[nautilus-sendto] Updated Greek translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [nautilus-sendto] Updated Greek translation
- Date: Thu, 6 Oct 2016 07:58:10 +0000 (UTC)
commit 7071b96192de365fa2efeb8142bef3818dcb5ab4
Author: Tom Tryfonidis <tomtryf gnome org>
Date: Thu Oct 6 07:58:04 2016 +0000
Updated Greek translation
po/el.po | 34 ++++++++++++++++++++--------------
1 files changed, 20 insertions(+), 14 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index cff2601..a37289e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=nautilus-sendto&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-09 11:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-07-09 12:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-29 11:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-06 10:57+0300\n"
"Last-Translator: Tom Tryfonidis <tomtryf gmail com>\n"
"Language-Team: team gnome gr\n"
"Language: el\n"
@@ -18,46 +18,55 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:53
+#: ../src/nautilus-sendto.c:54
msgid "Run from build directory (ignored)"
msgstr "Εκτέλεση από τον κατάλογο δόμησης (αγνοήθηκε)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:54
+#: ../src/nautilus-sendto.c:55
msgid "Use XID as parent to the send dialogue (ignored)"
msgstr "Χρήση του XID ως γονικό για αποστολή διαλόγου (αγνοήθηκε)"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:55
+#: ../src/nautilus-sendto.c:56
msgid "Files to send"
msgstr "Αρχεία προς αποστολή"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:56
+#: ../src/nautilus-sendto.c:57
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Προβολή πληροφοριών έκδοσης και έξοδος"
#. Translators: the default archive name if it
#. * could not be deduced from the provided files
-#: ../src/nautilus-sendto.c:244
+#: ../src/nautilus-sendto.c:245
msgid "Archive"
msgstr "Αρχειοθήκη"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:511
+#: ../src/nautilus-sendto.c:543
#, c-format
msgid "Could not parse command-line options: %s\n"
msgstr "Δεν μπορούν να αναλυθούν οι επιλογές γραμμής εντολών: %s\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:524
+#: ../src/nautilus-sendto.c:556
#, c-format
msgid "No mail client installed, not sending files\n"
msgstr "Δεν έχει εγκατασταθεί πελάτης αλληλογραφίας, δεν στέλνονται αρχεία\n"
-#: ../src/nautilus-sendto.c:530
+#: ../src/nautilus-sendto.c:562
#, c-format
msgid "Expects URIs or filenames to be passed as options\n"
msgstr "Αναμένει URI ή ονόματα αρχείων για να περασθούν ως επιλογές\n"
+#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:1
+#| msgid "Nautilus Sendto"
+msgid "Nautilus Send to"
+msgstr "Nautilus Send to"
+
+#: ../src/nautilus-sendto.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Integrates mail clients into the Nautilus file manager"
+msgstr "Ενσωματώση ηλεκτρονικής αλληλογραφίας στον διαχειριστή αρχείων Ναυτίλο"
+
#~ msgid "Sharing %d folder"
#~ msgid_plural "Sharing %d folders"
#~ msgstr[0] "Διαμοίραση του φακέλου %d"
@@ -320,9 +329,6 @@ msgstr "Αναμένει URI ή ονόματα αρχείων για να περ
#~ msgid "Default folder to use"
#~ msgstr "Προεπιλεγμένος φάκελος για χρήση"
-#~ msgid "Nautilus Sendto"
-#~ msgstr "Αποστολή αρχείων Ναυτίλου"
-
#~ msgid "Email (Balsa)"
#~ msgstr "Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο (Balsa)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]