[seahorse/gnome-3-20] Update Kazakh translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse/gnome-3-20] Update Kazakh translation
- Date: Tue, 29 Nov 2016 08:43:45 +0000 (UTC)
commit 1c1bfacfb543698049ef5316f17a97a5eef6c540
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Tue Nov 29 08:43:37 2016 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 101 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 52 insertions(+), 49 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index ef7b75d..715f229 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-15 06:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-11 18:29+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-18 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-29 13:43+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:1
msgid "Seahorse"
@@ -32,6 +32,9 @@ msgid ""
"Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also "
"integrates with nautilus, gedit and other places for encryption operations."
msgstr ""
+"Seahorse - бұл шифрлеу кілттерін басқаруға арналған GNOME қолданбасы. "
+"Сонымен қатар, ол шифрлеу әрекеттері үшін nautilus, gedit және т.б. "
+"жерлермен интеграцияланады."
#: ../data/seahorse.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
@@ -51,7 +54,7 @@ msgstr "кілттер бауы;шифрлеу;қауіпсіздік;қолта
#: ../common/catalog.vala:257
msgid "Contributions:"
-msgstr ""
+msgstr "Үлес қосқандар:"
#: ../common/catalog.vala:287
msgid "translator-credits"
@@ -122,7 +125,7 @@ msgstr "Бап_таулар"
#: ../common/catalog.vala:378
msgid "Change preferences for this program"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл бағдарламаның баптауларын өзгерту"
#: ../common/catalog.vala:379
msgid "_View"
@@ -1256,7 +1259,7 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-hkp-source.c:1079
msgid "HTTP Key Server"
-msgstr ""
+msgstr "HTTP кілттер сервері"
#: ../pgp/seahorse-keyserver-results.c:168
msgid "Couldn't import keys"
@@ -1463,7 +1466,7 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:351
msgid "Personal PGP key"
-msgstr ""
+msgstr "Жеке PGP кілті"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key.c:353
msgid "PGP key"
@@ -1490,7 +1493,7 @@ msgstr "[Белгісіз]"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:530
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1859
msgid "Name/Email"
-msgstr ""
+msgstr "Аты/Эл. пошта"
#: ../pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:537
msgid "Signature ID"
@@ -1634,11 +1637,11 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:13
msgid "Go to previous photo"
-msgstr ""
+msgstr "Алдыңғы фотоға өту"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:14
msgid "Go to next photo"
-msgstr ""
+msgstr "Келесі фотоға өту"
#. A photograph
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:16
@@ -1674,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:26
msgid "Private PGP Key"
-msgstr ""
+msgstr "Жеке PGP кілті"
#: ../pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.xml.h:27
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:10
@@ -1847,7 +1850,7 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:41
msgid "Dates:"
-msgstr ""
+msgstr "Күндер:"
#: ../pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.xml.h:44
msgid "Indicate Trust:"
@@ -1880,15 +1883,15 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:2
msgid "_Reason:"
-msgstr ""
+msgstr "_Себебі:"
#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:4
msgid "Optional description of revocation"
-msgstr ""
+msgstr "Қайта шақырудың міндетті емес себебі"
#: ../pgp/seahorse-revoke.xml.h:6
msgid "Re_voke"
-msgstr ""
+msgstr "Қа_йта шақыру"
#: ../pgp/seahorse-signer.c:62
msgid ""
@@ -1909,7 +1912,7 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:3
msgid "Key Name"
-msgstr ""
+msgstr "Кілт аты"
#: ../pgp/seahorse-sign.xml.h:4
msgid "How carefully have you checked this key?"
@@ -1979,15 +1982,15 @@ msgstr ""
#: ../pgp/seahorse-transfer.c:238 ../pgp/seahorse-transfer.c:285
msgid "Exporting data"
-msgstr ""
+msgstr "Деректерді экспорттау"
#: ../pgp/seahorse-transfer.c:238 ../pgp/seahorse-transfer.c:285
msgid "Retrieving data"
-msgstr ""
+msgstr "Деректерді алу"
#: ../pgp/seahorse-transfer.c:241 ../pgp/seahorse-transfer.c:288
msgid "Importing data"
-msgstr ""
+msgstr "Деректерді импорттау"
#: ../pgp/seahorse-transfer.c:241 ../pgp/seahorse-transfer.c:288
msgid "Sending data"
@@ -2004,15 +2007,15 @@ msgstr "Сертификат"
#: ../pkcs11/certificate-der-exporter.vala:57
msgid "Certificates (DER encoded)"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификаттар (DER-кодталуы)"
#: ../pkcs11/pkcs11-certificate.vala:94
msgid "Personal certificate and key"
-msgstr ""
+msgstr "Жеке сертификат және кілті"
#: ../pkcs11/pkcs11-certificate.vala:96
msgid "Personal certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Жеке сертификат"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:189
msgid "Certificates"
@@ -2020,7 +2023,7 @@ msgstr "Сертификаттар"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-backend.c:195
msgid "X.509 certificates and related keys"
-msgstr ""
+msgstr "X.509 сертификаттары және тиісті кілттер"
#: ../pkcs11/pkcs11-deleter.vala:37
#, c-format
@@ -2039,7 +2042,7 @@ msgstr "Жасау"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:505
#: ../pkcs11/pkcs11-private-key.vala:70
msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Жеке кілт"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:506
msgid "Used to request a certificate"
@@ -2055,7 +2058,7 @@ msgstr "Белгі:"
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.xml.h:3
msgid "Stored at:"
-msgstr ""
+msgstr "Сақталған жері:"
#: ../pkcs11/pkcs11-key-deleter.vala:34
msgid "I understand that this key will be permanently deleted."
@@ -2067,7 +2070,7 @@ msgstr "Атаусыз"
#: ../pkcs11/pkcs11-properties.vala:165
msgid "Failed to export certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты экспорттау сәтсіз аяқталды"
#: ../pkcs11/pkcs11-properties.vala:188 ../src/seahorse-sidebar.c:873
msgid "Couldn't delete"
@@ -2079,11 +2082,11 @@ msgstr "Э_кспорт"
#: ../pkcs11/pkcs11-properties.vala:200
msgid "Export the certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Сертификатты экспорттау"
#: ../pkcs11/pkcs11-properties.vala:202
msgid "Delete this certificate or key"
-msgstr ""
+msgstr "Бұл сертификатты немесе кілтті өшіру"
#: ../pkcs11/pkcs11-properties.vala:203
msgid "Request _Certificate"
@@ -2123,11 +2126,11 @@ msgstr ""
#: ../pkcs11/seahorse-pkcs11-request.xml.h:3
msgid "Name (CN):"
-msgstr ""
+msgstr "Аты (CN):"
#: ../pkcs11/pkcs11-private-key.vala:61
msgid "Unnamed private key"
-msgstr ""
+msgstr "Атаусыз жеке кілт"
#: ../pkcs11/pkcs11-token.vala:74
msgctxt "Label"
@@ -2140,15 +2143,15 @@ msgstr "Пароль"
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:3
msgid "New _Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа _кілттік фраза:"
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:4
msgid "Confirm new passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа кілттік фразасын растаңыз"
#: ../src/seahorse-change-passphrase.xml.h:5
msgid "Con_firm Passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Кілттік фразаны _растау:"
#: ../src/seahorse-generate-select.c:228
msgid "Continue"
@@ -2256,7 +2259,7 @@ msgstr "Сүзгі"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:1
msgid "First time options:"
-msgstr ""
+msgstr "Бірінші рет жөнелту опциялары:"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:2
msgid "Generate a new key of your own: "
@@ -2264,11 +2267,11 @@ msgstr ""
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:4
msgid "Import existing keys from a file:"
-msgstr ""
+msgstr "Бар болып тұрған кілттерді файлдан импорттау:"
#: ../src/seahorse-key-manager.xml.h:5
msgid "To get started with encryption you will need keys."
-msgstr ""
+msgstr "Шифрлеумен жұмысты бастау үшін сізге кілттер керек."
#: ../src/seahorse-sidebar.c:797
msgid "Couldn't lock"
@@ -2302,7 +2305,7 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:78 ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:86
msgid "Enter your Secure Shell passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Қауіпсіз қоршамның кілттік фразасын енгізіңіз:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-askpass.c:100
msgid "Old Key Passphrase"
@@ -2435,7 +2438,7 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:2
msgid "Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "Идентификатор:"
#. Name of key, often a persons name
#: ../ssh/seahorse-ssh-key-properties.xml.h:6
@@ -2470,32 +2473,32 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:204
msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
-msgstr ""
+msgstr "SSH командасы күтпегенде өз жұмысын аяқтады."
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:214
msgid "The SSH command failed."
-msgstr ""
+msgstr "SSH командасы сәтсіз аяқталды."
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:523
msgid "Remote Host Password"
-msgstr ""
+msgstr "Қашықтағы хост паролі"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:610
msgid "Enter Key Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Кілттік кілттік фразасын енгізіңіз"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:701
msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
-msgstr ""
+msgstr "Жаңа қауіпсіз қоршам кілті үшін кілттік фраза"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:887
#, c-format
msgid "Importing key: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Кілтті импорттау: %s"
#: ../ssh/seahorse-ssh-operation.c:889
msgid "Importing key. Enter passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Кілтті импорттау. Кілттік фразаны енгізіңіз"
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:219
msgid "OpenSSH keys"
@@ -2508,7 +2511,7 @@ msgstr "OpenSSH: %s"
#: ../ssh/seahorse-ssh-source.c:974
msgid "No private key file is available for this key."
-msgstr ""
+msgstr "Бұл кілт үшін жеке кілт файлы қолжетерсіз."
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.c:48
msgid "Couldn't configure Secure Shell keys on remote computer."
@@ -2520,7 +2523,7 @@ msgstr ""
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:1
msgid "Set Up Computer for SSH Connection"
-msgstr ""
+msgstr "Компьютерді SSH байланысы үшін баптау"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:2
msgid ""
@@ -2538,8 +2541,8 @@ msgstr "_Сервер адресі:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:6
msgid "_Login name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Логин аты:"
#: ../ssh/seahorse-ssh-upload.xml.h:7
msgid "_Set Up"
-msgstr ""
+msgstr "_Баптау"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]