[anjuta-extras] Updated Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta-extras] Updated Polish translation
- Date: Mon, 3 Oct 2016 10:53:07 +0000 (UTC)
commit bf845b311c7193ff429648cd3ca05763596b5774
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Mon Oct 3 12:52:59 2016 +0200
Updated Polish translation
po/pl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 24 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index d82f351..faa3278 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,30 +1,26 @@
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
-# Aviary.pl
-# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
-# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas:
-# gnomepl aviary pl
-# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Polish translation for anjuta-extras.
+# Copyright © 2001-2016 the anjuta-extras authors.
+# This file is distributed under the same license as the anjuta-extras package.
# Zbigniew Chyla <chyla alice ci pwr wroc pl>, 2001-2003.
# Artur Flinta <aflinta at kernel pl>, 2004.
# Piotr Leszczyński <piotr kontury pl>, 2008.
-# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2015.
-# Aviary.pl <gnomepl aviary pl>, 2008-2015.
+# Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>, 2010-2016.
+# Aviary.pl <community-poland mozilla org>, 2008-2016.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-extras\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-09-01 03:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-09-01 03:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 12:51+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-03 12:52+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
-"Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
-"X-Poedit-Country: Poland\n"
#: ../plugins/sample1/anjuta-sample.plugin.in.h:1
msgid "Sample Plugin"
@@ -129,7 +125,7 @@ msgstr "Usuwanie spacji na końcu wierszy podczas zapisywania pliku"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:22
msgid "Filter extraneous characters in DOS mode"
-msgstr "Filtrowanie błędnych znaków w trybie DOS"
+msgstr "Filtrowanie błędnych znaków w trybie DOS"
#. Next bookmark at the end of the file will jump to the first bookmark from the beginning
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:24
@@ -143,15 +139,15 @@ msgstr "Kolumna krawędzi"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:27
msgid "Caret blink period in ms"
-msgstr "Okres migania karetki w milisekundach"
+msgstr "Okres migania karetki w milisekundach"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:28
msgid "Editor caret (cursor) width in pixels"
-msgstr "Szerokość karetki (kursora) edytora w pikselach"
+msgstr "Szerokość karetki (kursora) edytora w pikselach"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:29
msgid "Line numbers margin width in pixels"
-msgstr "Margines numerów wierszy w pikselach"
+msgstr "Margines numerów wierszy w pikselach"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:30
msgid "Misc options"
@@ -159,7 +155,7 @@ msgstr "Różne opcje"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:31
msgid "Colors & Fonts"
-msgstr "Kolory i czcionki"
+msgstr "Kolory i czcionki"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:32
msgid "Editor"
@@ -196,11 +192,11 @@ msgstr "Używanie tabulacji dla wcięć"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:41
msgid "Indentation size in spaces:"
-msgstr "Rozmiar wcięć w liczbie spacji:"
+msgstr "Rozmiar wcięć w liczbie spacji:"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:42
msgid "Tab size in spaces:"
-msgstr "Rozmiar tabulacji w liczbie spacji:"
+msgstr "Rozmiar tabulacji w liczbie spacji:"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:43
msgid "Basic Indentation"
@@ -276,7 +272,7 @@ msgstr "Drukowanie"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:61
msgid "Fonts and colors for editor"
-msgstr "Czcionki i kolory edytora"
+msgstr "Czcionki i kolory edytora"
#: ../plugins/scintilla/anjuta-editor-scintilla.ui.h:62
msgid "Select highlight style to edit:"
@@ -396,7 +392,7 @@ msgstr "Włącza/wyłącza zawijanie wierszy"
#: ../plugins/scintilla/plugin.c:372
msgid "Editor view settings"
-msgstr "Ustawienia widoku w edytorze"
+msgstr "Ustawienia widoku w edytorze"
#: ../plugins/scintilla/print.c:658
#, c-format
@@ -427,7 +423,7 @@ msgid ""
"Do you want to lose your changes and reload it?"
msgstr ""
"Plik „%s” został zmieniony.\n"
-"Utracić zmiany i wczytać go ponownie?"
+"Utracić zmiany i wczytać go ponownie?"
#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:537
#, c-format
@@ -445,11 +441,11 @@ msgid ""
"Do you want to lose your changes and close it?"
msgstr ""
"Plik „%s” został usunięty.\n"
-"Utracić zmiany i zamknąć go?"
+"Utracić zmiany i zamknąć go?"
#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1528
msgid "Could not get file info"
-msgstr "Nie można uzyskać informacji o pliku"
+msgstr "Nie można uzyskać informacji o pliku"
#. DEBUG_PRINT ("%s", "This file is too big. Unable to allocate memory.");
#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1540
@@ -462,7 +458,7 @@ msgstr "Nie można otworzyć pliku"
#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1560
msgid "Error while reading from file"
-msgstr "Błąd podczas odczytywania z pliku"
+msgstr "Błąd podczas odczytywania z pliku"
#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1606
msgid ""
@@ -472,7 +468,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Plik nie wygląda na plik tekstowy lub kodowanie pliku nie jest obsługiwane. "
"Proszę sprawdzić, czy kodowanie pliku znajduje się na liście obsługiwanych "
-"kodowań. Jeśli nie, to należy dodać je w preferencjach."
+"kodowań. Jeśli nie, to należy dodać je w preferencjach."
#: ../plugins/scintilla/text_editor.c:1789
msgid "Loading file..."
@@ -514,7 +510,7 @@ msgid ""
"This may result in improper behaviour or instabilities.\n"
"Anjuta will fall back to built in (limited) settings"
msgstr ""
-"Nie można wczytać globalnych wartości domyślnych i plików konfiguracji:\n"
+"Nie można wczytać globalnych wartości domyślnych i plików konfiguracji:\n"
"%s.\n"
"To może spowodować niepoprawne zachowanie lub niestabilność.\n"
"Program Anjuta powróci do wbudowanych (ograniczonych) ustawień"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]