[gnome-logs/gnome-3-22] Updated Norwegian bokmål translation from Kjartan Maraas.
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-logs/gnome-3-22] Updated Norwegian bokmål translation from Kjartan Maraas.
- Date: Sun, 16 Oct 2016 09:58:47 +0000 (UTC)
commit ed918722013cf21b135db9360fbe5ba70d56c0bf
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sun Oct 16 11:58:39 2016 +0200
Updated Norwegian bokmål translation from Kjartan Maraas.
po/nb.po | 71 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 49 insertions(+), 22 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index a766ac3..e16d1a3 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-logs 3.19.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-logs 3.22.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-10 19:48+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-10 19:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-16 11:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-16 11:58+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: nb\n"
@@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Stjernemerket"
msgid "All"
msgstr "Alle"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:197
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:5 ../src/gl-eventviewrow.c:202
msgid "Applications"
msgstr "Programmer"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:206
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:6 ../src/gl-eventviewrow.c:211
msgid "System"
msgstr "System"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:210
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:7 ../src/gl-eventviewrow.c:215
msgid "Security"
msgstr "Sikkerhet"
-#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:202
+#: ../data/gl-categorylist.ui.h:8 ../src/gl-eventviewrow.c:207
msgid "Hardware"
msgstr "Maskinvare"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgid "Choose the boot from which to view logs"
msgstr "Velg oppstart du vil vise logger fra"
#: ../data/gl-eventtoolbar.ui.h:4
-msgid "Search the displayed logs"
-msgstr "Søk i viste logger"
+msgid "Search all the logs of the current category"
+msgstr "Søk alle logger i denne kategorien"
#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
msgid "Message"
@@ -110,22 +110,27 @@ msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: ../data/help-overlay.ui.h:1
+msgctxt "shortcut window"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
#: ../data/help-overlay.ui.h:2
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Open a new window"
msgstr "Åpne et nytt vindu"
#: ../data/help-overlay.ui.h:3
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Close a window"
msgstr "Lukk et vindu"
#: ../data/help-overlay.ui.h:4
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Search"
msgstr "Søk"
#: ../data/help-overlay.ui.h:5
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Find"
msgstr "Finn"
@@ -149,18 +154,16 @@ msgstr "_Om"
msgid "_Quit"
msgstr "A_vslutt"
-#. Name and summary taken from the desktop file.
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
-#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:126
-msgid "Logs"
-msgstr "Logger"
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:1
+msgid "GNOME Logs"
+msgstr "GNOME logger"
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:2
#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:3
msgid "View detailed event logs for the system"
msgstr "Vis detaljerte hendelseslogger for systemet"
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Logs shows events from the systemd journal, and sorts them into categories, "
"such as hardware and applications."
@@ -168,7 +171,7 @@ msgstr ""
"Logger viser hendelser fra systemd-journalen og sorterer dem inn i "
"kategorier slik som maskinvare og programmer."
-#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:5
+#: ../data/org.gnome.Logs.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Using Logs you can search your logs by typing a search term, and view "
"detailed information about each event by clicking on it."
@@ -176,6 +179,10 @@ msgstr ""
"Med Logger kan du søke i dine logger ved å skrive inn teksten du søker etter "
"og du kan vise detaljert informasjon om hver hendelse ved å klikke på den."
+#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:1 ../src/gl-eventtoolbar.c:124
+msgid "Logs"
+msgstr "Logger"
+
#: ../data/org.gnome.Logs.desktop.in.h:2
msgid "Log Viewer"
msgstr "Loggvisning"
@@ -206,17 +213,17 @@ msgid "Print version information and exit"
msgstr "Skriv ut versjonsinformasjon og avslutt"
#. Translators: Boot refers to a single run (or bootup) of the system
-#: ../src/gl-eventtoolbar.c:117
+#: ../src/gl-eventtoolbar.c:115
msgid "Boot"
msgstr "Omstart"
#. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
#. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:651
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:290
msgid "No results"
msgstr "Ingen resultater"
-#: ../src/gl-eventviewrow.c:214
+#: ../src/gl-eventviewrow.c:219
msgid "Other"
msgstr "Annet"
@@ -234,6 +241,10 @@ msgstr "%H.%M.%S"
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%H.%M"
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * the current year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month and the time
+#. * with seconds in 12-hour format.
#: ../src/gl-util.c:166
msgid "%b %e %l:%M:%S %p"
msgstr "%e %b %H.%M.%S"
@@ -246,10 +257,18 @@ msgstr "%e %b %H.%M.%S"
msgid "%b %e %l:%M %p"
msgstr "%e %b %H.%M"
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 12-hour format.
#: ../src/gl-util.c:185
msgid "%b %e %Y %l:%M:%S %p"
msgstr "%e %b %Y %H.%M.%S"
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name day of the month, year and the
+#. * time without seconds in 12-hour format.
#: ../src/gl-util.c:194
msgid "%b %e %Y %l:%M %p"
msgstr "%e %b %Y %H.%M"
@@ -284,6 +303,10 @@ msgstr "%e %b %H.%M.%S"
msgid "%b %e %H:%M"
msgstr "%e %b %H.%M"
+#. Translators: timestamp format for events in
+#. * a different year, showing the abbreviated
+#. * month name, day of the month, year and the
+#. * time with seconds in 24-hour format.
#: ../src/gl-util.c:247
msgid "%b %e %Y %H:%M:%S"
msgstr "%e %b %Y %H.%M.%S"
@@ -324,10 +347,14 @@ msgstr "loggmeldinger"
msgid "Unable to export log messages to a file"
msgstr "Kan ikke eksportere loggmeldinger til en fil"
-#: ../src/gl-window.c:467
+#: ../src/gl-window.c:479 ../src/gl-window.c:510
msgid "Unable to read system logs"
msgstr "Kan ikke lese systemloggene"
-#: ../src/gl-window.c:481
+#: ../src/gl-window.c:493
msgid "Unable to read user logs"
msgstr "Kan ikke lese brukerlogger"
+
+#: ../src/gl-window.c:525
+msgid "No logs available"
+msgstr "Ingen logger tilgjengelig"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]