[gnome-online-accounts/gnome-3-22] Update Croatian translation



commit 43c83d650c1118183271f3198e5d5df8c5f0ff80
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Thu Oct 6 16:20:07 2016 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |  336 ++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 176 insertions(+), 160 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index a3e6091..79176f5 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -6,29 +6,31 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-online-accounts\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-08 05:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-12 14:22+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"online-accounts&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-24 10:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-06 18:19+0200\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
+"Language: hr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2016-09-15 13:46+0000\n"
-"X-Generator: Launchpad (build 18186)\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:887 ../src/daemon/goadaemon.c:1177
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1134 ../src/daemon/goadaemon.c:1418
 #, c-format
 msgid "Failed to find a provider for: %s"
 msgstr "Neuspješni pronalazak pružatelja usluge za:%s"
 
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1119
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1361
 msgid "IsLocked property is set for account"
 msgstr "IsLocked svojstvo je postavljeno za ovaj račun"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/daemon/goadaemon.c:1165
+#: ../src/daemon/goadaemon.c:1406
 msgid "ProviderType property is not set for account"
 msgstr "Svojstvo pružatelja suluge nije postavljeno za račun"
 
@@ -59,9 +61,9 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
 #. Translators: the first %s is the username
 #. * (eg., debarshi ray gmail com or rishi), and the
 #. * (%s, %d) is the error domain and code.
-#. 
+#.
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:283
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:280
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:281
 #: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid password with username ‘%s’ (%s, %d): "
@@ -75,8 +77,8 @@ msgstr "_E-pošta"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:437
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:706
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:726
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:423
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:561
 msgid "_Password"
 msgstr "_Lozinka"
 
@@ -87,39 +89,39 @@ msgstr "_Prilagođeno"
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:451
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:705
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:725
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:737
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:421
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:738
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:422
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:560
 msgid "User_name"
 msgstr "Koriničko _ime"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:452
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:558
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:559
 msgid "_Server"
 msgstr "_Poslužitelj"
 
 #. --
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:462
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:742
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:430
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:569
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:688
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:575
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:666
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Odustani"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:463
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:743
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:431
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:570
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:432
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:576
 msgid "C_onnect"
 msgstr "P_oveži se"
 
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:479
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:754
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:759
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:447
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:585
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:760
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:448
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:591
 msgid "Connecting…"
 msgstr "Povezivanje…"
 
@@ -130,17 +132,17 @@ msgstr "Povezivanje…"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1043
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1310
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1386
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1160
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:642
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:808
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:459
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1033
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1157
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:643
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:809
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:434
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1086
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:862
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:696
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:910
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:498
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:547
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:722
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:702
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:924
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:490
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:529
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:697
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed"
 msgstr "Dijalog je odbijen"
@@ -151,10 +153,10 @@ msgstr "Dijalog je odbijen"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1081
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1337
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1414
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:676
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:827
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:738
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:931
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:677
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:828
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:744
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:948
 #, c-format
 msgid "Dialog was dismissed (%s, %d): "
 msgstr "Dijalog je odbačen (%s, %d): "
@@ -162,7 +164,7 @@ msgstr "Dijalog je odbačen (%s, %d): "
 #: ../src/goabackend/goaexchangeprovider.c:635
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:997
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1094
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:751
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:757
 msgid "_Ignore"
 msgstr "_Zanemari"
 
@@ -172,11 +174,11 @@ msgstr "_Zanemari"
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1099
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1356
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1433
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1267
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:688
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:844
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:756
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:950
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1264
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:689
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:845
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:762
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:967
 msgid "_Try Again"
 msgstr "_Pokušaj ponovno"
 
@@ -185,15 +187,15 @@ msgstr "_Pokušaj ponovno"
 msgid "Error connecting to Microsoft Exchange server"
 msgstr "Greška povezivanja s Microsoft Exchange poslužiteljem"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:78
 msgid "Facebook"
 msgstr "Facebook"
 
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:216
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:208
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:184
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:190
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:226
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:196
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:191
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:188
 #, c-format
 msgid ""
 "Expected status 200 when requesting your identity, instead got status %d (%s)"
@@ -202,36 +204,36 @@ msgstr ""
 "stanja %d (%s)"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:235
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:247
-#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:260
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:227
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:239
+#: ../src/goabackend/goafacebookprovider.c:252
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:203
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:215
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:225
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:235
 #: ../src/goabackend/goaflickrprovider.c:245
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:209
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:221
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:232
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:243
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:254
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:265
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:245
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:257
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:211
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:220
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:230
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:237
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:505
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:514
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:529
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:536
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:699
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:729
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:741 ../src/goabackend/goautils.c:153
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:215
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:227
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:239
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:210
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:222
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:233
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:244
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:255
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:266
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:250
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:212
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:221
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:231
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:238
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:506
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:515
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:530
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:537
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:743
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:773
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:785 ../src/goabackend/goautils.c:311
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:207
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:231
 #, c-format
 msgid "Could not parse response"
 msgstr "Nemoguća obrada odgovora"
@@ -246,11 +248,11 @@ msgstr ""
 "Vaše vrijeme sustava je neispravno. Provjerite svoje postavke datuma i "
 "vremena."
 
-#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goafoursquareprovider.c:79
 msgid "Foursquare"
 msgstr "Foursquare"
 
-#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:77
+#: ../src/goabackend/goagoogleprovider.c:78
 msgid "Google"
 msgstr "Google"
 
@@ -262,8 +264,8 @@ msgstr "Usluga nije dostupna"
 
 #. TODO: more specific
 #: ../src/goabackend/goaimapauthlogin.c:115
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:522
-#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:614
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:523
+#: ../src/goabackend/goasmtpauth.c:113 ../src/goabackend/goautils.c:888
 #, c-format
 msgid "Authentication failed"
 msgstr "Ovjera nije uspjela"
@@ -286,12 +288,12 @@ msgstr "IMAP i SMTP"
 #. * second %s is the IMAP
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
 #. * is the error domain and code.
-#. 
+#.
 #. Translators: the first %s is a field name. The
 #. * second %s is the SMTP
 #. * username (eg., rishi), and the (%s, %d)
 #. * is the error domain and code.
-#. 
+#.
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:364
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:415
 #, c-format
@@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Neispravno %s s korsiničkim imenom ‘%s’ (%s, %d): "
 #. * Encryption: None
 #. *             STARTTLS after connecting
 #. *             SSL on a dedicated port
-#. 
+#.
 #: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:603
 msgid "_Encryption"
 msgstr "_Šifriranje"
@@ -348,25 +350,25 @@ msgstr "Greška povezivanja s IMAP poslužiteljem"
 msgid "Error connecting to SMTP server"
 msgstr "Greška povezivanja sa SMTP poslužiteljem"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1525
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1534
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-pošta"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1529
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1538
 msgid "Name"
 msgstr "Naziv"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1539
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1543
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1548
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1552
 msgid "IMAP"
 msgstr "IMAP"
 
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1554
-#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1558
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1563
+#: ../src/goabackend/goaimapsmtpprovider.c:1567
 msgid "SMTP"
 msgstr "SMTP"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:100
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:101
 msgid "Enterprise Login (Kerberos)"
 msgstr "Prijava za tvrtke (Kerberos)"
 
@@ -386,47 +388,47 @@ msgstr ""
 msgid "Did not find password for principal ‘%s’ in credentials"
 msgstr "Nemoguć pronalazak lozinke za glavni ‘%s’ u vjerodajnicama"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:729
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:730
 msgid "_Domain"
 msgstr "_Domena"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:730
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:731
 msgid "Enterprise domain or realm name"
 msgstr "Domena tvrtke ili ime"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:968
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1129
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:973
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1127
 msgid "Log In to Realm"
 msgstr "Prijavi se s imenom"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:969
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:974
 msgid "Please enter your password below."
 msgstr "Upišite ispod svoju lozinku."
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:970
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:975
 msgid "Remember this password"
 msgstr "Zapamti ovu lozinku"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1112
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1109
 #, c-format
 msgid "The domain is not valid"
 msgstr "Domena nije valjana"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1262
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1259
 msgid "Error connecting to enterprise identity server"
 msgstr "Greška povezivanja s poslužiteljem"
 
-#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1599
+#: ../src/goabackend/goakerberosprovider.c:1596
 #, c-format
 msgid "Identity service returned invalid key"
 msgstr "Usluga identiteta vratila je neispravan ključ"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:64
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:65
 msgid "Last.fm"
 msgstr "Last.fm"
 
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:690
-#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:838
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:691
+#: ../src/goabackend/goalastfmprovider.c:839
 msgid "Error connecting to Last.fm"
 msgstr "Greška povezivanja na Last.fm"
 
@@ -434,7 +436,7 @@ msgstr "Greška povezivanja na Last.fm"
 msgid "Media Server"
 msgstr "Medijski poslužitelj"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:355
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:330
 msgid ""
 "Personal content can be added to your applications through a media server "
 "account."
@@ -442,16 +444,16 @@ msgstr ""
 "Osobni sadržaj može se dodati u vašu aplikaciju putem računa medijskog "
 "poslužitelja."
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:369
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:343
 msgid "Available Media Servers"
 msgstr "Dostupni medijski poslužitelji"
 
-#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:399
+#: ../src/goabackend/goamediaserverprovider.c:374
 msgid "No media servers found"
 msgstr "Nema pronađenih medijskih poslužitelja"
 
 #. Translators: the %d is a HTTP status code and the %s is a textual description of it
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:675
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:719
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:559
 #, c-format
 msgid ""
@@ -460,37 +462,37 @@ msgstr ""
 "Očekivano stanje 200 je pri zahtjevu pristupnog tokena, umjesto toga je "
 "stanje %d (%s)"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:841
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:893
 msgid "Authorization response: "
 msgstr "Odgovor ovjere: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:911
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:963
 #, c-format
 msgid "Authorization response: %s"
 msgstr "Odgovor ovjere: %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1059
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1112
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:893
 msgid "Error getting an Access Token: "
 msgstr "Greška pri dobivanju pristupnog tokena: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1074
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1127
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:906
 msgid "Error getting identity: "
 msgstr "Greška pti dobivanju identiteta: "
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1291
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1344
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1210
 #, c-format
 msgid "Was asked to log in as %s, but logged in as %s"
 msgstr "Je upitan da se prijavi kao %s, ali je prijavljen kao %s"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1453
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1506
 #, c-format
 msgid "Credentials do not contain access_token"
 msgstr "Vjerodajnice ne sadrže access_token"
 
-#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1492
+#: ../src/goabackend/goaoauth2provider.c:1545
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1438
 #, c-format
 msgid "Failed to refresh access token (%s, %d): "
@@ -517,8 +519,7 @@ msgstr ""
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:824
 #, c-format
 msgid "Missing request_token or request_token_secret headers in response"
-msgstr ""
-"Nedostaje request_token ili request_token_secret zaglavlje u odgovoru"
+msgstr "Nedostaje request_token ili request_token_secret zaglavlje u odgovoru"
 
 #: ../src/goabackend/goaoauthprovider.c:1394
 #, c-format
@@ -529,17 +530,17 @@ msgstr "Vjerodajnice  ne sadrže access_token ili access_token_secret"
 msgid "ownCloud"
 msgstr "ownCloud"
 
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:761
-#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:943
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:767
+#: ../src/goabackend/goaowncloudprovider.c:960
 msgid "Error connecting to ownCloud server"
 msgstr "Greška pri povezivanju s ownCloud poslužiteljem"
 
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:70
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:73
 msgid "Pocket"
 msgstr "Pocket"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:219
+#: ../src/goabackend/goapocketprovider.c:248
 #, c-format
 msgid "No username or access_token"
 msgstr "Nemo korisničkog imena ili access_token"
@@ -557,6 +558,7 @@ msgid "_Contacts"
 msgstr "_Kontakte"
 
 #: ../src/goabackend/goaprovider.c:135
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:961
 msgid "C_hat"
 msgstr "Č_avrljanje"
 
@@ -594,15 +596,16 @@ msgstr "_Mape"
 
 #. Translators: This is a label for a series of
 #. * options switches. For example: “Use for Mail”.
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:594
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:601
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:959
 msgid "Use for"
 msgstr "Koristi se za"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:846
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:858
 msgid "Account is disabled"
 msgstr "Račun je onemogućen"
 
-#: ../src/goabackend/goaprovider.c:869
+#: ../src/goabackend/goaprovider.c:881
 #, c-format
 msgid "ensure_credentials_sync is not implemented on type %s"
 msgstr "ensure_credentials_sync nije implementiran u vrstu %s"
@@ -653,109 +656,120 @@ msgstr "Nepoznat mehanizam ovjere"
 msgid "Telepathy chat account not found"
 msgstr "Telepathy račun čavrljanja nije pronađen"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:419
-#, c-format
-msgid "Failed to initialize a GOA client"
-msgstr "Neuspjelo pokretanje GOA klijenta"
-
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:459
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:449
 #, c-format
 msgid "Failed to create a user interface for %s"
 msgstr "Neuspjelo stvaranje korisničkog sučelja za %s"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:574
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:555
 msgid "Connection Settings"
 msgstr "Postavke povezivanja"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:683
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:661
 msgid "Personal Details"
 msgstr "Osobne pojedinosti"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:689
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:667
 msgid "_OK"
 msgstr "_U redu"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:938
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:913
 msgid "Cannot save the connection parameters"
 msgstr "Neuspjelo spremanje parametara povezivanja"
 
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:951
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:926
 msgid "Cannot save your personal information on the server"
 msgstr "Neuspjelo spremanje vaših osobnih informacija na poslužitelju"
 
 #. Connection Settings button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:977
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:966
 msgid "_Connection Settings"
 msgstr "_Postavke povezivanja"
 
 #. Edit Personal Information button
-#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:981
+#: ../src/goabackend/goatelepathyprovider.c:970
 msgid "_Personal Details"
 msgstr "_Osobne pojedinosti"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:120
+#: ../src/goabackend/goautils.c:93
+msgid "Error logging into the account"
+msgstr "Greška prijave na račun"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:137
+msgid "Credentials have expired."
+msgstr "Vjerodajnica je istekla."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:141
+msgid "Sign in to enable this account."
+msgstr "Prijavi se za omogućavanje ovog računa."
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:146
+msgid "_Sign In"
+msgstr "_Prijavi se"
+
+#: ../src/goabackend/goautils.c:278
 #, c-format
 msgid "A %s account already exists for %s"
 msgstr "Račun %s za %s već postoji"
 
 #. Translators: the %s is the name of the provider. eg., Google.
-#: ../src/goabackend/goautils.c:170
+#: ../src/goabackend/goautils.c:328
 #, c-format
 msgid "%s account"
 msgstr "%s korisnički račun"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:214
+#: ../src/goabackend/goautils.c:386
 msgid "Failed to delete credentials from the keyring"
 msgstr "Neuspjelo brisanje vjerodajnica iz skupa ključeva"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:266
+#: ../src/goabackend/goautils.c:438
 msgid "Failed to retrieve credentials from the keyring"
 msgstr "Neuspjelo primanje vjerodajnica iz skupa ključeva"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:276
+#: ../src/goabackend/goautils.c:448
 msgid "No credentials found in the keyring"
 msgstr "Nema pronađenih vjerodajnica u skupu ključeva"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:289
+#: ../src/goabackend/goautils.c:461
 msgid "Error parsing result obtained from the keyring: "
 msgstr "Greška obrade rezultata dobivenih iz skupa ključeva: "
 
 #. Translators: The %s is the type of the provider, e.g. 'google' or 'yahoo'
-#: ../src/goabackend/goautils.c:332
+#: ../src/goabackend/goautils.c:504
 #, c-format
 msgid "GOA %s credentials for identity %s"
 msgstr "GOA %s vjerodajnice za identitet %s"
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:349
+#: ../src/goabackend/goautils.c:521
 msgid "Failed to store credentials in the keyring"
 msgstr "Neuspjelo spremanje vjerodajnica u skup ključeva"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:601
+#: ../src/goabackend/goautils.c:875
 msgid "Cannot resolve hostname"
 msgstr "Nemoguće razrješavanje naziva računala"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:605
+#: ../src/goabackend/goautils.c:879
 msgid "Cannot resolve proxy hostname"
 msgstr "Nemoguće razrješavanje proxyja računala"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:610
+#: ../src/goabackend/goautils.c:884
 msgid "Cannot find WebDAV endpoint"
 msgstr "Nemoguć pronalazak WebDAV završne točke"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:619
+#: ../src/goabackend/goautils.c:893
 #, c-format
 msgid "Code: %u — Unexpected response from server"
 msgstr "Kôd: %u — Neočekivan odgovor s poslužitelja"
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:635
+#: ../src/goabackend/goautils.c:909
 msgid "The signing certificate authority is not known."
 msgstr "Vjerodajnica autorizacije prijave nije poznata."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:639
+#: ../src/goabackend/goautils.c:913
 msgid ""
 "The certificate does not match the expected identity of the site that it was "
 "retrieved from."
@@ -763,28 +777,28 @@ msgstr ""
 "Vjerodajnica se ne podudara s očekivanim identitetom stranice s kojeg je "
 "primljena."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:644
+#: ../src/goabackend/goautils.c:918
 msgid "The certificate’s activation time is still in the future."
 msgstr "Vrijeme aktivacije vjerodajnice još nije počelo."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:648
+#: ../src/goabackend/goautils.c:922
 msgid "The certificate has expired."
 msgstr "Vjerodajnica je istekla."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:652
+#: ../src/goabackend/goautils.c:926
 msgid "The certificate has been revoked."
 msgstr "Vjerodajnica je opozvana."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:656
+#: ../src/goabackend/goautils.c:930
 msgid "The certificate’s algorithm is considered insecure."
 msgstr "Algoritam vjerodajnice se smatra nesigurnim."
 
-#: ../src/goabackend/goautils.c:660
+#: ../src/goabackend/goautils.c:934
 msgid "Invalid certificate."
 msgstr "Neispravna vjerodajnica."
 
 #. TODO: more specific
-#: ../src/goabackend/goautils.c:695
+#: ../src/goabackend/goautils.c:969
 #, c-format
 msgid "Did not find %s with identity ‘%s’ in credentials"
 msgstr "Nije pronađeno %s s identitetom ‘%s’ u vjerodajnicama"
@@ -795,19 +809,19 @@ msgstr "Nije pronađeno %s s identitetom ‘%s’ u vjerodajnicama"
 msgid "Loading “%s”…"
 msgstr "Učitavam “%s”…"
 
-#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:78
+#: ../src/goabackend/goawindowsliveprovider.c:79
 msgid "Microsoft Account"
 msgstr "Microsoft račun"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:379
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:370
 msgid "initial secret passed before secret key exchange"
 msgstr "početna tajna je prošla prije tajne razmjene ključa"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:575
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:567
 msgid "Initial secret key is invalid"
 msgstr "Početni tajni ključ je neispravan"
 
-#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1134
+#: ../src/goaidentity/goaidentityservice.c:1132
 #, c-format
 msgid "The network realm %s needs some information to sign you in."
 msgstr "Mrežno ime %s treba neke informacije kako bi se prijavili."
@@ -846,8 +860,7 @@ msgstr "Nemoguće pokretanje predmemorije vjerodajnica: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1245
 msgid "Could not store new credentials in credentials cache: %k"
-msgstr ""
-"Nemoguće spremanje novih vjerodajnica u predmemoriju vjerodajnica: %k"
+msgstr "Nemoguće spremanje novih vjerodajnica u predmemoriju vjerodajnica: %k"
 
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentity.c:1540
 #, c-format
@@ -873,3 +886,6 @@ msgstr "Nemoguć pronalazak identiteta"
 #: ../src/goaidentity/goakerberosidentitymanager.c:841
 msgid "Could not create credential cache for identity"
 msgstr "Nemoguće stvaranje predmemorije vjerodajnice za identitet"
+
+#~ msgid "Failed to initialize a GOA client"
+#~ msgstr "Neuspjelo pokretanje GOA klijenta"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]