ui/workbench.ui.h:1
-msgid "Nemiver"
-msgstr "Nemiver"
-
 #: ../data/nemiver.desktop.in.h:2
 msgid "C/C++ Debugger"
 msgstr "C/C++ feilsøking"
@@ -42,10 +47,6 @@ msgstr "C/C++ feilsøking"
 msgid "Nemiver C/C++ Debugger"
 msgstr "Nemiver feilsøkingsprogram for C/C++"
 
-#: ../data/nemiver.desktop.in.h:4
-msgid "Debug Applications"
-msgstr "Feilsøk programmer"
-
 #: ../data/nemiver.desktop.in.h:5
 msgid "gdb;disassembler;debugger;c;c++;"
 msgstr "gdb;disassembler;feilsøking;c;c++;"
@@ -64,11 +65,11 @@ msgstr "Last en core-fil"
 
 #: ../src/main.cc:104
 msgid "List the saved debugging sessions"
-msgstr ""
+msgstr "List lagrede feilsøkingsøkter"
 
 #: ../src/main.cc:112
 msgid "Erase the saved debugging sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Slett lagrede feilsøkingsøkter"
 
 #: ../src/main.cc:120
 msgid "Debug the program that was of session number N"
@@ -248,7 +249,7 @@ msgstr "Binær"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-call-stack.cc:767
 #, c-format
-msgid "(Click here to see the next %d row of the call stack"
+msgid "(Click here to see the next %d row of the call stack)"
 msgid_plural "(Click here to see the next %d rows of the call stack)"
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
@@ -366,7 +367,7 @@ msgstr "_Lagre økten til disk"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3192
 msgid "Save the current debugging session to disk"
-msgstr ""
+msgstr "Lagre aktiv feilsøkingsøkt til disk"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3201
 msgid "_Run or Restart"
@@ -442,11 +443,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3290
 msgid "Set Watchpoint with Dialog..."
-msgstr ""
+msgstr "Sett overvåkingspunkt med dialog …"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3291
 msgid "Set a watchpoint using a dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Sett et overvåkingspunkt med en dialog"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3306
 msgid "_Next"
@@ -602,16 +603,15 @@ msgstr "_Vis"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3518
 msgid "Switch to Target Terminal View"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til målterminalvisning"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3529
 msgid "Switch to Context View"
 msgstr "Bytt til kontekstvisning"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3540
-#, fuzzy
 msgid "Switch to Breakpoints View"
-msgstr "Bytt til "
+msgstr "Bytt til bruddpunktsvisning"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3551
 msgid "Switch to Registers View"
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Variabel"
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:128
 #, fuzzy
 msgid "In scope expressions"
-msgstr "Uttrykk"
+msgstr "Uttrykk innenfor "
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-expr-monitor.cc:133
 msgid "Out of scope expressions"
@@ -993,7 +993,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Multiple functions match the specified name. Please choose one from the list "
 "below."
-msgstr ""
+msgstr "Flere funksjoner passer til oppgitt navn. Vennligst velg en fra listen under."
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:1
 msgid "Find Text"
@@ -1009,11 +1009,11 @@ msgstr "Alternativer for treff:"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:4
 msgid "Match c_ase"
-msgstr ""
+msgstr "Tre_ff på små/store bokstaver"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:5
 msgid "Match _entire word only"
-msgstr ""
+msgstr "Kun tr_eff på hele ord"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/findtextdialog.ui.h:6
 msgid "Cycling Options:"
@@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr "Blandet kildekode og assembler"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:23
 msgid "Assembly style"
-msgstr ""
+msgstr "Assembly-stil"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/preferencesdialog.ui.h:24
 msgid "Assembly flavor"
@@ -1339,9 +1339,8 @@ msgid "Set as Countpoint"
 msgstr ""
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Set Location to Jump To"
-msgstr "Sett lokasjon "
+msgstr "Sett lokasjon å hoppe til"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/setjumptodialog.ui.h:2
 msgid "Jump to location:"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]