[damned-lies] Updated Indonesian translation



commit 98583155bedebd08e4cbb7d43d928da512a0e72b
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date:   Wed Oct 5 20:57:00 2016 +0000

    Updated Indonesian translation

 po/id.po |  614 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 305 insertions(+), 309 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 67fb74b..6577255 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-09-06 20:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 11:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-22 09:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-06 03:55+0700\n"
 "Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
 "Language-Team: GNOME Indonesian Translation Team <gnome i15n org>\n"
 "Language: id\n"
@@ -722,630 +722,634 @@ msgid "GNOME 3.20 Release Video"
 msgstr "Video Rilis GNOME 3.20"
 
 #: database-content.py:298
+msgid "GNOME 3.22 Release Video"
+msgstr "Video Rilis GNOME 3.22"
+
+#: database-content.py:299
 msgid "Weather Applet Locations"
 msgstr "Lokasi Aplet Cuaca"
 
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:300
 msgid "Layout Descriptions"
 msgstr "Deskripsi Tata Letak"
 
-#: database-content.py:300 database-content.py:324
+#: database-content.py:301 database-content.py:325
 msgid "UI translations"
 msgstr "Terjemahan UI"
 
-#: database-content.py:301
+#: database-content.py:302
 msgid "User Directories"
 msgstr "Direktori Pengguna"
 
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:303
 msgid "Engine"
 msgstr "Engine"
 
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:304
 msgid "Engine-Campfire"
 msgstr "Engine-Campfire"
 
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:305
 msgid "Engine-IRC"
 msgstr "Engine-IRC"
 
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:306
 msgid "Engine-JabbR"
 msgstr "Engine-JabbR"
 
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:307
 msgid "Engine-MessageBuffer"
 msgstr "Engine-MessageBuffer"
 
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:308
 msgid "Engine-Twitter"
 msgstr "Engine-Twitter"
 
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:309
 msgid "Engine-XMPP"
 msgstr "Engine-XMPP"
 
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:310
 msgid "Frontend"
 msgstr "Frontend"
 
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:311
 msgid "Frontend-GNOME"
 msgstr "Frontend-GNOME"
 
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:312
 msgid "Frontend-GNOME-IRC"
 msgstr "Frontend-GNOME-IRC"
 
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:313
 msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
 msgstr "Frontend-GNOME-Twitter"
 
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:314
 msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
 msgstr "Frontend-GNOME-XMPP"
 
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:315
 msgid "Functions"
 msgstr "Fungsi"
 
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:316
 msgid "libgimp"
 msgstr "libgimp"
 
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:317
 msgid "plug-ins"
 msgstr "plug-in"
 
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:318
 msgid "Property Nicks"
 msgstr "Perca (Nicks) Properti"
 
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:319
 msgid "python"
 msgstr "python"
 
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:320
 msgid "script-fu"
 msgstr "script-fu"
 
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:321
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:322
 msgid "tags"
 msgstr "tag"
 
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:323
 msgid "tips"
 msgstr "tips"
 
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:324
 msgid "Static content"
 msgstr "Isi statis"
 
-#: database-content.py:325
+#: database-content.py:326
 msgid "Accessibility Developers Guide"
 msgstr "Panduan Pengembang Aksesibilitas"
 
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:327
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Panduan Aksesibilitas"
 
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:328
 msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Aksesibilitas Papan Tik"
 
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:329
 msgid "AisleRiot Manual"
 msgstr "Manual AisleRiot"
 
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:330
 msgid "appendix"
 msgstr "lampiran"
 
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:331
 msgid "Audio Profiles Manual"
 msgstr "Manual Profil Audio"
 
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:332
 msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
 msgstr "Manual Penganalisis Penggunaan Disk"
 
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:333
 msgid "Battery Charge Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Isi Baterai"
 
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:334
 msgid "Blackjack Manual"
 msgstr "Manual Blackjack"
 
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:335
 msgid "Browser Help"
 msgstr "Bantuan Peramban"
 
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:336
 msgid "Character Palette Manual"
 msgstr "Manual Palet Karakter"
 
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:337
 msgid "Clock Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Jam"
 
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:338
 msgid "Command Line Manual"
 msgstr "Manual Baris Perintah"
 
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:339
 msgid "concepts"
 msgstr "konsep"
 
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:340
 msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Penskalaan Frekuensi CPU"
 
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:341
 msgid "FDL License"
 msgstr "Lisensi FDL"
 
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:342
 msgid "GPL License"
 msgstr "Lisensi GPL"
 
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:343
 msgid "LGPL License"
 msgstr "Lisensi LGPL"
 
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:344
 msgid "dialogs"
 msgstr "dialog"
 
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:345
 msgid "Dictionary Manual"
 msgstr "Manual Kamus"
 
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:346
 msgid "Disk Mounter Manual"
 msgstr "Manual Pengait Disk"
 
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:347
 msgid "filters"
 msgstr "tapis"
 
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:348
 msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr "tapis alpha-to-logo"
 
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:349
 msgid "animation filter"
 msgstr "tapis animasi"
 
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:350
 msgid "artistic filter"
 msgstr "tapis artistik"
 
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:351
 msgid "blur filter"
 msgstr "tapis pengaburan"
 
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:352
 msgid "combine filter"
 msgstr "tapis penggabungan"
 
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:353
 msgid "decor filter"
 msgstr "tapis decor"
 
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:354
 msgid "distort filter"
 msgstr "tapis distorsi"
 
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:355
 msgid "edge-detect filter"
 msgstr "tapis deteksi tepi"
 
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:356
 msgid "enhance filter"
 msgstr "tapis pembaikan"
 
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:357
 msgid "generic filter"
 msgstr "tapis generik"
 
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:358
 msgid "light-and-shadow filter"
 msgstr "tapis cahaya dan bayangan"
 
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:359
 msgid "map filter"
 msgstr "tapis peta"
 
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:360
 msgid "noise filter"
 msgstr "tapis derau"
 
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:361
 msgid "render filter"
 msgstr "tapis render"
 
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:362
 msgid "web filter"
 msgstr "tapis web"
 
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:363
 msgid "Fish Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Fish"
 
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:364
 msgid "Getting Started"
 msgstr "Memulai"
 
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:365
 msgid "Geyes Manual"
 msgstr "Manual Geyes"
 
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:366
 msgid "gimp"
 msgstr "gimp"
 
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:367
 msgid "quick reference"
 msgstr "rujukan cepat"
 
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:368
 msgid "glChess Manual"
 msgstr "Manual glChess"
 
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:369
 msgid "Five or More Manual"
 msgstr "Manual Five or More"
 
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:370
 msgid "glossary"
 msgstr "daftar istilah"
 
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:371
 msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr "Manual Four-in-a-row"
 
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:372
 msgid "Nibbles Manual"
 msgstr "Manual Nibbles"
 
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:373
 msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr "Manual Robots GNOME"
 
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:374
 msgid "CD Player Manual"
 msgstr "Manual Pemutar CD"
 
-#: database-content.py:374 database-content.py:397 database-content.py:441
-#: database-content.py:442
+#: database-content.py:375 database-content.py:398 database-content.py:442
+#: database-content.py:443
 msgid "User Guide"
 msgstr "Panduan Pengguna"
 
-#: database-content.py:375 database-content.py:405
+#: database-content.py:376 database-content.py:406
 msgid "GNOME Mahjongg Manual"
 msgstr "Manual Mahjongg GNOME"
 
-#: database-content.py:376
+#: database-content.py:377
 msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr "Manual Sudoku GNOME"
 
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:378
 msgid "Gnometris Manual"
 msgstr "Manual Gnometris"
 
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:379
 msgid "Mines Manual"
 msgstr "Manual Mines"
 
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:380
 msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr "Manual Tetravex GNOME"
 
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:381
 msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr "Manual Klotski GNOME"
 
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:382
 msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr "Manual Perekam Suara"
 
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:383
 msgid "Search Tool Manual"
 msgstr "Manual Alat Pencarian"
 
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:384
 msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr "Manual Kendali Keras Suara GNOME"
 
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:385
 msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr "Manual Penyiapan Jaringan GST"
 
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:386
 msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr "Manual Manajemen Layanan GST"
 
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:387
 msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr "Manual Folder Bersama GST"
 
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:388
 msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr "Manual Penyiapan Waktu GST"
 
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:389
 msgid "GST User Management Manual"
 msgstr "Manual Manajemen Pengguna GST"
 
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:390
 msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr "Manual Properti GStreamer"
 
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:391
 msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr "Manual Indikator Papan Tik"
 
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:392
 msgid "GNOME Tali Manual"
 msgstr "Manual Tali GNOME"
 
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:393
 msgid "Weather Report Manual"
 msgstr "Manual Laporan Cuaca"
 
-#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:394 languages/views.py:51 languages/views.py:84
 #: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
 #: templates/languages/language_release_summary.html:17
 #: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentasi"
 
-#: database-content.py:394
+#: database-content.py:395
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Enkripsi"
 
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:396
 msgid "GNOME Library help"
 msgstr "Bantuan Pustaka GNOME"
 
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:397
 msgid "Release Notes"
 msgstr "Catatan Rilis"
 
-#: database-content.py:398
+#: database-content.py:399
 msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr "Anjuran Antar Muka Manusia"
 
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:400
 msgid "Iagno Manual"
 msgstr "Manual Iagno"
 
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:401
 msgid "Integration Guide"
 msgstr "Panduan Integrasi"
 
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:402
 msgid "introduction"
 msgstr "pengantar"
 
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:403
 msgid "Invest Applet Manual"
 msgstr "Manual Aplet Invest"
 
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:404
 msgid "Lights Off Manual"
 msgstr "Manual Lights Off"
 
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:405
 msgid "Log Viewer Manual"
 msgstr "Manual Penilik Log"
 
-#: database-content.py:406
+#: database-content.py:407
 msgid "Mallard Documentation Guide"
 msgstr "Panduan Dokumentasi Mallard"
 
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:408
 msgid "menus"
 msgstr "menu"
 
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:409
 msgid "colors menus"
 msgstr "menu warna"
 
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:410
 msgid "colors auto menu"
 msgstr "menu otomatis warna"
 
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:411
 msgid "colors component menu"
 msgstr "menu komponen warna"
 
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:412
 msgid "colors info menu"
 msgstr "menu info warna"
 
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:413
 msgid "colors map menu"
 msgstr "menu peta warna"
 
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:414
 msgid "edit menu"
 msgstr "menu sunting"
 
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:415
 msgid "file menu"
 msgstr "menu berkas"
 
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:416
 msgid "filters menu"
 msgstr "menu penyaring"
 
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:417
 msgid "help menu"
 msgstr "menu bantuan"
 
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:418
 msgid "image menu"
 msgstr "menu gambar"
 
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:419
 msgid "layer menu"
 msgstr "menu layer"
 
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:420
 msgid "select menu"
 msgstr "menu pilih"
 
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:421
 msgid "view menu"
 msgstr "menu tilik"
 
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:422
 msgid "Volume Control Manual"
 msgstr "Manual Kendali Keras Suara"
 
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:423
 msgid "System Monitor Manual"
 msgstr "Manual Pemantau Sistem"
 
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:424
 msgid "Optimization Guide"
 msgstr "Panduan Optimasi"
 
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:425
 msgid "Tutorial demos"
 msgstr "Demo tutorial"
 
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:426
 msgid "Platform Overview"
 msgstr "Ikhtisar Platform"
 
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:427
 msgid "preface"
 msgstr "pengantar"
 
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:428
 msgid "Programming Guidelines"
 msgstr "Panduan Pemrograman"
 
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:429
 msgid "Quadrapassel Manual"
 msgstr "Manual Quadrapassel"
 
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:430
 msgid "Same GNOME Manual"
 msgstr "Manual Same GNOME"
 
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:431
 msgid "Website"
 msgstr "Situs web"
 
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:432
 msgid "Sticky Notes Manual"
 msgstr "Manual Catatan Lengket"
 
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:433
 msgid "Swell-Foop Manual"
 msgstr "Manual Swell-Foop"
 
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:434
 msgid "System Administration Guide"
 msgstr "Panduan Administrasi Sistem"
 
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:435
 msgid "toolbox"
 msgstr "kotak alat"
 
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:436
 msgid "toolbox (color)"
 msgstr "kotak alat (warna)"
 
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:437
 msgid "toolbox (paint)"
 msgstr "kotak alat (cat)"
 
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:438
 msgid "toolbox (selection)"
 msgstr "kotak alat (pilihan)"
 
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:439
 msgid "toolbox (transform)"
 msgstr "kotak alat (transformasi)"
 
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:440
 msgid "Panel Trash Manual"
 msgstr "Manual Tong Sampah Panel"
 
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:441
 msgid "tutorial"
 msgstr "tutorial"
 
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:444
 msgid "using gimp"
 msgstr "memakai gimp"
 
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:445
 msgid "preferences"
 msgstr "preferensi"
 
-#: database-content.py:445 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:446 templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr "Damned Lies"
 
-#: database-content.py:446
+#: database-content.py:447
 msgid "Eye of GNOME"
 msgstr "Eye of GNOME"
 
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:448
 msgid "GIMP User Manual"
 msgstr "Manual Pengguna GIMP"
 
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:449
 msgid "GNOME Development Documentation"
 msgstr "Dokumentasi Pengembangan GNOME"
 
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:450
 msgid "Getting Started with GNOME"
 msgstr "Mulai Memakai GNOME"
 
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:451
 msgid "GNOME User Documentation"
 msgstr "Dokumentasi Pengguna GNOME"
 
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:452
 msgid "GNOME Web site"
 msgstr "Situs Web GNOME"
 
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:453
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr "Situs Web Pustaka GNOME"
 
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr "Catatan Rilis GNOME"
 
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:455
 msgid "Shared MIME Info"
 msgstr "Info MIME Bersama"
 
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:456
 msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
 msgstr "Subtitel Video untuk video GNOME"
 
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:457
 msgid "WebKitGTK+"
 msgstr "WebKitGTK+"
 
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:458
 msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
 msgstr "Antarmuka D-Bus untuk manipulasi dan kuiri akun pengguna."
 
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:459
 msgid ""
 "Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
 "work with AppStream metadata."
@@ -1353,7 +1357,7 @@ msgstr ""
 "Utilitas untuk menjangkitkan, memelihara, dan mengakses basis data Xapian "
 "AppStream dan bekerja dengan metada AppStream."
 
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:460
 msgid ""
 "This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
 "AppStream metadata."
@@ -1361,15 +1365,18 @@ msgstr ""
 "Pustaka ini menyediakan metoda pembantu dan objek untuk membantu membaca dan "
 "menulis metadata AppStream."
 
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:461
 msgid ""
 "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
-"the mDNS/DNS-SD protocol suite."
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
+"\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>create a pull request</a>."
 msgstr ""
 "Avahi adalah sistem yang memfasilitasi penemuan layanan pada jaringan lokal "
-"melalui keluarga protokol mDNS/DNS-SD."
+"melalui keluarga protokol mDNS/DNS-SD. Untuk mengirim terjemahan Anda, <a "
+"href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\";>buatlah sebuah permintaan "
+"pull</a>."
 
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:462
 msgid ""
 "There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
 "locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
@@ -1400,7 +1407,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Opera tidak mendukung locale \"et\"."
 
-#: database-content.py:470
+#: database-content.py:471
 msgid ""
 "There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
 "<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/";
@@ -1412,7 +1419,7 @@ msgstr ""
 "chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/";
 "chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
 
-#: database-content.py:472
+#: database-content.py:473
 msgid ""
 "colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
 "generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1421,11 +1428,11 @@ msgstr ""
 "memasang, dan menjangkitkan profil warna untuk mengelola warna secara akurat "
 "perangkat masukan dan keluaran."
 
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:474
 msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
 msgstr "Pembantu PolicyKit untuk menata CUPS dengan privilese terrinci."
 
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:475
 msgid ""
 "Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
 "time. Be patient :-)"
@@ -1433,7 +1440,7 @@ msgstr ""
 "Terjemahan yang di-commit dimutakhirkan secara manual pada l10n.gnome.org "
 "dari waktu ke waktu. Mohon bersabar :-)"
 
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:476
 msgid ""
 "Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>create a "
@@ -1443,17 +1450,17 @@ msgstr ""
 "Anda, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\";>buatlah suatu "
 "permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:477
 msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
 msgstr "Layanan D-Bus untuk mengakses pembaca sidik jari."
 
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:478
 msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
 msgstr ""
 "Daemon sederhana yang memungkinkan perangkat lunak sesi untuk memutakhirkan "
 "firmware UEFI."
 
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:479
 msgid ""
 "For other localisation needs of GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/";
 "wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
@@ -1462,7 +1469,7 @@ msgstr ""
 "net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</"
 "a>."
 
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:480
 msgid ""
 "glom is a user-friendly database application.<br>\n"
 "Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1472,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 "Selain pesan UI dan dokukentasi, ada berkas contoh tambahan yang dapat "
 "diterjemahkan."
 
-#: database-content.py:481
+#: database-content.py:482
 msgid ""
 "Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-";
 "docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1482,7 +1489,7 @@ msgstr ""
 "docs/plain/README\">README</a> untuk informasi tambahan tentang bagaimana "
 "menerjemahkan paket ini."
 
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:483
 msgid ""
 "Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
 "from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1492,7 +1499,7 @@ msgstr ""
 "tool datang dari modul <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/"
 "\">gsettings-desktop-schemas</a>."
 
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:484
 msgid ""
 "gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
 "font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1502,7 +1509,7 @@ msgstr ""
 "baobab, gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-"
 "tool, dan gnome-system-log"
 
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:485
 msgid ""
 "To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
 "<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
@@ -1512,7 +1519,7 @@ msgstr ""
 "disini: <a href=\"http://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects";
 "\">http://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects</a>."
 
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:486
 msgid ""
 "Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
 "found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README.";
@@ -1522,7 +1529,7 @@ msgstr ""
 "ditemukan di berkas <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/";
 "README.analysis\">po/README.analysis</a>."
 
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:487
 msgid ""
 "This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
 "interface that show those strings."
@@ -1530,27 +1537,27 @@ msgstr ""
 "Ini adalah modul dengan penerjemahan prioritas rendah, karena saat ini belum "
 "ada antarmuka pengguna yang memuat string."
 
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:488
 msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Pustaka bantu dan pengaya GStreamer \"Bad\"."
 
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:489
 msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
 msgstr "Pustaka bantu dan pengaya GStreamer \"Base\"."
 
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:490
 msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
 msgstr "Pengaya GStreamer \"Good\"."
 
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:491
 msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
 msgstr "Pengaya GStreamer \"Ugly\"."
 
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:492
 msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
 msgstr "Pustaka inti kerangka kerja multi media sumber terbuka GStreamer."
 
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:493
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
 "a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1562,7 +1569,7 @@ msgstr ""
 "kedua berkas ke git walaupun jika satu dari keduanya memuat 0 terjemahan, "
 "kalau tidak, build GTK+ akan terhenti di /po-properties."
 
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:494
 msgid ""
 "Network connection manager and user applications. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1575,11 +1582,11 @@ msgstr ""
 "NetworkManager pada Bugzilla GNOME</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan "
 "Anda."
 
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:495
 msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
 msgstr "Kerangka kerja kriptografi PKCS#11 untuk konsumer berganda."
 
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:496
 msgid ""
 "System designed to make installing and updating software on your computer "
 "easier."
@@ -1587,7 +1594,7 @@ msgstr ""
 "Sistem yang dirancang untuk membuat pemasangan dan pemutakhiran perangkat "
 "lunak pada komputer Anda lebih mudah."
 
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:497
 msgid ""
 "Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
 "translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?";
@@ -1601,7 +1608,7 @@ msgstr ""
 "pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
 "sebagai patch berformat git."
 
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:498
 msgid ""
 "PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
 "your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs.";
@@ -1616,7 +1623,7 @@ msgstr ""
 "pada Bugzilla freedesktop.org</a>. Lalu lampirkan berkas terjemahan Anda "
 "sebagai patch berformat git."
 
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:499
 msgid ""
 "D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
 "like Active Directory or IPA."
@@ -1624,11 +1631,11 @@ msgstr ""
 "Layanan sistem D-Bus yang mengelola penemuan dan pendaftaran dalam realm/"
 "domain seperti Active Directory atau IPA."
 
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:500
 msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Spesifikasi informasi MIME bersama."
 
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:501
 msgid ""
 "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1636,7 +1643,7 @@ msgstr ""
 "Manajer sesi dan sistem. Untuk mengirim terjemahan Anda, <a href=\"https://";
 "github.com/systemd/systemd/pulls\">buatlah suatu permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:502
 msgid ""
 "Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
 "devices."
@@ -1644,19 +1651,19 @@ msgstr ""
 "Daemon, perkakas, dan pustaka untuk mengakses dan memanipulasi perangkat "
 "penyimpanan dan disk."
 
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:503
 msgid ""
-"As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
+"As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
-"has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\";>https://";
-"youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
+"has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\";>https://";
+"youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
 msgstr ""
-"Sebagai bagian dari aktivitas rilis GNOME 3.20, Bastian Hougaard "
+"Sebagai bagian dari aktivitas rilis GNOME 3.22, Bastian Hougaard "
 "<bastianilso gnome org> membuat sebuah video rilis dengan subtitel. Video "
-"telah diunggah ke sini: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\";>https://";
-"youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
+"telah diunggah ke sini: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\";>https://";
+"youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/";
@@ -1668,7 +1675,7 @@ msgstr ""
 "cgi?product=WebKit&component=WebKit%20Gtk\">laporan kutu</a>. Harap ingat "
 "untuk memilih \"WebKit Gtk\" sebagai komponen, sehingga laporan tidak hilang."
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid ""
 "Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://";
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1677,7 +1684,7 @@ msgstr ""
 "github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">buatlah suatu permintaan "
 "pull</a>."
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid ""
 "GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
 "href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>create a "
@@ -1687,7 +1694,7 @@ msgstr ""
 "<a href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\";>buatlah "
 "suatu permintaan pull</a>."
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid ""
 "Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
 "and the music folder."
@@ -1695,155 +1702,155 @@ msgstr ""
 "Perkakas untuk membantu mengelola direktori pengguna yang \"terkenal\" "
 "seperti folder desktop dan folder musik."
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Basis data dari data konfigurasi papan tik."
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.8 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.6 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.4 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:511
-msgid "GNOME 3.22 (development)"
-msgstr "GNOME 3.22 (pengembangan)"
-
 #: database-content.py:512
-msgid "GNOME 3.20 (stable)"
-msgstr "GNOME 3.20 (stabil)"
+msgid "GNOME 3.22 (stable)"
+msgstr "GNOME 3.22 (stabil)"
 
 #: database-content.py:513
+msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
+msgstr "GNOME 3.20 (stabil lama)"
+
+#: database-content.py:514
 msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.2 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:514
+#: database-content.py:515
 msgid "GNOME 3.18 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.18 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:515
+#: database-content.py:516
 msgid "GNOME 3.16 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.16 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:516
+#: database-content.py:517
 msgid "GNOME 3.14 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.14 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:517
+#: database-content.py:518
 msgid "GNOME 3.12 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.12 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:518
+#: database-content.py:519
 msgid "GNOME 3.10 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.10 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "GNOME 3.0 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.0 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "GNOME 2.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.32 (stabil lama)"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Yang Tak Dipakai Lagi"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "GNOME Infrastructure"
 msgstr "Infrastruktur GNOME"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "GIMP and Friends"
 msgstr "GIMP dan kawan-kawan"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Extra GNOME Applications (stable)"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra (stabil)"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Aplikasi GNOME Ekstra"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Aksesibilitas"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Perkakas Administrasi"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Apps"
 msgstr "App"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "Backends"
 msgstr "Backend"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "Core"
 msgstr "Inti"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Pustaka Inti"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "Default"
 msgstr "Baku"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Branch Pengembangan"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Perkakas Pengembangan"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Pustaka Tambahan"
 
-#: database-content.py:537
+#: database-content.py:538
 msgid "Games"
 msgstr "Permainan"
 
-#: database-content.py:538
+#: database-content.py:539
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Desktop GNOME"
 
-#: database-content.py:539
+#: database-content.py:540
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Platform Pengembang GNOME"
 
-#: database-content.py:540
+#: database-content.py:541
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Desktop Legacy"
 
-#: database-content.py:541
+#: database-content.py:542
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Proposal Modul Baru"
 
-#: database-content.py:542
+#: database-content.py:543
 msgid "Office Apps"
 msgstr "App Perkantoran"
 
-#: database-content.py:543
+#: database-content.py:544
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Branch Stabil"
 
-#: database-content.py:544
+#: database-content.py:545
 msgid "Utils"
 msgstr "Util"
 
@@ -2086,11 +2093,11 @@ msgstr "Tak bisa menjangkitkan berkas POT, statistik digugurkan."
 msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr "Tak bisa menyalin berkas POT baru ke lokasi publik."
 
-#: stats/models.py:843
+#: stats/models.py:854
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Galat mengambil berkas POT dari URL."
 
-#: stats/models.py:872
+#: stats/models.py:882
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2101,82 +2108,71 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:896
+#: stats/models.py:906
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Entri untuk bahasa ini tak ada di variabel %(var)s pada berkas %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1382 stats/models.py:1755
+#: stats/models.py:1392 stats/models.py:1750
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1408
+#: stats/models.py:1418
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Berkas POT tak tersedia"
 
-#: stats/models.py:1413
+#: stats/models.py:1423
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s pesan"
 
-#: stats/models.py:1414
+#: stats/models.py:1424
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "dimutakhirkan pada %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1416 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:186
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:189
+#: stats/models.py:1426 templates/vertimus/vertimus_detail.html:59
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:188
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d G:i O"
 
-#: stats/models.py:1418
+#: stats/models.py:1428
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s kata"
 
-#: stats/models.py:1420
+#: stats/models.py:1430
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s gambar"
 
-#: stats/models.py:1421
+#: stats/models.py:1431
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1424
+#: stats/models.py:1434
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Berkas POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1577
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
-msgstr "Berkas POT ini tidak dibuat melalui metoda intltool standar."
-
-#: stats/models.py:1578
-msgid ""
-"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
-"method."
-msgstr "Berkas POT ini tidak dibuat melalui metoda gnome-doc-utils standar."
-
-#: stats/utils.py:193
+#: stats/utils.py:197
 msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
 msgstr "Galat saat menjalankan uji 'intltool-update -m'."
 
-#: stats/utils.py:199
+#: stats/utils.py:203
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Ada beberapa berkas hilang dari POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:208
+#: stats/utils.py:212
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2185,17 +2181,17 @@ msgstr ""
 "Berkas berikut diacu di POTFILES.in atau POTFILES.skip, tapi mereka tak ada: "
 "%s"
 
-#: stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:232
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr "Modul %s sepertinya bukan modul gnome-doc-utils."
 
-#: stats/utils.py:239
+#: stats/utils.py:243
 #, python-format
 msgid "%s doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s tak menunjuk ke suatu berkas nyata, mungkin suatu makro."
 
-#: stats/utils.py:255
+#: stats/utils.py:259
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2206,50 +2202,50 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:342
+#: stats/utils.py:353
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr "Berkas PO '%s' tak ada atau tak bisa dibaca."
 
-#: stats/utils.py:370
+#: stats/utils.py:381
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "Berkas PO '%s' tak lolos uji msgfmt: tak diperbarui."
 
-#: stats/utils.py:372
+#: stats/utils.py:383
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr "Tak bisa mendapat statistik bagi berkas POT '%s'."
 
-#: stats/utils.py:375
+#: stats/utils.py:386
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Bit executable berkas PO ini di set."
 
-#: stats/utils.py:404
+#: stats/utils.py:415
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Berkas PO '%s' tidak dikodekan dalam UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:414
+#: stats/utils.py:425
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:445
+#: stats/utils.py:456
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "Tak perlu menyunting berkas LINGUAS atau variabel bagi modul ini"
 
-#: stats/utils.py:451
+#: stats/utils.py:462
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Entri bagi bahasa ini tak ada di berkas konfigurasi ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:453
+#: stats/utils.py:464
 msgid ""
 "Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Tak tahu mesti mencari variabel LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara modul."
 
-#: stats/utils.py:460
+#: stats/utils.py:471
 msgid ""
 "Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2257,7 +2253,7 @@ msgstr ""
 "Tak tahu mesti mencari variabel DOC_LINGUAS kemana, tanyakan ke pemelihara "
 "modul."
 
-#: stats/utils.py:462
+#: stats/utils.py:473
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
 msgstr "Daftar DOC_LINGUAS tak menyertakan bahasa ini."
 
@@ -2621,7 +2617,7 @@ msgid "Error:"
 msgstr "Galat:"
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:217
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:219
 msgid "No comment"
 msgstr "Tanpa komentar"
 
@@ -2873,7 +2869,7 @@ msgstr "Statistik"
 #: templates/languages/language_release_summary.html:13
 #: templates/languages/language_release_summary.html:18
 #: templates/people/person_detail.html:64 templates/release_detail.html:23
-#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:58
+#: templates/release_detail.html.py:28 templates/stats_show.html:60
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafik"
 
@@ -2963,7 +2959,7 @@ msgstr "Log keluar"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr "Statistik Modul: %(name)s"
 
-#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:237
+#: templates/module_detail.html:43 templates/vertimus/vertimus_detail.html:239
 msgid ""
 "This module has been archived. It is only kept for statistical purposes. "
 "Please don't translate it any more."
@@ -3295,7 +3291,7 @@ msgstr "Kemajuan"
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr "Rilis %(name)s"
 
-#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:54
+#: templates/release_detail.html:21 templates/stats_show.html:56
 msgid "Language"
 msgstr "Bahasa"
 
@@ -3318,23 +3314,23 @@ msgstr "Rilis Lebih Lama"
 msgid "Download POT file"
 msgstr "Unduh berkas POT"
 
-#: templates/stats_show.html:29 templates/vertimus/vertimus_detail.html:128
+#: templates/stats_show.html:30 templates/vertimus/vertimus_detail.html:129
 msgid "Notices"
 msgstr "Pemberitahuan"
 
-#: templates/stats_show.html:38
+#: templates/stats_show.html:39
 msgid "Search for similar bugs before reporting it"
 msgstr "Cari bug serupa sebelum melaporkannya"
 
-#: templates/stats_show.html:41
+#: templates/stats_show.html:42
 msgid "Report this bug"
 msgstr "Laporkan bug ini"
 
-#: templates/stats_show.html:54 vertimus/models.py:181
+#: templates/stats_show.html:56 vertimus/models.py:181
 msgid "Translated"
 msgstr "Diterjemahkan"
 
-#: templates/stats_show.html:81
+#: templates/stats_show.html:83
 msgid "Display document figures"
 msgstr "Tampilkan gambar di dokumen"
 
@@ -3520,51 +3516,51 @@ msgstr[0] " termasuk <a href=\"%(img_url)s\">%(stats)s gambar</a>"
 msgid "PO file statistics (reduced):"
 msgstr "Statistik berkas PO (dikurangi):"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:142
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:144
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr "Aktivitas yang sedang berlangsung pada modul yang sama:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:153
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:155
 msgid "Actions"
 msgstr "Aksi"
 
 #. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
 #. which should be localized in Django itself
 #.
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:158
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
 #, python-format
 msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
 msgstr "Aksi Terarsip (seri arsip %(human_level)s)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:162
 msgid "(Return to current actions)"
 msgstr "(Kembali ke aksi kini)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:165
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:167
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(Riwayat aksi sebelumnya)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:178
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:180
 msgid "Link to this comment"
 msgstr "Taut ke komentar ini"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:183
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:185
 msgid "This message was sent to the mailing list"
 msgstr "Pesan ini telah dikirim ke milis"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:206
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:208
 msgid "diff with:"
 msgstr "diff dengan:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:225
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:227
 msgid "No current actions."
 msgstr "Tak ada aksi kini."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:229
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:231
 msgid "New Action"
 msgstr "Aksi Baru"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:233
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:235
 #, python-format
 msgid ""
 "You need <a href=\"%(login_url)s\">to be authenticated</a> and member of the "
@@ -3573,11 +3569,11 @@ msgstr ""
 "Anda perlu <a href=\"%(login_url)s\">terotentikasi</a> dan menjadi anggota "
 "dari tim %(team_name)s."
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:265
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:267
 msgid "Submit"
 msgstr "Kirim"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:272
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:274
 msgid "This team is not using the translation workflow."
 msgstr "Tim ini tidak memakai alur kerja penerjemahan."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]