[gnome-builder] Update Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Slovak translation
- Date: Sun, 16 Oct 2016 08:44:17 +0000 (UTC)
commit 26d3541d5f4e4b79fe795144e2e209d8ca9accbb
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Oct 16 08:44:10 2016 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 635 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 255 insertions(+), 380 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 8eea519..b18342e 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"builder&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-21 13:06+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 20:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-16 06:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-16 10:43+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: slovenčina <>\n"
"Language: sk\n"
@@ -68,24 +68,20 @@ msgstr[2] "Pred %u rokmi"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:70
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:254
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:305
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:104
-#, fuzzy
-#| msgid "_Select"
msgid "Select"
-msgstr "Vy_brať"
+msgstr "Vybrať"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:108
#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:229
-#, fuzzy
-#| msgid "_Create"
msgid "Create"
-msgstr "_Vytvoriť"
+msgstr "Vytvoriť"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:112
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:317
@@ -98,17 +94,17 @@ msgstr "Uložiť"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:455
msgid "Browse…"
-msgstr ""
+msgstr "Prehliadať…"
#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:316
#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:447
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:672
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:69
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:241
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:255
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:306
#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:305
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušiť"
@@ -119,11 +115,11 @@ msgstr "Vyhľadajte"
#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
msgid "Palette: "
-msgstr ""
+msgstr "Paleta:"
#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:955
msgid "Palette"
-msgstr ""
+msgstr "Paleta"
#: contrib/gstyle/gstyle-color-plane.c:1601
msgid "Color Plane"
@@ -138,10 +134,9 @@ msgid "Enter a new name for the color"
msgstr "Zadajte nový názov farby"
#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:492 contrib/gstyle/gstyle-palette.c:558
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+#, c-format
msgid "failed to parse line %i\n"
-msgstr "Zlyhalo analyzovanie celého čísla z „%s“"
+msgstr "zlyhala analýza riadku %i\n"
#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:613
#, c-format
@@ -149,10 +144,9 @@ msgid "%s: palette is empty\n"
msgstr "%s: Paleta je prázdna\n"
#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:719
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to diagnose: %s\n"
+#, c-format
msgid "%s: failed to parse\n"
-msgstr "Zlyhala diagnostika: %s\n"
+msgstr "%s: zlyhala analýza\n"
#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:727
#, c-format
@@ -165,39 +159,31 @@ msgid "%s: This file format is not supported\n"
msgstr "%s: Tento formát súborov nie je podporovaný\n"
#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:822
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to diagnose: %s\n"
msgid "failed to parse\n"
-msgstr "Zlyhala diagnostika: %s\n"
+msgstr "zlyhala analýza\n"
#. To translators: always in singular form like in: generated palette number <generated_count>
#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:829
-#, fuzzy
-#| msgid "General"
msgid "Generated"
-msgstr "Všeobecné"
+msgstr "Vygenerovaná"
#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:932
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to diagnose: %s\n"
+#, c-format
msgid "Unable to save %s\n"
-msgstr "Zlyhala diagnostika: %s\n"
+msgstr "Nie je možné uložiť %s\n"
#: contrib/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "unsaved document %u"
+#, c-format
msgid "Unsaved palette %u"
-msgstr "neuložený dokument %u"
+msgstr "Neuložená paleta %u"
#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:64
msgid "Hue"
msgstr "Odtieň"
#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:75
-#, fuzzy
-#| msgid "Fraction"
msgid "Saturation"
-msgstr "Zlomok"
+msgstr "Sýtosť"
#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:86
msgid "Value"
@@ -309,30 +295,26 @@ msgstr ""
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:818
msgid "Palettes"
-msgstr ""
+msgstr "Palety"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:946
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:48
msgid "No open palettes"
-msgstr ""
+msgstr "Žiadne otvorené palety"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:959
msgid "Load or generate a palette using the preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Načítať alebo generovať paletu použitím nastavení"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
-#, fuzzy
-#| msgid "_Rename"
msgid "Rename"
-msgstr "_Premenovať"
+msgstr "Premenovať"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
-#, fuzzy
-#| msgid "_Remove"
msgid "Remove"
-msgstr "_Odstrániť"
+msgstr "Odstrániť"
#: contrib/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:35
@@ -360,10 +342,9 @@ msgid "Must parse template before expanding"
msgstr ""
#: contrib/tmpl/tmpl-template-locator.c:105
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+#, c-format
msgid "Failed to locate template \"%s\""
-msgstr "Zlyhalo analyzovanie celého čísla z „%s“"
+msgstr "Zlyhalo lokalizovanie šablóny „%s“"
#: contrib/xml/xml-reader.c:327
msgid "Could not parse XML from stream"
@@ -446,20 +427,16 @@ msgid "The path to the ctags executable on the system."
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:24
-#, fuzzy
-#| msgid "Restore Cursor Position"
msgid "Restore last position"
-msgstr "Obnoviť pozíciu kurzora"
+msgstr "Obnoviť poslednú pozíciu"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
msgid "Jump to the last position when reopening a file"
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:29
-#, fuzzy
-#| msgid "show grid lines"
msgid "Show modified lines"
-msgstr "zobraziť zobrazenie čiar čiary mriežky"
+msgstr "Zobraziť upravené riadky"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
msgid ""
@@ -489,10 +466,8 @@ msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
-#, fuzzy
-#| msgid "line numbers"
msgid "Show line numbers"
-msgstr "čísla riadkov"
+msgstr "Zobraziť čísla riadkov"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
@@ -530,10 +505,8 @@ msgstr ""
"medzerou."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
-#, fuzzy
-#| msgid "show grid lines"
msgid "Show grid lines"
-msgstr "zobraziť zobrazenie čiar čiary mriežky"
+msgstr "Zobraziť čiary mriežky"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
@@ -587,10 +560,8 @@ msgstr "Minimálny počet riadkov na zachovanie nad a pod kurzorom."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Table"
msgid "Enabled"
-msgstr "Tabuľka"
+msgstr "Povolené"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:6
msgid "If the type within the extension is enabled."
@@ -598,29 +569,27 @@ msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:5
msgid "Window size"
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť okna"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:6
msgid "Window size (width and height)."
-msgstr ""
+msgstr "Veľkosť okna (šírka a výška)."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:10
-#, fuzzy
-#| msgid "Position"
msgid "Window position"
-msgstr "Pozícia"
+msgstr "Pozícia okna"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:11
msgid "Window position (x and y)."
-msgstr ""
+msgstr "Pozícia okna (x a y)."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:15
msgid "Window maximized"
-msgstr ""
+msgstr "Maximalizované okno"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:16
msgid "Window maximized state"
-msgstr ""
+msgstr "Stav maximalizácie okna"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:20
msgid "Night Mode"
@@ -646,24 +615,20 @@ msgstr "- preskúma projekty"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
-#, fuzzy
-#| msgid "The project directory."
msgid "Projects directory"
-msgstr "Adresár projektu."
+msgstr "Adresár projektov"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:31
-#, fuzzy
-#| msgid "The git repository for the project."
msgid "Directory for all Builder projects."
-msgstr "Repozitár fit pre projekt."
+msgstr "Adresár projektov aplikácie Builder."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:35
msgid "Restore Previous Files"
-msgstr ""
+msgstr "Obnoviť predošlé súbory"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:36
msgid "Restore previously opened files when loading a project."
-msgstr ""
+msgstr "Obnoví naposledy otvorené súbory pri načítaní projektu."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:6
#, fuzzy
@@ -701,10 +666,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:5
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Pane"
msgid "Show Left Panel"
-msgstr "Ľavý panel"
+msgstr "Zobraziť ľavý panel"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:6
#, fuzzy
@@ -713,54 +676,40 @@ msgid "If enabled, the left panel will be displayed."
msgstr "Či majú byť zobrazené súbory ignorované VCS."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:11
-#, fuzzy
-#| msgid "Left Pane"
msgid "Left Panel Position"
-msgstr "Ľavý panel"
+msgstr "Pozícia ľavého panelu"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:12
-#, fuzzy
-#| msgid "The position of the pane."
msgid "The width in pixel units of the left panel."
-msgstr "Pozícia panela."
+msgstr "Šírka ľavého panelu v pixeloch."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:17
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Pane"
msgid "Show Right Panel"
-msgstr "Pravý panel"
+msgstr "Zobraziť pravý panel"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:18
msgid "If enabled, the right panel will be displayed."
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:23
-#, fuzzy
-#| msgid "Right Pane"
msgid "Right Panel Position"
-msgstr "Pravý panel"
+msgstr "Pozícia pravého panelu"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:24
-#, fuzzy
-#| msgid "The position of the pane."
msgid "The width in pixel units of the right panel."
-msgstr "Pozícia panela."
+msgstr "Šírka pravého panelu v pixeloch."
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:29
-#, fuzzy
-#| msgid "Bottom Pane"
msgid "Show Bottom Panel"
-msgstr "Dolný panel"
+msgstr "Zobraziť spodný panel"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:30
msgid "If enabled, the bottom panel will be displayed."
msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Bottom Pane"
msgid "Bottom Panel Position"
-msgstr "Dolný panel"
+msgstr "Pozícia spodného panelu"
#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:36
msgid "The height in pixel units of the bottom panel."
@@ -794,181 +743,171 @@ msgstr "_O progame"
msgid "_Quit"
msgstr "_Ukončiť"
-#: data/gtk/menus.ui:48
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle left panel"
+#: data/gtk/menus.ui:49
msgid "Show left panel"
-msgstr "Prepnutie ľavého panelu"
+msgstr "Zobraziť ľavý panel"
-#: data/gtk/menus.ui:53
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Toggle bottom panel"
+#: data/gtk/menus.ui:54
msgid "Show bottom panel"
-msgstr "Prepnutie spodného panelu"
+msgstr "Zobraziť spodný panel"
-#: data/gtk/menus.ui:58
-#, fuzzy
-#| msgid "Display right margin"
+#: data/gtk/menus.ui:59
msgid "Show right panel"
-msgstr "Zobraziť pravý okraj"
+msgstr "Zobraziť pravý panel"
-#: data/gtk/menus.ui:86
+#: data/gtk/menus.ui:87
msgid "_New File"
msgstr "_Nový súbor"
-#: data/gtk/menus.ui:92
-#, fuzzy
-#| msgid "_Open File"
+#: data/gtk/menus.ui:93
msgid "_Open File…"
-msgstr "_Otvoriť súbor"
+msgstr "_Otvoriť súbor…"
-#: data/gtk/menus.ui:98
+#: data/gtk/menus.ui:99
msgid "Save _All"
msgstr "Uložiť _všetko"
-#: data/gtk/menus.ui:115
+#: data/gtk/menus.ui:116
msgid "_Go to Definition"
msgstr "_Prejsť na definíciu"
-#: data/gtk/menus.ui:121
+#: data/gtk/menus.ui:122
msgid "_Undo"
msgstr "Vrátiť _späť"
-#: data/gtk/menus.ui:125
+#: data/gtk/menus.ui:126
msgid "_Redo"
msgstr "_Znovu vykonať"
-#: data/gtk/menus.ui:131
+#: data/gtk/menus.ui:132
msgid "C_ut"
msgstr "Vys_trihnúť"
-#: data/gtk/menus.ui:136 data/gtk/menus.ui:237 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
+#: data/gtk/menus.ui:137 data/gtk/menus.ui:238 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopírovať"
-#: data/gtk/menus.ui:140 data/gtk/menus.ui:241 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
+#: data/gtk/menus.ui:141 data/gtk/menus.ui:242 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
msgid "_Paste"
msgstr "_Vložiť"
-#: data/gtk/menus.ui:144 data/gtk/menus.ui:245
+#: data/gtk/menus.ui:145 data/gtk/menus.ui:246
msgid "_Delete"
msgstr "O_dstrániť"
-#: data/gtk/menus.ui:150 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+#: data/gtk/menus.ui:151 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
msgid "Highlighting"
msgstr "Zvýrazňovanie"
-#: data/gtk/menus.ui:155 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
+#: data/gtk/menus.ui:156 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
msgid "Selection"
msgstr "Výber"
-#: data/gtk/menus.ui:157 data/gtk/menus.ui:251 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
+#: data/gtk/menus.ui:158 data/gtk/menus.ui:252 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
msgid "Select _All"
msgstr "Vybr_ať všetko"
-#: data/gtk/menus.ui:162 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+#: data/gtk/menus.ui:163 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
msgid "Select _None"
msgstr "Z_rušiť výber"
-#: data/gtk/menus.ui:168
+#: data/gtk/menus.ui:169
msgid "All _Upper Case"
-msgstr ""
+msgstr "Všetko _veľkým písmom"
-#: data/gtk/menus.ui:173
+#: data/gtk/menus.ui:174
msgid "All _Lower Case"
-msgstr ""
+msgstr "Všetko _malým písmom"
-#: data/gtk/menus.ui:178
+#: data/gtk/menus.ui:179
msgid "_Invert Case"
msgstr "O_brátiť veľkosť písmen"
-#: data/gtk/menus.ui:183
+#: data/gtk/menus.ui:184
msgid "_Title Case"
msgstr "Poč_iatočné písmená veľkým"
-#: data/gtk/menus.ui:190
+#: data/gtk/menus.ui:191
msgid "Join Lines"
msgstr "Spojiť riadky"
-#: data/gtk/menus.ui:194
+#: data/gtk/menus.ui:195
msgid "Sort Lines"
msgstr "Usporiadať riadky"
-#: data/gtk/menus.ui:203
+#: data/gtk/menus.ui:204
msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Priblíženie"
-#: data/gtk/menus.ui:205
+#: data/gtk/menus.ui:206
msgid "Zoom _In"
msgstr "Z_väčšiť"
-#: data/gtk/menus.ui:210
+#: data/gtk/menus.ui:211
msgid "Zoom _Out"
msgstr "Zme_nšiť"
-#: data/gtk/menus.ui:216
+#: data/gtk/menus.ui:217
msgid "Reset"
-msgstr ""
+msgstr "Vynulovať"
-#: data/gtk/menus.ui:227
+#: data/gtk/menus.ui:228
msgid "_Wrap Around"
-msgstr ""
+msgstr "_Pokračovať dookola"
-#: data/gtk/menus.ui:233
+#: data/gtk/menus.ui:234
msgid "Cu_t"
-msgstr ""
+msgstr "Vys_trihnúť"
-#: data/gtk/menus.ui:259
+#: data/gtk/menus.ui:260
msgid "Split"
msgstr "Rozdeliť"
-#: data/gtk/menus.ui:261
+#: data/gtk/menus.ui:262
msgid "Split Left"
msgstr "Rozdeliť doľava"
-#: data/gtk/menus.ui:266
+#: data/gtk/menus.ui:267
msgid "Split Right"
msgstr "Rozdeliť doprava"
-#: data/gtk/menus.ui:271
+#: data/gtk/menus.ui:272
msgid "Split Down"
msgstr "Rozdeliť dolu"
-#: data/gtk/menus.ui:278
+#: data/gtk/menus.ui:279
msgid "Move"
msgstr "Presunúť"
-#: data/gtk/menus.ui:280
+#: data/gtk/menus.ui:281
msgid "Move Left"
msgstr "Presunúť doľava"
-#: data/gtk/menus.ui:285
+#: data/gtk/menus.ui:286
msgid "Move Right"
msgstr "Presunúť doprava"
-#: data/gtk/menus.ui:293
+#: data/gtk/menus.ui:294
msgid "_Save"
msgstr "_Uložiť"
-#: data/gtk/menus.ui:297
+#: data/gtk/menus.ui:298
msgid "_Save As"
msgstr "U_ložiť ako"
-#: data/gtk/menus.ui:303
+#: data/gtk/menus.ui:304
msgid "_Print"
msgstr "_Tlač"
-#: data/gtk/menus.ui:309
+#: data/gtk/menus.ui:310 plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:28
msgid "_Close"
msgstr "_Zavrieť"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
-#: libide/application/ide-application.c:466
+#: libide/application/ide-application.c:498
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:560
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:561
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -993,7 +932,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:21
msgid "Features:"
-msgstr ""
+msgstr "Funkcie:"
#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:23
msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
@@ -1129,11 +1068,11 @@ msgstr "CESTA"
#: libide/application/ide-application-command-line.c:264
msgid "COMMAND"
-msgstr ""
+msgstr "PRÍKAZ"
#: libide/application/ide-application-command-line.c:335
msgid "No commands available"
-msgstr ""
+msgstr "Nie sú dostupné žiadne príkazy"
#: libide/application/ide-application-command-line.c:365
msgid "Please provide a command"
@@ -1194,11 +1133,11 @@ msgstr "Požiadavka na uvoľnenie už čaká na uskutočnenie."
msgid "Ready"
msgstr ""
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:250
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:262
msgid "Failed to open stderr stream."
msgstr "Zlyhalo otvorenie prúdu stderr."
-#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:280
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:292
msgid "Failed to open stdout stream."
msgstr "Zlyhalo otvorenie prúdu stdout."
@@ -1381,9 +1320,9 @@ msgid "_Reload"
msgstr "_Znovu načítať"
#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:310
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:358
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:346
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:319
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:367
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:353
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
@@ -1412,7 +1351,7 @@ msgstr ""
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
msgid "No projects found"
-msgstr ""
+msgstr "Nenašli sa žiadne projekty"
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:100
msgid "Recent Projects"
@@ -1421,7 +1360,7 @@ msgstr "Nedávne projekty"
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:115
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:165
msgid "Updated"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualizované"
#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:150
msgid "Other Projects"
@@ -1435,24 +1374,24 @@ msgstr "_Odstrániť"
msgid "Select a Project"
msgstr "Výber projektu"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:296
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:299
msgid "Click an item to select"
msgstr "Kliknutím na položku ju vyberiete"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:322
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:331
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Open…"
msgstr "Otvoriť"
# dialog title
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:337
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:346
#, fuzzy
#| msgid "Select Project File"
msgid "Select projects for removal"
msgstr "Výber súboru projektu"
-#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:357
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:366
#, fuzzy
#| msgid "The project description."
msgid "Return to project selection"
@@ -1838,7 +1777,7 @@ msgstr "Rozšírenia"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
msgid "Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Vzhľad"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
msgid "Themes"
@@ -1850,11 +1789,11 @@ msgstr "Tmavá téma"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
msgid "Whether Builder should use a dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, či má aplikácia Builder použiť tmavú tému"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
msgid "dark theme"
-msgstr ""
+msgstr "tmavá téma"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
msgid "Grid Pattern"
@@ -1890,7 +1829,7 @@ msgstr "font písmo dokument editor monospace písmo pevná pevnou šírka šír
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:116
msgid "Color Scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Farebná schéma"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
msgid "Keyboard"
@@ -1906,7 +1845,7 @@ msgstr ""
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
msgid "Emacs"
-msgstr ""
+msgstr "Emacs"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
msgid "Emulates the Emacs text editor"
@@ -1914,7 +1853,7 @@ msgstr "Emuluje textový editor Emacs"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
msgid "Vim"
-msgstr ""
+msgstr "Vim"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
msgid "Emulates the Vim text editor"
@@ -1945,7 +1884,7 @@ msgstr ""
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
msgid "Cursor"
-msgstr ""
+msgstr "Kurzor"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
#, fuzzy
@@ -1976,16 +1915,12 @@ msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
msgstr ""
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
-#, fuzzy
-#| msgid "Project Information"
msgid "Line Information"
-msgstr "Informácie o projekte"
+msgstr "Informácie o riadku"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
-#, fuzzy
-#| msgid "line numbers"
msgid "Line numbers"
-msgstr "čísla riadkov"
+msgstr "Čísla riadkov"
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
#, fuzzy
@@ -2247,8 +2182,8 @@ msgid "Number of CPU"
msgstr ""
#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:372
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:386
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:379
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:447
#, fuzzy
#| msgid "_Build"
msgid "Build"
@@ -2312,15 +2247,13 @@ msgstr "Správa verzií"
msgid "_Select"
msgstr "Vy_brať"
-#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:924
+#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:955
msgid "Preferences"
msgstr "Nastavenia"
#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.ui:15
-#, fuzzy
-#| msgid "Search Preferences…"
msgid "Search Preferences"
-msgstr "Vyhľadajte nastavenia…"
+msgstr "Vyhľadajte nastavenia"
#: libide/projects/ide-project.c:527
msgid "Destination file must be within the project tree."
@@ -2361,7 +2294,7 @@ msgid "Cannot run target, another target is running"
msgstr ""
#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:442
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:478
#, fuzzy
#| msgid "Failed to locate configure.ac"
msgid "Failed to locate runtime"
@@ -2403,14 +2336,12 @@ msgid "Failed to load file: %s: %s"
msgstr "Zlyhalo načítanie súboru: %s: %s"
#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5139
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Insert \"%s\""
+#, c-format
msgid "Insert “%s”"
msgstr "Vložiť „%s“"
#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5141
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
+#, c-format
msgid "Replace “%s” with “%s”"
msgstr "Nahradiť „%s“ s „%s“"
@@ -2419,10 +2350,8 @@ msgid "Apply Fix-It"
msgstr "Použiť opravu"
#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
-#, fuzzy
-#| msgid "Select _All"
msgid "Clear _All"
-msgstr "Vybr_ať všetko"
+msgstr "Vy_mazať všetko"
#: libide/util/ide-file-manager.c:64
msgid "File path is NULL"
@@ -2480,10 +2409,10 @@ msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
msgstr ""
#: libide/util/ide-uri.c:457
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "Could not parse XML from stream"
msgid "Could not parse port '%s' in URI"
-msgstr "Nepodarilo sa analyzovať XML z prúdu"
+msgstr "Nepodarilo sa analyzovať port „%s“ v URI"
#: libide/util/ide-uri.c:464
#, c-format
@@ -2516,32 +2445,23 @@ msgid "List open files"
msgstr "Zobrazenie zoznamu otvorených súborov"
#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:19
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to previous edit location"
msgid "Jump to previous location"
-msgstr "Presun na predchádzajúce miesto úpravy"
+msgstr "Prejde na predošlé umiestnenie"
#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:33
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Move to next edit location"
msgid "Jump to next location"
-msgstr "Presun na nasledujúce miesto úpravy"
+msgstr "Prejde na nasledovné umiestnenie"
#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:125
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Close the document"
msgid "Close the current document"
-msgstr "Zavretie dokumentu"
+msgstr "Zavrie aktuálny dokument"
#: libide/workbench/ide-layout-view.c:125
msgid "untitled document"
msgstr "dokument bez názvu"
#. Translators: "Target" is providing context to the selected build configuration
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:365
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:366
msgid "Target"
msgstr ""
@@ -2556,76 +2476,61 @@ msgstr ""
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:54
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Device:"
msgid "Device"
-msgstr "Zariadenie:"
+msgstr "Zariadenie"
#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:85
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:157
msgid "Runtime"
msgstr ""
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:101
-#, fuzzy
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:108
#| msgid "- Build the project."
msgid "Build project (Ctrl+F7)"
-msgstr "- Zostaví projekt."
+msgstr "Zostaví projekt (Ctrl+F7)"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:119
-#, fuzzy
-#| msgid "Cancelled"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:126
msgid "Cancel build"
-msgstr "Zrušené"
+msgstr "Zruší zostavenie"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:163
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:170
#: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:105
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:187
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:194
msgid "Branch"
msgstr "Vetva"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Failure"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:229
msgid "Build Profile"
-msgstr "Zlyhanie zostavenia"
+msgstr "Profil zostavenia"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:268
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:275
msgid "Last build"
msgstr "Posledné zostavenie"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:318
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:325
msgid "Failed"
msgstr "Zlyhalo"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:335
-#, fuzzy
-#| msgid "Build Output"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:342
msgid "View Output"
-msgstr "Výstup zostavenia"
+msgstr "Zobraziť výstup"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
-#, fuzzy
-#| msgid "_Rebuild"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:389
msgid "Rebuild"
-msgstr "_Znovu zostaviť"
+msgstr "Znovu zostaviť"
-#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:392
-#, fuzzy
-#| msgid "_Clean"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
msgid "Clean"
-msgstr "Vyč_istiť"
+msgstr "Vyčistiť"
-#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:66
-#, fuzzy
-#| msgid "Open _With"
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:73
msgid "Open File"
-msgstr "Otvoriť _pomocou"
+msgstr "Otvorenie súboru"
-#: libide/workbench/ide-workbench.c:558
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:559
#, c-format
msgid "%s - Builder"
msgstr "%s - Builder"
@@ -2657,20 +2562,20 @@ msgid "Build successful"
msgstr "Zostavenie úspešné"
#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1057
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:241
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1202
msgid "Building…"
msgstr "Zostavovanie…"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:201
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:202
msgid "Install cancelled"
msgstr "Inštalácia zrušená"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:203
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:204
msgid "Install failed"
msgstr "Inštalácia zlyhala"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:209
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:210
msgid "Install successful"
msgstr "Inštalácia úspešná"
@@ -2678,64 +2583,70 @@ msgstr "Inštalácia úspešná"
msgid "Failed to locate configure.ac"
msgstr "Zlyhalo lokalizovanie súboru configure.ac"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:181
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:200
msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
msgstr "Adresár sa musí nachádzať v miestne pripojenom systéme súborov."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:431
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:467
msgid "Failed to locate device"
msgstr "Zlyhalo lokalizovanie zariadenia"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:562
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:590
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:794
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:598
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:626
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:939
msgid "Build Failed: "
msgstr "Zostavenie zlyhalo:"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:675
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:711
msgid "Cannot execute build task more than once"
msgstr "Úloha zostavenia sa nedá spustiť viac ako raz"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:827
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:826
+#, fuzzy
+#| msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+msgid "Failed to access runtime for postbuild"
+msgstr "Zlyhalo analyzovanie celého čísla z „%s“"
+
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:972
msgid "Failed to create build directory."
msgstr "Zlyhalo vytvorenie adresára pre zostavenie."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:836
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:981
#, c-format
msgid "'%s' is not a directory."
msgstr "„%s“ nie je adresárom."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:875
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1020
#, c-format
msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
msgstr "Súbor autogen.sh chýba v adresári projektu (%s)."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:885
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1030
msgid "autogen.sh is not executable."
msgstr "Súbor autogen.sh nie je spustiteľný."
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:889
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1034
#, fuzzy
#| msgid "Require Autogen"
msgid "Running autogen…"
msgstr "Vyžadovať automatické generovanie"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:923
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1068
#, c-format
msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
msgstr "Súbor autogen.sh zlyhal pri tvorbe konfigurácie (%s)"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:958
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1103
#, fuzzy
#| msgid "Require Configure"
msgid "Running configure…"
msgstr "Vyžadovať konfiguráciu"
-#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1055
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1200
msgid "Cleaning…"
msgstr "Čistenie…"
-#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1147
+#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1148
msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
msgstr "Bol poskytnutý neplatný súbor makefile. Ignoruje sa."
@@ -2768,10 +2679,8 @@ msgid "Duplicate the configuration"
msgstr ""
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:59
-#, fuzzy
-#| msgid "Failed to locate configure.ac"
msgid "Delete the configuration"
-msgstr "Zlyhalo lokalizovanie súboru configure.ac"
+msgstr "Odstráni konfiguráciu"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:28
#, fuzzy
@@ -2798,10 +2707,8 @@ msgid "Options to use when bootstrapping the project"
msgstr ""
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Configuring…"
msgid "Configure Options"
-msgstr "Konfigurovanie…"
+msgstr "Konfigurovať voľby"
#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:185
msgid "Environment"
@@ -2811,43 +2718,23 @@ msgstr ""
msgid "Build Output"
msgstr "Výstup zostavenia"
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:84
-#, fuzzy, c-format
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:82
+#, c-format
#| msgid "Warnings:"
msgid "%d warning"
msgid_plural "%d warnings"
-msgstr[0] "Upozornenia:"
-msgstr[1] "Upozornenia:"
-msgstr[2] "Upozornenia:"
+msgstr[0] "%d upozornení"
+msgstr[1] "%d upozornenie"
+msgstr[2] "%d upozornenia"
#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:91
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid "AST read error"
msgid "%d error"
msgid_plural "%d errors"
-msgstr[0] "Chyba pri čítaní AST"
-msgstr[1] "Chyba pri čítaní AST"
-msgstr[2] "Chyba pri čítaní AST"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:246
-#, fuzzy
-#| msgid "Errors:"
-msgid "Errors"
-msgstr "Chyby:"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:249
-#, fuzzy
-#| msgid "Warnings:"
-msgid "Warnings"
-msgstr "Upozornenia:"
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:252
-msgid "Notes"
-msgstr ""
-
-#: plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:76
-msgid "Unknown file"
-msgstr "Neznámy súbor"
+msgstr[0] "%d chýb"
+msgstr[1] "%d chyba"
+msgstr[2] "%d chyby"
#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:33
msgid "Status:"
@@ -2866,10 +2753,8 @@ msgid "Errors:"
msgstr "Chyby:"
#: plugins/build-tools/gbp-build-perspective.c:436
-#, fuzzy
-#| msgid "Preferences"
msgid "Build Preferences"
-msgstr "Nastavenia"
+msgstr "Nastavenia zostavenia"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:102
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:115
@@ -2902,10 +2787,10 @@ msgid " Building for Device: %s (%s)\n"
msgstr " Zostavenie pre zariadenie: %s (%s)\n"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:112
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid " Project Name: %s\n"
msgid " Environment: %s\n"
-msgstr " Názov projektu: %s\n"
+msgstr " Prostredie: %s\n"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:142
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:146
@@ -2951,10 +2836,8 @@ msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
msgstr "Zlyhalo analyzovanie celého čísla z „%s“"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:286
-#, fuzzy
-#| msgid "Clean and rebuild the project."
msgid "Clean the project"
-msgstr "Vyčistí a znovu zostaví projekt."
+msgstr "Vyčistí projekt"
#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:288
msgid "The ID of the device to build for"
@@ -3204,11 +3087,11 @@ msgstr ""
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
msgid "Palettes options"
-msgstr ""
+msgstr "Voľby paliet"
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
msgid "Palette view mode:"
-msgstr ""
+msgstr "Režim zobrazenia paliet:"
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
msgid "List"
@@ -3220,11 +3103,11 @@ msgstr ""
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
msgid "Palette management"
-msgstr ""
+msgstr "Správa paliet"
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
msgid "Load"
-msgstr ""
+msgstr "Načítať"
#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
#, fuzzy
@@ -3332,7 +3215,7 @@ msgstr ""
msgid "Uncomment code"
msgstr ""
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/helper.py:76
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/helper.py:77
#, python-format
msgid ""
"Usage:\n"
@@ -3341,11 +3224,11 @@ msgstr ""
"Použitie:\n"
" %(prgname) %(command) VOĽBY\n"
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:54
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:55
msgid "Missing project name"
msgstr "Chýba názov projektu"
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:68
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:69
msgid ""
"Usage:\n"
" ide contribute PROJECT_NAME\n"
@@ -3364,7 +3247,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:226
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:227
msgid "Username"
msgstr "Používateľské meno"
@@ -3434,10 +3317,8 @@ msgid "A failure occurred while initializing version control"
msgstr ""
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:28
-#, fuzzy
-#| msgid "Project File"
msgid "Project Name"
-msgstr "Súbor pojektu"
+msgstr "Názov projektu"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:55
msgid ""
@@ -3447,18 +3328,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:74
-#, fuzzy
-#| msgid "Location"
msgid "Project Location"
-msgstr "Umiestnenie"
+msgstr "Umiestnenie projektu"
# dialog title
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:85
#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
-#, fuzzy
-#| msgid "Select Project File"
msgid "Select Project Directory"
-msgstr "Výber súboru projektu"
+msgstr "Výber adresára projektu"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:98
msgid "Language"
@@ -3493,22 +3370,16 @@ msgid "LGPLv2.1+"
msgstr ""
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:141
-#, fuzzy
-#| msgid "Go to line"
msgid "No license"
-msgstr "Prejdenie na riadok"
+msgstr "Bez licencie"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:174
-#, fuzzy
-#| msgid " Version Control System: %s\n"
msgid "Uses the Git version control system"
-msgstr " Systém správy verzií: %s\n"
+msgstr "Využíva systém správy verzií Git"
#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:236
-#, fuzzy
-#| msgid "Select a Project"
msgid "Select a Template"
-msgstr "Výber projektu"
+msgstr "Vybrať šablónu"
#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:194
msgid "Documentation"
@@ -3556,28 +3427,20 @@ msgid "user@host:repository.git"
msgstr "používateľ@hostiteľ:repozitár.git"
#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
-#, fuzzy
-#| msgid "Enter the URL of your project's source code repository."
msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
-msgstr "Zadajte URL repozitára so zdrojovým kódom vášho projektu."
+msgstr "Zadajte URL repozitára so zdrojovým kódom vášho projektu"
#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:94
-#, fuzzy
-#| msgid "Repository"
msgid "Repository URL"
-msgstr "Repozitár"
+msgstr "URL repozitára"
#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:102
-#, fuzzy
-#| msgid "The project description."
msgid "Project Destination"
-msgstr "Popis projektu."
+msgstr "Cieľ projektu"
#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
-#, fuzzy
-#| msgid "New Project"
msgid "Clone Project"
-msgstr "Nový projekt"
+msgstr "Klonovať projekt"
#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
msgid "Clone…"
@@ -3609,7 +3472,7 @@ msgstr ""
msgid "pylint python lint code execute execution"
msgstr ""
-#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:176
+#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:182
msgid "No language specified"
msgstr "Nie je určený žiadny jazyk"
@@ -3635,13 +3498,13 @@ msgstr[2] ""
msgid "Preview as HTML"
msgstr "Ukážka v HTML"
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:731
+#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
#, fuzzy
#| msgid "Suggest Word Completion"
msgid "Suggest Python completions"
msgstr "Navrhnúť doplnenie slova"
-#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
+#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:733
#, fuzzy
#| msgid "Use Jedi for completions in the Python language."
msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
@@ -3680,10 +3543,8 @@ msgid "_Create"
msgstr "_Vytvoriť"
#: plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:207
-#, fuzzy
-#| msgid "_Empty File"
msgid "Empty"
-msgstr "Prázdny sú_bor"
+msgstr "Prázdny"
#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
#, c-format
@@ -3788,41 +3649,42 @@ msgstr "Symboly"
msgid "System Monitor"
msgstr "Monitor systému"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:65
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:135
msgid "Profiler"
msgstr ""
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:251
-#, fuzzy
-#| msgid "Open _With"
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:49
+msgid "Select “Run with profiler” from the run menu to begin"
+msgstr ""
+
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.ui:81
+msgid "CPU"
+msgstr "Procesor"
+
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:302
msgid "Open Profile"
-msgstr "Otvoriť _pomocou"
+msgstr "Otvorenie profilu"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:259
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:311
msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
msgstr ""
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:265
-#, fuzzy
-#| msgid "Files"
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:317
msgid "All Files"
-msgstr "Súbory"
+msgstr "Všetky súbory"
-#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:352
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:418
msgid "Run with Profiler"
msgstr ""
#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:6
-#, fuzzy
#| msgid "Open _With"
msgid "Open Profile…"
-msgstr "Otvoriť _pomocou"
+msgstr "Otvoriť profil…"
#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:444
-#, fuzzy
-#| msgid "_New Terminal"
msgid "Untitled terminal"
-msgstr "_Nový terminál"
+msgstr "Nepomenovaný terminál"
#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:297
msgid "Save Terminal Content As"
@@ -3832,7 +3694,7 @@ msgstr "Uloženie obsahu terminálu ako"
msgid "_New Terminal"
msgstr "_Nový terminál"
-#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:186
+#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:188
msgid "Todo"
msgstr "Úlohy"
@@ -3851,6 +3713,19 @@ msgstr ""
msgid "vala diagnostics warnings errors"
msgstr "Či majú byť zvýraznené upozornenia a chyby diagnostiky."
+#, fuzzy
+#~| msgid "Errors:"
+#~ msgid "Errors"
+#~ msgstr "Chyby:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Warnings:"
+#~ msgid "Warnings"
+#~ msgstr "Upozornenia:"
+
+#~ msgid "Unknown file"
+#~ msgstr "Neznámy súbor"
+
#~ msgid "_Print…"
#~ msgstr "_Tlačiť…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]