[gnome-nettool] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 3108833a6f4b9c55524f858c2933714683da47e2
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sat Oct 15 13:56:55 2016 +0200

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |   84 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 46 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 4bde8fd..478c324 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,14 +1,14 @@
 # Norwegian bokmål translation of gnome-nettools.
 # Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2013.
+# Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>, 1998-2016.
 # Eskild Hustvedt <i18n zerodogg org>, 2007
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-nettool 3.7.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-nettool 3.22.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-01-23 13:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-01-23 13:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-15 13:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-15 13:56+0200\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr ""
 "Oppgi domene som skal slås opp. For eksempel: www.domene.no eller ftp.domene."
 "no."
 
-#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72 ../src/main.c:733
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:72 ../src/main.c:738
 msgid "Lookup"
 msgstr "Oppslag"
 
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Bruker_navn"
 msgid "_Username:"
 msgstr "Br_ukernavn:"
 
-#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79 ../src/main.c:811
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:79 ../src/main.c:816
 msgid "Finger"
 msgstr "Finger"
 
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
 msgid "Domain address"
 msgstr "Domene-adresse"
 
-#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85 ../src/main.c:915
+#: ../data/gnome-nettool.ui.h:85 ../src/main.c:920
 msgid "Whois"
 msgstr "Whois"
 
@@ -479,93 +479,97 @@ msgid "Infrared Interface"
 msgstr "Infrarødt grensesnitt"
 
 #: ../src/info.c:66
+msgid "Infiniband Interface"
+msgstr "Infiniband-grensesnitt"
+
+#: ../src/info.c:67
 msgid "Loopback Interface"
 msgstr "Loopback-grensesnitt"
 
-#: ../src/info.c:67
+#: ../src/info.c:68
 msgid "Unknown Interface"
 msgstr "Ukjent grensesnitt"
 
-#: ../src/info.c:165
+#: ../src/info.c:166
 msgid "Network Devices Not Found"
 msgstr "Nettverksenheter ikke funnet"
 
-#: ../src/info.c:396 ../src/info.c:399
+#: ../src/info.c:397 ../src/info.c:400
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ukjent"
 
-#: ../src/info.c:471
+#: ../src/info.c:472
 msgid "Active"
 msgstr "Aktiv"
 
-#: ../src/info.c:473
+#: ../src/info.c:474
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inaktiv"
 
-#: ../src/info.c:478
+#: ../src/info.c:479
 msgid "Loopback"
 msgstr "Loopback"
 
-#: ../src/info.c:489
+#: ../src/info.c:490
 msgid "Enabled"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: ../src/info.c:491
+#: ../src/info.c:492
 msgid "Disabled"
 msgstr "Deaktivert"
 
 #. The info output in a text format (to copy on clipboard)
-#: ../src/info.c:580
+#: ../src/info.c:581
 #, c-format
 msgid "Network device:\t%s\n"
 msgstr "Nettverksenhet:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:581
+#: ../src/info.c:582
 #, c-format
 msgid "Hardware address:\t%s\n"
 msgstr "Maskinvare-adresse:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:582
+#: ../src/info.c:583
 #, c-format
 msgid "Multicast:\t%s\n"
 msgstr "Multicast:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:583
+#: ../src/info.c:584
 #, c-format
 msgid "MTU:\t%s\n"
 msgstr "MTU:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:584
+#: ../src/info.c:585
 #, c-format
 msgid "Link speed:\t%s\n"
 msgstr "Hastighet på link:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:585
+#: ../src/info.c:586
 #, c-format
 msgid "State:\t%s\n"
 msgstr "Tilstand:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:587
+#: ../src/info.c:588
 #, c-format
 msgid "Transmitted packets:\t%s\n"
 msgstr "Pakker sendt:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:588
+#: ../src/info.c:589
 #, c-format
 msgid "Transmission errors:\t%s\n"
 msgstr "Overføringsfeil:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:589
+#: ../src/info.c:590
 #, c-format
 msgid "Received packets:\t%s\n"
 msgstr "Pakker mottatt:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:590
+#: ../src/info.c:591
 #, c-format
 msgid "Reception errors:\t%s\n"
 msgstr "Feil ved mottak:\t%s\n"
 
-#: ../src/info.c:591
+#: ../src/info.c:592
 #, c-format
 msgid "Collisions:\t%s\n"
 msgstr "Kollisjoner:\t%s\n"
@@ -707,40 +711,45 @@ msgstr "Absolutt navn"
 msgid "CPU / OS Type"
 msgstr "CPU / type OS"
 
-#. When asking for MX record in DNS context
-#: ../src/main.c:670
+#. Translators: Mailbox Exchange refers to a DNS record.
+#. It defines the priority of mail servers to contact
+#. to deliver an email.
+#. It has nothing to do with e-mail clients.
+#. See https://tools.ietf.org/html/rfc5321#section-3.6.2
+#.
+#: ../src/main.c:675
 msgid "Mailbox Exchange"
 msgstr "Postboksutveksling"
 
-#: ../src/main.c:671
+#: ../src/main.c:676
 msgid "Mailbox Information"
 msgstr "Postboksinformasjon"
 
 #. When asking for NS record in DNS context
-#: ../src/main.c:673
+#: ../src/main.c:678
 msgid "Name Server"
 msgstr "Navnetjener"
 
-#: ../src/main.c:674
+#: ../src/main.c:679
 msgid "Host name for Address"
 msgstr "Vertsnavn for adresse"
 
 #. When asking for SOA record in DNS context.
 #. It defines which server is the primary nameserver
 #. for a domain
-#: ../src/main.c:678
+#: ../src/main.c:683
 msgid "Start of Authority"
 msgstr "Start på Autoritet"
 
-#: ../src/main.c:679
+#: ../src/main.c:684
 msgid "Text Information"
 msgstr "Tekstinformasjon"
 
-#: ../src/main.c:680
+#: ../src/main.c:685
 msgid "Well Known Services"
 msgstr "Velkjente tjenester"
 
-#: ../src/main.c:681
+#: ../src/main.c:686
 msgid "Any / All Information"
 msgstr "Informasjon om any / all"
 
@@ -965,10 +974,9 @@ msgid "IP"
 msgstr "IP"
 
 #. The traceroute output in text format:
-#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1),
-#. Round Trip Time 2 (Time2),
+#. Hop count, Hostname, IP, Round Trip Time 1 (Time1)
 #. It's a tabular output, and these belongs to the column titles
-#: ../src/traceroute.c:361
+#: ../src/traceroute.c:360
 msgid "Hop\tHostname\tIP\tTime 1\n"
 msgstr "Hop\tVertsnavn\tIP\tTid 1\n"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]