[dconf-editor/gnome-3-22] Updated Slovak translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor/gnome-3-22] Updated Slovak translation
- Date: Sun, 2 Oct 2016 18:36:24 +0000 (UTC)
commit 78195b5ecba1771ef1a7f2c34e9efc32fb12bc6d
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Sun Oct 2 18:36:17 2016 +0000
Updated Slovak translation
po/sk.po | 309 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 164 insertions(+), 145 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index ed90b40..6935332 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-06 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-08 14:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-09-26 03:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-02 20:35+0200\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 1 : (n>=2 && n<=4) ? 2 : 0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
#: ../editor/bookmarks.ui.h:1
msgid "Bookmark this Location"
@@ -81,9 +81,22 @@ msgstr ""
"Priama úprava vašej konfigurácie je pokročilá funkcia a môže spôsobiť "
"nesprávnu funkčnosť aplikácií."
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Browse the keys used by installed applications"
+msgstr "Prehliadajte kľúče použité nainštalovanými aplikáciami"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Read keys descriptions and edit their values"
+msgstr "Prečítajte popisy kľúčov a upravujte ich hodnoty"
+
+#. a translatable version of project_group
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.appdata.xml.in.h:8
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projekt GNOME"
+
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:1
#: ../editor/dconf-editor.ui.h:1 ../editor/dconf-editor.vala:73
-#: ../editor/dconf-editor.vala:146
+#: ../editor/dconf-editor.vala:147
msgid "dconf Editor"
msgstr "Editor systému dconf"
@@ -93,7 +106,7 @@ msgstr "Editor konfigurácie systému dconf"
# about dialog desc
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in.in.h:3
-#: ../editor/dconf-editor.vala:148
+#: ../editor/dconf-editor.vala:149
msgid "Directly edit your entire configuration database"
msgstr "Priama úprava celej vašej databázy nastavení"
@@ -132,7 +145,7 @@ msgstr ""
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:8
msgid "A flag to restore the last view"
-msgstr "Značka na obnovenie posledného zobrazenia"
+msgstr "Príznak, ktorý obnoví posledné zobrazenie"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:9
msgid ""
@@ -165,10 +178,8 @@ msgstr ""
"okno, ktoré upozorní používateľa, aby bol opatrný."
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:14
-#, fuzzy
-#| msgid "A flag to enable fullscreen mode"
msgid "A flag to enable small rows for keys list"
-msgstr "Príznak, ktorý povolí celoobrazovkový režim"
+msgstr "Príznak, ktorý povolí malé riadky pre zoznam kľúčov"
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:15
msgid "If 'true', the keys list use smaller rows."
@@ -183,21 +194,10 @@ msgid "If 'true', the bookmarks list use smaller rows."
msgstr ""
#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:18
-msgid "The theme of the navigation list"
-msgstr "Téma navigačného zoznamu"
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
-msgid ""
-"The themes are defined by the application, you cannot add one. The theme "
-"'three-twenty-two' will remain as close as possible to the default theme of "
-"the 3.22 release."
-msgstr ""
-
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
msgid "Change the behaviour of a key value change request"
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:19
msgid ""
"The 'unsafe' value is discouraged: for keys that have a non-special-cased "
"type, it updates the key value each time something changes in the entry, so "
@@ -209,61 +209,61 @@ msgid ""
"each change in delay mode, allowing to apply multiple keys at once."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:20
msgid "A boolean, type \"b\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:21
msgid "Booleans can only take two values, \"true\" or \"false\"."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:22
msgid "A nullable boolean, type \"mb\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:23
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a \"nothing\" value. A nullable boolean can only take three values, "
"\"true\", \"false\" and \"nothing\"."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:24
msgid "A byte (unsigned), type \"y\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:25
msgid ""
"A byte value is an integer between 0 and 255. It may be used to pass around "
"characters."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:26
msgid "A bytestring, type \"ay\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:27
msgid ""
"The bytestring type is commonly used to pass around strings that may not be "
"valid utf8. In that case, the convention is that the nul terminator "
"character should be included as the last character in the array."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:28
msgid "A bytestring array, type \"aay\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:29
msgid ""
"This is the type of an array of bytestrings. The bytestring type is commonly "
"used to pass around strings that may not be valid utf8."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:32
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:30
msgid "A D-Bus handle type, type \"h\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:33
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:31
msgid ""
"The handle type is a 32bit signed integer value that is, by convention, used "
"as an index into an array of file descriptors that are sent alongside a D-"
@@ -273,11 +273,11 @@ msgid ""
"of this type."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:36
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:34
msgid "A D-Bus object path, type \"o\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:37
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:35
msgid ""
"An object path is used to identify D-Bus objects at a given destination on "
"the bus.\n"
@@ -286,11 +286,11 @@ msgid ""
"of this type."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:40
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:38
msgid "A D-Bus object path array, type \"ao\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:41
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:39
msgid ""
"An object path array could contain any number of object paths (including "
"none: \"[]\").\n"
@@ -299,11 +299,11 @@ msgid ""
"of this type."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:44
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:42
msgid "A D-Bus signature, type \"g\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:45
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:43
msgid ""
"A D-Bus signature is a string used as type signature for a D-Bus method or "
"message.\n"
@@ -312,134 +312,146 @@ msgid ""
"of this type."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:46
msgid "A double, type \"d\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:47
msgid "A double value could represent any real number."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:48
msgid "A 5-choices enumeration"
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:49
msgid ""
"Enumerations could be done either with the \"enum\" attribute, or with a "
"\"choices\" tag."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:50
msgid "A short integer, type \"n\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:51
msgid "A 16bit signed integer. See also the \"integer-16-unsigned\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:52
msgid "Flags: choose-colors-you-love"
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:53
msgid "Flags could be set by the \"enum\" attribute."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:54
msgid "An unsigned short integer, type \"q\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:55
msgid "A 16bit unsigned integer. See also the \"integer-16-signed\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:56
msgid "An usual integer, type \"i\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:57
msgid "A 32bit signed integer. See also the \"integer-32-unsigned\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:58
msgid "An unsigned usual integer, type \"u\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:59
msgid "A 32bit unsigned integer. See also the \"integer-32-signed\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:60
msgid "A long integer, type \"x\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:61
msgid "A 64bit signed integer. See also the \"integer-64-unsigned\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:62
msgid "An unsigned long integer, type \"t\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:63
msgid "A 64bit unsigned integer. See also the \"integer-64-signed\" key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:64
msgid "A number with range"
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:65
msgid ""
"Every numeral setting (integers and unsigned integers of every type, plus "
"doubles) could be limited to a custom range of values. For example, this "
"integer could only take a value between -5 and 9."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:66
msgid "A custom type, here \"(ii)\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:67
msgid ""
"Dconf Editor lets you edit any settings type supported by GSettings, falling "
"back on a string entry when it doesn't have a better way to do. Here is a "
"tuple of two 32bit signed integers."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:68
msgid "A string, type \"s\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:69
msgid ""
"The string type could accept any utf8 string. Note that an empty string "
"\"''\" is not the same as NULL (nothing); see also the \"string-nullable\" "
"key."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:70
msgid "A string array, type \"as\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:71
msgid ""
"A string array contains any number of strings of whatever length. It may be "
"an empty array, \"[]\"."
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:72
msgid "A nullable string, type \"ms\""
msgstr ""
-#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:73
msgid ""
"GSettings allows nullable types, that are similar to other types but could "
"take a \"nothing\" value. A nullable string can take any string as value, "
"including the empty string \"''\", or can be NULL (nothing)."
msgstr ""
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:74
+#, fuzzy
+#| msgid "Enumeration"
+msgid "A 1-choice enumeration"
+msgstr "Vymenovanie hodnôt"
+
+#: ../editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml.h:75
+msgid ""
+"An enumeration could contain only one item, but that's probably an error. "
+"Dconf Editor warns you in that case."
+msgstr ""
+
#: ../editor/dconf-editor-menu.ui.h:1
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Klávesové skratky"
@@ -477,7 +489,7 @@ msgstr "Vypíše verziu vydania a skončí"
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Skopírované do schránky"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:149
+#: ../editor/dconf-editor.vala:150
msgid ""
"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
@@ -485,122 +497,122 @@ msgstr ""
"Autorské práva © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
"Autorské práva © 2015-2016 – Arnaud Bonatti"
-#: ../editor/dconf-editor.vala:153
+#: ../editor/dconf-editor.vala:154
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Pavol Klačanský <pavol klacansky com>\n"
"Dušan Kazik <prescott66 gmail com>"
-#: ../editor/dconf-model.vala:189
+#: ../editor/dconf-model.vala:195
msgid "Boolean"
msgstr "Logická hodnota"
-#: ../editor/dconf-model.vala:191
+#: ../editor/dconf-model.vala:197
msgid "String"
msgstr "Reťazec"
-#: ../editor/dconf-model.vala:193
+#: ../editor/dconf-model.vala:199
msgid "String array"
msgstr "Pole reťazcov"
-#: ../editor/dconf-model.vala:195
+#: ../editor/dconf-model.vala:201
msgid "Enumeration"
msgstr "Vymenovanie hodnôt"
-#: ../editor/dconf-model.vala:197
+#: ../editor/dconf-model.vala:203
msgid "Flags"
-msgstr "Značky"
+msgstr "Príznaky"
-#: ../editor/dconf-model.vala:199
+#: ../editor/dconf-model.vala:205
msgid "Double"
msgstr ""
#. Translators: this handle type is an index; you may maintain the word "handle"
-#: ../editor/dconf-model.vala:202
+#: ../editor/dconf-model.vala:208
msgid "D-Bus handle type"
msgstr ""
-#: ../editor/dconf-model.vala:204
+#: ../editor/dconf-model.vala:210
msgid "D-Bus object path"
msgstr ""
-#: ../editor/dconf-model.vala:206
+#: ../editor/dconf-model.vala:212
msgid "D-Bus object path array"
msgstr ""
-#: ../editor/dconf-model.vala:208
+#: ../editor/dconf-model.vala:214
msgid "D-Bus signature"
msgstr "Podpis zbernice D-Bus"
# %s %s range
-#: ../editor/dconf-model.vala:216
+#: ../editor/dconf-model.vala:222
msgid "Integer"
msgstr "Celé číslo"
-#: ../editor/dconf-model.vala:300
+#: ../editor/dconf-model.vala:337
msgid "True"
msgstr "True"
-#: ../editor/dconf-model.vala:302
+#: ../editor/dconf-model.vala:339
msgid "False"
msgstr "False"
-#: ../editor/dconf-model.vala:303
+#: ../editor/dconf-model.vala:340
msgid "Nothing"
msgstr "Nič"
-#: ../editor/dconf-model.vala:308
+#: ../editor/dconf-model.vala:345
msgid "true"
msgstr "true"
-#: ../editor/dconf-model.vala:310
+#: ../editor/dconf-model.vala:347
msgid "false"
msgstr "false"
#. Translators: "nothing" here is a keyword that should appear for consistence; please translate as
"yourtranslation (nothing)"
-#: ../editor/dconf-model.vala:312
+#: ../editor/dconf-model.vala:349
msgid "nothing"
msgstr "nič(nothing)"
-#: ../editor/dconf-view.vala:413
+#: ../editor/dconf-view.vala:438
msgid "This value is invalid for the key type."
-msgstr ""
+msgstr "Táto hodnota je neplatná pre typ kľúča."
-#: ../editor/dconf-window.vala:122
+#: ../editor/dconf-window.vala:130
msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
msgstr ""
"Ďakujeme za používanie Editora systému Dconf na úpravu vašich konfigurácií!"
-#: ../editor/dconf-window.vala:123
+#: ../editor/dconf-window.vala:131
msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
msgstr ""
"Nezabúdajte, že niektoré voľby môžu poškodiť vaše aplikácie, preto buďte "
"opatrný."
-#: ../editor/dconf-window.vala:124
+#: ../editor/dconf-window.vala:132
msgid "I’ll be careful."
msgstr "Budem opatrný."
#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: ../editor/dconf-window.vala:128
+#: ../editor/dconf-window.vala:136
msgid "Show this dialog next time."
msgstr "Zobraziť toto dialógové okno aj nabudúce."
-#: ../editor/dconf-window.vala:232
+#: ../editor/dconf-window.vala:240
msgid "Copy current path"
msgstr "Kopírovať aktuálnu cestu"
-#: ../editor/dconf-window.vala:237
+#: ../editor/dconf-window.vala:245
msgid "Reset visible keys"
msgstr "Vynulovať viditeľné kľúče"
-#: ../editor/dconf-window.vala:238
+#: ../editor/dconf-window.vala:246
msgid "Reset recursively"
-msgstr ""
+msgstr "Vynulovať rekurzívne"
-#: ../editor/dconf-window.vala:246
+#: ../editor/dconf-window.vala:254
msgid "Enter delay mode"
-msgstr ""
+msgstr "Vstúpiť do oneskoreného režimu"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:1
msgctxt "shortcut window"
@@ -653,32 +665,29 @@ msgid "Copy path"
msgstr "Kopírovanie aktuálnej cesty"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:11
-#, fuzzy
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Tree navigation"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Path bar navigation"
-msgstr "Navigácia v strome"
+msgstr "Navigácia v lište s cestou"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:12
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open root folder"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorenie koreňového priečinku"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:13
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open parent folder"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorenie nadradeného priečinku"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open active direct child"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorenie aktívneho priameho potomka"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:15
msgctxt "shortcut window"
msgid "Open active last child"
-msgstr ""
+msgstr "Otvorenie aktívneho posledného potomka"
#: ../editor/help-overlay.ui.h:16
msgctxt "shortcut window"
@@ -701,65 +710,65 @@ msgid "Quit"
msgstr "Ukončenie"
# Schema:
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:142
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:162
msgid "No Schema Found"
msgstr "Nenašla sa žiadna schéma"
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:158
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:171
msgid "Key erased."
msgstr "Kľúč vymazaný."
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:177
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:187
#, c-format
msgid "%s (key erased)"
msgstr "%s (kľúč vymazaný)"
#. Translators: "open key-editor dialog" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:389
msgid "Customize…"
msgstr "Prispôsobiť…"
# hodnota
#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:395
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:392
msgid "Set to default"
msgstr "Nastaviť na predvolenú"
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:397
msgid "Dismiss change"
msgstr "Zahodiť zmenu"
#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:403
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:400
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:406 ../editor/key-list-box-row.vala:528
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:403 ../editor/key-list-box-row.vala:531
#: ../editor/registry-info.ui.h:2
msgid "Erase key"
msgstr "Vymazať kľúč"
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:409
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:406
msgid "Do not erase"
msgstr "Nevymazať"
#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:418
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:415
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovať"
#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:522
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:525
msgid "No change"
msgstr "Bez zmeny"
# hodnota
#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
-#: ../editor/key-list-box-row.vala:572 ../editor/registry-info.vala:228
+#: ../editor/key-list-box-row.vala:575 ../editor/registry-info.vala:235
msgid "Default value"
msgstr "Predvolená hodnota"
@@ -777,15 +786,15 @@ msgstr "Hodnota je neplatná."
#: ../editor/modifications-revealer.vala:245
msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
-msgstr ""
+msgstr "Zmena bude stratená, keď ukončíte toto zobrazenie bez použitia."
#: ../editor/modifications-revealer.vala:247
msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
-msgstr ""
+msgstr "Zmena bude použitá pri požiadavke, alebo keď ukončíte toto zobrazenie."
#: ../editor/modifications-revealer.vala:264
msgid "Changes will be delayed until you request it."
-msgstr ""
+msgstr "Zmeny budú oneskorené, až kým si ich nevyžiadate."
#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not
translate it.
#: ../editor/modifications-revealer.vala:266
@@ -834,43 +843,50 @@ msgstr[2] " a %u operácie dconf."
#: ../editor/registry-info.ui.h:1
msgid ""
-"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema "
-"associated with this key. The application that installed this key may have "
-"been removed, may have stop the use of this key, or may use a relocatable "
-"schema for defining its keys."
+"No schema available. Dconf Editor can’t find a schema associated with this "
+"key. The application that installed this key may have been removed, may have "
+"stop the use of this key, or may use a relocatable schema for defining its "
+"keys."
msgstr ""
-"Nie je dostupná žiadna schéma. Editor systému Dconf "
-"nemôže nájsť schému priradenú tomuto kľúču. Aplikácia, ktorá nainštalovala "
-"tento kľúč mohla byť odstránená, mohla prestať používať tento kľúč, alebo "
-"mohla použiť znovu prideliteľnú schému na definovanie svojich kľúčov."
+"Nie je dostupná žiadna schéma. Editor systému Dconf nemôže nájsť schému "
+"priradenú tomuto kľúču. Aplikácia, ktorá nainštalovala tento kľúč mohla byť "
+"odstránená, mohla prestať používať tento kľúč, alebo mohla použiť znovu "
+"prideliteľnú schému na definovanie svojich kľúčov."
-#: ../editor/registry-info.vala:79
+#: ../editor/registry-info.ui.h:3
+msgid ""
+"This enumeration offers only one choice. That’s probably an error of the "
+"application that installed this schema. If possible, please open a bug about "
+"it."
+msgstr ""
+
+#: ../editor/registry-info.vala:80
msgid "Schema"
msgstr "Schéma"
-#: ../editor/registry-info.vala:80
+#: ../editor/registry-info.vala:81
msgid "Summary"
msgstr "Súhrn"
-#: ../editor/registry-info.vala:81
+#: ../editor/registry-info.vala:82
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: ../editor/registry-info.vala:83
+#: ../editor/registry-info.vala:84
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: ../editor/registry-info.vala:85
+#: ../editor/registry-info.vala:86
msgid "Minimum"
msgstr ""
-#: ../editor/registry-info.vala:86
+#: ../editor/registry-info.vala:87
msgid "Maximum"
msgstr ""
# hodnota
-#: ../editor/registry-info.vala:87
+#: ../editor/registry-info.vala:88
msgid "Default"
msgstr "Predvolená"
@@ -878,29 +894,29 @@ msgstr "Predvolená"
msgid "Current value"
msgstr "Aktuálna hodnota"
-#: ../editor/registry-info.vala:132
+#: ../editor/registry-info.vala:134
msgid "Use default value"
msgstr "Použiť predvolenú hodnotu"
-#: ../editor/registry-info.vala:190
+#: ../editor/registry-info.vala:192
msgid "Custom value"
msgstr "Vlastná hodnota"
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:264
+#: ../editor/registry-info.vala:296
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
"quotation marks."
msgstr ""
-#: ../editor/registry-info.vala:266
+#: ../editor/registry-info.vala:298
msgid ""
"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
msgstr ""
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: ../editor/registry-info.vala:270
+#: ../editor/registry-info.vala:302
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value."
@@ -910,21 +926,24 @@ msgstr ""
msgid "No keys in this path"
msgstr "Na tejto ceste sa nenachádzajú žiadne kľúče"
-#: ../editor/registry-view.vala:131
+#: ../editor/registry-view.vala:170
#, c-format
msgid "Cannot find folder \"%s\"."
msgstr "Nedá sa nájsť priečinok „%s”."
-#: ../editor/registry-view.vala:149
+#: ../editor/registry-view.vala:188
#, c-format
msgid "Cannot find key \"%s\" here."
msgstr "Tu sa nedá nájsť kľúč „%s”."
-#: ../editor/registry-view.vala:155
+#: ../editor/registry-view.vala:194
#, c-format
msgid "Key \"%s\" has been removed."
msgstr "Kľúč „%s” bol odstránený."
+#~ msgid "The theme of the navigation list"
+#~ msgstr "Téma navigačného zoznamu"
+
# %s %s range
#~ msgid "Double [%s..%s]"
#~ msgstr "Double [%s..%s]"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]