[gimp] Updated Hungarian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Hungarian translation
- Date: Mon, 3 Oct 2016 09:48:33 +0000 (UTC)
commit badd7ce257a7bb3798e364e593f51bd23035b325
Author: Balázs Meskó <meskobalazs gmail com>
Date: Mon Oct 3 09:48:26 2016 +0000
Updated Hungarian translation
po/hu.po | 55 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 06cf085..100cac7 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp-master-po-hu-23139.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-01 19:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-02 11:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-03 06:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-03 10:22+0200\n"
"Last-Translator: Meskó Balázs <meskobalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -13149,67 +13149,70 @@ msgstr "_Y-felbontás:"
msgid "pixels/%a"
msgstr "képpont/%a"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:159
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
msgid "Quit GIMP"
msgstr "Kilépés a GIMP-ből"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:159
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:163
msgid "Close All Images"
msgstr "Az összes kép bezárása"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:251
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:255
msgid "If you quit GIMP now, these changes will be lost."
msgstr "Ha kilép a GIMP-ből, akkor ezek a változások el fognak veszni."
# %s: időszakasz (például 10 másodperc)
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:254
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:258
msgid "If you close these images now, changes will be lost."
msgstr "Ha most bezárja ezeket a képeket, akkor a módosulások elvesznek."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:339
+#. TRANSLATORS: unless your language
+#. msgstr[0] applies to 1 only (as
+#. in English), replace "one" with %d.
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:344
#, c-format
msgid "There is one image with unsaved changes:"
msgid_plural "There are %d images with unsaved changes:"
msgstr[0] "A következő kép nem mentett módosítást tartalmaz:"
msgstr[1] "A következő %d kép nem mentett módosítást tartalmaz:"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:350
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:355
#, c-format
msgid "Press %s to quit."
msgstr "Nyomja meg a(z) %s gombot a kilépéshez."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:353
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:358
#, c-format
msgid "Press %s to close all images."
msgstr "Nyomja meg a(z) %s gombot az összes kép bezárásához."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:369
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:374
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and quit."
msgstr ""
"Nyomja meg a(z) %s gombot az összes változtatás eldobásához és a kilépéshez."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:372
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:377
#, c-format
msgid "Press %s to discard all changes and close all images."
msgstr ""
"Nyomja meg a(z) %s gombot az összes változtatás eldobásához és minden kép "
"bezárásához."
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:380 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:183
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:385 ../app/display/gimpdisplayshell-close.c:183
msgid "_Discard Changes"
msgstr "Módosítások _eldobása"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:460
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:472
#, c-format
msgid "Exported to %s"
msgstr "Exportálás ebbe: %s"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:560
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:572
msgid "Save this image"
msgstr "Ezen kép elmentése"
-#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:562
+#: ../app/dialogs/quit-dialog.c:574
msgid "Save as"
msgstr "Mentés másként"
@@ -16625,20 +16628,20 @@ msgstr "GEGL mű_velet…"
msgid "Select an operation from the list above"
msgstr "Válasszon egy műveletet a fenti listából"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:273
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
msgid "Remove Guide"
msgstr "Segédvonal eltávolítása"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:273
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:274
msgid "Cancel Guide"
msgstr "Segédvonal elhelyezésének visszavonása"
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:360
msgid "Move Guide: "
msgstr "Segédvonal áthelyezése: "
# státuszsorban
-#: ../app/tools/gimpguidetool.c:279 ../app/tools/gimpguidetool.c:348
+#: ../app/tools/gimpguidetool.c:288 ../app/tools/gimpguidetool.c:369
msgid "Add Guide: "
msgstr "Segédvonal felvétele: "
@@ -17502,13 +17505,13 @@ msgstr "Mintapont eltávolítása"
msgid "Cancel Sample Point"
msgstr "Mintapont felvételének megszakítása"
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:248
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:317
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:247
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:333
msgid "Move Sample Point: "
msgstr "Mintapont áthelyezése: "
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:249
-#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:318
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:259
+#: ../app/tools/gimpsamplepointtool.c:345
msgid "Add Sample Point: "
msgstr "Mintapont felvétele: "
@@ -18194,6 +18197,10 @@ msgstr "Az útvonal szétnyitása: kattintással"
msgid "Click to make this node angular"
msgstr "Kattintson a csomópont csúcsossá tételéhez"
+#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1324
+msgid "Clicking here does nothing, try clicking on path elements."
+msgstr "Az ide kattintás nem csinál semmit, kattintson az útvonal elemekre."
+
#: ../app/tools/gimpvectortool.c:1821
msgid "Delete Anchors"
msgstr "Rögzítések törlése"
@@ -19921,7 +19928,7 @@ msgstr "szűrő"
msgid "enter tags"
msgstr "írjon be címkéket"
-#. Seperator for tags
+#. Separator for tags
#. * IMPORTANT: use only one of Unicode terminal punctuation chars.
#. * http://unicode.org/review/pr-23.html
#.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]