[gnome-builder] Updated Hebrew translation



commit 2b93b0999e76115a31e95678daf0674e4cad88cf
Author: Yosef Or Boczko <yoseforb src gnome org>
Date:   Mon Oct 10 16:09:14 2016 +0300

    Updated Hebrew translation

 po/he.po | 6734 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 4100 insertions(+), 2634 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index b571374..eb99080 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -3,2394 +3,3494 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # יוֹסֵף אוֹר בּוֹצְ׳קוֹ <yoseforb gnome org>, 2015.
 # Yosef Or Boczko <yoseforb gnome org>, 2015.
+# Niv Baehr <bloop93 gmail com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-30 12:35+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-30 12:36+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"builder\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-09 20:33+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-10 16:08+0300\n"
 "Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb gmail com>\n"
 "Language-Team: עברית <>\n"
 "Language: he\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural= (n!=1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 2 : 1;\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
-#: ../contrib/egg/egg-state-machine-action.c:225 ../contrib/rg/rg-column.c:286
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:6
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:3 ../libide/doap/ide-doap.c:462
-#: ../libide/doap/ide-doap.c:463 ../libide/doap/ide-doap-person.c:168
-#: ../libide/ide-project.c:400 ../libide/ide-project-file.c:269
-#: ../libide/ide-project-info.c:430 ../libide/ide-source-view-mode.c:250
-#: ../libide/ide-symbol-node.c:121 ../libide/ide-symbol-node.c:122
-msgid "Name"
-msgstr "שם"
-
-#: ../contrib/egg/egg-state-machine-action.c:226
-msgid "The name of the action"
-msgstr "The name of the action"
+#: contrib/egg/egg-animation.c:726 contrib/pnl/pnl-animation.c:701
+#, c-format
+msgid "Cannot locate property %s in class %s"
+msgstr "לא ניתן למצוא את התכונה %s במחלקה %s"
 
-#: ../contrib/egg/egg-state-machine-action.c:232
-#: ../contrib/egg/egg-state-machine-action.c:233
-msgid "State Machine"
-msgstr "State Machine"
+#: contrib/egg/egg-animation.c:1073 contrib/egg/egg-animation.c:1079
+#: contrib/pnl/pnl-animation.c:1053 contrib/pnl/pnl-animation.c:1059
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s"
+msgstr "מציאת התכונה %s ב־%s נכשלה."
 
-#: ../contrib/gd/gd-tagged-entry.c:940
-msgid "Tag close icon visibility"
-msgstr "Tag close icon visibility"
+#: contrib/egg/egg-animation.c:1087 contrib/pnl/pnl-animation.c:1067
+#, c-format
+msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+msgstr "מציאת התכונה %s ב־%s או באב %s נכשלה."
 
-#: ../contrib/gd/gd-tagged-entry.c:941
-msgid "Whether the close button should be shown in tags."
-msgstr "Whether the close button should be shown in tags."
+#: contrib/egg/egg-animation.c:1097 contrib/pnl/pnl-animation.c:1077
+#, c-format
+msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
+msgstr "נכשל בהחזרת ערך va_list: %s"
 
-#: ../contrib/gd/gd-tagged-entry.c:1027
-#: ../src/greeter/gb-greeter-pill-box.c:116
-msgid "Label"
-msgstr "Label"
+# הצעה נוספת: זה עתה
+#: contrib/egg/egg-date-time.c:55
+msgid "Just now"
+msgstr "כרגע"
 
-#: ../contrib/gd/gd-tagged-entry.c:1028
-msgid "Text to show on the tag."
-msgstr "Text to show on the tag."
+#: contrib/egg/egg-date-time.c:57
+msgid "An hour ago"
+msgstr "לפני שעה"
 
-#: ../contrib/gd/gd-tagged-entry.c:1031
-msgid "Tag has a close button"
-msgstr "Tag has a close button"
+#: contrib/egg/egg-date-time.c:59
+msgid "Yesterday"
+msgstr "אתמול"
 
-#: ../contrib/gd/gd-tagged-entry.c:1032
-msgid "Whether the tag has a close button."
-msgstr "Whether the tag has a close button."
+#: contrib/egg/egg-date-time.c:65
+msgid "About a year ago"
+msgstr "לפני כשנה"
 
-#: ../contrib/gd/gd-tagged-entry.c:1035
-msgid "Style"
-msgstr "Style"
+#: contrib/egg/egg-date-time.c:69
+#, c-format
+msgid "About %u year ago"
+msgid_plural "About %u years ago"
+msgstr[0] "לפני כשנה"
+msgstr[1] "לפני כ־%u שנים"
+msgstr[2] "לפני כשנתיים"
+
+#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:100
+#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:489
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:673
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:76
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:210
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:261
+msgid "Open"
+msgstr "פתיחה"
 
-#: ../contrib/gd/gd-tagged-entry.c:1036
-msgid "Style of the tag."
-msgstr "Style of the tag."
+#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:104
+msgid "Select"
+msgstr "בחירה"
 
-#: ../contrib/rg/rg-column.c:287
-msgid "The name of the column"
-msgstr "The name of the column"
+#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:108
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:229
+msgid "Create"
+msgstr "י_צירה"
 
-#: ../contrib/rg/rg-column.c:293 ../contrib/rg/rg-column.c:294
-msgid "Value Type"
-msgstr "Value Type"
+#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:112
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:317
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:448
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:237
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:799
+#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:306
+msgid "Save"
+msgstr "שמירה"
 
-#: ../contrib/rg/rg-cpu-graph.c:162 ../contrib/rg/rg-cpu-graph.c:163
-#: ../contrib/rg/rg-table.c:514
-msgid "Timespan"
-msgstr "Timespan"
+#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:455
+msgid "Browse…"
+msgstr "עיון..."
+
+#: contrib/egg/egg-file-chooser-entry.c:488
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:316
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:447
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:672
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:77
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:98
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:214
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:241
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:262
+#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:305
+msgid "Cancel"
+msgstr "ביטול"
 
-#: ../contrib/rg/rg-cpu-graph.c:170 ../contrib/rg/rg-cpu-graph.c:171
-#: ../contrib/rg/rg-table.c:506 ../contrib/rg/rg-table.c:507
-msgid "Max Samples"
-msgstr "Max Samples"
+#: contrib/egg/egg-search-bar.c:378
+msgid "Search"
+msgstr "חיפוש"
 
-#: ../contrib/rg/rg-graph.c:368
-msgid "Table"
-msgstr "Table"
+#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:953
+msgid "Palette: "
+msgstr "לוח צבעים:"
 
-#: ../contrib/rg/rg-graph.c:369
-msgid "The data table for the graph."
-msgstr "The data table for the graph."
+#: contrib/gstyle/gstyle-color-panel.c:955
+msgid "Palette"
+msgstr "לוח צבעים"
 
-#: ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:250 ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:251
-msgid "Column"
-msgstr "Column"
+#: contrib/gstyle/gstyle-color-plane.c:1601
+msgid "Color Plane"
+msgstr "מישור צבע"
 
-#: ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:258 ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:259
-msgid "Line Width"
-msgstr "Line Width"
+#: contrib/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:66
+msgid "Color name"
+msgstr "שם הצבע"
 
-#: ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:266 ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:267
-msgid "Stroke Color"
-msgstr "Stroke Color"
+#: contrib/gstyle/gstyle-color-widget-actions.c:68
+msgid "Enter a new name for the color"
+msgstr "יש להכניס שם חדש עבור הצבע"
 
-#: ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:273 ../contrib/rg/rg-line-renderer.c:274
-msgid "Stroke Color RGBA"
-msgstr "Stroke Color RGBA"
+#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:492 contrib/gstyle/gstyle-palette.c:558
+#, c-format
+msgid "failed to parse line %i\n"
+msgstr "ניתוח השורה %i נכשל\n"
 
-#: ../contrib/rg/rg-table.c:515
-msgid "Timespan to visualize, in microseconds."
-msgstr "Timespan to visualize, in microseconds."
+#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:613
+#, c-format
+msgid "%s: palette is empty\n"
+msgstr "%s: טבלת הצבעים ריקה\n"
 
-#: ../contrib/rg/rg-table.c:522 ../contrib/rg/rg-table.c:523
-msgid "Value Max"
-msgstr "Value Max"
+#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:719
+#, c-format
+msgid "%s: failed to parse\n"
+msgstr "%s: הניתוח נכשל\n"
 
-#: ../contrib/rg/rg-table.c:530 ../contrib/rg/rg-table.c:531
-msgid "Value Min"
-msgstr "Value Min"
+#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:727
+#, c-format
+msgid "Unable to open %s\n"
+msgstr "לא ניתן לפתוח את %s\n"
 
-#: ../contrib/search/trie.c:790
+#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:765
 #, c-format
-msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
-msgstr "Traversal order %u is not supported on Trie."
+msgid "%s: This file format is not supported\n"
+msgstr "%s: פורמט קובץ זה אינו נתמך\n"
 
-#: ../contrib/xml/xml-reader.c:180 ../contrib/xml/xml-reader.c:181
-msgid "Encoding"
-msgstr "Encoding"
+#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:822
+msgid "failed to parse\n"
+msgstr "הניתוח נכשל\n"
 
-#: ../contrib/xml/xml-reader.c:187 ../contrib/xml/xml-reader.c:188
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-document.c:256
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-search-result.c:99
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
+#. To translators: always in singular form like in: generated palette number <generated_count>
+#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:829
+msgid "Generated"
+msgstr "נוצר"
 
-#: ../contrib/xml/xml-reader.c:327
+#: contrib/gstyle/gstyle-palette.c:932
 #, c-format
-msgid "Could not parse XML from stream"
-msgstr "Could not parse XML from stream"
+msgid "Unable to save %s\n"
+msgstr "לא ניתן לשמור את %s\n"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:1
-msgid "_New Project"
-msgstr "מיזם _חדש"
+#: contrib/gstyle/gstyle-palette-widget.c:983
+#, c-format
+msgid "Unsaved palette %u"
+msgstr "לוח צבעים שאינו נשמר %u"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:2
-msgid "_Open Project"
-msgstr "_פתיחת מיזם"
+#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:64
+msgid "Hue"
+msgstr "גוון"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "ה_עדפות"
+#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:75
+msgid "Saturation"
+msgstr "רויה"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:4
-msgid "Generate Support Log"
-msgstr "יצירת יומן תמיכה"
+# מדד מונסל
+#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:86
+msgid "Value"
+msgstr "בהירות"
+
+# גם: טווח צבעים אינדיבידואלי
+#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:97
+msgid "Cielab l"
+msgstr "Cielab l"
+
+#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:108
+msgid "Cielab a"
+msgstr "Cielab a"
+
+#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:119
+msgid "Cielab b"
+msgstr "Cielab b"
+
+#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:130
+msgid "Red"
+msgstr "אדום"
+
+#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:141
+msgid "Green"
+msgstr "ירוק"
+
+#: contrib/gstyle/tests/data/gstyle-color-editor.ui:152
+msgid "Blue"
+msgstr "כחול"
+
+#: contrib/gstyle/tests/data/palette.gstyle.xml:20
+#: plugins/color-picker/data/basic.gstyle.xml:20
+msgid "Basic"
+msgstr "בסיסי"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:157
+msgid "Color Components"
+msgstr "מרכיבי צבע"
+
+# גוון
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:206
+msgid "H"
+msgstr "H"
+
+# רויה
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:216
+msgid "S"
+msgstr "S"
+
+# בהירות
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:226
+msgid "V"
+msgstr "V"
+
+# CIElab L
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:322
+msgid "L*"
+msgstr "L*"
+
+# CIElab a
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:332
+msgid "a*"
+msgstr "a*"
+
+# CIElab b*
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:342
+msgid "b*"
+msgstr "b*"
+
+# אדום
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:441
+msgid "R"
+msgstr "R"
+
+# ירוק
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:451
+msgid "G"
+msgstr "G"
+
+# כחול
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:461
+msgid "B"
+msgstr "B"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:573
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:433
+msgid "Color strings"
+msgstr "מחרוזות צבעים"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:634
+msgid "HEX3"
+msgstr "HEX3"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:645
+msgid "HEX6"
+msgstr "HEX6"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:656
+msgid "RGB"
+msgstr "RGB"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:667
+msgid "RGBA"
+msgstr "RGBA"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:678
+msgid "HSL"
+msgstr "HSL"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:689
+msgid "HSLA"
+msgstr "HSLA"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:818
+msgid "Palettes"
+msgstr "לוחות צבעים"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:946
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:48
+msgid "No open palettes"
+msgstr "אין לוחות צבעים פתוחים"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-panel.ui:959
+msgid "Load or generate a palette using the preferences"
+msgstr "יש לטעון או ליצור לוח צבעים בעזרת ההעדפות"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:13
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:13
+msgid "Rename"
+msgstr "שינוי שם"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-color-widget.ui:19
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-palette-menu.ui:19
+msgid "Remove"
+msgstr "הסרה"
+
+#: contrib/gstyle/ui/gstyle-rename-popover.ui:35
+#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:35
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:57
+msgid "_Rename"
+msgstr "_שינוי שם"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:5
-msgid "_About"
-msgstr "על _אודות"
+#: contrib/search/trie.c:790
+#, c-format
+msgid "Traversal order %u is not supported on Trie."
+msgstr "סדר מעבר %u אינו נתמך על Trie."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:6
-msgid "_Quit"
-msgstr "_יציאה"
+#: contrib/tmpl/tmpl-parser.c:199
+#, c-format
+msgid "%s() may only be called once"
+msgstr "%s() ניתנת לקריאה פעם אחת בלבד"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:7 ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:1
-msgid "_Reload"
-msgstr "טעינה _מחדש"
+#: contrib/tmpl/tmpl-parser.c:211
+msgid "Parser does not contain an input stream"
+msgstr "המנתח אינו מכיל ערוץ קלט "
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:8
-msgid "_Print…"
-msgstr "הד_פסה…"
+#: contrib/tmpl/tmpl-template.c:451
+msgid "Must parse template before expanding"
+msgstr "יש לנתח תבנית לפני הרחבה"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:9
-msgid "_Fullscreen"
-msgstr "מסך _מלך"
+#: contrib/tmpl/tmpl-template-locator.c:105
+#, c-format
+msgid "Failed to locate template \"%s\""
+msgstr "איתור התבנית „%s” נכשל."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:10
-msgid "_New Document"
-msgstr "מסמך _חדש"
+#: contrib/xml/xml-reader.c:327
+msgid "Could not parse XML from stream"
+msgstr "לא ניתן לנתח XML מערוץ"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:11
-msgid "_Open"
-msgstr "_פתיחה"
+# פעולת בנייה במקביל, מקביליות בנייה
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:6
+msgid "Build Parallelism"
+msgstr "בנייה מקבילית"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:12
-msgid "Save _All"
-msgstr "שמירת ה_כל"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.build.gschema.xml:7
+msgid ""
+"Number of workers to use when performing builds. -1 for sensible default. 0 "
+"for number of CPU."
+msgstr ""
+"מספר הפועלים לשימוש בעת ביצוע בנייה. -1 עבור ברירת מחדל נבונה. 0 עבור מספר "
+"המעבדים."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:13
-msgid "_Close All"
-msgstr "_סגירת הכל"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:5
+msgid "Suggest Snippet Completion"
+msgstr "הצעת השלמת קטעי קוד"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:14
-msgid "Display Options"
-msgstr "הצגת אפשרויות"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:6
+msgid "Allow snippets to be inserted into the document."
+msgstr "מתן רשות להכנסת קטעי קוד לתוך המסמך."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:15 ../src/tree/gb-tree.c:974
-#: ../src/tree/gb-tree.c:975
-msgid "Show Icons"
-msgstr "הצגת סמלילים"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:10
+msgid "Clang based autocompletion (Experimental)"
+msgstr "השלמה אוטומטית מבוססת Clang (נסיוני)"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:16 ../src/project-tree/gb-project-tree.c:157
-msgid "Show Ignored Files"
-msgstr "הצגת קבצים מועלמים"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:11
+msgid "Use Clang for autocompletion in the C and C++ languages."
+msgstr "שימוש ב־Clang עבור השלמה אוטומטית בשפות C ו־C++‎."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:17
-msgid "Sort Directories First"
-msgstr "סידור תיקיות קודם"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:15
+msgid "Ctags based autocompletion"
+msgstr "השלמה אוטומטית מבוססת Ctags"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:18
-msgid "_Collapse All Nodes"
-msgstr "_קיפול כל הצמתים"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:16
+msgid "Use Ctags for autocompletion."
+msgstr "שימוש ב־Ctags עבור השלמה אוטומטית."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:19
-msgid "_Refresh"
-msgstr "_רענון"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:20
+msgid "Enable auto-completion of words in document"
+msgstr "אפשור השלמה אוטומטית של מילים במסמך"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:20 ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:3
-msgid "_New"
-msgstr "_חדש"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:21
+msgid ""
+"If enabled, words within the current document will be available for auto-"
+"completion."
+msgstr "אם פעיל, מילים במסמך הנוכחי יהיו זמינות להשלמה אוטומטית."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:21
-msgid "_Empty File"
-msgstr "קובץ _ריק"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:25
+msgid "Enable semantic highlighting"
+msgstr "הדגשת שפה באופן סמנטי"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:22
-msgid "_New Folder"
-msgstr "תיקייה ח_דשה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:26
+msgid ""
+"If enabled, additional highlighting will be provided in supported languages "
+"based on information extracted from the source code."
+msgstr ""
+"אם פעיל, תסופק הדגשה נוספת בשפת הנתמכות המבוססת על מידע המחולץ מקוד המקור."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:23
-msgid "Open _With"
-msgstr "פתיחה ב_אמצעות"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:30
+msgid "Path to ctags executable"
+msgstr "נתיב ליישום ctags."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:24
-msgid "Source Code Editor"
-msgstr "עורך קוד מקור"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.code-insight.gschema.xml.in:31
+msgid "The path to the ctags executable on the system."
+msgstr "הנתיב ליישום ctags במערכת."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:25
-msgid "_Open Containing Folder"
-msgstr "_פתיחת תיקייה מכילה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:24
+msgid "Restore last position"
+msgstr "שחזור מצב אחרון"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:26
-msgid "_Open in Terminal"
-msgstr "_פתיחה במסוף"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:25
+msgid "Jump to the last position when reopening a file"
+msgstr "קפיצה למצב האחרון בעת פתיחה מחדש של הקובץ"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:27 ../data/ui/gb-rename-file-popover.ui.h:2
-msgid "_Rename"
-msgstr "_שינוי שם"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:29
+msgid "Show modified lines"
+msgstr "הצגת השורות שהשתנו"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:28
-msgid "Mo_ve to Trash"
-msgstr "ה_עברה לאשפה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:30
+msgid ""
+"If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
+"source code."
+msgstr "אם פעיל, העורך יציג שורות שנוספו ושינויים בסמוך לקוד המקור."
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:29
-msgid "_Build"
-msgstr "_בנייה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:34
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:74
+msgid "Highlight current line"
+msgstr "הדגשת השורה הנוכחית"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:30
-msgid "_Rebuild"
-msgstr "בנייה מ_חדש"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:35
+msgid "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
+msgstr "אם פעיל, העורך ידגיש את השורה המכילה את הסמן."
 
-#: ../data/style-schemes/builder-dark.xml.h:1
-msgid "Builder Dark"
-msgstr "‏Builder כהה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:39
+msgid "Highlight matching brackets"
+msgstr "הדגשת הסוגר התואם"
 
-#: ../data/style-schemes/builder-dark.xml.h:2
-msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
-msgstr "ערכת צבעים כהה עבור Builder המשתמשת בלוח צבעי טנגו"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:40
+msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
+msgstr "אם מאופשר, העורך ידגיש את הסוגר התואם."
 
-#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:1
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:3
-#: ../data/ui/gb-workbench.ui.h:1 ../src/main.c:49
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:153
-msgid "Builder"
-msgstr "Builder"
+# הערות:
+# הוספת הערה
+# vmd, 
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:44
+msgid "Show line numbers"
+msgstr "הצגת מספרי שורות"
 
-#: ../data/style-schemes/builder.xml.h:2
-msgid "The default color scheme for Builder"
-msgstr "ערכת צבעים בבררת מחדל עבור Builder"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:45
+msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
+msgstr "אם פעיל, העורך יציג מספרי שורות."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-frame.ui.h:1
-msgid "OVR"
-msgstr "דרס"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:49
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:91
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
+msgid "Smart Backspace"
+msgstr "מקש Backspace חכם"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:1
-msgid "Display right _margin at column:"
-msgstr "הצגת _שולים ימניים בעמודה:"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:50
+msgid ""
+"Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
+"indentation size."
+msgstr "מקש הֻ־Backspace יסיר רווחים נוספים על מנת לשמור על יישור לגודל ההזחה."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:2
-msgid "Trim trailing whitespace when saving document"
-msgstr "להסיר רווחים לבנים בעת שמירת מסמך."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:54
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
+msgid "Smart Home and End"
+msgstr "מקשי Home ו־End חכמים"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:3
-msgid "Insert matching brace, bracket, quotation, and parenthesis."
-msgstr "הכנסת סוגר מסולסל, סוגר מרובע, גרשיים וסוגר עגול מתאים."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:55
+msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
+msgstr "האם על המקש Home לעבור לתו הראשון שאינו רווח."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:4
-msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis."
-msgstr "דריסת סוגר מסולסל, סוגר מרובע, גרשיים וסוגר עגול."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:59
+msgid "Show grid lines"
+msgstr "הצגת תבנית רשת"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:5
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:7
-msgid "Indentation"
-msgstr "הזחה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:60
+msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
+msgstr "אם פעיל, העורך יציג את קווי תבנית הרשת במסמך."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:6
-msgid "_Tab width:"
-msgstr "רוחב _טאב:"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:74
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+msgid "Show overview map"
+msgstr "הצגת מפת סקירה"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:7
-msgid "Insert _spaces instead of tabs"
-msgstr "הכנסת _רווחים במקום טאבים."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:75
+msgid ""
+"If enabled, Builder will display an overview map of the source file next to "
+"the editor."
+msgstr "אם פעיל, Builder יציג מפת סקירה של קובץ המקור בסמוך לעורך."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:8
-msgid "_Enable automatic indentation"
-msgstr "_לאפשר הזחה אוטומטית"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:79
+msgid "Automatically Hide Overview Map"
+msgstr "הסתרה אוטומטית של מפת הסקירה"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-settings-widget.ui.h:9
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:174
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:255
-msgid "Snippets"
-msgstr "Snippets"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:80
+msgid ""
+"If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
+"focus leaves the editor, or a timeout occurs."
+msgstr ""
+"אם פעיל, Builder יסתיר את מפת הסקירה באופן אוטומטי כאשר מוקד העכבר עוזב  את "
+"העורך, או שאירע פסק זמן."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:1
-msgid "Search highlight mode…"
-msgstr "חיפוש מצב הדגשה…"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:84
+msgid "Draw Spaces"
+msgstr "ציור רווחים"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:2
-msgid "Display line numbers"
-msgstr "הצגת מספרי שורות"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:85
+msgid "The various types of space to draw in the editor."
+msgstr "סוגי הרווח השונים לציור בעורך."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:3
-msgid "Display right margin"
-msgstr "הצגת שולים ימניים"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:90
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+msgid "Overscroll"
+msgstr "גלילת יתר"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:4
-msgid "Highlight current line"
-msgstr "הדגשת השורה הנוכחית"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.gschema.xml:91
+msgid "The number of lines to scroll beyond the end of the buffer."
+msgstr "מספר השורות שיש לגלול מעבר לסוף החוצץ."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:5
-msgid "Auto indent"
-msgstr "הזחה אוטומטית"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:5
+msgid "Enabled"
+msgstr "פעיל"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:6
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:12
-msgid "Smart Backspace"
-msgstr "מקש Backspace חכם"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:6
+#, fuzzy
+msgid "If the type within the extension is enabled."
+msgstr "אם הסוג בתוך ההרחבה מאופשר."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:8
-msgid "Spaces"
-msgstr "רווחים"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:5
+msgid "Window size"
+msgstr "גודל חלון"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:9
-msgid "Tabs"
-msgstr "טאבים"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:6
+msgid "Window size (width and height)."
+msgstr "גודל חלון (רוחב וגובה)"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:10
-msgid "2"
-msgstr "2"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:10
+msgid "Window position"
+msgstr "מיקום החלון"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:11
-msgid "3"
-msgstr "3"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:11
+msgid "Window position (x and y)."
+msgstr "מיקום החלון (x ו־y)"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:12
-msgid "4"
-msgstr "4"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:15
+msgid "Window maximized"
+msgstr "חלון מוגדל"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-tweak-widget.ui.h:13
-msgid "8"
-msgstr "8"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:16
+msgid "Window maximized state"
+msgstr "מצב הגדלת חלון"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:2 ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:4
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:2 ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:3
-msgid "_Cancel"
-msgstr "_ביטול"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:20
+msgid "Night Mode"
+msgstr "מצב לילה"
 
-#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:3
-msgid ""
-"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
-"you like to reload the file?"
-msgstr ""
-"‏Builder זיהה כי קובץ זה שונה באופן חיצוני. האם ברצונך לטעון מחדש את הקובץ?"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:21
+#, fuzzy
+msgid "Prefer dark application chrome."
+msgstr "שימוש בצבעים כהים עבור מעטפת היישום."
 
-#: ../data/ui/gb-editor-view.ui.h:4
-msgid "Search Symbols"
-msgstr "חיפוש סמלים"
+# כריית מיזמים
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:25
+msgid "Mine projects"
+msgstr "גילוי מיזמים"
 
-#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:1
-msgid "Select a Project"
-msgstr "בחירת מיזם"
+# חיפוש מיזמים בתיקיות.
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:26
+msgid "Search directories for projects."
+msgstr "חיפוש בתיקיות אחר מיזמים."
 
-#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:2
-msgid "Click an item to select"
-msgstr "יש ללחות על פריט על מנת לבחור"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:30
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+msgid "Projects directory"
+msgstr "תיקיית המיזמים"
 
-#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:5 ../src/greeter/gb-greeter-window.c:560
-msgid "Recent Projects"
-msgstr "מיזמים אחרונים"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:31
+msgid "Directory for all Builder projects."
+msgstr "תיקייה עבור כל מיזמי Builder."
 
-#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:6
-msgid "Other Projects"
-msgstr "מיזמים אחרים"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:35
+msgid "Restore Previous Files"
+msgstr "שחזור קבצים קודמים"
 
-#: ../data/ui/gb-greeter-window.ui.h:7
-msgid "_Remove"
-msgstr "ה_סרה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.gschema.xml:36
+msgid "Restore previously opened files when loading a project."
+msgstr "שחזור הקבצים הפתוחים בעת טעינת מיזם."
 
-#: ../data/ui/gb-new-file-popover.ui.h:1
-#: ../data/ui/gb-rename-file-popover.ui.h:1
-#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:349
-msgid "File Name"
-msgstr "שם הקובץ"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.plugin.gschema.xml:6
+#, fuzzy
+msgid "If the plugin should be enabled"
+msgstr "אם התוסף מאופשר"
 
-#: ../data/ui/gb-new-file-popover.ui.h:2
-msgid "_Create"
-msgstr "י_צירה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:5
+msgid "Show Project Sidebar"
+msgstr "הצגת סרגל הצד של המיזם"
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:1
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:353
-msgid "New Project"
-msgstr "מיזם חדש"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:6
+msgid "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
+msgstr "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:3
-msgid "_Continue"
-msgstr "ה_משך"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:10
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:84
+msgid "Show Icons"
+msgstr "הצגת צלמיות"
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:4
-msgid "From existing project on this computer"
-msgstr "ממיזם קיים במחשב זה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:11
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, the project tree will display icons next to each item."
+msgstr "If enabled, the sidebar will display icons next to each item."
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:5
-msgid "From remote source code repository"
-msgstr "ממאגר קוד מקור מרוחק"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:15
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:88
+msgid "Show Ignored Files"
+msgstr "הצגת קבצים מועלמים"
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:7
-#: ../libide/ide-back-forward-item.c:140
-msgid "Location"
-msgstr "מיקום"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.project-tree.gschema.xml:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If enabled, the project tree will display files that are ignored by the VCS."
+msgstr "If enabled, the sidebar will display icons next to each item."
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:8
-msgid "GNOME Version"
-msgstr "גרסת GNOME"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:5
+msgid "Show Left Panel"
+msgstr "הצגת הלוח השמאלי"
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:9 ../libide/ide-diagnostician.c:270
-#: ../libide/ide-diagnostician.c:271 ../libide/ide-file.c:486
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:1007
-#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:312
-msgid "Language"
-msgstr "שפה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:6
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, the left panel will be displayed."
+msgstr "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:10
-msgid "Pattern"
-msgstr "תבנית"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:11
+msgid "Left Panel Position"
+msgstr "מיקום הלוח השמאלי"
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:11
-msgid "Git"
-msgstr "Git"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:12
+msgid "The width in pixel units of the left panel."
+msgstr "רוחב הלוח השמאלי בפיקסלים."
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:12
-msgid "user@host:repository.git"
-msgstr "user@host:repository.git"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:17
+msgid "Show Right Panel"
+msgstr "הצגת הלוח הימני"
 
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:13
-msgid "Enter the URL of your project's source code repository."
-msgstr "יש להזין את כתובת מאגר קוד המקור של המיזם שלך."
-
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:14 ../libide/ide-project-info.c:437
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:395
-#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:268
-#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:269
-msgid "Directory"
-msgstr "תיקייה"
-
-#: ../data/ui/gb-new-project-dialog.ui.h:15
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:718
-#: ../libide/git/ide-git-vcs.c:388
-msgid "Repository"
-msgstr "מאגר"
-
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:1
-#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:3
-msgid "Editor"
-msgstr "עורך"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:18
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, the right panel will be displayed."
+msgstr "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:2
-msgid "Font"
-msgstr "גופן"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:23
+msgid "Right Panel Position"
+msgstr "מיקום הלוח הימני"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:3
-msgid "Highlighting"
-msgstr "הדגשה"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:24
+msgid "The width in pixel units of the right panel."
+msgstr "רוחב הלוח הימני בפיקסלים."
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:4
-msgid "Display Document Changes"
-msgstr "הצגת שינויים במסמך"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:29
+msgid "Show Bottom Panel"
+msgstr "הצגת הלוח התחתון"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:5
-msgid ""
-"Display whether a line has been added or modified next to the line number."
-msgstr "הצגת סימן לצד מספר השורה המורה אם שורה נוספה או שונתה."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:30
+#, fuzzy
+msgid "If enabled, the bottom panel will be displayed."
+msgstr "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:6
-msgid "Display Line Numbers"
-msgstr "הצגת מספרי שורות"
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:35
+msgid "Bottom Panel Position"
+msgstr "מיקום הלוח התחתון"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:7
-msgid "Display the line numbers next to each line of the document."
-msgstr "הצגת מספרי השורות לאחר כל שורה במסמך."
+#: data/gsettings/org.gnome.builder.workbench.gschema.xml:36
+msgid "The height in pixel units of the bottom panel."
+msgstr "גובה הלוח התחתון בפיקסלים."
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:8
-msgid "Highlight Current Line"
-msgstr "הדגשת השורה הנוכחית"
+#: data/gtk/menus.ui:7
+msgid "_New Project"
+msgstr "מיזם _חדש"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:9
-msgid "Highlight the line containing the cursor."
-msgstr "הדגשת השורה המכילה את הסמן."
+#: data/gtk/menus.ui:11
+msgid "_Open Project"
+msgstr "_פתיחת מיזם"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:10
-msgid "Highlight Matching Brackets"
-msgstr "הדגשת סוגריים תואמים"
+#: data/gtk/menus.ui:18
+msgid "_Preferences"
+msgstr "ה_עדפות"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:11
-msgid "Whether or not matching brackets should be highlighted."
-msgstr "אם להדגיש סוגריים תואמים."
+#: data/gtk/menus.ui:26
+msgid "Keyboard _Shortcuts"
+msgstr "_קיצורי מקלדת"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:12
-msgid "Overview Map"
-msgstr "מפת סקירה"
+#: data/gtk/menus.ui:30
+msgid "_Help"
+msgstr "_עזרה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:13
-msgid "Display Overview Map"
-msgstr "הצגת מפת סקירה"
+#: data/gtk/menus.ui:34
+msgid "_About"
+msgstr "על _אודות"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:14
-msgid "Display an overview map next to the source code editor."
-msgstr "הצגת מפת סקירה לצד עורך קוד המקור."
+#: data/gtk/menus.ui:38
+msgid "_Quit"
+msgstr "_יציאה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:15
-msgid "Auto Hide Overview Map"
-msgstr "הסתרה אוטומטית של מפת הסקירה"
+#: data/gtk/menus.ui:48
+msgid "Show left panel"
+msgstr "הצגת הלוח משמאל"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:16
-msgid "Automatically hide the overview map during periods of inactivity."
-msgstr "הסתרה אוטומטית של מפת הסקירה בחוסר פעילות."
+#: data/gtk/menus.ui:53
+msgid "Show bottom panel"
+msgstr "הצגת הלוח בתחתית"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:17
-msgid "Cursor Placement"
-msgstr "מיקום הסמן"
+#: data/gtk/menus.ui:58
+msgid "Show right panel"
+msgstr "הצגת הלוח מימין"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:18
-msgid "Restore Cursor Position"
-msgstr "שחזור מיקום הסמן"
+#: data/gtk/menus.ui:86
+msgid "_New File"
+msgstr "קובץ _חדש"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:19
-msgid ""
-"Restore the insertion cursor to the last position when reopening a file."
-msgstr "שחזור סמן ההכנסה למיקום האחרון בעת פתיחת קובץ."
+#: data/gtk/menus.ui:92
+msgid "_Open File…"
+msgstr "_פתיחת קובץ..."
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:20
-#: ../libide/ide-source-view.c:5265
-msgid "Scroll Offset"
-msgstr "קיזוז גלילה"
+#: data/gtk/menus.ui:98
+msgid "Save _All"
+msgstr "שמירת ה_כל"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-editor.ui.h:21
-msgid "Minimal number of lines to keep above and below the cursor."
-msgstr "מספר מזערי של שורות להותיר מעל ומתחת לסמן."
+#: data/gtk/menus.ui:115
+msgid "_Go to Definition"
+msgstr "_מעבר להגדרה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:1
-#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:8
-msgid "Version Control"
-msgstr "בקרת גרסות"
+#: data/gtk/menus.ui:121
+msgid "_Undo"
+msgstr "_ביטול"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:2
-msgid "Source Code Attribution"
-msgstr "שיוך קוד מקור"
+#: data/gtk/menus.ui:125
+msgid "_Redo"
+msgstr "_ביצוע שוב"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-git.ui.h:4
-#: ../libide/doap/ide-doap-person.c:161
-msgid "Email"
-msgstr "דוא״ל"
+#: data/gtk/menus.ui:131
+msgid "C_ut"
+msgstr "ג_זירה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:1
-#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:5
-msgid "Code Insight"
-msgstr "ניתוח קוד"
+#: data/gtk/menus.ui:136 data/gtk/menus.ui:237 plugins/terminal/gtk/menus.ui:16
+msgid "_Copy"
+msgstr "הע_תקה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:2
-msgid "Semantic Language Highlighting"
-msgstr "הדגשת שפה באופן סמנטי"
+#: data/gtk/menus.ui:140 data/gtk/menus.ui:241 plugins/terminal/gtk/menus.ui:20
+msgid "_Paste"
+msgstr "ה_דבקה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:3
-msgid ""
-"Highlight additional syntax based upon information found in the document."
-msgstr "הדגשת מילות תחביר נוספות בהתבסס על מידע הנמצא במסמך."
+#: data/gtk/menus.ui:144 data/gtk/menus.ui:245
+msgid "_Delete"
+msgstr "_מחיקה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:4
-msgid "Auto Completion"
-msgstr "השלמה אוטומטית"
+#: data/gtk/menus.ui:150 libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:190
+msgid "Highlighting"
+msgstr "הדגשה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:5
-msgid "Suggest Word Completion"
-msgstr "הצעת השלמת מילים"
+#: data/gtk/menus.ui:155 plugins/terminal/gtk/menus.ui:26
+msgid "Selection"
+msgstr "בחירה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:6
-msgid "Suggest completion of words found within all open documents."
-msgstr "הצעת השלמה של מילים הנמצאות בכל המסמכים הפתוחים."
+#: data/gtk/menus.ui:157 data/gtk/menus.ui:251 plugins/terminal/gtk/menus.ui:28
+msgid "Select _All"
+msgstr "בחירת ה_כל"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:7
-msgid "Suggest Completions using Ctags"
-msgstr "הצעת השלמת מילים באמצעות Ctags"
+#: data/gtk/menus.ui:162 plugins/terminal/gtk/menus.ui:33
+msgid "Select _None"
+msgstr "_ניקוי בחירה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:8
-msgid "Use Ctags for completions in supported languages."
-msgstr "שימוש ב־Clang עבור השלמה אוטומטית בשפות הנתמכות."
+#: data/gtk/menus.ui:168
+msgid "All _Upper Case"
+msgstr "הכל לאותיות _רישיות"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:9
-msgid "Suggest Completions using Clang (Experimental)"
-msgstr "הצעת השלמת מילים באמצעות Clang (ניסיוני)"
+#: data/gtk/menus.ui:173
+msgid "All _Lower Case"
+msgstr "הכל לאותיות _קטנות"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:10
-msgid "Use Clang for completions in the C and C++ languages."
-msgstr "שימוש ב־Clang עבור השלמה אוטומטית בשפות C ו־C++‎."
+#: data/gtk/menus.ui:178
+msgid "_Invert Case"
+msgstr "_הפיכת רישיות"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:11
-msgid "Suggest Completions using Jedi"
-msgstr "הצעת השלמת מילים באמצעות Jedi"
+#: data/gtk/menus.ui:183
+msgid "_Title Case"
+msgstr "רישיות _כותרת"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-insight.ui.h:12
-msgid "Use Jedi for completions in the Python language."
-msgstr "שימוש ב־Jedi עבור השלמה אוטומטית בשפת Python"
+#: data/gtk/menus.ui:190
+msgid "Join Lines"
+msgstr "מיזוג שורות"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:1
-#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:6
-msgid "Keyboard"
-msgstr "מקלדת"
+#: data/gtk/menus.ui:194
+msgid "Sort Lines"
+msgstr "מיון שורות"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:2
-msgid "Key Binding Emulation"
-msgstr "מעטפת הדמיית מקשים"
+#: data/gtk/menus.ui:203
+msgid "Zoom"
+msgstr "תקריב"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:4
-msgid "The default keybindings for Builder."
-msgstr "קיצורי מקשים בבררת מחדל עבור Builder."
+#: data/gtk/menus.ui:205
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "הת_קרבות"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:5
-msgid "Emacs Emulation"
-msgstr "מדמה Emacs"
+#: data/gtk/menus.ui:210
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "הת_רחקות"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:6
-msgid "Emulates familiar keybindings from the Emacs text editor."
-msgstr "מדמה קיצורי מקשים מוכרים מעורך הטקסט Emacs."
+#: data/gtk/menus.ui:216
+msgid "Reset"
+msgstr "איפוס"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:7
-msgid "Vim Emulation"
-msgstr "מדמה Vim"
+#: data/gtk/menus.ui:227
+msgid "_Wrap Around"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:8
-msgid "Emulates familiar keybindings from the Vim text editor."
-msgstr "מדמה קיצורי מקשים מוכרים מעורך הטקסט Vim."
+#: data/gtk/menus.ui:233
+msgid "Cu_t"
+msgstr "ג_זירה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:9
-msgid "Keyboard Movement"
-msgstr "תנועת מקשים"
+#: data/gtk/menus.ui:259
+msgid "Split"
+msgstr "פיצול"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:10
-msgid "Smart Home End"
-msgstr "מקשי Home ו־End חכמים"
+#: data/gtk/menus.ui:261
+msgid "Split Left"
+msgstr "פיצול לשמאל"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:11
-msgid "Home moves to first non-space character."
-msgstr "בית (Home) מעביר לתו הראשון שאינו רווח."
+#: data/gtk/menus.ui:266
+msgid "Split Right"
+msgstr "פיצול לימין"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-keybindings.ui.h:13
-msgid ""
-"Backspace will remove extra spaces to keep you aligned with your indentation "
-"width."
-msgstr "‏Backspace ימחק רווחים מיותרים על מנת לשמור היישור עם רוחב ההזחה שלך."
+#: data/gtk/menus.ui:271
+msgid "Split Down"
+msgstr "פיצול למטה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-language.ui.h:1
-#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:4
-msgid "Programming Languages"
-msgstr "שפות תכנות"
+#: data/gtk/menus.ui:278
+msgid "Move"
+msgstr "העברה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:1
-#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:7
-msgid "Theme"
-msgstr "ערכת נושא"
+#: data/gtk/menus.ui:280
+msgid "Move Left"
+msgstr "העברה ל_שמאל"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:2
-msgid "Night Mode"
-msgstr "מצב לילה"
+#: data/gtk/menus.ui:285
+msgid "Move Right"
+msgstr "העברה ל_ימין"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:3
-msgid "Use dark colors for the application chrome."
-msgstr "שימוש בצבעים כהים עבור מעטפת היישום."
+#: data/gtk/menus.ui:293
+msgid "_Save"
+msgstr "_שמירה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:4
-msgid "Display Grid Pattern"
-msgstr "הצגת תבנית רשת"
+#: data/gtk/menus.ui:297
+msgid "_Save As"
+msgstr "שמירה _בשם"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-page-theme.ui.h:5
-msgid "Display a grid pattern under the source code."
-msgstr "הצגת רשת תחת קוד המקור."
+#: data/gtk/menus.ui:303
+msgid "_Print"
+msgstr "ה_דפסה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:1
-msgid "Preferences"
-msgstr "העדפות"
+#: data/gtk/menus.ui:309
+msgid "_Close"
+msgstr "_סגירה"
 
-#: ../data/ui/gb-preferences-window.ui.h:2
-msgid "Search Preferences…"
-msgstr "חיפוש העדפות…"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:3
+#: libide/application/ide-application.c:466
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:560
+msgid "Builder"
+msgstr "Builder"
 
-#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:1 ../src/dialogs/gb-projects-dialog.c:257
-msgid "Select Project"
-msgstr "בחירת מיזם"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:8
+#: libide/application/ide-application-actions.c:116
+msgid "An IDE for GNOME"
+msgstr "סביבת פיתוח משולבת עבור GNOME"
 
-#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:2
-msgid "New"
-msgstr "חדש"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:11
+msgid ""
+"Builder is an actively developed Integrated Development Environment for "
+"GNOME. It combines integrated support for essential GNOME technologies such "
+"as GTK+, GLib, and GNOME APIs with features that any developer will "
+"appreciate, like syntax highlighting and snippets."
+msgstr ""
+"Builder היא סביבת פיתוח משולבת עבור GNOME בשלבי פיתוח פעיל. מאחדת תמיכה "
+"משולבת עבור טכנולוגיות GNOME חיוניות כגון GTK+, GLib וממשקי תכנות יישומים "
+"(API) של GNOME עם תכונות אותן יעריך כל מפתח, כמו הדגשת תחביר וקטעי קוד."
 
-#: ../data/ui/gb-projects-dialog.ui.h:4
-msgid "Delete"
-msgstr "מחיקה"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"You can rely on predictable releases of Builder with each new release of "
+"GNOME every six months."
+msgstr ""
+"ניתן לבנות על שחרור צפוי של Builder עם כל שחרור של GNOME מדי שישה חודשים."
 
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:1
-msgid "Split"
-msgstr "פיצול"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:21
+msgid "Features:"
+msgstr "תכונות:"
 
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:2
-msgid "Move"
-msgstr "העברה"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:23
+msgid "Built in syntax highlighting for many languages"
+msgstr "הדגשת תחביר מובנית עבור מגוון שפות"
 
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:3
-msgid "Preview"
-msgstr "תצוגה מקדימה"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:52
+msgid "Side-by-side code editors"
+msgstr "עורכי קוד זה לצד זה"
 
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:4
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:309
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:311
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:442
-msgid "Save"
-msgstr "שמירה"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:25
+msgid "Integration with Git"
+msgstr "שילוב עם Git"
 
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:5
-msgid "Save As"
-msgstr "שמירה בשם"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:26
+msgid "Integration with Autotools"
+msgstr "שילוב עם Autotools"
 
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:6
-msgid "Print"
-msgstr "הדפסה"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
+msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/gb-view-stack.ui.h:7
-msgid "Close"
-msgstr "סגירה"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
+msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
+msgstr ""
 
-#: ../data/ui/gb-workbench.ui.h:2 ../libide/ide-context.c:680
-msgid "Project"
-msgstr "Project"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
+msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/doap/ide-doap.c:420 ../libide/doap/ide-doap.c:421
-msgid "Bug Database"
-msgstr "Bug Database"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
+msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/doap/ide-doap.c:427 ../libide/doap/ide-doap.c:428
-msgid "Category"
-msgstr "Category"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:31
+msgid "HTML/Markdown live preview"
+msgstr "תצוגה מקדימה חיה של HTML/Markdown"
 
-#: ../libide/doap/ide-doap.c:434 ../libide/doap/ide-doap.c:435
-#: ../libide/ide-project-info.c:423 ../libide/ide-source-snippet.c:1014
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:321
-msgid "Description"
-msgstr "Description"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:32
+msgid "Optional Vim-style editing"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/doap/ide-doap.c:441 ../libide/doap/ide-doap.c:442
-msgid "Download Page"
-msgstr "Download Page"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:33
+msgid "An integrated software profiler for native applications"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/doap/ide-doap.c:448 ../libide/doap/ide-doap.c:449
-msgid "Homepage"
-msgstr "Homepage"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:34
+msgid "Support for building with jhbuild"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/doap/ide-doap.c:455 ../libide/doap/ide-doap.c:456
-#: ../libide/ide-project-info.c:465 ../libide/ide-project-info.c:466
-msgid "Languages"
-msgstr "Languages"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:35
+msgid "Preview support for building with Flatpak runtimes"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/doap/ide-doap.c:469 ../libide/doap/ide-doap.c:470
-msgid "Shortdesc"
-msgstr "Shortdesc"
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:44
+msgid "Fast global search"
+msgstr "חיפוש מקיף מהיר"
 
-#: ../libide/doap/ide-doap-person.c:162
-msgid "The email of the person."
-msgstr "The email of the person."
+#: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:48
+msgid "Integrated project tree"
+msgstr "עץ מיזם משולב"
 
-#: ../libide/doap/ide-doap-person.c:169
-msgid "The name of the person."
-msgstr "The name of the person."
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:4
+msgid "Build software for GNOME"
+msgstr "בניית תכנה עבור GNOME"
 
-#: ../libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:153
-msgid "No file was provided."
-msgstr "No file was provided."
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:7
+msgid "org.gnome.Builder"
+msgstr "org.gnome.Builder"
 
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:167
-msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
-msgstr "Cannot provide diff, no backing file provided."
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list 
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Builder.desktop.in.in:14
+msgid "Build;Develop;"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:537
-#, c-format
-msgid "Repository does not have a working directory."
-msgstr "Repository does not have a working directory."
+#: libide/application/ide-application-actions.c:122
+msgid "GNOME Builder"
+msgstr "GNOME Builder"
 
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:548
-#, c-format
-msgid "File is not under control of git working directory."
-msgstr "File is not under control of git working directory."
+#: libide/application/ide-application-actions.c:124
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>\n"
+"ניב באר <bloop93 gmail com>"
 
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:614
-#, c-format
-msgid "The requested file does not exist within the git index."
-msgstr "The requested file does not exist within the git index."
+#: libide/application/ide-application-actions.c:127
+msgid "Learn more about GNOME Builder"
+msgstr "ללמוד עוד על GNOME Builder"
 
-#: ../libide/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:719
-msgid "The repository to use for calculating diffs."
-msgstr "The repository to use for calculating diffs."
+#: libide/application/ide-application-actions.c:131
+msgid "Funded By"
+msgstr "מומן על ידי"
 
-#: ../libide/git/ide-git-remote-callbacks.c:212 ../libide/ide-progress.c:217
-msgid "Fraction"
-msgstr "Fraction"
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:102
+msgid "Commands:"
+msgstr "פקודות:"
 
-#: ../libide/git/ide-git-remote-callbacks.c:213
-msgid "A fraction containing the operation progress."
-msgstr "A fraction containing the operation progress."
+# שורת פקודה
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:186
+msgid "List available subcommands"
+msgstr "List available subcommands"
 
-#: ../libide/git/ide-git-vcs.c:389
-msgid "The git repository for the project."
-msgstr "The git repository for the project."
+# שורת פקודה
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:193
+msgid "Run Builder in standalone mode"
+msgstr "Run Builder in standalone mode"
 
-#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:76
-msgid "Attempt to load a GJS script with no filename."
-msgstr "Attempt to load a GJS script with no filename."
+# שורת פקודה
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:200
+msgid "Show the application's version"
+msgstr "Show the application's version"
 
-#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:103
-msgid "Failed to create JavaScript context."
-msgstr "Failed to create JavaScript context."
+# שורת פקודה
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:219
+msgid "Increase verbosity, may be specified multiple times"
+msgstr "Increase verbosity. May be specified multiple times"
 
-#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:128
-msgid "Failed to set IdeContext in JavaScript runtime."
-msgstr "Failed to set IdeContext in JavaScript runtime."
+# שורת פקודה
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:226
+msgid "Enter GApplication Service mode"
+msgstr "Enter GApplication Service mode"
 
-#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:202
-#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:254
-msgid "The filename for the script was not provided."
-msgstr "The filename for the script was not provided."
+# שורת פקודה
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:233
+msgid "Opens the project specified by PATH"
+msgstr "Opens the project specified by PATH"
 
-#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:213
-#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:265
-msgid "The script must be on a local filesystem."
-msgstr "The script must be on a local filesystem."
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:234
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:301
+msgid "PATH"
+msgstr "PATH"
 
-#: ../libide/gjs/ide-gjs-script.cpp:222
-#, c-format
-msgid "The script \"%s\" is not a JavaScript file."
-msgstr "The script \"%s\" is not a JavaScript file."
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:264
+msgid "COMMAND"
+msgstr "COMMAND"
 
-#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:177
-#, c-format
-msgid "%s contained invalid ASCII"
-msgstr "%s contained invalid ASCII"
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:335
+msgid "No commands available"
+msgstr "אין פקודות זמינות"
 
-#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:192
-#, c-format
-msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
-msgstr "Failed to parse integer from \"%s\""
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:365
+msgid "Please provide a command"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:270
-msgid "language defaults missing version in [global] group."
-msgstr "language defaults missing version in [global] group."
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:375
+msgid "No such tool"
+msgstr "לא קיים כלי כזה"
 
-#: ../libide/gsettings/ide-language-defaults.c:362
-msgid "Failed to initialize defaults."
-msgstr "Failed to initialize defaults."
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:389
+msgid "Please provide a worker type"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/ide-back-forward-item.c:141
-msgid "The location of the navigation item."
-msgstr "The location of the navigation item."
-
-#: ../libide/ide-back-forward-list.c:426
-msgid "Can Go Backward"
-msgstr "Can Go Backward"
-
-#: ../libide/ide-back-forward-list.c:427
-msgid "If there are more backward navigation items."
-msgstr "If there are more backward navigation items."
-
-#: ../libide/ide-back-forward-list.c:433
-msgid "Can Go Forward"
-msgstr "Can Go Forward"
-
-#: ../libide/ide-back-forward-list.c:434
-msgid "If there are more forward navigation items."
-msgstr "If there are more forward navigation items."
-
-#: ../libide/ide-back-forward-list.c:440
-msgid "Current Item"
-msgstr "Current Item"
-
-#: ../libide/ide-back-forward-list.c:441
-msgid "The current navigation item."
-msgstr "The current navigation item."
-
-#: ../libide/ide-back-forward-list.c:722
-msgid "File contained invalid UTF-8"
-msgstr "File contained invalid UTF-8"
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1112
-msgid "Busy"
-msgstr "Busy"
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1113
-msgid "If the buffer is performing background work."
-msgstr "If the buffer is performing background work."
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1119
-msgid "Changed on Volume"
-msgstr "Changed on Volume"
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1120
-msgid "If the file has changed on disk and the buffer is not in sync."
-msgstr "If the file has changed on disk and the buffer is not in sync."
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1126 ../libide/ide-build-system.c:120
-#: ../libide/ide-build-system.c:121 ../libide/ide-object.c:212
-#: ../libide/ide-search-provider.c:71 ../libide/ide-search-provider.c:72
-#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:314
-#: ../src/search/gb-search-display.c:577 ../src/workbench/gb-workbench.c:708
-msgid "Context"
-msgstr "Context"
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1127
-msgid "The IdeContext for the buffer."
-msgstr "The IdeContext for the buffer."
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1135 ../libide/ide-file.c:470
-#: ../libide/ide-file-settings.c:290 ../libide/ide-project-file.c:248
-#: ../libide/ide-project-info.c:451 ../libide/ide-script.c:156
-#: ../plugins/clang/ide-clang-symbol-tree.c:294
-#: ../plugins/clang/ide-clang-symbol-tree.c:295
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:580
-#: ../plugins/ctags/ide-ctags-index.c:380
-#: ../src/project-tree/gb-project-file.c:173
-#: ../src/project-tree/gb-project-file.c:174
-#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:308
-#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:309
-msgid "File"
-msgstr "File"
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1136
-msgid "The file represented by the buffer."
-msgstr "The file represented by the buffer."
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1142
-msgid "Highlight Diagnostics"
-msgstr "Highlight Diagnostics"
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1143
-msgid "If diagnostic warnings and errors should be highlighted."
-msgstr "If diagnostic warnings and errors should be highlighted."
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1149 ../src/documents/gb-document.c:204
-msgid "Read Only"
-msgstr "Read Only"
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1150
-msgid "If the underlying file is read only."
-msgstr "If the underlying file is read only."
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1156 ../libide/ide-buffer.c:1157
-msgid "Style Scheme Name"
-msgstr "Style Scheme Name"
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1163 ../libide/ide-search-result.c:286
-#: ../src/documents/gb-document.c:196
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:282
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:314 ../src/views/gb-view.c:279
-msgid "Title"
-msgstr "Title"
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1164
-msgid "The title of the buffer."
-msgstr "The title of the buffer."
-
-#: ../libide/ide-buffer.c:1969
-msgid "The current language lacks a symbol resolver."
-msgstr "השפה הנוכחית חסרה מאחזר סמלים."
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:396
+msgid "Please provide a D-Bus address"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/ide-buffer-change-monitor.c:106
-#: ../libide/ide-highlight-engine.c:851 ../libide/ide-source-snippet.c:979
-#: ../src/html/gb-html-document.c:314
-msgid "Buffer"
-msgstr "Buffer"
+#: libide/application/ide-application-command-line.c:405
+msgid "No such worker"
+msgstr "לא קיים פועל כזה"
 
-#: ../libide/ide-buffer-change-monitor.c:107
-msgid "The IdeBuffer to be monitored."
-msgstr "The IdeBuffer to be monitored."
+#: libide/buffers/ide-buffer.c:2473
+msgid "The current language lacks a symbol resolver."
+msgstr "השפה הנוכחית חסרה מאחזר סמלים."
 
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:604
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:633
 msgid "File too large to be opened."
 msgstr "File too large to be opened."
 
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1265
-msgid "Auto Save"
-msgstr "Auto Save"
-
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1266
-msgid "If the documents should auto save after a configured timeout."
-msgstr "If the documents should auto save after a configured timeout."
-
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1272
-msgid "Auto Save Timeout"
-msgstr "Auto Save Timeout"
-
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1273
-msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
-msgstr "The number of seconds after modification before auto saving."
-
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1281
-msgid "Focused Buffer"
-msgstr "Focused Buffer"
-
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1282
-msgid "The currently focused buffer."
-msgstr "The currently focused buffer."
-
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1425
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1483
 msgid "Words"
 msgstr "מילים"
 
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1636
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1695
 #, c-format
 msgid "unsaved document %u"
 msgstr "מסמך לא נשמר %u"
 
-#: ../libide/ide-buffer-manager.c:1670
+#: libide/buffers/ide-buffer-manager.c:1729
 msgid "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
 msgstr "Failed to save buffer, ignoring reclamation."
 
-#: ../libide/ide-builder.c:50
+#: libide/buildsystem/ide-builder.c:89
 #, c-format
-msgid "%s does not implement build_async()"
-msgstr "%s does not implement build_async()"
+msgid "%s does not support building"
+msgstr "המיזם %s אינו תומך בבנייה"
 
-#: ../libide/ide-builder.c:56
-msgid "No implementation of build_async()"
-msgstr "No implementation of build_async()"
+#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:478
+#, fuzzy
+msgid "A build is already in progress"
+msgstr "בנייה כבר בתהליך"
 
-#: ../libide/ide-build-result.c:156
+#: libide/buildsystem/ide-build-manager.c:772
+msgid "Ready"
+msgstr "מוכן"
+
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:250
 msgid "Failed to open stderr stream."
 msgstr "Failed to open stderr stream."
 
-#: ../libide/ide-build-result.c:186
+#: libide/buildsystem/ide-build-result.c:280
 msgid "Failed to open stdout stream."
 msgstr "Failed to open stdout stream."
 
-#: ../libide/ide-build-system.c:112 ../libide/ide-context.c:687
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:683
-#: ../plugins/fallback/ide-directory-build-system.c:116
-msgid "Project File"
-msgstr "Project File"
-
-#: ../libide/ide-build-system.c:113
-msgid "The project file."
-msgstr "The project file."
-
-#: ../libide/ide-build-system.c:229
+#: libide/buildsystem/ide-build-system.c:125
 #, c-format
 msgid "%s() is not supported on %s build system."
 msgstr "%s() אינו נתמך על מערכת הבנייה %s."
 
-#: ../libide/ide.c:65
+#: libide/buildsystem/ide-configuration-manager.c:483
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:337
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:355
+msgid "Default"
+msgstr "בררת מחדל"
+
+#: libide/devices/ide-device-manager.c:147
 #, c-format
-msgid "You must call %s() before using libide."
-msgstr "You must call %s() before using libide."
+msgid "The device \"%s\" could not be found."
+msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן „%s”."
+
+#: libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
+msgid "unversioned"
+msgstr "ללא גרסה"
+
+#: libide/editorconfig/ide-editorconfig-file-settings.c:159
+msgid "No file was provided."
+msgstr "לא סופק קובץ."
+
+#: libide/editor/ide-editor-frame.c:138
+#, c-format
+msgid "Line %u, Column %u"
+msgstr "שורה %u, עמודה %u"
 
-#: ../libide/ide.c:126
-msgid "Builder requires libgit2-glib with threading support."
-msgstr "Builder requires libgit2-glib with threading support."
+#: libide/editor/ide-editor-frame.c:310
+#, c-format
+msgid "%u of %u"
+msgstr "%u מתוך %u"
 
-#: ../libide/ide.c:132
-msgid "Builder requires libgit2-glib with SSH support."
-msgstr "Builder requires libgit2-glib with SSH support."
+#: libide/editor/ide-editor-frame.c:963 plugins/project-tree/gtk/menus.ui:6
+msgid "Re_veal in Project Tree"
+msgstr "ה_צגה בעץ המיזם"
 
-#: ../libide/ide-context.c:652 ../libide/ide-source-view.c:5172
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:747
-msgid "Back Forward List"
-msgstr "Back Forward List"
+#. OVR indicates we are in overwite mode
+#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:17
+msgid "OVR"
+msgstr "דרס"
 
-#: ../libide/ide-context.c:653
-msgid "Back/forward navigation history for the context."
-msgstr "Back/forward navigation history for the context."
+#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:160
+msgid "Replace"
+msgstr "החלפה"
 
-#: ../libide/ide-context.c:659
-msgid "Buffer Manager"
-msgstr "Buffer Manager"
+#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:173
+msgid "Replace All"
+msgstr "החלפת הכל"
 
-#: ../libide/ide-context.c:660
-msgid "The buffer manager for the context."
-msgstr "The buffer manager for the context."
+#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:195
+msgid "Switch between Search and Search-and-Replace"
+msgstr "מעבר בין חיפוש לחיפוש והחלפה"
 
-#: ../libide/ide-context.c:666
-msgid "Build System"
-msgstr "Build System"
+#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:218
+msgid "Show or hide search options such as case sensitivity"
+msgstr "הצגה והסתרת אפשרויות חיפוש כגון תלות רישיות"
 
-#: ../libide/ide-context.c:667
-msgid "The build system used by the context."
-msgstr "The build system used by the context."
+# לבדוק  – ביטוי סדיר
+#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:279
+msgid "Regular expressions"
+msgstr "ביטויים רגולרים"
 
-#: ../libide/ide-context.c:673
-msgid "Device Manager"
-msgstr "Device Manager"
+#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:294
+msgid "Case sensitive"
+msgstr "תלוי רישיות"
 
-#: ../libide/ide-context.c:674
-msgid "The device manager for the context."
-msgstr "The device manager for the context."
+#: libide/editor/ide-editor-frame.ui:309
+msgid "Match whole word only"
+msgstr "התאמה למילים שלמות בלבד"
 
-#: ../libide/ide-context.c:681
-msgid "The project for the context."
-msgstr "The project for the context."
+#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:46
+msgid "Plain Text"
+msgstr "טקסט פשוט"
 
-#: ../libide/ide-context.c:688
-msgid "The project file for the context."
-msgstr "The project file for the context."
+#. translators: the user selected a number outside the value range for the document.
+#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.c:191
+#, c-format
+msgid "Provide a number between 1 and %u"
+msgstr "יש לספק מספר בין 1 ל־%u"
+
+#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:31
+msgid "Go to line number"
+msgstr "מעבר לשורה מספר"
+
+#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:100
+msgid "Change editor settings and language"
+msgstr "שינוי הגדרות עורך ושפה"
+
+#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:114
+#: libide/editor/ide-editor-view.ui:100
+msgid "Go to Line"
+msgstr "מעבר לשורה"
+
+#: libide/editor/ide-editor-layout-stack-controls.ui:115
+#: libide/editor/ide-editor-view.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Go"
+msgstr "מעבר"
+
+#: libide/editor/ide-editor-perspective.c:448
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:156
+msgid "Editor"
+msgstr "עורך"
 
-#: ../libide/ide-context.c:696
-msgid "Root Build Directory"
-msgstr "Root Build Directory"
+#: libide/editor/ide-editor-perspective.ui:27
+msgid "No open files"
+msgstr "אין קבצים פתוחים"
 
-#: ../libide/ide-context.c:697
-msgid "The root directory to perform builds within."
-msgstr "The root directory to perform builds within."
+#: libide/editor/ide-editor-perspective.ui:40
+msgid "Try opening a file by typing in the search box at the top"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/ide-context.c:703
-msgid "Script Manager"
-msgstr "Script Manager"
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:22
+msgid "Search highlight mode…"
+msgstr "חיפוש מצב הדגשה…"
 
-#: ../libide/ide-context.c:704
-msgid "The script manager for the context."
-msgstr "The script manager for the context."
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:56
+msgid "Display line numbers"
+msgstr "הצגת מספרי שורות"
 
-#: ../libide/ide-context.c:710
-msgid "Search Engine"
-msgstr "Search Engine"
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:65
+msgid "Display right margin"
+msgstr "הצגת שולים ימניים"
 
-#: ../libide/ide-context.c:711
-msgid "The search engine for the context."
-msgstr "The search engine for the context."
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:83
+msgid "Auto indent"
+msgstr "הזחה אוטומטית"
 
-#: ../libide/ide-context.c:717
-msgid "Snippets Manager"
-msgstr "Snippets Manager"
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:99
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:324
+msgid "Indentation"
+msgstr "הזחה"
 
-#: ../libide/ide-context.c:718
-msgid "The snippets manager for the context."
-msgstr "The snippets manager for the context."
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:127
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:176
+msgid "Spaces"
+msgstr "רווחים"
 
-#: ../libide/ide-context.c:724
-msgid "Unsaved Files"
-msgstr "Unsaved Files"
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:137
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:177
+msgid "Tabs"
+msgstr "טבלרים"
 
-#: ../libide/ide-context.c:725
-msgid "The unsaved files in the context."
-msgstr "The unsaved files in the context."
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:157
+msgid "2"
+msgstr "2"
 
-#: ../libide/ide-context.c:731
-msgid "VCS"
-msgstr "VCS"
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:167
+msgid "3"
+msgstr "3"
 
-#: ../libide/ide-context.c:732
-msgid "The VCS for the context."
-msgstr "The VCS for the context."
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:177
+msgid "4"
+msgstr "4"
 
-#: ../libide/ide-context.c:1670
-msgid "An unload request is already pending"
-msgstr "An unload request is already pending"
+#: libide/editor/ide-editor-tweak-widget.ui:187
+msgid "8"
+msgstr "8"
 
-#: ../libide/ide-context.c:1785
-msgid "Context has already been restored."
-msgstr "Context has already been restored."
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:310
+msgid "Save Document"
+msgstr "שמירת מסמך"
 
-#: ../libide/ide-device.c:234 ../src/project-tree/gb-project-file.c:159
-#: ../src/project-tree/gb-project-file.c:160
-msgid "Display Name"
-msgstr "Display Name"
+#: libide/editor/ide-editor-view-actions.c:436
+msgid "Save Document As"
+msgstr "שמירת מסמך בשם"
 
-#: ../libide/ide-device.c:235
-msgid "The display name of the device."
-msgstr "The display name of the device."
+#: libide/editor/ide-editor-view.ui:23
+msgid "_Reload"
+msgstr "טעינה _מחדש"
 
-#: ../libide/ide-device.c:241 ../libide/ide-project.c:393
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
+#: libide/editor/ide-editor-view.ui:31
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:310
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:358
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:346
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_ביטול"
 
-#: ../libide/ide-device.c:242
-msgid "The device identifier."
-msgstr "The device identifier."
+#: libide/editor/ide-editor-view.ui:44
+msgid ""
+"Builder has discovered that this file has been modified externally. Would "
+"you like to reload the file?"
+msgstr "‏Builder זיהה כי קובץ זה שונה באופן חיצוני. האם לטעון מחדש את הקובץ?"
 
-#: ../libide/ide-device.c:248
-msgid "System Type"
-msgstr "System Type"
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:451
+msgid "Failed to load the project"
+msgstr "טעינת המיזם נכשלה"
 
-#: ../libide/ide-device.c:249
-msgid "The system type for which to compile."
-msgstr "The system type for which to compile."
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.c:668
+msgid "Open Project"
+msgstr "פתיחת מיזם"
 
-#: ../libide/ide-device-manager.c:144
-#, c-format
-msgid "The device \"%s\" could not be found."
-msgstr "לא ניתן למצוא את ההתקן „%s”."
+#. the action:// link is used to jump to the new-project view
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:52
+msgid "Why not <a href=\"action://app.new-project\">create a new project</a>?"
+msgstr "מדוע לא <a href=\"action://app.new-project\">ליצור מיזם חדש</a>?"
 
-#: ../libide/ide-device-manager.c:395 ../libide/ide-file-settings.c:297
-msgid "Settled"
-msgstr "Settled"
-
-#: ../libide/ide-device-manager.c:396
-msgid "If the device providers have settled."
-msgstr "If the device providers have settled."
-
-#: ../libide/ide-extension-adapter.c:396 ../libide/ide-extension-adapter.c:397
-#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:276
-#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:277
-msgid "Engine"
-msgstr "Engine"
-
-#: ../libide/ide-extension-adapter.c:403
-msgid "Extension"
-msgstr "Extension"
-
-#: ../libide/ide-extension-adapter.c:404
-msgid "The extension object."
-msgstr "The extension object."
-
-#: ../libide/ide-extension-adapter.c:410
-#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:283
-#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:284
-msgid "Interface Type"
-msgstr "Interface Type"
-
-#: ../libide/ide-extension-adapter.c:411
-msgid "The GType of the extension interface."
-msgstr "The GType of the extension interface."
-
-#: ../libide/ide-extension-adapter.c:417
-#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:290
-#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:291
-msgid "Key"
-msgstr "Key"
-
-#: ../libide/ide-extension-adapter.c:418
-msgid "The external data key to match from plugin info."
-msgstr "The external data key to match from plugin info."
-
-#: ../libide/ide-extension-adapter.c:424
-#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:297
-#: ../libide/ide-extension-set-adapter.c:298
-msgid "Value"
-msgstr "Value"
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:53
+msgid "No projects found"
+msgstr "לא נמצאו מיזמים"
 
-#: ../libide/ide-extension-adapter.c:425
-msgid "The external data value to match from plugin info."
-msgstr "The external data value to match from plugin info."
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:100
+msgid "Recent Projects"
+msgstr "מיזמים אחרונים"
 
-#: ../libide/ide-file.c:471
-msgid "The path to the underlying file."
-msgstr "The path to the underlying file."
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:115
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:165
+msgid "Updated"
+msgstr "עודכן"
 
-#: ../libide/ide-file.c:479
-msgid "Is Temporary"
-msgstr "Is Temporary"
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:150
+msgid "Other Projects"
+msgstr "מיזמים אחרים"
 
-#: ../libide/ide-file.c:480
-msgid "If the file represents a temporary file."
-msgstr "If the file represents a temporary file."
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:206
+msgid "_Remove"
+msgstr "ה_סרה"
 
-#: ../libide/ide-file.c:487
-msgid "The file language."
-msgstr "The file language."
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:290
+msgid "Select a Project"
+msgstr "בחירת מיזם"
 
-#: ../libide/ide-file.c:493 ../libide/ide-project-file.c:276
-msgid "Path"
-msgstr "Path"
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:296
+msgid "Click an item to select"
+msgstr "יש ללחוץ על פריט לבחירה"
 
-#: ../libide/ide-file.c:494
-msgid "The path within the project."
-msgstr "The path within the project."
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:322
+msgid "Open…"
+msgstr "פתיחה..."
 
-#: ../libide/ide-file.c:500
-msgid "Temporary ID"
-msgstr "Temporary ID"
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:337
+msgid "Select projects for removal"
+msgstr "בחירת מיזמים להסרה"
 
-#: ../libide/ide-file.c:501
-msgid "A unique identifier for temporary files."
-msgstr "A unique identifier for temporary files."
+#: libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:357
+msgid "Return to project selection"
+msgstr "חזרה לבחירת מיזם"
 
-#: ../libide/ide-file-settings.c:291
-msgid "The IdeFile the settings represent."
-msgstr "The IdeFile the settings represent."
+#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:178
+#, c-format
+msgid "%s contained invalid ASCII"
+msgstr "%s מכיל ASCII לא תקף"
 
-#: ../libide/ide-file-settings.c:298
-msgid "If the file settings implementations have settled."
-msgstr "If the file settings implementations have settled."
+#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:193
+#, c-format
+msgid "Failed to parse integer from \"%s\""
+msgstr "נכשל בניתוח מספר שלם מתוך  „%s”"
 
-#: ../libide/ide-highlight-engine.c:852
-msgid "The buffer to highlight."
-msgstr "The buffer to highlight."
+#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:271
+msgid "language defaults missing version in [global] group."
+msgstr "ברירות מחדל של שפה חסרות גרסה בקבוצה [global]."
 
-#: ../libide/ide-highlight-engine.c:858
-msgid "Highlighter"
-msgstr "Highlighter"
+#: libide/gsettings/ide-language-defaults.c:363
+msgid "Failed to initialize defaults."
+msgstr "Failed to initialize defaults."
 
-#: ../libide/ide-highlight-engine.c:859
-msgid "The highlighter to use for type information."
-msgstr "The highlighter to use for type information."
+#: libide/ide.c:62
+#, c-format
+msgid "You must call %s() before using libide."
+msgstr "You must call %s() before using libide."
 
-#: ../libide/ide-object.c:213
-msgid "The context that owns the object."
-msgstr "The context that owns the object."
+#: libide/ide-context.c:1870
+msgid "An unload request is already pending"
+msgstr "An unload request is already pending"
 
-#: ../libide/ide-object.c:283 ../libide/ide-object.c:471
-msgid "No implementations of extension point."
-msgstr "No implementations of extension point."
+#: libide/ide-context.c:1989
+msgid "Context has already been restored."
+msgstr "Context has already been restored."
+
+#: libide/ide-object.c:288
+#, c-format
+msgid "No implementations of extension point \"%s\"."
+msgstr "No implementations of extension point \"%s\"."
 
-#: ../libide/ide-object.c:374
+#: libide/ide-object.c:380
 msgid "Failed to locate build system plugin."
 msgstr "Failed to locate build system plugin."
 
-#: ../libide/ide-object.c:461
+#: libide/ide-object.c:467
 msgid "No such extension point."
 msgstr "No such extension point."
 
-#: ../libide/ide-progress.c:210
-msgid "Completed"
-msgstr "Completed"
+#: libide/ide-object.c:477
+msgid "No implementations of extension point."
+msgstr "No implementations of extension point."
 
-#: ../libide/ide-progress.c:211
-msgid "If the progress has completed."
-msgstr "If the progress has completed."
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:10
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Editor Shortcuts"
+msgstr "קיצורי עורך"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:423
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:18
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:427
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Global Search"
+msgstr "חיפוש מקיף"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:25
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:434
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
 
-#: ../libide/ide-progress.c:218
-msgid "The fraction of the progress."
-msgstr "The fraction of the progress."
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:32
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:441
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Command Bar"
+msgstr "שורת פקודה"
 
-#: ../libide/ide-progress.c:226
-msgid "Message"
-msgstr "Message"
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:39
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Terminal"
+msgstr "מסוף"
 
-#: ../libide/ide-progress.c:227
-msgid "A short message for the progress."
-msgstr "A short message for the progress."
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:46
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:455
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "קיצורי מקלדת"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:55
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Panels"
+msgstr "לוחות"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:59
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle left panel"
+msgstr "מתג לוח שמאלי"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:66
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle right panel"
+msgstr "מתג לוח ימני"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:73
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle bottom panel"
+msgstr "מתג לוח תחתון"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:82
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Touchpad gestures"
+msgstr "מחוות משטח מגע"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:87
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:135
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the next document"
+msgstr "מעבר למסמך הבא"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:94
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:142
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Switch to the previous document"
+msgstr "מעבר למסמך הקודם"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:102
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Files"
+msgstr "קבצים"
 
-#: ../libide/ide-project.c:394
-msgid "The unique project identifier."
-msgstr "The unique project identifier."
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:107
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Create new document"
+msgstr "יצירת מסמך חדש"
 
-#: ../libide/ide-project.c:401
-msgid "The name of the project."
-msgstr "The name of the project."
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:114
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open a document"
+msgstr "פתיחת מסמך"
 
-#: ../libide/ide-project.c:407 ../src/tree/gb-tree.c:960
-msgid "Root"
-msgstr "Root"
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:121
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Save the document"
+msgstr "שמירת המסמך"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:128
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close the document"
+msgstr "סגירת המסמך"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:149
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show list of open documents"
+msgstr "הצגת רשימת המסמכים הפתוחים"
+
+# מציאה והחלפה
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:157
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "חיפוש והחלפה"
+
+# מציאה
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:162
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find"
+msgstr "חיפוש"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:169
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the next match"
+msgstr "מציאת ההתאמה הבאה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:176
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Find the previous match"
+msgstr "מציאת ההתאמה הקודמת"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:183
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Clear highlight"
+msgstr "ניקוי הדגשה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:191
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:464
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy and Paste"
+msgstr "העתקה והדבקה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:196
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:469
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Copy selected text to clipboard"
+msgstr "העתקת הטקסט הנבחר ללוח הגזירים"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:203
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cut selected text to clipboard"
+msgstr "גזירת הטקסט הנבחר ללוח הגזירים"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:210
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:476
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Paste text from clipboard"
+msgstr "הדבקת טקסט מלוח הגזירים"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:217
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Duplicate current line or selection"
+msgstr "שכפול הבחירה או השורה הנוכחית"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:225
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo and Redo"
+msgstr "ביטול וביצוע שוב"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:230
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo previous command"
+msgstr "ביטול פקודה קודמת"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:237
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo previous command"
+msgstr "ביצוע מחדש של פקודה קודמת"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:245
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Editing"
+msgstr "עריכה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:250
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Increment number at cursor"
+msgstr "הגדלת המספר בסמן"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:257
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Decrement number at cursor"
+msgstr "הקטנת המספר בסמן"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:264
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Join selected lines"
+msgstr "איחוד השורות שנבחרו"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:271
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show completion window"
+msgstr "הצגת חלון השלמה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:278
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Toggle overwrite"
+msgstr "מתג דריסה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:285
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Reindent line"
+msgstr "הזחה מחדש של השורה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:293
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Navigation"
+msgstr "ניווט"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:298
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to next error in file"
+msgstr "מעבר לשגיאה הבאה בקובץ"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:305
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to previous error in file"
+msgstr "מעבר לשגיאה הקודמת בקובץ"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:312
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to previous edit location"
+msgstr "מעבר למקום העריכה הקודם"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:319
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to next edit location"
+msgstr "מעבר למקום העריכה הבא"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:326
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Jump to definition of symbol"
+msgstr "קפיצה להגדרת סמל"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:333
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move viewport up within the file"
+msgstr "הזזת התצוגה מעלה בקובץ"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:340
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move viewport down within the file"
+msgstr "הזזת התצוגה מטה בקובץ"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:347
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move viewport to end of file"
+msgstr "הזזת התצוגה לסוף הקובץ"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:354
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move viewport to beginning of file"
+msgstr "הזזת התצוגה לתחילת הקובץ"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:361
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move to matching bracket"
+msgstr "מעבר לסוגר תואם"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:369
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Selections"
+msgstr "בחירה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:374
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select all"
+msgstr "בחירת הכל"
+
+# לא בטוח שמובן מזה שהבחירה תבוטל עבור הכל ולא רק שהפעולה „בחירת הכל” תבוטל 
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:381
+#, fuzzy
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Unselect all"
+msgstr "ביטול בחירת הכל"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:389
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build and Run"
+msgstr "בנייה והרצה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:394
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Build"
+msgstr "בנייה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:401
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Run"
+msgstr "הרצה"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:408
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Profile"
+msgstr "פרופיל"
+
+#: libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:419
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Terminal Shortcuts"
+msgstr "קיצורי מסוף"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:65
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:66
+msgid "Extensions"
+msgstr "הרחבות"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:102
+msgid "Appearance"
+msgstr "מראה"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:104
+msgid "Themes"
+msgstr "ערכות נושא"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
+msgid "Dark Theme"
+msgstr "ערכת נושא כהה"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
+msgid "Whether Builder should use a dark theme"
+msgstr "האם על Builder להשתמש בערכת נושא כהה"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:105
+msgid "dark theme"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/ide-project.c:408
-msgid "The root object for the project."
-msgstr "The root object for the project."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
+msgid "Grid Pattern"
+msgstr "הצגת תבנית רשת"
 
-#: ../libide/ide-project.c:463
-msgid "Destination file must be within the project tree."
-msgstr "Destination file must be within the project tree."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:106
+msgid "Display a grid pattern underneath source code"
+msgstr "הצגת תבנית רשת תחת קוד המקור."
 
-#: ../libide/ide-project.c:593
-msgid "File must be within the project tree."
-msgstr "File must be within the project tree."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:108
+msgid "Font"
+msgstr "גופן"
 
-#: ../libide/ide-project-file.c:249
-msgid "A GFile to the underlying file."
-msgstr "A GFile to the underlying file."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:109
+msgctxt "Keywords"
+msgid "editor font monospace"
+msgstr "גופן מסמך עורך רוחב קבוע"
 
-#: ../libide/ide-project-file.c:255 ../src/project-tree/gb-project-file.c:180
-#: ../src/project-tree/gb-project-file.c:181
-msgid "File Info"
-msgstr "File Info"
+#. XXX: This belongs in terminal addin
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
+#: plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:90
+msgid "Terminal"
+msgstr "מסוף"
 
-#: ../libide/ide-project-file.c:256
-msgid "The file information for the project file."
-msgstr "The file information for the project file."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:111
+msgctxt "Keywords"
+msgid "terminal font monospace"
+msgstr "terminal font monospace גופן רוחב קבוע מסוף פונט טרמינל אחיד"
 
-#: ../libide/ide-project-file.c:262 ../libide/ide-project-file.c:263
-#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:315
-#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:316
-msgid "Is Directory"
-msgstr "Is Directory"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:116
+msgid "Color Scheme"
+msgstr "תכנית צבעים"
 
-#: ../libide/ide-project-file.c:270
-msgid "The short name of the file."
-msgstr "The short name of the file."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:141
+msgid "Keyboard"
+msgstr "מקלדת"
 
-#: ../libide/ide-project-file.c:277
-msgid "The path for the file within the project tree."
-msgstr "The path for the file within the project tree."
+# חיקוי, התחקות
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:143
+msgid "Emulation"
+msgstr "הדמיה"
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:424
-msgid "The project description."
-msgstr "The project description."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:144
+msgid "Default keybinding mode which mimics gedit"
+msgstr ""
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:431
-msgid "The project name."
-msgstr "The project name."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+msgid "Emacs"
+msgstr "Emacs"
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:438
-msgid "The project directory."
-msgstr "The project directory."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:145
+#, fuzzy
+msgid "Emulates the Emacs text editor"
+msgstr "מדמה קיצורי מקשים מוכרים מעורך הטקסט Emacs."
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:444
-msgid "DOAP"
-msgstr "DOAP"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+msgid "Vim"
+msgstr "Vim"
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:445
-msgid "A DOAP describing the project."
-msgstr "A DOAP describing the project."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:146
+#, fuzzy
+msgid "Emulates the Vim text editor"
+msgstr "מדמה קיצורי מקשים מוכרים מעורך הטקסט Vim."
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:452
-msgid "The toplevel project file."
-msgstr "The toplevel project file."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:148
+#, fuzzy
+msgid "Movement"
+msgstr "העברה"
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:458 ../libide/ide-project-info.c:459
-msgid "Is Recent"
-msgstr "Is Recent"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Home moves to first non-whitespace character"
+msgstr "בית (Home) מעביר לתו הראשון שאינו רווח."
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:472 ../libide/ide-project-info.c:473
-msgid "Last Modified At"
-msgstr "Last Modified At"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:150
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Backspace will remove extra space to keep you aligned with your indentation"
+msgstr "‏Backspace ימחק רווחים מיותרים על מנת לשמור היישור עם רוחב ההזחה שלך."
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:479
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-provider.c:338
-msgid "Priority"
-msgstr "Priority"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:158
+msgid "Cursor"
+msgstr "סמן"
 
-#: ../libide/ide-project-info.c:480
-msgid "The priority of the project information type."
-msgstr "The priority of the project information type."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+msgid "Restore cursor position"
+msgstr "שחזור מיקום הסמן"
 
-#: ../libide/ide-project-item.c:201 ../src/tree/gb-tree-node.c:630
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:159
+msgid "Restore cursor position when a file is reopened"
+msgstr "שחזור מיקום הסמן בעת פתיחת קובץ."
 
-#: ../libide/ide-project-item.c:202
-msgid "The parent project item, if not the root."
-msgstr "The parent project item, if not the root."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+msgid "Scroll Offset"
+msgstr "קיזוז גלילה"
 
-#: ../libide/ide-recent-projects.c:377
-#, c-format
-msgid "%s() may only be executed once"
-msgstr "%s() may only be executed once"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:160
+msgid "Minimum number of lines to keep above and below the cursor"
+msgstr "מספר מזערי של שורות להותיר מעל ומתחת לסמן"
 
-#: ../libide/ide-script.c:157
-msgid "The file containing the script."
-msgstr "The file containing the script."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:161
+msgid "Allow the editor to scroll past the end of the buffer"
+msgstr "מתן רשות לעורך לגלול מעבר לסוף החוצץ"
 
-#: ../libide/ide-script.c:205
-#, c-format
-msgid "%s has not implemented GAsyncInitable."
-msgstr "%s has not implemented GAsyncInitable."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:163
+msgid "Line Information"
+msgstr "מידע שורה"
 
-#: ../libide/ide-script-manager.c:128
-msgid "Scripts Directory"
-msgstr "Scripts Directory"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+msgid "Line numbers"
+msgstr "מספרי שורות"
 
-#: ../libide/ide-script-manager.c:129
-msgid "The local path to the directory containing scripts."
-msgstr "The local path to the directory containing scripts."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:164
+msgid "Show line number at beginning of each line"
+msgstr "הצגת מספר השורה בתחילת כל שורה"
 
-#: ../libide/ide-search-result.c:279
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:422
-msgid "Provider"
-msgstr "Provider"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+msgid "Line changes"
+msgstr "שינויי שורות"
 
-#: ../libide/ide-search-result.c:280
-msgid "The Search Provider"
-msgstr "The Search Provider"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:165
+#, fuzzy
+msgid "Show if a line was added or modified next to line number"
+msgstr "הצגת סימן לצד מספר השורה המורה אם שורה נוספה או שונתה."
 
-#: ../libide/ide-search-result.c:287
-msgid "The title of the search result."
-msgstr "The title of the search result."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:167
+msgid "Highlight"
+msgstr "הדגשה"
 
-#: ../libide/ide-search-result.c:295
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitle"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+msgid "Current line"
+msgstr "שורה נוכחית"
 
-#: ../libide/ide-search-result.c:296
-msgid "The subtitle of the search result."
-msgstr "The subtitle of the search result."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:168
+msgid "Make current line stand out with highlights"
+msgstr "הבלטת השורה הנוכחית באמצעות הדגשה"
 
-#: ../libide/ide-search-result.c:304
-msgid "Score"
-msgstr "Score"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+msgid "Matching brackets"
+msgstr "סוגריים תואמים"
 
-#: ../libide/ide-search-result.c:305
-msgid "The score of the search result."
-msgstr "The score of the search result."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:169
+msgid "Highlight matching brackets based on cursor position"
+msgstr "הדגשת הסוגר התואם בהתאם למיקום הסמן"
 
-#: ../libide/ide-settings.c:283
-msgid "Ignore Project Settings"
-msgstr "Ignore Project Settings"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:171
+msgid "Code Overview"
+msgstr "סקירת הקוד"
 
-#: ../libide/ide-settings.c:284
-msgid "If project settings should be ignored."
-msgstr "If project settings should be ignored."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:172
+msgid "A zoomed out view to enhance navigating source code"
+msgstr "תצפית מרוחקת לשיפור הניווט בקוד המקור"
 
-#: ../libide/ide-settings.c:290 ../libide/ide-settings.c:291
-msgid "Relative Path"
-msgstr "Relative Path"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+msgid "Automatically hide overview map"
+msgstr "הסתרה אוטומטית של מפת הסקירה"
 
-#: ../libide/ide-settings.c:297 ../libide/ide-settings.c:298
-msgid "Schema ID"
-msgstr "Schema ID"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:173
+msgid "Automatically hide map when editor loses focus"
+msgstr "הסתרה אוטומטית של המפה כאשר העורך מאבד מיקוד"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:370
-msgid "Chunk does not belong to snippet."
-msgstr "Chunk does not belong to snippet."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:175
+msgid "Whitespace Characters"
+msgstr "תווי רווח לבן"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:178
+msgid "New line and carriage return"
+msgstr "שורה חדשה והחזרת גררה"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:179
+msgid "Non-breaking spaces"
+msgstr "רווחים קשיחים"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:180
+msgid "Spaces inside of text"
+msgstr "רווחים בתוך הטקסט"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:181
+msgid "Trailing Only"
+msgstr "נגררים בלבד"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:182
+msgid "Leading Only"
+msgstr "מובילים בלבד"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:188
+msgid "Code Insight"
+msgstr "ניתוח קוד"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+#, fuzzy
+msgid "Semantic Highlighting"
+msgstr "הדגשת שפה באופן סמנטי"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:191
+msgid ""
+"Use code insight to highlight additional information discovered in source "
+"file"
+msgstr ""
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:193
+#, fuzzy
+msgid "Completion"
+msgstr "השלמה אוטומטית"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#, fuzzy
+msgid "Suggest words found in open files"
+msgstr "הצעת השלמה של מילים הנמצאות בכל המסמכים הפתוחים."
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:194
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Suggests completions as you type based on words found in any open document"
+msgstr "הצעת השלמה של מילים הנמצאות בכל המסמכים הפתוחים."
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+#, fuzzy
+msgid "Suggest completions using Ctags"
+msgstr "הצעת השלמת מילים באמצעות Ctags"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:195
+msgid ""
+"Create and manages a Ctags database for completing class names, functions, "
+"and more"
+msgstr ""
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Suggest completions using Clang (Experimental)"
+msgstr "הצעת השלמת מילים באמצעות Clang (ניסיוני)"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:196
+#, fuzzy
+msgid "Use Clang to suggest completions for C and C++ languages"
+msgstr "שימוש ב־Clang עבור השלמה אוטומטית בשפות C ו־C++‎."
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:198
+msgid "Diagnostics"
+msgstr "אבחון"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:204
+#: libide/snippets/ide-source-snippet-completion-provider.c:297
+msgid "Snippets"
+msgstr "קטעי קוד"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+msgid "Code snippets"
+msgstr "קטעי קוד"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:207
+msgid "Use code fragments to increase typing efficiency"
+msgstr "שימוש בקטעי קוד להגברת יעילות ההקלדה"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:251
+msgid "Programming Languages"
+msgstr "שפות תכנות"
+
+#. translators: placeholder string for the entry used to filter the languages in Preferences/Programming 
languages
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:262
+msgid "Search languages…"
+msgstr "חיפוש שפות..."
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:316
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:377
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:11
+msgid "General"
+msgstr "כללי"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+msgid "Trim trailing whitespace"
+msgstr "תיקון רווח לבן נגרר"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:980
-msgid "The GtkTextBuffer for the snippet."
-msgstr "The GtkTextBuffer for the snippet."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:317
+msgid "Upon saving, trailing whitespace from modified lines will be trimmed."
+msgstr "בעת שמירה, יתוקנו הרווחים הלבנים הנגררים מהשורות שהשתנו."
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:986
-msgid "Mark Begin"
-msgstr "Mark Begin"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+msgid "Overwrite Braces"
+msgstr "דריסת סוגרים"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:987
-msgid "The beginning text mark."
-msgstr "The beginning text mark."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:318
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite closing braces"
+msgstr "דריסת סוגרים סוגרים"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:993
-msgid "Mark End"
-msgstr "Mark End"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:320
+msgid "Margins"
+msgstr "שוליים"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:994
-msgid "The ending text mark."
-msgstr "The ending text mark."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:321
+msgid "Show right margin"
+msgstr "הצגת שוליים ימניים"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:1000
-msgid "Trigger"
-msgstr "Trigger"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+msgid "Right margin position"
+msgstr "מיקום שוליים ימניים"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:1001
-msgid "The trigger for the snippet."
-msgstr "The trigger for the snippet."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:322
+msgid "Position in spaces for the right margin"
+msgstr "מיקום ברווחים עבור השוליים הימניים"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:1008
-msgid "The language for the snippet."
-msgstr "The language for the snippet."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+msgid "Tab width"
+msgstr "רוחב טבלר"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:1015
-msgid "The description for the snippet."
-msgstr "The description for the snippet."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:325
+msgid "Width of a tab character in spaces"
+msgstr "רוחב תו הטבלר ברווחים"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:1021 ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:328
-msgid "Tab Stop"
-msgstr "Tab Stop"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+msgid "Insert spaces instead of tabs"
+msgstr "הכנסת רווחים במקום טבלרים."
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:1022
-msgid "The current tab stop."
-msgstr "The current tab stop."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:326
+msgid "Prefer spaces over use of tabs"
+msgstr "העדפת השימוש ברווחים על פני טבלרים"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:1030
-msgid "Snippet Text"
-msgstr "Snippet Text"
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+msgid "Automatically indent"
+msgstr "הזחה אוטומטית"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet.c:1031
-msgid "The entire snippet text from the source file."
-msgstr "The entire snippet text from the source file."
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:327
+msgid "Indent source code as you type"
+msgstr "הזחת קוד המקור בעת ההקלדה"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:342
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:360
+msgid "Number of CPU"
+msgstr "מספר המעבדים"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:375
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:372
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:386
+msgid "Build"
+msgstr "בנייה"
+
+# פועלי בניין
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+msgid "Build Workers"
+msgstr "פועלי בניין"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:378
+msgid "Number of parallel build workers"
+msgstr "מספר פועלי בניין מקבילים"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:390
+msgid "Projects"
+msgstr "מיזמים"
+
+# לדעתי אין מדובר ב„שולחן עבודה” של המעטפת כאן
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:392
+msgid "Workspace"
+msgstr "מרחב עבודה"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:393
+msgid "A place for all your projects"
+msgstr "מקום עבור כל הפרוייקטים"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+msgid "Restore previously opened files"
+msgstr "שחזור קבצים פתוחים קודמים"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:394
+msgid "Open previously opened files when loading a project"
+msgstr "פתיחת הקבצים הפתוחים הקודמים בעת טעינת מיזם"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:396
+msgid "Project Discovery"
+msgstr "גילוי מיזם"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+msgid "Discover projects on my computer"
+msgstr "גילוי מיזמים במחשב"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:397
+msgid "Scan your computer for existing projects"
+msgstr "סריקת המחשב עבור מיזמים קיימים"
+
+#: libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:518
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:153
+msgid "Version Control"
+msgstr "בקרת גרסות"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:315
-msgid "The snippet context."
-msgstr "The snippet context."
+#: libide/preferences/ide-preferences-font-button.ui:57
+msgid "_Select"
+msgstr "ב_חירה"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:321
-msgid "Spec"
-msgstr "Spec"
+#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.c:924
+msgid "Preferences"
+msgstr "העדפות"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:322
-msgid "The specification to expand using the context."
-msgstr "The specification to expand using the context."
+#: libide/preferences/ide-preferences-perspective.ui:15
+msgid "Search Preferences"
+msgstr "חיפוש העדפות"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:329
-msgid "The tab stop for the chunk."
-msgstr "The tab stop for the chunk."
+#: libide/projects/ide-project.c:527
+msgid "Destination file must be within the project tree."
+msgstr "קובץ היעד חייב להיות בעץ המיזם."
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:337 ../src/tree/gb-tree-node.c:654
-msgid "Text"
-msgstr "Text"
+#: libide/projects/ide-project.c:662
+msgid "File must be within the project tree."
+msgstr "הקובץ חייב להיות בעץ המיזם."
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:338
-msgid "The text for the chunk."
-msgstr "The text for the chunk."
+#: libide/projects/ide-recent-projects.c:396
+#, c-format
+msgid "%s() may only be executed once"
+msgstr "%s() ניתנת להפעלה פעם אחת בלבד"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:344
-msgid "Text Set"
-msgstr "Text Set"
+#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:135
+msgid "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
+msgstr "ניסיון לטעון תסריט PyGObject ללא שם קובץ."
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-chunk.c:345
-msgid "If the text property has been manually set."
-msgstr "If the text property has been manually set."
+#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:254
+msgid "The filename for the script was not provided."
+msgstr "לא סופק שם קובץ עבור התסריט."
+
+#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:265
+msgid "The script must be on a local filesystem."
+msgstr "על התסריט להיות במערכת קבצים מקומית."
+
+#: libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:274
+#, c-format
+msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+msgstr "התסריט „%s” אינו קובץ PyGObject."
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-item.c:132
-msgid "Snippet"
-msgstr "Snippet"
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:171
+msgid "Run"
+msgstr "ריצה"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-item.c:133
-msgid "The snippet to insert."
-msgstr "The snippet to insert."
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:200
+msgid "Cannot run target, another target is running"
+msgstr "לא ניתן להריץ את המטרה, מטרה נוספת בריצה."
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:167
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-vim.c:191
-msgid "Source View"
-msgstr "Source View"
+#: libide/runner/ide-run-manager.c:287
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:442
+msgid "Failed to locate runtime"
+msgstr "נכשל באיתור זמן ריצה"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:168
-msgid "The source view to insert snippet into."
-msgstr "The source view to insert snippet into."
+#: libide/runner/ide-runner.c:150
+msgid "Process quit unexpectedly"
+msgstr "התהליך הסתיים במפתיע"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-completion-provider.c:175
-msgid "The snippets to complete with this provider."
-msgstr "The snippets to complete with this provider."
+#: libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:105
+msgid "Host operating system"
+msgstr "מערכת הפעלה מארחת"
 
-#: ../libide/ide-source-snippet-parser.c:495
+#: libide/scripting/ide-script.c:205
 #, c-format
-msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
-msgstr "Invalid snippet at line %d: %s"
+msgid "%s has not implemented GAsyncInitable."
+msgstr "%s לא מימש GAsyncInitable."
+
+#: libide/search/ide-omni-search-display.c:271
+msgid "Cannot add provider more than once."
+msgstr "Cannot add provider more than once."
 
-#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:96
+#: libide/search/ide-omni-search-display.c:347
+msgid "The provider could not be found."
+msgstr "The provider could not be found."
+
+#: libide/snippets/ide-source-snippet.c:372
+msgid "Chunk does not belong to snippet."
+msgstr "Chunk does not belong to snippet."
+
+#: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:96
 #, c-format
 msgid "Failed to open directory: %s"
-msgstr "Failed to open directory: %s"
+msgstr "נכשל בפתיחת התיקייה: %s"
 
-#: ../libide/ide-source-snippets-manager.c:109
+#: libide/snippets/ide-source-snippets-manager.c:109
 #, c-format
 msgid "Failed to load file: %s: %s"
-msgstr "Failed to load file: %s: %s"
+msgstr "נכשל בטעינת הקובץ: %s: %s"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4530
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5139
 #, c-format
-msgid "Insert \"%s\""
+msgid "Insert “%s”"
 msgstr "הכנסת „%s”"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4532
-#, c-format
-msgid "Replace \"%s\" with \"%s\""
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Replace “%s” with “%s”"
 msgstr "החלפת „%s” עם „%s”"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4637
+#: libide/sourceview/ide-source-view.c:5255
 msgid "Apply Fix-It"
 msgstr "החלת לתקן את זה (Fix-It)"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:4677
-msgid "Goto Definition"
-msgstr "מעבר להגדרה"
+#: libide/transfers/ide-transfers-button.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Clear _All"
+msgstr "שמירת ה_כל"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5173
-msgid "The back-forward list to track jumps."
-msgstr "The back-forward list to track jumps."
+#: libide/util/ide-file-manager.c:64
+msgid "File path is NULL"
+msgstr "נתיב הקובץ הוא אפס (NULL)"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5179
-msgid "Count"
-msgstr "Count"
+#: libide/util/ide-file-manager.c:73 libide/util/ide-file-manager.c:84
+msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
+msgstr "שגיאה בהמרת שם קובץ UTF-8 לתו רחב"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5180
-msgid "The count for movements."
-msgstr "The count for movements."
+#: libide/util/ide-file-manager.c:92
+msgid "ILCreateFromPath() failed"
+msgstr "ILCreateFromPath() נכשל"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5188
-msgid "File Settings"
-msgstr "File Settings"
+#: libide/util/ide-file-manager.c:129
+#, c-format
+msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
+msgstr "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5189
-msgid "The file settings that have been loaded for the file."
-msgstr "The file settings that have been loaded for the file."
+#: libide/util/ide-file-manager.c:157
+msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
+msgstr "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5195
-msgid "Font Description"
-msgstr "Font Description"
+#: libide/util/ide-file-manager.c:181
+msgid "Calling ShowItems failed: "
+msgstr "Calling ShowItems failed: "
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5196
-msgid "The Pango font description to use for rendering source."
-msgstr "The Pango font description to use for rendering source."
+#: libide/util/ide-uri.c:181
+#, no-c-format
+msgid "Invalid %-encoding in URI"
+msgstr "Invalid %-encoding in URI"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5202
-msgid "Enable Word Completion"
-msgstr "Enable Word Completion"
+#: libide/util/ide-uri.c:219
+msgid "Non-UTF-8 characters in URI"
+msgstr "Non-UTF-8 characters in URI"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5203
-msgid "If words from all buffers can be used to autocomplete."
-msgstr "If words from all buffers can be used to autocomplete."
+#: libide/util/ide-uri.c:366 libide/util/ide-uri.c:377
+#, c-format
+msgid "Invalid IP literal '%s' in URI"
+msgstr "Invalid IP literal '%s' in URI"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5209 ../plugins/terminal/gb-terminal-view.c:620
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view.c:621
-msgid "Font Name"
-msgstr "Font Name"
+#: libide/util/ide-uri.c:411
+#, c-format
+msgid "Invalid encoded IP literal '%s' in URI"
+msgstr "Invalid encoded IP literal '%s' in URI"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5210
-msgid "The Pango font name to use for rendering source."
-msgstr "The Pango font name to use for rendering source."
+#: libide/util/ide-uri.c:420
+#, c-format
+msgid "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
+msgstr "Invalid non-ASCII hostname '%s' in URI"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5220 ../libide/ide-source-view.c:5221
-msgid "Indenter"
-msgstr "Indenter"
+#: libide/util/ide-uri.c:434
+#, c-format
+msgid "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
+msgstr "Non-ASCII hostname '%s' forbidden in this URI"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5227 ../libide/ide-source-view.c:5228
-msgid "Indent Style"
-msgstr "Indent Style"
+#: libide/util/ide-uri.c:457
+#, c-format
+msgid "Could not parse port '%s' in URI"
+msgstr "Could not parse port '%s' in URI"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5235
-msgid "Insert Matching Brace"
-msgstr "Insert Matching Brace"
+#: libide/util/ide-uri.c:464
+#, c-format
+msgid "Port '%s' in URI is out of range"
+msgstr "Port '%s' in URI is out of range"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5236
-msgid "Insert a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
-msgstr "Insert a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+#: libide/util/ide-uri.c:590
+msgid "Base URI is not absolute"
+msgstr "Base URI is not absolute"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5244
-msgid "Mode Display Name"
-msgstr "Mode Display Name"
+#: libide/util/ide-uri.c:615
+msgid "URI is not absolute, and no base URI was provided"
+msgstr "URI is not absolute, and no base URI was provided"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5245
-msgid "The display name of the keybinding mode."
-msgstr "The display name of the keybinding mode."
+#: libide/util/ide-uri.c:660
+#, c-format
+msgid "Could not parse '%s' as absolute URI"
+msgstr "Could not parse '%s' as absolute URI"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5251
-msgid "Overwrite Braces"
-msgstr "Overwrite Braces"
+#: libide/util/ide-uri.c:1203
+#, c-format
+msgid "URI '%s' has no host component"
+msgstr "URI '%s' has no host component"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5252
-msgid "Overwrite a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
-msgstr "Overwrite a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+#: libide/workbench/ide-layout-tab-bar.ui:33
+msgid "List open files"
+msgstr "פירוט קבצים פתוחים"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5258
-msgid "Rubberband Search"
-msgstr "Rubberband Search"
+#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:19
+msgid "Jump to previous location"
+msgstr "קפיצה למיקום הקודם"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5259
-msgid "Auto scroll to next search result without moving insertion caret."
-msgstr "Auto scroll to next search result without moving insertion caret."
+#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:33
+msgid "Jump to next location"
+msgstr "קפיצה למיקום הבא"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5266
-msgid "The number of lines between the insertion cursor and screen boundary."
-msgstr "The number of lines between the insertion cursor and screen boundary."
+#: libide/workbench/ide-layout-tab.ui:125
+msgid "Close the current document"
+msgstr "סגירת המסמך הנוכחי"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5274
-msgid "Search Context"
-msgstr "Search Context"
+#: libide/workbench/ide-layout-view.c:125
+msgid "untitled document"
+msgstr "מסמך ללא כותרת"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5275
-msgid "The search context for the view."
-msgstr "The search context for the view."
+#. Translators: "Target" is providing context to the selected build configuration
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.c:365
+msgid "Target"
+msgstr "מטרה"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5281
-msgid "Show Grid Lines"
-msgstr "הצגת רשת בשורות"
+#. Translators, missing means we could not locate the runtime
+#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.c:88
+msgid "missing"
+msgstr "חסר"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5282
-msgid "If the background grid should be shown."
-msgstr "If the background grid should be shown."
+#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:31
+msgid "Edit build configuration"
+msgstr "עריכת תצורת בנייה"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5288
-msgid "Show Line Changes"
-msgstr "Show Line Changes"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:54
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:129
+msgid "Device"
+msgstr "התקן"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5289
-msgid "If line changes should be shown in the left gutter."
-msgstr "If line changes should be shown in the left gutter."
+#: libide/workbench/ide-omni-bar-row.ui:85
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:157
+msgid "Runtime"
+msgstr "זמן ריצה"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5303
-msgid "Show Line Diagnostics"
-msgstr "Show Line Diagnostics"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:101
+msgid "Build project (Ctrl+F7)"
+msgstr "בניית מיזם (Ctrl+F7)"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5304
-msgid "If line changes diagnostics should be shown in the left gutter."
-msgstr "If line changes diagnostics should be shown in the left gutter."
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:119
+msgid "Cancel build"
+msgstr "ביטול בנייה"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5310
-msgid "Show Search Bubbles"
-msgstr "Show Search Bubbles"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:163
+#: plugins/project-tree/gb-project-tree-addin.c:105
+msgid "Project"
+msgstr "מיזם"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5311
-msgid "If search bubbles should be rendered."
-msgstr "If search bubbles should be rendered."
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:187
+msgid "Branch"
+msgstr "ענף"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5317
-msgid "Show Search Shadow"
-msgstr "Show Search Shadow"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:222
+msgid "Build Profile"
+msgstr "פרופיל בנייה"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5318
-msgid "If the shadow should be drawn when performing searches."
-msgstr "If the shadow should be drawn when performing searches."
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:268
+msgid "Last build"
+msgstr "בנייה אחרונה"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5324
-msgid "Snippet Completion"
-msgstr "Snippet Completion"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:318
+msgid "Failed"
+msgstr "נכשל"
 
-#: ../libide/ide-source-view.c:5325
-msgid "If snippet expansion should be enabled via the completion window."
-msgstr "If snippet expansion should be enabled via the completion window."
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:335
+msgid "View Output"
+msgstr "צפייה בפלט"
 
-#: ../libide/ide-source-view-capture.c:241
-#: ../src/editor/gb-editor-print-operation.c:171
-msgid "View"
-msgstr "View"
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:382
+msgid "Rebuild"
+msgstr "בנייה מחדש"
 
-#: ../libide/ide-source-view-capture.c:242
-#: ../src/editor/gb-editor-print-operation.c:172
-msgid "The source view."
-msgstr "The source view."
+#: libide/workbench/ide-omni-bar.ui:392
+msgid "Clean"
+msgstr "ניקוי"
 
-#: ../libide/ide-source-view-mode.c:251
-msgid "The name of the mode."
-msgstr "The name of the mode."
+#: libide/workbench/ide-workbench-actions.c:73
+msgid "Open File"
+msgstr "פתיחת קובץ"
 
-#: ../libide/ide-symbol-node.c:128 ../libide/ide-symbol-node.c:129
-msgid "Kind"
-msgstr "Kind"
+#: libide/workbench/ide-workbench.c:558
+#, c-format
+msgid "%s - Builder"
+msgstr "‏%s - ‏Builder"
 
-#: ../libide/ide-symbol-node.c:136 ../libide/ide-symbol-node.c:137
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
+#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:43
+msgid "Transfers"
+msgstr "העברות"
 
-#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:135
-msgid "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
-msgstr "Attempt to load a PyGObject script with no filename."
+#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
+msgid "Show workbench menu"
+msgstr "חלון ספסל העבודה."
 
-#: ../libide/pygobject/ide-pygobject-script.c:274
-#, c-format
-msgid "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
-msgstr "The script \"%s\" is not a PyGObject file."
+#: libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:73
+msgid "Press Ctrl+. to search"
+msgstr "יש ללחוץ Ctrl+. לחיפוש"
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:702
-#, c-format
-msgid "Cannot locate property %s in class %s"
-msgstr "Cannot locate property %s in class %s"
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:47
+msgid "Build cancelled"
+msgstr "בנייה בוטלה"
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:837
-msgid "Duration"
-msgstr "Duration"
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:49
+msgid "Build failed"
+msgstr "בנייה נכשלה"
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:838
-msgid "The duration of the animation"
-msgstr "The duration of the animation"
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:55
+msgid "Build successful"
+msgstr " בנייה הצליחה"
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:848
-msgid "Frame Clock"
-msgstr "Frame Clock"
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:159
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:240
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1057
+msgid "Building…"
+msgstr "בבנייה..."
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:849
-msgid "An optional frame-clock to synchronize with."
-msgstr "An optional frame-clock to synchronize with."
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:201
+msgid "Install cancelled"
+msgstr "התקנה בוטלה"
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:864
-#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:265
-msgid "Mode"
-msgstr "Mode"
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:203
+msgid "Install failed"
+msgstr "התקנה נכשלה"
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:865
-msgid "The animation mode"
-msgstr "The animation mode"
+#: plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:209
+msgid "Install successful"
+msgstr "התקנה הצליחה"
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:880
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:284
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:285
-msgid "Target"
-msgstr "Target"
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:170
+msgid "Failed to locate configure.ac"
+msgstr "נכשל באיתור configure.ac"
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:881
-msgid "The target of the animation"
-msgstr "The target of the animation"
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:181
+msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
+msgstr "התיקייה חייבת להיות במערכת קבצים בעגינה מקומית."
+
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:431
+msgid "Failed to locate device"
+msgstr "איתור ההתקן נכשל."
+
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:562
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:590
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:794
+#, fuzzy
+msgid "Build Failed: "
+msgstr "בנייה נכשלה"
+
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:675
+msgid "Cannot execute build task more than once"
+msgstr "לא ניתן לבצע משימת בנייה יותר מפעם אחת."
+
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:827
+msgid "Failed to create build directory."
+msgstr "יצירת התיקייה build נכשלה"
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:1046
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:1052
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:836
 #, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s"
-msgstr "Failed to find property %s in %s"
+msgid "'%s' is not a directory."
+msgstr "'%s' אינה תיקייה."
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:1060
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:875
 #, c-format
-msgid "Failed to find property %s in %s or parent %s"
-msgstr "Failed to find property %s in %s or parent %s"
+msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
+msgstr "autogen.sh חסר בתיקיית המיזם (%s)."
 
-#: ../libide/theatrics/ide-animation.c:1070
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:885
+msgid "autogen.sh is not executable."
+msgstr "autogen.sh אינו בר־הרצה."
+
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:889
+msgid "Running autogen…"
+msgstr "מריץ autogen..."
+
+# שמות קבצים
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:923
 #, c-format
-msgid "Failed to retrieve va_list value: %s"
-msgstr "Failed to retrieve va_list value: %s"
-
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:259
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:260
-msgid "Alpha"
-msgstr "Alpha"
-
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:268
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:269
-msgid "background"
-msgstr "background"
-
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:275
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:276
-msgid "height"
-msgstr "height"
-
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:293
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:294
-msgid "width"
-msgstr "width"
-
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:302
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:303
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:311
-#: ../libide/theatrics/ide-box-theatric.c:312
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:303
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:377
-msgid "Config"
-msgstr "Config"
-
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:304
-msgid "The configuration for the build."
-msgstr "The configuration for the build."
+msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
+msgstr "autogen.sh נכשל ביצירת configure (%s)"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:312
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:386
-#: ../plugins/device-manager/gb-device-manager-panel.c:75
-msgid "Device"
-msgstr "Device"
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:958
+msgid "Running configure…"
+msgstr "מריץ configure..."
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-builder.c:313
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:387
-msgid "The device to build for."
-msgstr "The device to build for."
+#: plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:1055
+msgid "Cleaning…"
+msgstr "מנקה..."
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:175
-msgid "Failed to locate configure.ac"
-msgstr "Failed to locate configure.ac"
+#: plugins/autotools/ide-makecache.c:1147
+msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
+msgstr "סופק makefile לא תקף, מתעלם."
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:676
-msgid "Tarball Name"
-msgstr "Tarball Name"
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:265
+msgid "Shared Library"
+msgstr "ספריה משותפת"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:677
-msgid "The name of the project tarball."
-msgstr "The name of the project tarball."
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:267
+msgid "Create a new autotools project with a shared library"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-system.c:684
-#: ../plugins/fallback/ide-directory-build-system.c:117
-msgid "The path of the project file."
-msgstr "The path of the project file."
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:291
+msgid "Empty Project"
+msgstr "מיזם ריק"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:270
-msgid "Directory must be on a locally mounted filesystem."
-msgstr "Directory must be on a locally mounted filesystem."
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:294
+msgid "Create a new empty autotools project"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:378
-msgid "The overlay config for the compilation."
-msgstr "The overlay config for the compilation."
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:308
+msgid "GNOME Application"
+msgstr "יישום GNOME"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:396
-msgid "The directory to perform the build within."
-msgstr "The directory to perform the build within."
+#: plugins/autotools-templates/autotools_templates/__init__.py:310
+msgid "Create a new flatpak-ready GNOME application"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:404
-msgid "Require Autogen"
-msgstr "Require Autogen"
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:43
+msgid "Duplicate the configuration"
+msgstr "שכפול הגדרות התצורה"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:405
-msgid "If autogen.sh should be forced to execute."
-msgstr "If autogen.sh should be forced to execute."
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-row.ui:59
+msgid "Delete the configuration"
+msgstr "מחיקת הגדרות התצורה"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:413
-msgid "Require Configure"
-msgstr "Require Configure"
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:28
+msgid "The name of the build configuration"
+msgstr "שם תצורת הבנייה"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:414
-msgid "If configure should be forced to execute."
-msgstr "If configure should be forced to execute."
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:37
+msgid "Name"
+msgstr "שם"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:641
-msgid "Cannot execute build task more than once."
-msgstr "Cannot execute build task more than once."
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:58
+msgid "The prefix to use when installing the project"
+msgstr "התחילית לשימוש בהתקנת המיזם"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:726
-msgid "Failed to create build directory."
-msgstr "Failed to create build directory."
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:67
+msgid "Installation Prefix"
+msgstr "תחילית התקנה"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:88
+msgid "Options to use when bootstrapping the project"
+msgstr ""
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:97
+msgid "Configure Options"
+msgstr "אפשרויות תצורה"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:735
+#: plugins/build-tools/gbp-build-configuration-view.ui:185
+msgid "Environment"
+msgstr "סביבה"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-log-panel.c:254
+msgid "Build Output"
+msgstr "פלט בנייה"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:84
 #, c-format
-msgid "'%s' is not a directory."
-msgstr "'%s' is not a directory."
+msgid "%d warning"
+msgid_plural "%d warnings"
+msgstr[0] "אזהרה אחת"
+msgstr[1] "%d אזהרות"
+msgstr[2] "%d אזהרות"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:774
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:91
 #, c-format
-msgid "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
-msgstr "autogen.sh is missing from project directory (%s)."
+msgid "%d error"
+msgid_plural "%d errors"
+msgstr[0] "שגיאה אחת"
+msgstr[1] "%d שגיאות"
+msgstr[2] "%d שגיאות"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:246
+msgid "Errors"
+msgstr "שגיאות"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:249
+msgid "Warnings"
+msgstr "אזהרות"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.c:252
+msgid "Notes"
+msgstr "הערות"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel-row.c:76
+msgid "Unknown file"
+msgstr "קובץ לא מוכר"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:33
+msgid "Status:"
+msgstr "מצב:"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:58
+msgid "Running Time:"
+msgstr "זמן ריצה:"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:82
+msgid "Warnings:"
+msgstr "אזהרות:"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-panel.ui:106
+msgid "Errors:"
+msgstr "שגיאות:"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-perspective.c:436
+#, fuzzy
+msgid "Build Preferences"
+msgstr "העדפות בנייה"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:102
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:115
+msgid "========================\n"
+msgstr "========================\n"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:784
-msgid "autogen.sh is not executable."
-msgstr "autogen.sh is not executable."
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:103
+#, c-format
+msgid "           Project Name: %s\n"
+msgstr "           שם מיזם: %s\n"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-build-task.c:814
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:104
 #, c-format
-msgid "autogen.sh failed to create configure (%s)"
-msgstr "autogen.sh failed to create configure (%s)"
+msgid " Version Control System: %s\n"
+msgstr " מערכת בקרת גרסות: %s\n"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-project-miner.c:392
-#: ../plugins/file-search/gb-file-search-index.c:121
-#: ../plugins/file-search/gb-file-search-index.c:122
-msgid "Root Directory"
-msgstr "Root Directory"
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:105
+#, c-format
+msgid "           Build System: %s\n"
+msgstr "           מערכת בנייה: %s\n"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-autotools-project-miner.c:393
-msgid "The root directory to scan from."
-msgstr "The root directory to scan from."
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:106
+#, c-format
+msgid "    Build Date and Time: %s\n"
+msgstr "    תאריך בנייה ושעה: %s\n"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:998
-msgid "Invalid makefile provided, ignoring."
-msgstr "Invalid makefile provided, ignoring."
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:107
+#, c-format
+msgid "    Building for Device: %s (%s)\n"
+msgstr "    בנייה עבור התקן: %s ‏‏‏(%s)\n"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:1238
-msgid "Makefile"
-msgstr "Makefile"
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:112
+#, c-format
+msgid "            Environment: %s\n"
+msgstr "           סביבה: %s\n"
 
-#: ../plugins/autotools/ide-makecache.c:1239
-msgid "The root makefile to be cached."
-msgstr "The root makefile to be cached."
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:142
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:146
+msgid "===============\n"
+msgstr "===============\n"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-completion-item.c:413
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:587
-msgid "Index"
-msgstr "Index"
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:143
+#, c-format
+msgid " Build Failure: %s\n"
+msgstr " כישלון בבנייה: %s\n"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-completion-item.c:414
-msgid "The index in the result set."
-msgstr "The index in the result set."
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:144
+msgid " Build ran for: %"
+msgstr " בנייה רצה: %"
+
+#.
+#. * TODO: We should consider supporting packaging/xdg-app/deployment stuff
+#. *       here too. It would be nice if we could say, go build this project,
+#. *       for this device, and then deploy.
+#.
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:157
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:161
+msgid "=================\n"
+msgstr "=================\n"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:158
+msgid " Build Successful\n"
+msgstr " בנייה הצליחה\n"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:159
+msgid "   Build ran for: %"
+msgstr "   בנייה רצה: %"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:212
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to locate device \"%s\""
+msgstr "Failed to create service of type \"%s\"."
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:222
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to locate runtime \"%s\""
+msgstr "Failed to locate configure.ac"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:286
+msgid "Clean the project"
+msgstr "ניקוי המיזם"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:288
+#, fuzzy
+msgid "The ID of the device to build for"
+msgstr "The device to build for."
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:289
+msgid "local"
+msgstr ""
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:291
+#, fuzzy
+msgid "The runtime to use for building"
+msgstr "The root directory to perform builds within."
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:292
+msgid "host"
+msgstr ""
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:294
+#, fuzzy
+msgid "Number of workers to use when building"
+msgstr "The width to use when indenting."
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-completion-item.c:422
-msgid "Results"
-msgstr "Results"
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:295
+msgid "N"
+msgstr "N"
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:297
+#, fuzzy
+msgid "The configuration to use from .buildconfig"
+msgstr "The configuration for the build."
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:298
+msgid "CONFIG_ID"
+msgstr ""
+
+#: plugins/build-tools/gbp-build-tool.c:300
+msgid "Path to project file, defaults to current directory"
+msgstr "נתיב לקובץ מיזם, תיקייה נוכחית כבררת מחדל"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-completion-item.c:423
-msgid "The Clang result set."
-msgstr "The Clang result set."
+#: plugins/build-tools/ide-environment-editor.c:65
+msgid "New variable…"
+msgstr "משתנה חדש..."
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-completion-provider.c:215
+#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:62
 msgid "Clang"
 msgstr "Clang"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:266
+#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:63
+msgid "Show errors and warnings provided by Clang"
+msgstr "הצגת שגיאות ואזהרות שסופקו על ידי Clang"
+
+#. translators: keywords used when searching for preferences
+#: plugins/clang/ide-clang-preferences-addin.c:65
+msgid "clang diagnostics warnings errors"
+msgstr "clang diagnostics warnings errors אבחון שגיאות אזהרות"
+
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:263
 msgid "Unknown failure"
 msgstr "כשל לא ידוע"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:270
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:267
 msgid "Clang crashed"
 msgstr "‏Clang קרס"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:274
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:271
 msgid "Invalid arguments"
-msgstr "פרמטרים לא תקפם"
+msgstr "ארגומנטים לא תקפים"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:278
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:275
 msgid "AST read error"
 msgstr "AST שגיאת קריאה"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:290
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:287
 #, c-format
 msgid "Failed to create translation unit: %s"
 msgstr "Failed to create translation unit: %s"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-service.c:399
+#: plugins/clang/ide-clang-service.c:395
 msgid "File must be saved locally to parse."
-msgstr "File must be saved locally to parse."
+msgstr "הקובץ חייב להישמר באופן מקומי לניתוח."
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:149
+#: plugins/clang/ide-clang-symbol-node.c:149
 msgid "anonymous"
 msgstr "אלמוני"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-symbol-tree.c:301
-#: ../plugins/clang/ide-clang-symbol-tree.c:302
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:594
-msgid "Native"
-msgstr "Native"
+#: plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:642
+msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
+msgstr "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
+
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:97
+msgid "Close without Saving"
+msgstr "סגירה ללא שמירה"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:581
-msgid "The file used to build the translation unit."
-msgstr "The file used to build the translation unit."
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:99
+msgid "Save As…"
+msgstr "שמירה בשם…"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:588
-msgid "The highlight index for the translation unit."
-msgstr "The highlight index for the translation unit."
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:207
+msgid "Load palette"
+msgstr "טעינת לוח צבעים"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:595
-msgid "The native translation unit pointer."
-msgstr "The native translation unit pointer."
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:234
+msgid "Save palette"
+msgstr "שמירת לוח צבעים"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:600
-msgid "Serial"
-msgstr "Serial"
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:725
+msgid "All files"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:601
-msgid "A sequence number for the translation unit."
-msgstr "A sequence number for the translation unit."
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:729
+msgid "All supported palettes formats"
+msgstr "כל הפורמטים הנתמכים עבור לוחות הצבעים"
 
-#: ../plugins/clang/ide-clang-translation-unit.c:654
-msgid "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
-msgstr "clang_codeCompleteAt() only works on local files"
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:734
+#, fuzzy
+msgid "GIMP palette"
+msgstr "GIMP"
+
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:738
+#, fuzzy
+msgid "GNOME Builder palette"
+msgstr "GNOME Builder"
+
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:178
+msgid "Palette name"
+msgstr "שם לוח הצבעים"
+
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs-palette-row.c:180
+msgid "Enter a new name for the palette"
+msgstr "הכנסת שם חדש עבור לוח הצבעים"
+
+#: plugins/color-picker/gb-color-picker-workbench-addin.c:178
+msgid "Colors"
+msgstr "צבעים"
+
+# גוון, רוויה, בהירות (גר״ב)
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:13
+msgid "HSV visibility"
+msgstr "נראות HSV"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:290
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:14
+msgid "If the HSV components are visible."
+msgstr "אם מרכיבי HSV נראים."
+
+# CIElab
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:18
+msgid "LAB visibility"
+msgstr "נראות LAB"
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:19
+msgid "If the LAB components are visible."
+msgstr "אם מרכיבי LAB נראים."
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:23
+msgid "RGB visibility"
+msgstr "נראות RGB"
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:24
+msgid "If the RGB components are visible."
+msgstr "אם מרכיבי RGB זמינים."
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:28
+msgid "RGB unit"
+msgstr "יחידת RGB"
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:29
+msgid "The unit used by RGB component and strings."
+msgstr ""
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:35
+msgid "Selected palette ID"
+msgstr "מזהה לוח הצבעים שנבחר"
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:36
+msgid "The selected palette ID among the loaded ones."
+msgstr ""
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:40
+msgid "Color strings visibility"
+msgstr "נראות מחרוזות צבע"
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:41
+msgid "The visible color strings."
+msgstr "מחרוזות הצבע הנראה."
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:45
+msgid "Color filter"
+msgstr "מסנן צבעים"
+
+#: plugins/color-picker/gsettings/org.gnome.builder.plugins.color_picker_plugin.gschema.xml:46
+msgid "The filter used on the color scales and color plane."
+msgstr ""
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:13
+msgid "Color components"
+msgstr "מרכיבי הצבע:"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:47
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:451
+msgid "Visibility:"
+msgstr "נראות:"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:63
+msgid "Select the color spaces for which you want to see sliders in the panel."
+msgstr ""
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:140
+msgid "Units:"
+msgstr "יחידות:"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:156
+msgid ""
+"Select the type of unit you want to use for RGB components and strings in "
+"the panel."
+msgstr "יש לבחור את סוג היחידה לשימוש עבור מרכיבי RGB ומחרוזות בלוח."
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:213
+msgid "Filters:"
+msgstr "מסננים:"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:229
+msgid "Select a filter that act on the colors or 'None'."
+msgstr "יש לבחור במסנן להפעיל על הצבעים או ‚ללא’."
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:467
+msgid "Select the color strings you want to see in the panel."
+msgstr "בחירת מחרוזות הצבעים שיש לראות בלוח."
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:597
+msgid "Palettes options"
+msgstr "אפשרויות לוחות צבעים"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:615
+msgid "Palette view mode:"
+msgstr "מצב תצוגת לוח צבעים:"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:638
+msgid "List"
+msgstr "רשימה"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:676
+msgid "Swatches"
+msgstr "דוגמיות"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:717
+msgid "Palette management"
+msgstr "ניהול לוח צבעים"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:762
+msgid "Load"
+msgstr "טעינה"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:836
+msgid "From current document"
+msgstr "ממסמך נוכחי"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:854
+msgid "Select the palette you want to see in the panel or close one."
+msgstr ""
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-prefs.ui:891
+msgid "No loaded palettes"
+msgstr "אין לוחות צבעים טעונים"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:45
+msgid "No selected palettes"
+msgstr "אין לוחות צבעים שנבחרו"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker-preview.ui:58
+msgid "Select a palette file"
+msgstr "בחירת קובץ לוח צבעים"
+
+#: plugins/color-picker/gtk/color-picker.ui:61
+msgid "Try loading or generating a palette using the menu"
+msgstr ""
+
+#: plugins/color-picker/gtk/menus.ui:7
+msgid "Enable color picker"
+msgstr "הפעלת בוחר הצבעים"
+
+#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:302
 #, c-format
 msgid "Command not found: %s"
-msgstr "Command not found: %s"
+msgstr "הפקודה לא נמצאה: %s"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:594
+#: plugins/command-bar/gb-command-bar.c:612
 msgid "Use the entry below to execute a command"
 msgstr "Use the entry below to execute a command"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:677
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-bar.c:678
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-provider.c:354
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-panel.c:243
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-panel.c:244
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:330
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:331
-#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:125
-#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:126
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:162
-#: ../src/workbench/gb-workbench-addin.c:46
-msgid "Workbench"
-msgstr "Workbench"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-gaction.c:187
-msgid "Action Group"
-msgstr "Action Group"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-gaction.c:188
-msgid "The GActionGroup containing the action."
-msgstr "The GActionGroup containing the action."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-gaction.c:194
-msgid "Action Name"
-msgstr "Action Name"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-gaction.c:195
-msgid "The name of the action to execute."
-msgstr "The name of the action to execute."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-gaction.c:201
-msgid "Parameters"
-msgstr "Parameters"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-gaction.c:202
-msgid "The parameters for the action."
-msgstr "The parameters for the action."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-provider.c:319
-#: ../src/views/gb-view-stack.c:521 ../src/workbench/gb-workbench.c:686
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:687
-msgid "Active View"
-msgstr "Active View"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-provider.c:320
-msgid "The last focused GbView widget."
-msgstr "The last focused GbView widget."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-provider.c:339
-msgid "The priority of the command provider."
-msgstr "The priority of the command provider."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-provider.c:355
-msgid "The target workbench."
-msgstr "The target workbench."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-result.c:226
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-vim.c:183
-msgid "Command Text"
-msgstr "Command Text"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-result.c:227
-msgid "The command text if any."
-msgstr "The command text if any."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-result.c:234
-msgid "Is Error"
-msgstr "Is Error"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-result.c:235
-msgid "If the result is an error."
-msgstr "If the result is an error."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-result.c:242
-msgid "Is Running"
-msgstr "Is Running"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-result.c:243
-msgid "If the command is still running."
-msgstr "If the command is still running."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-result.c:250
-msgid "Result Text"
-msgstr "Result Text"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-result.c:251
-msgid "The result text if any."
-msgstr "The result text if any."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-vim.c:184
-msgid "The command text to execute"
-msgstr "The command text to execute"
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-command-vim.c:192
-msgid "The source view to modify."
-msgstr "The source view to modify."
-
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:83
-#, c-format
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:90
 msgid "Number required"
 msgstr "Number required"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:93
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:100
 #, c-format
 msgid "%s is invalid for %s"
 msgstr "%s is invalid for %s"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:151
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:158
 #, c-format
 msgid "Cannot find language '%s'"
 msgstr "Cannot find language '%s'"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:348
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:315
+msgid "This command requires a GtkSourceView to be focused"
+msgstr "This command requires a GtkSourceView to be focused"
+
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:326
+msgid "This command requires a view to be focused"
+msgstr "This command requires a view to be focused"
+
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:383
 #, c-format
 msgid "Unknown option: %s"
 msgstr "Unknown option: %s"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:387
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:426
 #, c-format
 msgid "Cannot find colorscheme '%s'"
 msgstr "Cannot find colorscheme '%s'"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:423
-#, c-format
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:467 plugins/command-bar/gb-vim.c:591
 msgid "Failed to locate working directory"
 msgstr "Failed to locate working directory"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:547
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:707
 #, c-format
 msgid "Invalid :syntax subcommand: %s"
 msgstr "Invalid :syntax subcommand: %s"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:874
-#, c-format
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1146
 msgid "Invalid search and replace request"
 msgstr "Invalid search and replace request"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:960
+#: plugins/command-bar/gb-vim.c:1252
 #, c-format
-msgid "vim mode requires GtkSourceView"
-msgstr "vim mode requires GtkSourceView"
+msgid "Not a command: %s"
+msgstr "Not a command: %s"
 
-#: ../plugins/command-bar/gb-vim.c:990
-#, c-format
-msgid "Not an editor command: %s"
-msgstr "Not an editor command: %s"
+#: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:9
+msgid "Comment code"
+msgstr "הערת קוד"
+
+#: plugins/comment-code/gtk/menus.ui:14
+msgid "Uncomment code"
+msgstr "ביטול הערת קוד"
+
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/helper.py:76
+#, python-format
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  %(prgname) %(command) OPTIONS\n"
+msgstr ""
+"Usage:\n"
+"  %(prgname) %(command) OPTIONS\n"
 
-#: ../plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:281
-#: ../plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:238
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:54
+msgid "Missing project name"
+msgstr "Missing project name"
+
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:68
+msgid ""
+"Usage:\n"
+"  ide contribute PROJECT_NAME\n"
+"\n"
+"  This command will bootstrap your system to begin contributing to the "
+"project\n"
+"  denoted by PROJECT_NAME. This includes fetching the sources, ensuring "
+"that\n"
+"  you have the required dependencies to build, and bootstraps the first "
+"build\n"
+"  of the project.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"  ide contribute gnome-builder\n"
+"  ide contribute gnome-maps\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Usage:\n"
+"  ide contribute PROJECT_NAME\n"
+"\n"
+"  This command will bootstrap your system to begin contributing to the "
+"project\n"
+"  denoted by PROJECT_NAME. This includes fetching the sources, ensuring "
+"that\n"
+"  you have the required dependencies to build, and bootstraps the first "
+"build\n"
+"  of the project.\n"
+"\n"
+"Examples:\n"
+"  ide contribute gnome-builder\n"
+"  ide contribute gnome-maps\n"
+"\n"
+
+#: plugins/contributing/contributing_plugin/__init__.py:226
+msgid "Username"
+msgstr "שם משתמש"
+
+#: plugins/c-pack/ide-c-format-provider.c:283
+#: plugins/python-pack/ide-python-format-provider.c:240
 msgid "Format Strings"
 msgstr "Format Strings"
 
-#: ../plugins/ctags/ide-ctags-completion-provider.c:278
-msgid "CTags"
-msgstr "CTags"
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:158
+msgid "New Project"
+msgstr "מיזם חדש"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-genesis-addin.c:223
+msgid "New…"
+msgstr "חדש..."
 
-#: ../plugins/ctags/ide-ctags-index.c:381
-msgid "The file containing the ctags data."
-msgstr "The file containing the ctags data."
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:136
+msgid "List available templates"
+msgstr "פירוט תבניות זמינות"
 
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-document.c:71
-#, c-format
-msgid "Documentation (%s)"
-msgstr "תיעוד (%s)"
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:138
+#, fuzzy
+msgid "Project template to generate"
+msgstr "תבנית מיזם ליצירה"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:140
+msgid "The target language (if supported)"
+msgstr "שפת היעד (אם נתמכת)"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:142
+msgid "The version control to use or \"none\" to disable"
+msgstr "The version control to use or \"none\" to disable"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:143
+msgid "git"
+msgstr "git"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:149
+msgid "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
+msgstr "create-project [OPTION...] PROJECT_NAME"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:198
+msgid "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
+msgstr "Filename must be ASCII and may not contain : or ="
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:372
+msgid "Please specify a project name.\n"
+msgstr "Please specify a project name.\n"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-tool.c:388
+msgid "Please specify a project template with --template=\n"
+msgstr "Please specify a project template with --template=\n"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:157
+msgid ""
+"Characters were used which might cause technical issues as a project name"
+msgstr "קיים שימוש בתווים העלולים לגרום לבעיות טכניות בתור שם מיזם"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:164
+msgid "Directory already exists with that name"
+msgstr "כבר קיימת תיקייה בשם זה"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.c:559
+msgid "A failure occurred while initializing version control"
+msgstr "אירע כשל בעת אתחול בקרת הגרסות"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:28
+msgid "Project Name"
+msgstr "קובץ מיזם"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:55
+msgid ""
+"Unique name that is used for your project's folder and other technical "
+"resources. Should be in lower case without spaces and may not start with a "
+"number."
+msgstr ""
+"שם ייחודי המשמש עבור תיקיית המיזם ומשאבים תכניים נוספים. עליו להיות באותיות "
+"קטנות ללא רווחים ואינו יכול להתחיל במספר."
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:74
+msgid "Project Location"
+msgstr "מקום מיזם"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:85
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:78
+msgid "Select Project Directory"
+msgstr "בחירת תיקיית מיזם"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:98
+msgid "Language"
+msgstr "שפה"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:120
+msgid "License"
+msgstr "רשיון"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:135
+msgid "GPLv3+"
+msgstr "GPLv3+"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:136
+msgid "LGPLv3+"
+msgstr "LGPLv3+"
 
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-document.c:148
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-panel.c:96
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-search-provider.c:134
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:137
+msgid "AGPLv3+"
+msgstr "AGPLv3+"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:138
+msgid "MIT/X11"
+msgstr "MIT/X11"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:139
+msgid "GPLv2+"
+msgstr "GPLv2+"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:140
+msgid "LGPLv2.1+"
+msgstr "LGPLv2.1+"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:141
+msgid "No license"
+msgstr "ללא רשיון"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:174
+msgid "Uses the Git version control system"
+msgstr "שימוש במערכת Git לבקרת גרסות"
+
+#: plugins/create-project/gbp-create-project-widget.ui:236
+msgid "Select a Template"
+msgstr "בחירת תבנית"
+
+#: plugins/devhelp/gbp-devhelp-panel.c:194
 msgid "Documentation"
 msgstr "תיעוד"
 
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-document.c:257
-msgid "The uri to load."
-msgstr "The uri to load."
+#: plugins/file-search/gb-file-search-provider.c:44
+msgid "Switch To"
+msgstr "מעבר אל"
 
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-search-result.c:100
-msgid "The URI to the Devhelp document."
-msgstr "The URI to the Devhelp document."
+#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/gtk/menus.ui:9
+msgid "Send to Fpaste.org"
+msgstr "שליחה אל Fpaste.com"
 
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-view.c:251
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view.c:613
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:754 ../src/editor/gb-editor-view.c:504
-#: ../src/html/gb-html-view.c:321 ../src/views/gb-view.c:265
-msgid "Document"
-msgstr "Document"
+#: plugins/fpaste/fpaste_plugin/__init__.py:110
+msgid "The following URL has been copied to the clipboard"
+msgstr "הכתובת הבאה הועתקה ללוח הגזירים"
 
-#: ../plugins/devhelp/gb-devhelp-view.c:252
-msgid "The document for the devhelp view."
-msgstr "The document for the devhelp view."
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:162
+msgid "Cannot provide diff, no backing file provided."
+msgstr "Cannot provide diff, no backing file provided."
 
-#: ../plugins/file-search/gb-file-search-provider.c:45
-msgid "Switch To"
-msgstr "להחליף אל"
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:546
+msgid "Repository does not have a working directory."
+msgstr "Repository does not have a working directory."
+
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:557
+msgid "File is not under control of git working directory."
+msgstr "File is not under control of git working directory."
 
-#: ../plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:336
+#: plugins/git/ide-git-buffer-change-monitor.c:623
+msgid "The requested file does not exist within the git index."
+msgstr "The requested file does not exist within the git index."
+
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:141
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.c:387
+msgid "A valid Git URL is required"
+msgstr "דרושה כתובת Git תקפה"
+
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:38
+msgid "Use Git to create a local copy of a remotely hosted project."
+msgstr "ניתן להשתמש ב־Git ליצירת עותק מקומי של מיזם באירוח מרוחק."
+
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:66
+msgid "user@host:repository.git"
+msgstr "user@host:repository.git"
+
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:67
+msgid "Enter the URL of your project's source code repository"
+msgstr "יש להזין את כתובת מאגר קוד המקור של המיזם."
+
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:94
+msgid "Repository URL"
+msgstr "כתובת מאגר"
+
+#: plugins/git/ide-git-clone-widget.ui:102
+msgid "Project Destination"
+msgstr "יעד מיזם"
+
+#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
+msgid "Clone Project"
+msgstr "שיבוט מיזם"
+
+# שכפול
+#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
+msgid "Clone…"
+msgstr "שיבוט..."
+
+#: plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
+msgid "Clone"
+msgstr "שיבוט"
+
+#: plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:174
+msgid ""
+"Builder failed to provide appropriate credentials when cloning repository."
+msgstr "Builder נכשל במציאת אישורים מתאימים בעת שיבוט המאגר."
+
+#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-diagnostic-provider.c:368
 msgid "Code assistance requires a local file."
-msgstr "Code assistance requires a local file."
+msgstr "סיוע הכתיבה דורש קובץ מקומי."
+
+#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:62
+msgid "Pylint"
+msgstr "Pylint"
+
+#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:63
+msgid "Enable the use of pylint, which may execute code in your project"
+msgstr ""
+
+#. translators: these are keywords used to search for preferences
+#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-preferences-addin.c:65
+msgid "pylint python lint code execute execution"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:168
+#: plugins/gnome-code-assistance/ide-gca-service.c:182
 msgid "No language specified"
-msgstr "No language specified"
+msgstr "לא צוינה שפה"
 
-#: ../plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:95
-msgid "MinGW (64-bit)"
-msgstr "MinGW (64־סיביות)"
+#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:5
+msgid "Enable Pylint"
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:107
-msgid "MinGW (32-bit)"
-msgstr "MinGW (32־סיביות)"
+#: plugins/gnome-code-assistance/org.gnome.builder.gnome-code-assistance.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Enable the use of pylint to find additional diagnostics in Python programs. "
+"This may result in the execution of code in your project."
+msgstr ""
 
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:187
-msgid "Current language does not support symbol resolvers"
-msgstr "השפה הנוכחית אינה תומכת באחזור סמלים"
+#: plugins/hello-cpp/hellocppapplicationaddin.cc:48
+#, c-format
+msgid "Wow! You've spent with Builder %d second!\n"
+msgid_plural "Wow! You've spent with Builder %d seconds!\n"
+msgstr[0] "וואו! הועברה שנייה עם Builder!\n"
+msgstr[1] "וואו! הועברו %d שניות עם Builder!\n"
+msgstr[2] "וואו! הועברו %d שניות עם Builder!\n"
+
+#: plugins/html-preview/html_preview_plugin/gtk/menus.ui:6
+#, fuzzy
+msgid "Preview as HTML"
+msgstr "תצוגה מקדימה"
 
-#: ../plugins/symbol-tree/symbol-tree.c:211
-msgid "Symbol Tree"
-msgstr "עץ סמלים"
+#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:731
+msgid "Suggest Python completions"
+msgstr "הצעת השלמות עבור Python"
 
-#: ../plugins/sysmon/gb-sysmon-addin.c:64
-msgid "System Monitor"
-msgstr "צג המערכת"
+#: plugins/jedi/jedi_plugin.py:732
+#, fuzzy
+msgid "Use Jedi to provide completions for the Python language"
+msgstr "שימוש ב־Jedi עבור השלמה אוטומטית בשפת Python"
+
+#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:94
+msgid "MinGW 64-bit"
+msgstr "MinGW (64 סיביות)"
+
+#: plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:106
+msgid "MinGW 32-bit"
+msgstr "MinGW (32 סיביות)"
+
+#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:123
+#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:139
+msgid "A folder with that name already exists."
+msgstr "תיקייה בשם זה כבר קיימת."
+
+#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:126
+#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
+msgid "A file with that name already exists."
+msgstr "קובץ בשם זה כבר קיים."
+
+#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:348
+#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:13
+#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.ui:13
+msgid "File Name"
+msgstr "שם הקובץ"
+
+#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.c:350
+msgid "Folder Name"
+msgstr "שם תיקייה"
+
+#: plugins/project-tree/gb-new-file-popover.ui:35
+msgid "_Create"
+msgstr "י_צירה"
 
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-document.c:64
+#: plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:207
+msgid "Empty"
+msgstr "ריק"
+
+#: plugins/project-tree/gb-rename-file-popover.c:79
 #, c-format
-msgid "Terminal (%s)"
-msgstr "מסוף (%s)"
+msgid "Rename %s"
+msgstr "שינוי שם %s"
 
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-document.c:87
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:101
-msgid "Terminal"
-msgstr "מסוף"
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:14
+msgid "_New"
+msgstr "_חדש"
 
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:300
-msgid "Save Terminal Content As"
-msgstr "שמירת תוכן המסוך בשם"
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:17
+msgid "_Empty File"
+msgstr "קובץ _ריק"
 
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:308
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:310
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:441
-#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:169
-msgid "Cancel"
-msgstr "ביטול"
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:23
+msgid "_New Folder"
+msgstr "תיקייה ח_דשה"
+
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:29
+msgid "_Open"
+msgstr "_פתיחה"
 
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-view.c:614
-msgid "The document for the VTE terminal view."
-msgstr "The document for the VTE terminal view."
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:34
+msgid "Open _With"
+msgstr "פתיחה ב_אמצעות"
 
-#: ../plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:163
-#: ../src/workbench/gb-workbench-addin.c:47
-msgid "The workbench window."
-msgstr "The workbench window."
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:37
+msgid "Source Code Editor"
+msgstr "עורך קוד מקור"
+
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:47
+msgid "_Open Containing Folder"
+msgstr "_פתיחת תיקייה מכילה"
+
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:51
+msgid "_Open in Terminal"
+msgstr "_פתיחה במסוף"
+
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:64
+msgid "Mo_ve to Trash"
+msgstr "ה_עברה לאשפה"
+
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:71
+msgid "_Build"
+msgstr "_בנייה"
+
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:75
+msgid "_Rebuild"
+msgstr "בנייה מ_חדש"
 
-#: ../src/app/gb-application-actions.c:90
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:81
+msgid "Display Options"
+msgstr "הצגת אפשרויות"
+
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:92
+msgid "Sort Directories First"
+msgstr "סידור תיקיות קודם"
+
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:98
+msgid "_Collapse All Nodes"
+msgstr "_קיפול כל הצמתים"
+
+#: plugins/project-tree/gtk/menus.ui:102
+msgid "_Refresh"
+msgstr "_רענון"
+
+#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Words matching selection"
+msgstr "בחירת התאמות מילים"
+
+#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:49
+msgid "Highlight all occurrences of words matching the current selection"
+msgstr "הדגשת כל המופעים של מילים הצמתאימות לבחירה הנוכחית"
+
+#. Translators: the following are keywords used for searching to locate this preference
+#: plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:51
+msgid "quick highlight words matching current selection"
+msgstr ""
+"quick highlight words matching current selection חיפוש מהיר הדגשה מילה מילים "
+"נוכחי בחירה תואם מתאים מתאימה תואמת"
+
+#: plugins/support/gtk/menus.ui:7
+msgid "Generate Support Log"
+msgstr "יצירת יומן תמיכה"
+
+#: plugins/support/ide-support-application-addin.c:79
 #, c-format
 msgid ""
 "The support log file has been written to '%s'. Please provide this file as "
@@ -2399,919 +3499,1387 @@ msgstr ""
 "קובץ יומן התמיכה נכתב אל '%s'. נא לספק קובץ זה כנספח בדיווח הבאג שלך או "
 "בבקשת תמיכה."
 
-#: ../src/app/gb-application-actions.c:156
-msgid "An IDE for GNOME"
-msgstr "סביבת פיתוח משולבת עבור GNOME"
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:265
+msgid "Current language does not support symbol resolvers"
+msgstr "השפה הנוכחית אינה תומכת באחזור סמלים"
 
-#: ../src/app/gb-application-actions.c:161
-msgid "GNOME Builder"
-msgstr "GNOME Builder"
+#: plugins/symbol-tree/symbol-tree-panel.c:365
+msgid "Symbols"
+msgstr "סמלים"
 
-#: ../src/app/gb-application-actions.c:163
-msgid "translator-credits"
-msgstr "יוסף אור בוצ׳קו <yoseforb gnome org>"
+#: plugins/sysmon/gb-sysmon-panel.ui:5
+msgid "System Monitor"
+msgstr "צג המערכת"
 
-#: ../src/app/gb-application-actions.c:166
-msgid "Learn more about GNOME Builder"
-msgstr "ללמוד עוד על GNOME Builder"
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-perspective.c:65
+msgid "Profiler"
+msgstr "מאפיין"
 
-#: ../src/app/gb-application-actions.c:169
-msgid "Funded By"
-msgstr "מומן על ידי"
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:258
+msgid "Open Profile"
+msgstr "פתיחת פרופיל"
 
-#: ../src/app/gb-application.c:632
-msgid "Run Builder in standalone mode"
-msgstr "Run Builder in standalone mode"
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:267
+msgid "Sysprof Capture (*.syscap)"
+msgstr ""
 
-#: ../src/app/gb-application.c:638
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "Show the application's version"
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:273
+msgid "All Files"
+msgstr "כל הקבצים"
 
-#: ../src/app/gb-application.c:644
-msgid "Increase verbosity. May be specified multiple times."
-msgstr "Increase verbosity. May be specified multiple times."
+#: plugins/sysprof/gbp-sysprof-workbench-addin.c:360
+msgid "Run with Profiler"
+msgstr "הרצה עם מאפיין"
 
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:346
-msgid "Select Project File"
-msgstr "בחיקת קובץ מיזם"
+#: plugins/sysprof/gtk/menus.ui:6
+msgid "Open Profile…"
+msgstr "_פתיחת פרופיל"
 
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:373
-msgid "Clone Repository"
-msgstr "שיבוט מאגר"
+#: plugins/terminal/gb-terminal-view.c:444
+msgid "Untitled terminal"
+msgstr "מסוף ללא כותרת"
 
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:393
-msgid "Autotools Project (configure.ac)"
-msgstr "מיזם Autotools‏ (configure.ac)"
+#: plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:297
+msgid "Save Terminal Content As"
+msgstr "שמירת תוכן המסוף בשם"
 
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:399
-msgid "Any Directory"
-msgstr "כל תיקייה"
+#: plugins/terminal/gtk/menus.ui:6
+msgid "_New Terminal"
+msgstr "מסוף _חדש"
 
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:526
-msgid "A valid Git URL is required"
-msgstr "דרושה כתובת Git תקפה"
+#: plugins/todo/todo_plugin/__init__.py:186
+msgid "Todo"
+msgstr "לעשות"
 
-#: ../src/dialogs/gb-new-project-dialog.c:665
-msgid "Directory|Projects"
-msgstr "תיקייה|מיזם"
+#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:33
+msgid "Vala"
+msgstr "Vala"
 
-#: ../src/dialogs/gb-projects-dialog.c:246
-msgid "(Click on items to select them)"
-msgstr "(יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם)"
+#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:34
+msgid "Show errors and warnings provided by Vala"
+msgstr "הצגת שגיאות ואזהרות שסופקו על ידי Vala"
 
-#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:207
-#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:324
-msgid "Project Information"
-msgstr "Project Information"
+#. translators: keywords used when searching for preferences
+#: plugins/vala-pack/ide-vala-preferences-addin.vala:36
+msgid "vala diagnostics warnings errors"
+msgstr "vala diagnostics warnings errors אבחון שגיאות אזהרות"
 
-#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:208
-msgid "The project information for the row."
-msgstr "The project information for the row."
+#~| msgid "Extension"
+#~ msgid "Installed Extensions"
+#~ msgstr "הרחבות מותקנות"
 
-#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:214
-#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:215
-#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:310
-#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:311
-msgid "Selected"
-msgstr "Selected"
+#~| msgid "Extension"
+#~ msgid "Bundled Extensions"
+#~ msgstr "הרחבות ארוזות"
 
-#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:221
-#: ../src/dialogs/gb-recent-project-row.c:222
-#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:317
-#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:318
-msgid "Selection Mode"
-msgstr "Selection Mode"
+#~ msgid "State Machine"
+#~ msgstr "State Machine"
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:188 ../src/views/gb-view.c:272
-msgid "Modified"
-msgstr "Modified"
+#~ msgid "Whether the close button should be shown in tags."
+#~ msgstr "Whether the close button should be shown in tags."
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:189
-msgid "If the document has been modified from disk."
-msgstr "If the document has been modified from disk."
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "Label"
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:197
-msgid "The title of the document."
-msgstr "The title of the document."
+#~ msgid "Text to show on the tag."
+#~ msgstr "Text to show on the tag."
 
-#: ../src/documents/gb-document.c:205
-msgid "If the document is read only."
-msgstr "If the document is read only."
+#~ msgid "Tag has a close button"
+#~ msgstr "Tag has a close button"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:150
-#, c-format
-msgid "%u of %u"
-msgstr "%u מתוך %u"
+#~ msgid "Whether the tag has a close button."
+#~ msgstr "Whether the tag has a close button."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:180
-#, c-format
-msgid "Line %u, Column %u"
-msgstr "שורה %u, עמודה %u"
+#~ msgid "Style"
+#~ msgstr "Style"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:595
-msgid "Re_veal in Project Tree"
-msgstr "ה_צגה בעץ המיזם"
+#~ msgid "Style of the tag."
+#~ msgstr "Style of the tag."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:740 ../src/editor/gb-editor-frame.c:741
-msgid "Auto Hide Map"
-msgstr "הסתרת המפה אוטומטית"
+#~ msgid "Value Type"
+#~ msgstr "Value Type"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:748
-msgid "The back forward list."
-msgstr "The back forward list."
+#~ msgid "Timespan"
+#~ msgstr "Timespan"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:755 ../src/editor/gb-editor-view.c:505
-msgid "The editor document."
-msgstr "The editor document."
+#~ msgid "Max Samples"
+#~ msgstr "Max Samples"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:761
-msgid "Show Map"
-msgstr "Show Map"
+#~ msgid "Table"
+#~ msgstr "Table"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-frame.c:762
-msgid "If the overview map should be shown."
-msgstr "If the overview map should be shown."
+#~ msgid "The data table for the graph."
+#~ msgstr "The data table for the graph."
 
-#: ../src/editor/gb-editor-settings-widget.c:313
-msgid "The language to change the settings for."
-msgstr "The language to change the settings for."
+#~ msgid "Column"
+#~ msgstr "Column"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:304
-msgid "Save Document"
-msgstr "שמירת מסמך"
+#~ msgid "Line Width"
+#~ msgstr "Line Width"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view-actions.c:430
-msgid "Save Document As"
-msgstr "שמירת מסמך בשם"
+#~ msgid "Stroke Color"
+#~ msgstr "Stroke Color"
 
-#: ../src/editor/gb-editor-view.c:110
-msgid "Plain Text"
-msgstr "טקסט פשוט"
+#~ msgid "Stroke Color RGBA"
+#~ msgstr "Stroke Color RGBA"
 
-#: ../src/greeter/gb-greeter-pill-box.c:117
-msgid "The label for the pill box."
-msgstr "The label for the pill box."
+#~ msgid "Timespan to visualize, in microseconds."
+#~ msgstr "Timespan to visualize, in microseconds."
 
-#: ../src/greeter/gb-greeter-project-row.c:325
-msgid "The project information to render."
-msgstr "The project information to render."
+#~ msgid "Value Max"
+#~ msgstr "Value Max"
 
-#: ../src/greeter/gb-greeter-window.c:561
-msgid "The recent projects that have been mined."
-msgstr "The recent projects that have been mined."
+#~ msgid "Value Min"
+#~ msgstr "Value Min"
 
-#: ../src/html/gb-html-document.c:109
-msgid "HTML Preview"
-msgstr "תצוגת HTML מקדימה"
+#~ msgid "Encoding"
+#~ msgstr "Encoding"
 
-#: ../src/html/gb-html-document.c:131
-#, c-format
-msgid "%s (Preview)"
-msgstr "‏%s (תצוגה מקדימה)"
+#~ msgid "URI"
+#~ msgstr "URI"
 
-#: ../src/html/gb-html-document.c:315
-msgid "The buffer to monitor for changes."
-msgstr "The buffer to monitor for changes."
+#~ msgid "_Print…"
+#~ msgstr "הד_פסה…"
 
-#: ../src/html/gb-html-view.c:322
-msgid "The document to view as HTML."
-msgstr "The document to view as HTML."
+#~ msgid "_Fullscreen"
+#~ msgstr "מסך _מלך"
 
-#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:258
-msgid "Application"
-msgstr "Application"
+#~ msgid "_New Document"
+#~ msgstr "מסמך _חדש"
 
-#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:259
-msgid "The application to register keybindings for."
-msgstr "The application to register keybindings for."
+#~ msgid "_Close All"
+#~ msgstr "_סגירת הכל"
 
-#: ../src/keybindings/gb-keybindings.c:266
-msgid "The name of the keybindings mode."
-msgstr "The name of the keybindings mode."
+#~ msgid "Builder Dark"
+#~ msgstr "‏Builder כהה"
 
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page.c:283
-msgid "The title for the preferences page."
-msgstr "The title for the preferences page."
+#~ msgid "Dark color scheme for Builder using the Tango color palette"
+#~ msgstr "ערכת צבעים כהה עבור Builder המשתמשת בלוח צבעי טנגו"
 
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:95
-msgid "restore insert cursor mark"
-msgstr "שחזור הכנסה סמן ציון"
+#~ msgid "The default color scheme for Builder"
+#~ msgstr "ערכת צבעים בבררת מחדל עבור Builder"
 
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:100
-msgid "diff renderer gutter changes git vcs"
-msgstr "שינויים עיבוד ביב שינויים git vcs"
+#~ msgid "Display right _margin at column:"
+#~ msgstr "הצגת _שולים ימניים בעמודה:"
 
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:105
-msgid "line numbers"
-msgstr "מספר שורות"
+#~ msgid "Trim trailing whitespace when saving document"
+#~ msgstr "להסיר רווחים לבנים בעת שמירת מסמך."
 
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:110
-msgid "line lines highlight current"
-msgstr "שורה שורות הדגשה נוכחי"
+#~ msgid "Insert matching brace, bracket, quotation, and parenthesis."
+#~ msgstr "הכנסת סוגר מסולסל, סוגר מרובע, גרשיים וסוגר עגול מתאים."
 
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:115
-msgid "bracket brackets highlight matching"
-msgstr "סוגר סוגרים הדגשה התאמה"
+#~ msgid "Overwrite closing brace, bracket, quotation, and parenthesis."
+#~ msgstr "דריסת סוגר מסולסל, סוגר מרובע, גרשיים וסוגר עגול."
 
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:120
-msgid "lines margin scrolloff scroll off"
-msgstr "שורות שוליים גבול גלילה סוף"
+#~ msgid "_Enable automatic indentation"
+#~ msgstr "_לאפשר הזחה אוטומטית"
 
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:126
-msgid "font document editor monospace"
-msgstr "גופן מסמך עורך רוחב קבוע"
+#~ msgid "_Continue"
+#~ msgstr "ה_משך"
 
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-editor.c:131
-msgid "minimap mini map overview over view"
-msgstr "minimap מינימאפ מיני מפה מפה סקירה תצוגה"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:128
-msgid "git author name surname attribution source code"
-msgstr "git מחבר שם משפחה פרטי ייחוס שיוך קוד מקור"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-git.c:134
-msgid "git author email mail address attribute source code"
-msgstr "git מחבר דוא״ל דואר אלקטרוני כתובת ייחוס שיוך קוד מקור"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:54
-msgid "word words auto completion suggest found document"
-msgstr "מילה מילים אוטומטי אוטומטית השלמה ניחוש למצוא מסמך"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:59
-msgid "experimental clang autocompletion auto complete"
-msgstr "ניסיוני ניסיון clang השלמה אוטומטית אוטומטי"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-insight.c:64
-msgid "exuberant ctags tags autocompletion auto complete"
-msgstr "ניסיוני ניסיון clang השלמה אוטומטית אוטומטי תג תגית תגיות תגים"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:64
-msgid "default builder keybindings"
-msgstr "בררת מחדל ברירת מחדל בונה builder בנייה קיצורי מקשים צירופי מקשים"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:69
-msgid "emacs keybindings modal"
-msgstr "emacs מודאלי מודלי צירופי מקשים קיצורי מקשים"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:74
-msgid "vim keybindings modal"
-msgstr "vim מודאלי מודלי צירופי מקשים קיצורי מקשים"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:80
-msgid "smart home end"
-msgstr "חכם בית סוף"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-keybindings.c:85
-msgid "smart back backspace indent align"
-msgstr "חכם הקודם backspace מחק הזחה יישור ישור"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-theme.c:114
-msgid "show grid lines"
-msgstr "הצגה הצגת רשת שורות"
-
-#. To translators: This is a list of keywords for the preferences page
-#: ../src/preferences/gb-preferences-page-theme.c:119
-msgid "source style scheme source tango solarized builder syntax"
-msgstr "נקטר סגנון ערכה מקור טנגו Solarized builder תחביר"
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:315
-msgid "The title of the switch."
-msgstr "The title of the switch."
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:322
-msgid "The description for the switch."
-msgstr "The description for the switch."
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:328
-msgid "Is Radio"
-msgstr "Is Radio"
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:329
-msgid "If a radio button should be used."
-msgstr "If a radio button should be used."
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:335
-msgid "Settings"
-msgstr "Settings"
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:336
-msgid "The GSettings for the setting."
-msgstr "The GSettings for the setting."
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:342
-msgid "Settings Schema Key"
-msgstr "Settings Schema Key"
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:343
-msgid "The settings schema key."
-msgstr "The settings schema key."
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:349
-msgid "Settings Schema Value"
-msgstr "Settings Schema Value"
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:350
-msgid "An action-target for the settings action."
-msgstr "An action-target for the settings action."
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:357
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:429
-msgid "Size Group"
-msgstr "Size Group"
-
-#: ../src/preferences/gb-preferences-switch.c:358
-msgid "The sizing group for the control."
-msgstr "The sizing group for the control."
-
-#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:124
-#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:142
-msgid "A folder with that name already exists."
-msgstr "תיקייה בשם זה כבר קיימת."
+#~ msgid "From remote source code repository"
+#~ msgstr "ממאגר קוד מקור מרוחק"
 
-#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:127
-#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:145
-msgid "A file with that name already exists."
-msgstr "קובץ בשם זה כבר קיים."
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "מיקום"
 
-#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:275
-msgid "File Type"
-msgstr "File Type"
+#~ msgid "GNOME Version"
+#~ msgstr "גרסת GNOME"
 
-#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:276
-msgid "The file type to create."
-msgstr "The file type to create."
+#~ msgid "Pattern"
+#~ msgstr "תבנית"
 
-#: ../src/project-tree/gb-new-file-popover.c:351
-msgid "Folder Name"
-msgstr "שם תיקייה"
+#~ msgid "Directory"
+#~ msgstr "תיקייה"
 
-#: ../src/project-tree/gb-project-file.c:166
-#: ../src/project-tree/gb-project-file.c:167 ../src/tree/gb-tree-node.c:606
-msgid "Icon Name"
-msgstr "Icon Name"
+#~ msgid "Display Document Changes"
+#~ msgstr "הצגת שינויים במסמך"
 
-#: ../src/project-tree/gb-project-tree-builder.c:79
-msgid "Files"
-msgstr "Files"
+#~ msgid "Display Line Numbers"
+#~ msgstr "הצגת מספרי שורות"
 
-#: ../src/project-tree/gb-project-tree.c:158
-msgid "If files ignored by the VCS should be displayed."
-msgstr "If files ignored by the VCS should be displayed."
+#~ msgid "Display the line numbers next to each line of the document."
+#~ msgstr "הצגת מספרי השורות לאחר כל שורה במסמך."
 
-#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:80
-#, c-format
-msgid "Rename %s"
-msgstr "שינוי שם %s"
+#~ msgid "Highlight Current Line"
+#~ msgstr "הדגשת השורה הנוכחית"
 
-#: ../src/project-tree/gb-rename-file-popover.c:173
-msgid "File name must not contain subdirectories."
-msgstr "שם הקובץ לא יכול להכיל תיקייות משנה."
+#~ msgid "Highlight the line containing the cursor."
+#~ msgstr "הדגשת השורה המכילה את הסמן."
 
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:254
-msgid "Max Content Height"
-msgstr "Max Content Height"
+#~ msgid "Highlight Matching Brackets"
+#~ msgstr "הדגשת סוגריים תואמים"
 
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:255
-msgid "The maximum height request that can be made."
-msgstr "The maximum height request that can be made."
+#~ msgid "Whether or not matching brackets should be highlighted."
+#~ msgstr "אם להדגיש סוגריים תואמים."
 
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:263
-msgid "Max Content Width"
-msgstr "Max Content Width"
+#~ msgid "Overview Map"
+#~ msgstr "מפת סקירה"
 
-#: ../src/scrolledwindow/gb-scrolled-window.c:264
-msgid "The maximum width request that can be made."
-msgstr "The maximum width request that can be made."
+#~ msgid "Display Overview Map"
+#~ msgstr "הצגת מפת סקירה"
 
-#: ../src/search/gb-search-display.c:234
-msgid "Cannot add provider more than once."
-msgstr "Cannot add provider more than once."
+#~ msgid "Display an overview map next to the source code editor."
+#~ msgstr "הצגת מפת סקירה לצד עורך קוד המקור."
 
-#: ../src/search/gb-search-display.c:316
-msgid "The provider could not be found."
-msgstr "The provider could not be found."
+#~ msgid "Automatically hide the overview map during periods of inactivity."
+#~ msgstr "הסתרה אוטומטית של מפת הסקירה בחוסר פעילות."
 
-#: ../src/search/gb-search-display.c:578
-msgid "The active search context."
-msgstr "The active search context."
+#~ msgid "Cursor Placement"
+#~ msgstr "מיקום הסמן"
 
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:182
-#, c-format
-msgid "%s more"
-msgstr "%s more"
+#~ msgid "Source Code Attribution"
+#~ msgstr "שיוך קוד מקור"
 
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:423
-msgid "The search provider"
-msgstr "The search provider"
+#~ msgid "Email"
+#~ msgstr "דוא״ל"
 
-#: ../src/search/gb-search-display-group.c:430
-msgid "The size group for the label."
-msgstr "The size group for the label."
+#~ msgid ""
+#~ "Highlight additional syntax based upon information found in the document."
+#~ msgstr "הדגשת מילות תחביר נוספות בהתבסס על מידע הנמצא במסמך."
 
-#: ../src/search/gb-search-display-row.c:159
-#: ../src/search/gb-search-display-row.c:160
-msgid "Result"
-msgstr "Result"
+#~ msgid "Use Ctags for completions in supported languages."
+#~ msgstr "שימוש ב־Clang עבור השלמה אוטומטית בשפות הנתמכות."
 
-#: ../src/tree/gb-tree-builder.c:220 ../src/tree/gb-tree-node.c:642
-msgid "Tree"
-msgstr "Tree"
+#~ msgid "Suggest Completions using Jedi"
+#~ msgstr "הצעת השלמת מילים באמצעות Jedi"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-builder.c:221
-msgid "The GbTree the builder belongs to."
-msgstr "The GbTree the builder belongs to."
+#~ msgid "Key Binding Emulation"
+#~ msgstr "מעטפת הדמיית מקשים"
 
-#: ../src/tree/gb-tree.c:961
-msgid "The root object of the tree."
-msgstr "The root object of the tree."
+#~ msgid "The default keybindings for Builder."
+#~ msgstr "קיצורי מקשים בבררת מחדל עבור Builder."
 
-#: ../src/tree/gb-tree.c:967
-msgid "Selection"
-msgstr "Selection"
+#~ msgid "Emacs Emulation"
+#~ msgstr "מדמה Emacs"
 
-#: ../src/tree/gb-tree.c:968
-msgid "The node selection."
-msgstr "The node selection."
+#~ msgid "Smart Home End"
+#~ msgstr "מקשי Home ו־End חכמים"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:607
-msgid "The icon name to display."
-msgstr "The icon name to display."
+#~ msgid "Select Project"
+#~ msgstr "בחירת מיזם"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:618
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "חדש"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:619
-msgid "Optional object to associate with node."
-msgstr "Optional object to associate with node."
+#~ msgid "Bug Database"
+#~ msgstr "Bug Database"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:631
-msgid "The parent node."
-msgstr "The parent node."
+#~ msgid "Category"
+#~ msgstr "Category"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:643
-msgid "The GbTree the node belongs to."
-msgstr "The GbTree the node belongs to."
+#~ msgid "Description"
+#~ msgstr "Description"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:655
-msgid "The text of the node."
-msgstr "The text of the node."
+#~ msgid "Download Page"
+#~ msgstr "Download Page"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:666
-msgid "Use Markup"
-msgstr "Use Markup"
+#~ msgid "Homepage"
+#~ msgstr "Homepage"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:667
-msgid "If text should be translated as markup."
-msgstr "If text should be translated as markup."
+#~ msgid "Languages"
+#~ msgstr "Languages"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:673
-msgid "Use Dim Label"
-msgstr "Use Dim Label"
+#~ msgid "Shortdesc"
+#~ msgstr "Shortdesc"
 
-#: ../src/tree/gb-tree-node.c:674
-msgid "If text should be rendered with a dim label."
-msgstr "If text should be rendered with a dim label."
+#~ msgid "The email of the person."
+#~ msgstr "The email of the person."
 
-#: ../src/util/gb-file-manager.c:64
-msgid "File path is NULL"
-msgstr "File path is NULL"
+#~ msgid "The name of the person."
+#~ msgstr "The name of the person."
 
-#: ../src/util/gb-file-manager.c:73 ../src/util/gb-file-manager.c:84
-msgid "Error converting UTF-8 filename to wide char"
-msgstr "Error converting UTF-8 filename to wide char"
+#~ msgid "The repository to use for calculating diffs."
+#~ msgstr "The repository to use for calculating diffs."
 
-#: ../src/util/gb-file-manager.c:92
-msgid "ILCreateFromPath() failed"
-msgstr "ILCreateFromPath() failed"
+#~ msgid "Fraction"
+#~ msgstr "Fraction"
 
-#: ../src/util/gb-file-manager.c:129
-#, c-format
-msgid "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
-msgstr "Cannot convert '%s' into a valid NSURL."
+#~ msgid "A fraction containing the operation progress."
+#~ msgstr "A fraction containing the operation progress."
 
-#: ../src/util/gb-file-manager.c:157
-msgid "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
-msgstr "Connecting to org.freedesktop.FileManager1 failed: "
+#~ msgid "Attempt to load a GJS script with no filename."
+#~ msgstr "Attempt to load a GJS script with no filename."
 
-#: ../src/util/gb-file-manager.c:181
-msgid "Calling ShowItems failed: "
-msgstr "Calling ShowItems failed: "
+#~ msgid "Failed to create JavaScript context."
+#~ msgstr "Failed to create JavaScript context."
 
-#: ../src/util/gb-glib.c:55
-msgid "Just now"
-msgstr "רק עכשיו"
+#~ msgid "Failed to set IdeContext in JavaScript runtime."
+#~ msgstr "Failed to set IdeContext in JavaScript runtime."
 
-#: ../src/util/gb-glib.c:57
-msgid "An hour ago"
-msgstr "לפני שעה"
+#~ msgid "The script \"%s\" is not a JavaScript file."
+#~ msgstr "The script \"%s\" is not a JavaScript file."
 
-#: ../src/util/gb-glib.c:59
-msgid "Yesterday"
-msgstr "אתמול"
+#~ msgid "The location of the navigation item."
+#~ msgstr "The location of the navigation item."
 
-#: ../src/util/gb-glib.c:65
-msgid "About a year ago"
-msgstr "משהו כמו לפני שנה"
+#~ msgid "Can Go Backward"
+#~ msgstr "Can Go Backward"
 
-#: ../src/util/gb-glib.c:69
-#, c-format
-msgid "About %u years ago"
-msgstr "משהו כמו לפני %u שנים"
+#~ msgid "If there are more backward navigation items."
+#~ msgstr "If there are more backward navigation items."
 
-#: ../src/views/gb-view.c:258
-msgid "Can Split"
-msgstr "Can Split"
+#~ msgid "Can Go Forward"
+#~ msgstr "Can Go Forward"
 
-#: ../src/views/gb-view.c:259
-msgid "If the view can be split."
-msgstr "If the view can be split."
+#~ msgid "If there are more forward navigation items."
+#~ msgstr "If there are more forward navigation items."
 
-#: ../src/views/gb-view.c:266
-msgid "The underlying document."
-msgstr "The underlying document."
+#~ msgid "The current navigation item."
+#~ msgstr "The current navigation item."
 
-#: ../src/views/gb-view.c:273
-msgid "If the document has been modified."
-msgstr "If the document has been modified."
+#~ msgid "File contained invalid UTF-8"
+#~ msgstr "File contained invalid UTF-8"
 
-#: ../src/views/gb-view.c:280
-msgid "The view title."
-msgstr "The view title."
+#~ msgid "Busy"
+#~ msgstr "Busy"
 
-#: ../src/views/gb-view-stack.c:522
-msgid "The active view."
-msgstr "The active view."
+#~ msgid "If the buffer is performing background work."
+#~ msgstr "If the buffer is performing background work."
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:162
-msgid "Open Document"
-msgstr "פתיחת מסמך"
+#~ msgid "Changed on Volume"
+#~ msgstr "Changed on Volume"
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench-actions.c:170
-msgid "Open"
-msgstr "פתיחה"
+#~ msgid "If the file has changed on disk and the buffer is not in sync."
+#~ msgstr "If the file has changed on disk and the buffer is not in sync."
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:151
-#, c-format
-msgid "%s - Builder"
-msgstr "‏%s - ‏Builder"
+#~ msgid "Context"
+#~ msgstr "Context"
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:693
-msgid "Building"
-msgstr "Building"
+#~ msgid "The IdeContext for the buffer."
+#~ msgstr "The IdeContext for the buffer."
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:694
-msgid "If the project is currently building."
-msgstr "If the project is currently building."
+#~ msgid "File"
+#~ msgstr "File"
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:709
-msgid "The IdeContext for the workbench."
-msgstr "The IdeContext for the workbench."
+#~ msgid "The file represented by the buffer."
+#~ msgstr "The file represented by the buffer."
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:940
-msgid "Build Failure"
-msgstr "Build Failure"
+#~ msgid "Highlight Diagnostics"
+#~ msgstr "Highlight Diagnostics"
 
-#: ../src/workbench/gb-workbench.c:987
-msgid "Project build system does not support building"
-msgstr "מערכת הבנייה של המיזם אינה תומכת בבנייה"
+#~ msgid "If the underlying file is read only."
+#~ msgstr "If the underlying file is read only."
 
-#: ../src/workspace/gb-slider.c:755 ../src/workspace/gb-workspace.c:1092
-#: ../src/workspace/gb-workspace-pane.c:281
-msgid "Position"
-msgstr "Position"
+#~ msgid "Style Scheme Name"
+#~ msgstr "Style Scheme Name"
 
-#: ../src/workspace/gb-slider.c:756
-msgid "Which slider child is visible."
-msgstr "Which slider child is visible."
+#~ msgid "The title of the buffer."
+#~ msgstr "The title of the buffer."
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1062
-msgid "Left Pane"
-msgstr "Left Pane"
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "Buffer"
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1063
-msgid "The left workspace pane."
-msgstr "The left workspace pane."
+#~ msgid "The IdeBuffer to be monitored."
+#~ msgstr "The IdeBuffer to be monitored."
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1069
-msgid "Right Pane"
-msgstr "Right Pane"
+#~ msgid "Auto Save"
+#~ msgstr "Auto Save"
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1070
-msgid "The right workspace pane."
-msgstr "The right workspace pane."
+#~ msgid "If the documents should auto save after a configured timeout."
+#~ msgstr "If the documents should auto save after a configured timeout."
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1076
-msgid "Bottom Pane"
-msgstr "Bottom Pane"
+#~ msgid "Auto Save Timeout"
+#~ msgstr "Auto Save Timeout"
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1077
-msgid "The bottom workspace pane."
-msgstr "The bottom workspace pane."
+#~ msgid "The number of seconds after modification before auto saving."
+#~ msgstr "The number of seconds after modification before auto saving."
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1083
-msgid "Content Pane"
-msgstr "Content Pane"
+#~ msgid "Focused Buffer"
+#~ msgstr "Focused Buffer"
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1084
-msgid "The content workspace pane."
-msgstr "The content workspace pane."
+#~ msgid "The currently focused buffer."
+#~ msgstr "The currently focused buffer."
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1093
-msgid "The position of the pane relative to its edge."
-msgstr "The position of the pane relative to its edge."
+#~ msgid "%s does not implement build_async()"
+#~ msgstr "%s does not implement build_async()"
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1102
-msgid "Reveal"
-msgstr "Reveal"
+#~ msgid "No implementation of build_async()"
+#~ msgstr "No implementation of build_async()"
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace.c:1103
-msgid "If the pane should be revealed."
-msgstr "If the pane should be revealed."
+#~ msgid "The project file."
+#~ msgstr "The project file."
 
-#: ../src/workspace/gb-workspace-pane.c:282
-msgid "The position of the pane."
-msgstr "The position of the pane."
+#~ msgid "Builder requires libgit2-glib with threading support."
+#~ msgstr "Builder requires libgit2-glib with threading support."
 
-#: ../tools/ide-build.c:81 ../tools/ide-build.c:85
-#, c-format
-msgid "===============\n"
-msgstr "===============\n"
+#~ msgid "Builder requires libgit2-glib with SSH support."
+#~ msgstr "Builder requires libgit2-glib with SSH support."
 
-#: ../tools/ide-build.c:82
-#, c-format
-msgid " Build Failure: %s\n"
-msgstr " כישלון בבנייה: %s\n"
+#~ msgid "Back Forward List"
+#~ msgstr "Back Forward List"
 
-#: ../tools/ide-build.c:83
-msgid " Build ran for: %"
-msgstr " בנייה רצה עבור: %"
+#~ msgid "Back/forward navigation history for the context."
+#~ msgstr "Back/forward navigation history for the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:90 ../tools/ide-build.c:94
-#, c-format
-msgid "=================\n"
-msgstr "=================\n"
+#~ msgid "Buffer Manager"
+#~ msgstr "Buffer Manager"
 
-#: ../tools/ide-build.c:91
-#, c-format
-msgid " Build Successful\n"
-msgstr " בנייה הצליחה\n"
+#~ msgid "The buffer manager for the context."
+#~ msgstr "The buffer manager for the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:92
-msgid "   Build ran for: %"
-msgstr "   בנייה רצה עבור: %"
+#~ msgid "Build System"
+#~ msgstr "Build System"
 
-#: ../tools/ide-build.c:200 ../tools/ide-build.c:206
-#, c-format
-msgid "========================\n"
-msgstr "========================\n"
+#~ msgid "The build system used by the context."
+#~ msgstr "The build system used by the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:201
-#, c-format
-msgid "           Project Name: %s\n"
-msgstr "           שם מיזם: %s\n"
+#~ msgid "Device Manager"
+#~ msgstr "Device Manager"
 
-#: ../tools/ide-build.c:202
-#, c-format
-msgid " Version Control System: %s\n"
-msgstr " מערכת בקרת גרסות: %s\n"
+#~ msgid "The device manager for the context."
+#~ msgstr "The device manager for the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:203
-#, c-format
-msgid "           Build System: %s\n"
-msgstr "           מערכת בנייה: %s\n"
+#~ msgid "The project for the context."
+#~ msgstr "The project for the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:204
-#, c-format
-msgid "    Build Date and Time: %s\n"
-msgstr "    תאריך בנייה ושעה: %s\n"
+#~ msgid "The project file for the context."
+#~ msgstr "The project file for the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:205
-#, c-format
-msgid "    Building for Device: %s (%s)\n"
-msgstr "    בנייה עבור התקן: %s ‏‏‏(%s)\n"
+#~ msgid "Root Build Directory"
+#~ msgstr "Root Build Directory"
 
-#: ../tools/ide-build.c:288
-#, c-format
-msgid "Timed out while waiting for devices to settle.\n"
-msgstr "חלף הזמן שהוקצב להמתנה עבור הגדרת התקנים.\n"
+#~ msgid "Script Manager"
+#~ msgstr "Script Manager"
 
-#: ../tools/ide-build.c:346
-#, c-format
-msgid "Waiting up to 60 seconds for devices to settle. Ctrl+C to exit.\n"
-msgstr "ממתין עד ל־60 שניות עבור הסדרת ההתקן. Ctrl+C ליציאה.\n"
+#~ msgid "The script manager for the context."
+#~ msgstr "The script manager for the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:355
-msgid "The target device we are building for."
-msgstr "The target device we are building for."
+#~ msgid "The search engine for the context."
+#~ msgstr "The search engine for the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:356
-msgid "DEVICE_ID"
-msgstr "DEVICE_ID"
+#~ msgid "Snippets Manager"
+#~ msgstr "Snippets Manager"
 
-#: ../tools/ide-build.c:359
-msgid "Clean and rebuild the project."
-msgstr "Clean and rebuild the project."
+#~ msgid "The snippets manager for the context."
+#~ msgstr "The snippets manager for the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:361
-msgid "Increase parallelism in the build."
-msgstr "Increase parallelism in the build."
+#~ msgid "Unsaved Files"
+#~ msgstr "Unsaved Files"
 
-#: ../tools/ide-build.c:362
-msgid "N"
-msgstr "N"
+#~ msgid "The unsaved files in the context."
+#~ msgstr "The unsaved files in the context."
 
-#: ../tools/ide-build.c:373
-msgid "- Build the project."
-msgstr "- Build the project."
+#~ msgid "VCS"
+#~ msgstr "VCS"
 
-#: ../tools/ide-list-build-flags.c:115
-msgid "- Get build flags for a project file"
-msgstr "- Get build flags for a project file"
+#~ msgid "The VCS for the context."
+#~ msgstr "The VCS for the context."
 
-#: ../tools/ide-list-devices.c:109
-msgid "- List devices found on the system."
-msgstr "- List devices found on the system."
+#~ msgid "Display Name"
+#~ msgstr "Display Name"
 
-#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:187
-#, c-format
-msgid "Failed to diagnose: %s\n"
-msgstr "Failed to diagnose: %s\n"
+#~ msgid "The display name of the device."
+#~ msgstr "The display name of the device."
 
-#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:250
-#, c-format
-msgid "No such file in project: %s\n"
-msgstr "No such file in project: %s\n"
+#~ msgid "ID"
+#~ msgstr "ID"
 
-#: ../tools/ide-list-diagnostics.c:284
-msgid "- List diagnostics for a file."
-msgstr "- List diagnostics for a file."
+#~ msgid "The device identifier."
+#~ msgstr "The device identifier."
 
-#: ../tools/ide-list-files.c:127 ../tools/ide-list-file-settings.c:207
-msgid "- List files found in project."
-msgstr "- List files found in project."
+#~ msgid "System Type"
+#~ msgstr "System Type"
 
-#: ../tools/ide-list-file-settings.c:182
-#, c-format
-msgid "No files provided to load settings for.\n"
-msgstr "No files provided to load settings for.\n"
+#~ msgid "The system type for which to compile."
+#~ msgstr "The system type for which to compile."
 
-#: ../tools/ide-mine-projects.c:87
-msgid "- discover projects"
-msgstr "- discover projects"
+#~ msgid "Settled"
+#~ msgstr "Settled"
 
-#: ../tools/ide-search.c:68
-#, c-format
-msgid "%s results\n"
-msgstr "%s results\n"
+#~ msgid "If the device providers have settled."
+#~ msgstr "If the device providers have settled."
 
-#: ../tools/ide-search.c:120
-msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
-msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
+#~ msgid "Engine"
+#~ msgstr "Engine"
 
-#~ msgid "_View"
-#~ msgstr "_תצוגה"
+#~ msgid "The extension object."
+#~ msgstr "The extension object."
 
-#~ msgid "Display Side _Panel"
-#~ msgstr "הצגת סרגל _צד"
+#~ msgid "Interface Type"
+#~ msgstr "Interface Type"
 
-#~ msgid "Build Project"
-#~ msgstr "בניית מיזם"
+#~ msgid "Key"
+#~ msgstr "Key"
 
-#~ msgid "Rebuild Project"
-#~ msgstr "בנייה מחדש של המיזם"
+#~ msgid "The external data key to match from plugin info."
+#~ msgstr "The external data key to match from plugin info."
 
-#~ msgid "Styling"
-#~ msgstr "סגנון"
+#~ msgid "The external data value to match from plugin info."
+#~ msgstr "The external data value to match from plugin info."
 
-#~ msgid "Experimental"
-#~ msgstr "ניסיוני"
+#~ msgid "The path to the underlying file."
+#~ msgstr "The path to the underlying file."
 
-#~ msgid "Clang Auto-Completion"
-#~ msgstr "‏Clang השלמה אוטומטית"
+#~ msgid "Is Temporary"
+#~ msgstr "Is Temporary"
 
-#~ msgid "Restore last position"
-#~ msgstr "Restore last position"
+#~ msgid "If the file represents a temporary file."
+#~ msgstr "If the file represents a temporary file."
 
-#~ msgid "Jump to the last position when reopening a file"
-#~ msgstr "Jump to the last position when reopening a file"
+#~ msgid "The file language."
+#~ msgstr "The file language."
 
-#~ msgid "Enable auto-completion of words in document"
-#~ msgstr "Enable auto-completion of words in document"
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "Path"
 
-#~ msgid ""
-#~ "If enabled, words within the current document will be available for auto-"
-#~ "completion."
-#~ msgstr ""
-#~ "If enabled, words within the current document will be available for auto-"
-#~ "completion."
+#~ msgid "Temporary ID"
+#~ msgstr "Temporary ID"
 
-#~ msgid "Show modified lines"
-#~ msgstr "Show modified lines"
+#~ msgid "A unique identifier for temporary files."
+#~ msgstr "A unique identifier for temporary files."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
-#~ "source code."
-#~ msgstr ""
-#~ "If enabled, the editor will show line additions and changes next to the "
-#~ "source code."
+#~ msgid "The IdeFile the settings represent."
+#~ msgstr "The IdeFile the settings represent."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
-#~ msgstr ""
-#~ "If enabled, the editor will highlight the line containing the cursor."
+#~ msgid "If the file settings implementations have settled."
+#~ msgstr "If the file settings implementations have settled."
 
-#~ msgid "Highlight matching brackets"
-#~ msgstr "Highlight matching brackets"
+#~ msgid "The buffer to highlight."
+#~ msgstr "The buffer to highlight."
 
-#~ msgid "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
-#~ msgstr "If enabled, the editor will highlight matching brackets."
+#~ msgid "The highlighter to use for type information."
+#~ msgstr "The highlighter to use for type information."
 
-#~ msgid "Show line numbers"
-#~ msgstr "Show line numbers"
+#~ msgid "The context that owns the object."
+#~ msgstr "The context that owns the object."
 
-#~ msgid "If enabled, the editor will show line numbers."
-#~ msgstr "If enabled, the editor will show line numbers."
+#~ msgid "Completed"
+#~ msgstr "Completed"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
-#~ "indentation size."
-#~ msgstr ""
-#~ "Backspace will remove additional spaces to keep you aligned to the "
-#~ "indentation size."
+#~ msgid "If the progress has completed."
+#~ msgstr "If the progress has completed."
 
-#~ msgid "Smart Home and End"
-#~ msgstr "Smart Home and End"
+#~ msgid "The fraction of the progress."
+#~ msgstr "The fraction of the progress."
 
-#~ msgid "Whether or not Home moves to first non-space character."
-#~ msgstr "Whether or not Home moves to first non-space character."
+#~ msgid "Message"
+#~ msgstr "Message"
 
-#~ msgid "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
-#~ msgstr "If enabled, the editor will show grid lines in the document."
+#~ msgid "A short message for the progress."
+#~ msgstr "A short message for the progress."
 
-#~ msgid "Show overview map"
-#~ msgstr "Show overview map"
+#~ msgid "The unique project identifier."
+#~ msgstr "The unique project identifier."
 
-#~ msgid ""
-#~ "If enabled, Builder will display an overview map of the source file next "
-#~ "to the editor."
-#~ msgstr ""
-#~ "If enabled, Builder will display an overview map of the source file next "
-#~ "to the editor."
+#~ msgid "The name of the project."
+#~ msgstr "The name of the project."
+
+#~ msgid "Root"
+#~ msgstr "Root"
+
+#~ msgid "The root object for the project."
+#~ msgstr "The root object for the project."
+
+#~ msgid "A GFile to the underlying file."
+#~ msgstr "A GFile to the underlying file."
+
+#~ msgid "File Info"
+#~ msgstr "File Info"
+
+#~ msgid "The file information for the project file."
+#~ msgstr "The file information for the project file."
+
+#~ msgid "Is Directory"
+#~ msgstr "Is Directory"
+
+#~ msgid "The short name of the file."
+#~ msgstr "The short name of the file."
+
+#~ msgid "The path for the file within the project tree."
+#~ msgstr "The path for the file within the project tree."
+
+#~ msgid "DOAP"
+#~ msgstr "DOAP"
+
+#~ msgid "A DOAP describing the project."
+#~ msgstr "A DOAP describing the project."
+
+#~ msgid "The toplevel project file."
+#~ msgstr "The toplevel project file."
+
+#~ msgid "Is Recent"
+#~ msgstr "Is Recent"
+
+#~ msgid "Last Modified At"
+#~ msgstr "Last Modified At"
+
+#~ msgid "Priority"
+#~ msgstr "Priority"
+
+#~ msgid "The priority of the project information type."
+#~ msgstr "The priority of the project information type."
+
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "Parent"
+
+#~ msgid "The parent project item, if not the root."
+#~ msgstr "The parent project item, if not the root."
+
+#~ msgid "The file containing the script."
+#~ msgstr "The file containing the script."
+
+#~ msgid "Scripts Directory"
+#~ msgstr "Scripts Directory"
+
+#~ msgid "The local path to the directory containing scripts."
+#~ msgstr "The local path to the directory containing scripts."
+
+#~ msgid "Provider"
+#~ msgstr "Provider"
+
+#~ msgid "The Search Provider"
+#~ msgstr "The Search Provider"
+
+#~ msgid "The title of the search result."
+#~ msgstr "The title of the search result."
+
+#~ msgid "Subtitle"
+#~ msgstr "Subtitle"
+
+#~ msgid "The subtitle of the search result."
+#~ msgstr "The subtitle of the search result."
+
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Score"
+
+#~ msgid "The score of the search result."
+#~ msgstr "The score of the search result."
+
+#~ msgid "Ignore Project Settings"
+#~ msgstr "Ignore Project Settings"
+
+#~ msgid "If project settings should be ignored."
+#~ msgstr "If project settings should be ignored."
+
+#~ msgid "Relative Path"
+#~ msgstr "Relative Path"
+
+#~ msgid "Schema ID"
+#~ msgstr "Schema ID"
+
+#~ msgid "The GtkTextBuffer for the snippet."
+#~ msgstr "The GtkTextBuffer for the snippet."
+
+#~ msgid "Mark Begin"
+#~ msgstr "Mark Begin"
+
+#~ msgid "The beginning text mark."
+#~ msgstr "The beginning text mark."
+
+#~ msgid "Mark End"
+#~ msgstr "Mark End"
+
+#~ msgid "The ending text mark."
+#~ msgstr "The ending text mark."
+
+#~ msgid "Trigger"
+#~ msgstr "Trigger"
+
+#~ msgid "The trigger for the snippet."
+#~ msgstr "The trigger for the snippet."
+
+#~ msgid "The description for the snippet."
+#~ msgstr "The description for the snippet."
+
+#~ msgid "Tab Stop"
+#~ msgstr "Tab Stop"
+
+#~ msgid "The current tab stop."
+#~ msgstr "The current tab stop."
+
+#~ msgid "Snippet Text"
+#~ msgstr "Snippet Text"
+
+#~ msgid "The entire snippet text from the source file."
+#~ msgstr "The entire snippet text from the source file."
+
+#~ msgid "The snippet context."
+#~ msgstr "The snippet context."
+
+#~ msgid "Spec"
+#~ msgstr "Spec"
+
+#~ msgid "The specification to expand using the context."
+#~ msgstr "The specification to expand using the context."
+
+#~ msgid "The tab stop for the chunk."
+#~ msgstr "The tab stop for the chunk."
+
+#~ msgid "Text"
+#~ msgstr "Text"
+
+#~ msgid "The text for the chunk."
+#~ msgstr "The text for the chunk."
+
+#~ msgid "Text Set"
+#~ msgstr "Text Set"
+
+#~ msgid "If the text property has been manually set."
+#~ msgstr "If the text property has been manually set."
+
+#~ msgid "Snippet"
+#~ msgstr "Snippet"
+
+#~ msgid "The snippet to insert."
+#~ msgstr "The snippet to insert."
+
+#~ msgid "Source View"
+#~ msgstr "Source View"
+
+#~ msgid "The source view to insert snippet into."
+#~ msgstr "The source view to insert snippet into."
+
+#~ msgid "The snippets to complete with this provider."
+#~ msgstr "The snippets to complete with this provider."
+
+#~ msgid "Invalid snippet at line %d: %s"
+#~ msgstr "Invalid snippet at line %d: %s"
+
+#~ msgid "The back-forward list to track jumps."
+#~ msgstr "The back-forward list to track jumps."
+
+#~ msgid "Count"
+#~ msgstr "Count"
+
+#~ msgid "The count for movements."
+#~ msgstr "The count for movements."
+
+#~ msgid "File Settings"
+#~ msgstr "File Settings"
+
+#~ msgid "The file settings that have been loaded for the file."
+#~ msgstr "The file settings that have been loaded for the file."
+
+#~ msgid "Font Description"
+#~ msgstr "Font Description"
+
+#~ msgid "The Pango font description to use for rendering source."
+#~ msgstr "The Pango font description to use for rendering source."
 
-#~ msgid "Automatically Hide Overview Map"
-#~ msgstr "Automatically Hide Overview Map"
+#~ msgid "Enable Word Completion"
+#~ msgstr "Enable Word Completion"
+
+#~ msgid "If words from all buffers can be used to autocomplete."
+#~ msgstr "If words from all buffers can be used to autocomplete."
+
+#~ msgid "Font Name"
+#~ msgstr "Font Name"
+
+#~ msgid "The Pango font name to use for rendering source."
+#~ msgstr "The Pango font name to use for rendering source."
+
+#~ msgid "Indenter"
+#~ msgstr "Indenter"
+
+#~ msgid "Insert Matching Brace"
+#~ msgstr "Insert Matching Brace"
+
+#~ msgid "Insert a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+#~ msgstr "Insert a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+
+#~ msgid "Mode Display Name"
+#~ msgstr "Mode Display Name"
+
+#~ msgid "The display name of the keybinding mode."
+#~ msgstr "The display name of the keybinding mode."
+
+#~ msgid "Overwrite a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+#~ msgstr "Overwrite a matching brace/bracket/quotation/parenthesis."
+
+#~ msgid "Rubberband Search"
+#~ msgstr "Rubberband Search"
+
+#~ msgid "Auto scroll to next search result without moving insertion caret."
+#~ msgstr "Auto scroll to next search result without moving insertion caret."
 
 #~ msgid ""
-#~ "If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
-#~ "focus leaves the editor, or a timeout occurs."
+#~ "The number of lines between the insertion cursor and screen boundary."
 #~ msgstr ""
-#~ "If enabled, Builder will automatically hide the overview map when mouse "
-#~ "focus leaves the editor, or a timeout occurs."
+#~ "The number of lines between the insertion cursor and screen boundary."
+
+#~ msgid "Search Context"
+#~ msgstr "Search Context"
+
+#~ msgid "The search context for the view."
+#~ msgstr "The search context for the view."
+
+#~ msgid "If the background grid should be shown."
+#~ msgstr "If the background grid should be shown."
+
+#~ msgid "If line changes should be shown in the left gutter."
+#~ msgstr "If line changes should be shown in the left gutter."
+
+#~ msgid "Show Line Diagnostics"
+#~ msgstr "Show Line Diagnostics"
+
+#~ msgid "If line changes diagnostics should be shown in the left gutter."
+#~ msgstr "If line changes diagnostics should be shown in the left gutter."
+
+#~ msgid "Show Search Bubbles"
+#~ msgstr "Show Search Bubbles"
+
+#~ msgid "If search bubbles should be rendered."
+#~ msgstr "If search bubbles should be rendered."
+
+#~ msgid "Show Search Shadow"
+#~ msgstr "Show Search Shadow"
+
+#~ msgid "If the shadow should be drawn when performing searches."
+#~ msgstr "If the shadow should be drawn when performing searches."
+
+#~ msgid "If snippet expansion should be enabled via the completion window."
+#~ msgstr "If snippet expansion should be enabled via the completion window."
+
+#~ msgid "View"
+#~ msgstr "View"
+
+#~ msgid "The source view."
+#~ msgstr "The source view."
+
+#~ msgid "The name of the mode."
+#~ msgstr "The name of the mode."
+
+#~ msgid "Kind"
+#~ msgstr "Kind"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
+
+#~ msgid "The duration of the animation"
+#~ msgstr "The duration of the animation"
+
+#~ msgid "Frame Clock"
+#~ msgstr "Frame Clock"
+
+#~ msgid "An optional frame-clock to synchronize with."
+#~ msgstr "An optional frame-clock to synchronize with."
+
+#~ msgid "Mode"
+#~ msgstr "Mode"
+
+#~ msgid "The animation mode"
+#~ msgstr "The animation mode"
+
+#~ msgid "The target of the animation"
+#~ msgstr "The target of the animation"
+
+#~ msgid "Alpha"
+#~ msgstr "Alpha"
+
+#~ msgid "background"
+#~ msgstr "background"
+
+#~ msgid "height"
+#~ msgstr "height"
+
+#~ msgid "width"
+#~ msgstr "width"
+
+#~ msgid "x"
+#~ msgstr "x"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+
+#~ msgid "Config"
+#~ msgstr "Config"
+
+#~ msgid "Tarball Name"
+#~ msgstr "Tarball Name"
+
+#~ msgid "The name of the project tarball."
+#~ msgstr "The name of the project tarball."
+
+#~ msgid "The path of the project file."
+#~ msgstr "The path of the project file."
+
+#~ msgid "The overlay config for the compilation."
+#~ msgstr "The overlay config for the compilation."
+
+#~ msgid "The directory to perform the build within."
+#~ msgstr "The directory to perform the build within."
+
+#~ msgid "If autogen.sh should be forced to execute."
+#~ msgstr "If autogen.sh should be forced to execute."
+
+#~ msgid "If configure should be forced to execute."
+#~ msgstr "If configure should be forced to execute."
+
+#~ msgid "Root Directory"
+#~ msgstr "Root Directory"
+
+#~ msgid "The root directory to scan from."
+#~ msgstr "The root directory to scan from."
+
+#~ msgid "Makefile"
+#~ msgstr "Makefile"
+
+#~ msgid "The root makefile to be cached."
+#~ msgstr "The root makefile to be cached."
+
+#~ msgid "Index"
+#~ msgstr "Index"
+
+#~ msgid "The index in the result set."
+#~ msgstr "The index in the result set."
+
+#~ msgid "Results"
+#~ msgstr "Results"
+
+#~ msgid "The Clang result set."
+#~ msgstr "The Clang result set."
+
+#~ msgid "Native"
+#~ msgstr "Native"
+
+#~ msgid "The file used to build the translation unit."
+#~ msgstr "The file used to build the translation unit."
+
+#~ msgid "The highlight index for the translation unit."
+#~ msgstr "The highlight index for the translation unit."
+
+#~ msgid "The native translation unit pointer."
+#~ msgstr "The native translation unit pointer."
+
+#~ msgid "Serial"
+#~ msgstr "Serial"
+
+#~ msgid "A sequence number for the translation unit."
+#~ msgstr "A sequence number for the translation unit."
+
+#~ msgid "Workbench"
+#~ msgstr "Workbench"
+
+#~ msgid "Action Group"
+#~ msgstr "Action Group"
+
+#~ msgid "The GActionGroup containing the action."
+#~ msgstr "The GActionGroup containing the action."
+
+#~ msgid "Action Name"
+#~ msgstr "Action Name"
+
+#~ msgid "The name of the action to execute."
+#~ msgstr "The name of the action to execute."
+
+#~ msgid "Parameters"
+#~ msgstr "Parameters"
+
+#~ msgid "The parameters for the action."
+#~ msgstr "The parameters for the action."
+
+#~ msgid "Active View"
+#~ msgstr "Active View"
+
+#~ msgid "The last focused GbView widget."
+#~ msgstr "The last focused GbView widget."
+
+#~ msgid "The priority of the command provider."
+#~ msgstr "The priority of the command provider."
+
+#~ msgid "The target workbench."
+#~ msgstr "The target workbench."
+
+#~ msgid "The command text if any."
+#~ msgstr "The command text if any."
+
+#~ msgid "Is Error"
+#~ msgstr "Is Error"
+
+#~ msgid "If the result is an error."
+#~ msgstr "If the result is an error."
+
+#~ msgid "Is Running"
+#~ msgstr "Is Running"
+
+#~ msgid "If the command is still running."
+#~ msgstr "If the command is still running."
+
+#~ msgid "Result Text"
+#~ msgstr "Result Text"
+
+#~ msgid "The result text if any."
+#~ msgstr "The result text if any."
+
+#~ msgid "The command text to execute"
+#~ msgstr "The command text to execute"
+
+#~ msgid "The source view to modify."
+#~ msgstr "The source view to modify."
 
-#~ msgid "Draw Spaces"
-#~ msgstr "Draw Spaces"
+#~ msgid "CTags"
+#~ msgstr "CTags"
 
-#~ msgid "The various types of space to draw in the editor."
-#~ msgstr "The various types of space to draw in the editor."
+#~ msgid "The file containing the ctags data."
+#~ msgstr "The file containing the ctags data."
 
-#~ msgid "Clang based autocompletion"
-#~ msgstr "Clang based autocompletion"
+#~ msgid "Documentation (%s)"
+#~ msgstr "תיעוד (%s)"
 
-#~ msgid "Show Project Sidebar"
-#~ msgstr "Show Project Sidebar"
+#~ msgid "The uri to load."
+#~ msgstr "The uri to load."
 
-#~ msgid "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
-#~ msgstr "If enabled, the sidebar will be visible in the editor workspace."
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "Document"
 
-#~ msgid "If enabled, the sidebar will display icons next to each item."
-#~ msgstr "If enabled, the sidebar will display icons next to each item."
+#~ msgid "The document for the devhelp view."
+#~ msgstr "The document for the devhelp view."
+
+#~ msgid "Symbol Tree"
+#~ msgstr "עץ סמלים"
+
+#~ msgid "The document for the VTE terminal view."
+#~ msgstr "The document for the VTE terminal view."
+
+#~ msgid "Clone Repository"
+#~ msgstr "שיבוט מאגר"
+
+#~ msgid "Autotools Project (configure.ac)"
+#~ msgstr "מיזם Autotools‏ (configure.ac)"
+
+#~ msgid "Any Directory"
+#~ msgstr "כל תיקייה"
+
+#~ msgid "Directory|Projects"
+#~ msgstr "תיקייה|מיזם"
+
+#~ msgid "(Click on items to select them)"
+#~ msgstr "(יש ללחוץ על פריטים כדי לבחור אותם)"
+
+#~ msgid "The project information for the row."
+#~ msgstr "The project information for the row."
+
+#~ msgid "Selection Mode"
+#~ msgstr "Selection Mode"
+
+#~ msgid "Modified"
+#~ msgstr "Modified"
+
+#~ msgid "If the document has been modified from disk."
+#~ msgstr "If the document has been modified from disk."
+
+#~ msgid "Auto Hide Map"
+#~ msgstr "הסתרת המפה אוטומטית"
+
+#~ msgid "The back forward list."
+#~ msgstr "The back forward list."
+
+#~ msgid "The editor document."
+#~ msgstr "The editor document."
+
+#~ msgid "Show Map"
+#~ msgstr "Show Map"
+
+#~ msgid "If the overview map should be shown."
+#~ msgstr "If the overview map should be shown."
+
+#~ msgid "The language to change the settings for."
+#~ msgstr "The language to change the settings for."
+
+#~ msgid "The label for the pill box."
+#~ msgstr "The label for the pill box."
+
+#~ msgid "The project information to render."
+#~ msgstr "The project information to render."
+
+#~ msgid "The recent projects that have been mined."
+#~ msgstr "The recent projects that have been mined."
+
+#~ msgid "HTML Preview"
+#~ msgstr "תצוגת HTML מקדימה"
+
+#~ msgid "%s (Preview)"
+#~ msgstr "‏%s (תצוגה מקדימה)"
+
+#~ msgid "The buffer to monitor for changes."
+#~ msgstr "The buffer to monitor for changes."
+
+#~ msgid "The document to view as HTML."
+#~ msgstr "The document to view as HTML."
+
+#~ msgid "The application to register keybindings for."
+#~ msgstr "The application to register keybindings for."
+
+#~ msgid "The name of the keybindings mode."
+#~ msgstr "The name of the keybindings mode."
+
+#~ msgid "The title for the preferences page."
+#~ msgstr "The title for the preferences page."
+
+#~ msgid "restore insert cursor mark"
+#~ msgstr "שחזור הכנסה סמן ציון"
+
+#~ msgid "diff renderer gutter changes git vcs"
+#~ msgstr "שינויים עיבוד ביב שינויים git vcs"
+
+#~ msgid "line lines highlight current"
+#~ msgstr "שורה שורות הדגשה נוכחי"
+
+#~ msgid "bracket brackets highlight matching"
+#~ msgstr "סוגר סוגרים הדגשה התאמה"
+
+#~ msgid "lines margin scrolloff scroll off"
+#~ msgstr "שורות שוליים גבול גלילה סוף"
+
+#~ msgid "minimap mini map overview over view"
+#~ msgstr "minimap מינימאפ מיני מפה מפה סקירה תצוגה"
+
+#~ msgid "git author name surname attribution source code"
+#~ msgstr "git מחבר שם משפחה פרטי ייחוס שיוך קוד מקור"
+
+#~ msgid "git author email mail address attribute source code"
+#~ msgstr "git מחבר דוא״ל דואר אלקטרוני כתובת ייחוס שיוך קוד מקור"
+
+#~ msgid "word words auto completion suggest found document"
+#~ msgstr "מילה מילים אוטומטי אוטומטית השלמה ניחוש למצוא מסמך"
+
+#~ msgid "experimental clang autocompletion auto complete"
+#~ msgstr "ניסיוני ניסיון clang השלמה אוטומטית אוטומטי"
+
+#~ msgid "exuberant ctags tags autocompletion auto complete"
+#~ msgstr "ניסיוני ניסיון clang השלמה אוטומטית אוטומטי תג תגית תגיות תגים"
+
+#~ msgid "default builder keybindings"
+#~ msgstr "בררת מחדל ברירת מחדל בונה builder בנייה קיצורי מקשים צירופי מקשים"
+
+#~ msgid "emacs keybindings modal"
+#~ msgstr "emacs מודאלי מודלי צירופי מקשים קיצורי מקשים"
+
+#~ msgid "vim keybindings modal"
+#~ msgstr "vim מודאלי מודלי צירופי מקשים קיצורי מקשים"
+
+#~ msgid "smart home end"
+#~ msgstr "חכם בית סוף"
+
+#~ msgid "smart back backspace indent align"
+#~ msgstr "חכם הקודם backspace מחק הזחה יישור ישור"
+
+#~ msgid "source style scheme source tango solarized builder syntax"
+#~ msgstr "נקטר סגנון ערכה מקור טנגו Solarized builder תחביר"
+
+#~ msgid "The title of the switch."
+#~ msgstr "The title of the switch."
+
+#~ msgid "The description for the switch."
+#~ msgstr "The description for the switch."
+
+#~ msgid "Is Radio"
+#~ msgstr "Is Radio"
+
+#~ msgid "If a radio button should be used."
+#~ msgstr "If a radio button should be used."
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Settings"
+
+#~ msgid "The GSettings for the setting."
+#~ msgstr "The GSettings for the setting."
+
+#~ msgid "Settings Schema Key"
+#~ msgstr "Settings Schema Key"
+
+#~ msgid "The settings schema key."
+#~ msgstr "The settings schema key."
+
+#~ msgid "Settings Schema Value"
+#~ msgstr "Settings Schema Value"
+
+#~ msgid "An action-target for the settings action."
+#~ msgstr "An action-target for the settings action."
+
+#~ msgid "Size Group"
+#~ msgstr "Size Group"
+
+#~ msgid "The sizing group for the control."
+#~ msgstr "The sizing group for the control."
+
+#~ msgid "File Type"
+#~ msgstr "File Type"
+
+#~ msgid "The file type to create."
+#~ msgstr "The file type to create."
+
+#~ msgid "Icon Name"
+#~ msgstr "Icon Name"
+
+#~ msgid "If files ignored by the VCS should be displayed."
+#~ msgstr "If files ignored by the VCS should be displayed."
+
+#~ msgid "Max Content Height"
+#~ msgstr "Max Content Height"
+
+#~ msgid "The maximum height request that can be made."
+#~ msgstr "The maximum height request that can be made."
+
+#~ msgid "Max Content Width"
+#~ msgstr "Max Content Width"
+
+#~ msgid "The maximum width request that can be made."
+#~ msgstr "The maximum width request that can be made."
+
+#~ msgid "The active search context."
+#~ msgstr "The active search context."
+
+#~ msgid "%s more"
+#~ msgstr "%s more"
+
+#~ msgid "The search provider"
+#~ msgstr "The search provider"
+
+#~ msgid "The size group for the label."
+#~ msgstr "The size group for the label."
+
+#~ msgid "Result"
+#~ msgstr "Result"
+
+#~ msgid "Tree"
+#~ msgstr "Tree"
+
+#~ msgid "The GbTree the builder belongs to."
+#~ msgstr "The GbTree the builder belongs to."
+
+#~ msgid "The root object of the tree."
+#~ msgstr "The root object of the tree."
+
+#~ msgid "The node selection."
+#~ msgstr "The node selection."
+
+#~ msgid "The icon name to display."
+#~ msgstr "The icon name to display."
+
+#~ msgid "Item"
+#~ msgstr "Item"
+
+#~ msgid "Optional object to associate with node."
+#~ msgstr "Optional object to associate with node."
+
+#~ msgid "The parent node."
+#~ msgstr "The parent node."
+
+#~ msgid "The GbTree the node belongs to."
+#~ msgstr "The GbTree the node belongs to."
+
+#~ msgid "The text of the node."
+#~ msgstr "The text of the node."
+
+#~ msgid "Use Markup"
+#~ msgstr "Use Markup"
+
+#~ msgid "If text should be translated as markup."
+#~ msgstr "If text should be translated as markup."
+
+#~ msgid "Use Dim Label"
+#~ msgstr "Use Dim Label"
+
+#~ msgid "If text should be rendered with a dim label."
+#~ msgstr "If text should be rendered with a dim label."
+
+#~ msgid "Can Split"
+#~ msgstr "Can Split"
+
+#~ msgid "If the view can be split."
+#~ msgstr "If the view can be split."
+
+#~ msgid "The underlying document."
+#~ msgstr "The underlying document."
+
+#~ msgid "If the document has been modified."
+#~ msgstr "If the document has been modified."
+
+#~ msgid "The view title."
+#~ msgstr "The view title."
+
+#~ msgid "The active view."
+#~ msgstr "The active view."
+
+#~ msgid "If the project is currently building."
+#~ msgstr "If the project is currently building."
+
+#~ msgid "The IdeContext for the workbench."
+#~ msgstr "The IdeContext for the workbench."
+
+#~ msgid "Which slider child is visible."
+#~ msgstr "Which slider child is visible."
+
+#~ msgid "The left workspace pane."
+#~ msgstr "The left workspace pane."
+
+#~ msgid "Content Pane"
+#~ msgstr "Content Pane"
+
+#~ msgid "The content workspace pane."
+#~ msgstr "The content workspace pane."
+
+#~ msgid "The position of the pane relative to its edge."
+#~ msgstr "The position of the pane relative to its edge."
+
+#~ msgid "Reveal"
+#~ msgstr "Reveal"
+
+#~ msgid "The position of the pane."
+#~ msgstr "The position of the pane."
+
+#~ msgid "Timed out while waiting for devices to settle.\n"
+#~ msgstr "חלף הזמן שהוקצב להמתנה עבור הגדרת התקנים.\n"
+
+#~ msgid "Waiting up to 60 seconds for devices to settle. Ctrl+C to exit.\n"
+#~ msgstr "ממתין עד ל־60 שניות עבור הסדרת ההתקן. Ctrl+C ליציאה.\n"
+
+#~ msgid "The target device we are building for."
+#~ msgstr "The target device we are building for."
+
+#~ msgid "DEVICE_ID"
+#~ msgstr "DEVICE_ID"
+
+#~ msgid "Increase parallelism in the build."
+#~ msgstr "Increase parallelism in the build."
+
+#~ msgid "- Build the project."
+#~ msgstr "- Build the project."
+
+#~ msgid "- Get build flags for a project file"
+#~ msgstr "- Get build flags for a project file"
+
+#~ msgid "- List devices found on the system."
+#~ msgstr "- List devices found on the system."
+
+#~ msgid "No such file in project: %s\n"
+#~ msgstr "No such file in project: %s\n"
+
+#~ msgid "- List diagnostics for a file."
+#~ msgstr "- List diagnostics for a file."
+
+#~ msgid "- List files found in project."
+#~ msgstr "- List files found in project."
+
+#~ msgid "No files provided to load settings for.\n"
+#~ msgstr "No files provided to load settings for.\n"
+
+#~ msgid "%s results\n"
+#~ msgstr "%s results\n"
+
+#~ msgid "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
+#~ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
+
+#~ msgid "_View"
+#~ msgstr "_תצוגה"
+
+#~ msgid "Display Side _Panel"
+#~ msgstr "הצגת סרגל _צד"
+
+#~ msgid "Rebuild Project"
+#~ msgstr "בנייה מחדש של המיזם"
+
+#~ msgid "Experimental"
+#~ msgstr "ניסיוני"
+
+#~ msgid "Clang Auto-Completion"
+#~ msgstr "‏Clang השלמה אוטומטית"
 
 #~ msgid "Project Tree Width"
 #~ msgstr "Project Tree Width"
 
-#~ msgid "The width in pixels of the project tree."
-#~ msgstr "The width in pixels of the project tree."
-
 #~ msgid "Uri"
 #~ msgstr "Uri"
 
@@ -3336,15 +4904,9 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "Failed to resolve symbol"
 #~ msgstr "Failed to resolve symbol"
 
-#~ msgid "Symbol resolver is not supported."
-#~ msgstr "Symbol resolver is not supported."
-
 #~ msgid "\"%s\" is not a service, ignoring extension point."
 #~ msgstr "\"%s\" is not a service, ignoring extension point."
 
-#~ msgid "Failed to create service of type \"%s\"."
-#~ msgstr "Failed to create service of type \"%s\"."
-
 #~ msgid "Service of type \"%s\" registered."
 #~ msgstr "Service of type \"%s\" registered."
 
@@ -3369,15 +4931,9 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "The highlight engine of this highlighter."
 #~ msgstr "The highlight engine of this highlighter."
 
-#~ msgid "Diagnostician"
-#~ msgstr "Diagnostician"
-
 #~ msgid "The diagnostician for the language."
 #~ msgstr "The diagnostician for the language."
 
-#~ msgid "The semantic highlighter for the language."
-#~ msgstr "The semantic highlighter for the language."
-
 #~ msgid "The language identifier such as \"c\"."
 #~ msgstr "The language identifier such as \"c\"."
 
@@ -3405,9 +4961,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "The name of the service."
 #~ msgstr "The name of the service."
 
-#~ msgid "Running"
-#~ msgstr "Running"
-
 #~ msgid "If the service is running."
 #~ msgstr "If the service is running."
 
@@ -3420,9 +4973,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "\"%s\" is not a directory."
 #~ msgstr "\"%s\" is not a directory."
 
-#~ msgid "The result to be visualized in the item."
-#~ msgstr "The result to be visualized in the item."
-
 #~ msgid "Show Project Tree"
 #~ msgstr "הצגת עץ המיזם"
 
@@ -3432,12 +4982,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "Builder does not know how to load %s"
 #~ msgstr "Builder does not know how to load %s"
 
-#~ msgid "Active Workspace"
-#~ msgstr "Active Workspace"
-
-#~ msgid "Command Manager"
-#~ msgstr "Command Manager"
-
 #~ msgid "The command manager for the workbench."
 #~ msgstr "The command manager for the workbench."
 
@@ -3474,18 +5018,12 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "Show Close Button"
 #~ msgstr "Show Close Button"
 
-#~ msgid "Search"
-#~ msgstr "Search"
-
 #~ msgid "The target instance for which to connect signals."
 #~ msgstr "The target instance for which to connect signals."
 
 #~ msgid "Target Type"
 #~ msgstr "Target Type"
 
-#~ msgid "State"
-#~ msgstr "State"
-
 #~ msgid "The current state of the machine."
 #~ msgstr "The current state of the machine."
 
@@ -3529,9 +5067,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "The indent style to use."
 #~ msgstr "The indent style to use."
 
-#~ msgid "The width to use when indenting."
-#~ msgstr "The width to use when indenting."
-
 #~ msgid "Insert Trailing Newline"
 #~ msgstr "Insert Trailing Newline"
 
@@ -3546,24 +5081,12 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "The type of newlines to use."
 #~ msgstr "The type of newlines to use."
 
-#~ msgid "Right Margin Position"
-#~ msgstr "Right Margin Position"
-
 #~ msgid "Tab Width"
 #~ msgstr "Tab Width"
 
 #~ msgid "The width in characters to represent a tab."
 #~ msgstr "The width in characters to represent a tab."
 
-#~ msgid "Trim Trailing Whitespace"
-#~ msgstr "Trim Trailing Whitespace"
-
-#~ msgid "If trailing whitespace should be trimmed."
-#~ msgstr "If trailing whitespace should be trimmed."
-
-#~ msgid "Failed to locate uncrustify configuration."
-#~ msgstr "Failed to locate uncrustify configuration."
-
 #~ msgid "uncrustify failure: %s"
 #~ msgstr "uncrustify failure: %s"
 
@@ -3618,15 +5141,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "Question"
 #~ msgstr "שאלה"
 
-#~ msgid "Close _without Saving"
-#~ msgstr "סגירה _ללא שמירה"
-
-#~ msgid "_Save As…"
-#~ msgstr "שמירה _בשם…"
-
-#~ msgid "_Save"
-#~ msgstr "_שמירה"
-
 #~ msgid ""
 #~ "If you don't save, changes from the last %ld second will be permanently "
 #~ "lost."
@@ -3705,9 +5219,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "Docum_ents with unsaved changes:"
 #~ msgstr "מסמכים עם _שינויים לא שמורים:"
 
-#~ msgid "S_elect the documents you want to save:"
-#~ msgstr "נא ל_בחור את הקבצים שברצונך לשמור:"
-
 #~ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost."
 #~ msgstr "אם לא תתבצע שמירה, כל השינויים יאבדו."
 
@@ -3735,18 +5246,12 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "No file was selected for saving."
 #~ msgstr "לא נבחר קובץ לשמירה."
 
-#~ msgid "Error"
-#~ msgstr "Error"
-
 #~ msgid "The backing file for the document."
 #~ msgstr "The backing file for the document."
 
 #~ msgid "Loading or saving progress."
 #~ msgstr "Loading or saving progress."
 
-#~ msgid "The column within the line."
-#~ msgstr "The column within the line."
-
 #~ msgid "The file for which to store the mark."
 #~ msgstr "The file for which to store the mark."
 
@@ -3768,9 +5273,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "The document edited by the view."
 #~ msgstr "The document edited by the view."
 
-#~ msgid "Split Enabled"
-#~ msgstr "Split Enabled"
-
 #~ msgid "The width a tab should be drawn as."
 #~ msgstr "The width a tab should be drawn as."
 
@@ -3780,9 +5282,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "The change monitor for the gutter renderer."
 #~ msgstr "The change monitor for the gutter renderer."
 
-#~ msgid "Failed to load git blob"
-#~ msgstr "Failed to load git blob"
-
 #~ msgid "No file, cannot load git blob"
 #~ msgstr "No file, cannot load git blob"
 
@@ -3828,24 +5327,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "The workbench the navigation list is for."
 #~ msgstr "The workbench the navigation list is for."
 
-#~ msgid "_Help"
-#~ msgstr "_עזרה"
-
-#~ msgid "Move Document _Left"
-#~ msgstr "העברת מסמך ל_שמאל"
-
-#~ msgid "Move Document _Right"
-#~ msgstr "העברת מסמך ל_ימין"
-
-#~ msgid "Split Document Left"
-#~ msgstr "פיצול מסמך לשמאל"
-
-#~ msgid "Split Document Right"
-#~ msgstr "פיצול מסמך לימין"
-
-#~ msgid "_Close Document"
-#~ msgstr "ס_גירת מסמך"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Christian Hergert\n"
 #~ "Alexander Larsson\n"
@@ -3971,9 +5452,6 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "Search Documents"
 #~ msgstr "חיפוש מסמך"
 
-#~ msgid "No documents were found"
-#~ msgstr "לא נמצאו מסמכים"
-
 #~ msgid "Line 1, Column 1"
 #~ msgstr "שורה 1, עמודה 1"
 
@@ -3998,26 +5476,14 @@ msgstr "PROJECT_FILE [SEARCH TERMS...]"
 #~ msgid "<b>VIM Modal Editing</b>"
 #~ msgstr "<b>דגם עריכת VIM</b>"
 
-#~ msgid "Vim"
-#~ msgstr "Vim"
-
-#~ msgid "Emacs"
-#~ msgstr "Emacs"
-
 #~ msgid "Go back in history"
 #~ msgstr "חזרה לאחור בהיסטוריה"
 
 #~ msgid "Go forward in history"
 #~ msgstr "ללכת קדימה בהיסטוריה"
 
-#~ msgid "Create new document"
-#~ msgstr "יצירת מסמך חדש"
-
 #~ msgid "The result match score."
 #~ msgstr "The result match score."
 
-#~ msgid "Navigation List"
-#~ msgstr "Navigation List"
-
 #~ msgid "<b>Indentation</b>"
 #~ msgstr "<b>הזחה</b>"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]