[gnome-system-monitor] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 472526ab559bb4323bdea29c165172f1c6add84b
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Mon Nov 21 08:20:12 2016 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  208 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 2060af7..bdac623 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-monitor 3.23.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-16 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-16 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-21 08:15+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-21 08:20+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Kill process"
 msgstr "Terminer prosess"
 
 #: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:2
-msgid "Privileges are required to control other users' processes"
+msgid "Privileges are required to control other users’ processes"
 msgstr "Rettigheter kreves for å kontrollere andre brukeres prosesser"
 
 #: ../org.gnome.gnome-system-monitor.policy.in.in.h:3
@@ -130,7 +130,7 @@ msgid "Memory and Swap History"
 msgstr "Historikk for minne- og swap-bruk"
 
 #: ../data/interface.ui.h:7 ../src/interface.cpp:258
-#: ../src/procproperties.cpp:70 ../src/proctable.cpp:345
+#: ../src/procproperties.cpp:70 ../src/proctable.cpp:342
 msgid "Memory"
 msgstr "Minne"
 
@@ -370,7 +370,7 @@ msgid "Show the File Systems tab"
 msgstr "Vis fane med filsystemer"
 
 #: ../src/argv.cpp:36
-msgid "Show the application's version"
+msgid "Show the application’s version"
 msgstr "Vis programmets versjon"
 
 #: ../src/disks.cpp:352 ../src/memmaps.cpp:329
@@ -407,20 +407,20 @@ msgid "?"
 msgstr "?"
 
 #: ../src/e_date.c:163
-msgid "Today %l:%M %p"
-msgstr "I dag %H:%M"
+msgid "Today %l∶%M %p"
+msgstr "I dag %H.%M"
 
 #: ../src/e_date.c:172
-msgid "Yesterday %l:%M %p"
-msgstr "I går %H:%M"
+msgid "Yesterday %l∶%M %p"
+msgstr "I går %H.%M"
 
 #: ../src/e_date.c:184
-msgid "%a %l:%M %p"
-msgstr "%a %H:%M"
+msgid "%a %l∶%M %p"
+msgstr "%a %H.%M"
 
 #: ../src/e_date.c:192
-msgid "%b %d %l:%M %p"
-msgstr "%d %b %H:%M"
+msgid "%b %d %l∶%M %p"
+msgstr "%d %b %H.%M"
 
 #: ../src/e_date.c:194
 msgid "%b %d %Y"
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Klikk for å sette farger for grafen"
 #. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
 #: ../src/interface.cpp:185
 #, c-format
-msgid "Pick a Color for '%s'"
+msgid "Pick a Color for “%s”"
 msgstr "Velg en farge for «%s»"
 
 #: ../src/interface.cpp:218 ../src/procproperties.cpp:78
@@ -589,7 +589,7 @@ msgstr "Minnekart"
 
 #: ../src/memmaps.cpp:450
 #, c-format
-msgid "_Memory maps for process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "_Memory maps for process “%s” (PID %u):"
 msgstr "_Minnekart for prosess «%s» (PID %u):"
 
 #: ../src/openfiles.cpp:40
@@ -629,7 +629,7 @@ msgstr "Objekt"
 
 #: ../src/openfiles.cpp:336
 #, c-format
-msgid "_Files opened by process \"%s\" (PID %u):"
+msgid "_Files opened by process “%s” (PID %u):"
 msgstr "_Filer som er åpnet av prosess «%s» (PID %u):"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:1
@@ -651,9 +651,9 @@ msgstr "Solaris-modus for CPU-prosent"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:5
 msgid ""
-"If TRUE, system-monitor operates in 'Solaris mode' where a task's CPU usage "
-"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in 'Irix "
-"mode'."
+"If TRUE, system-monitor operates in “Solaris mode” where a task’s CPU usage "
+"is divided by the total number of CPUs. Otherwise, it operates in “Irix "
+"mode”."
 msgstr ""
 "Hvis denne settes til TRUE vil systemovervåking operere i «Solaris-modus» "
 "hvor en oppgaves CPU-bruk deles på totalt antall CPUer. Ellers benyttes "
@@ -694,7 +694,7 @@ msgstr "Vis informasjon om alle filsystemene"
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:13
 msgid ""
 "Whether to display information about all file systems (including types like "
-"'autofs' and 'procfs'). Useful for getting a list of all currently mounted "
+"“autofs” and “procfs”). Useful for getting a list of all currently mounted "
 "file systems."
 msgstr ""
 "Om programmet skal vise informasjon om alle filsystemer. Dette inkluderer "
@@ -754,189 +754,189 @@ msgid "Process view sort order"
 msgstr "Sorteringsrekkefølge for prosessvisning"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:27
-msgid "Width of process 'Name' column"
+msgid "Width of process “Name” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Navn» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:28
-msgid "Show process 'Name' column on startup"
+msgid "Show process “Name” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Navn» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:29
-msgid "Width of process 'User' column"
+msgid "Width of process “User” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Bruker» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:30
-msgid "Show process 'User' column on startup"
+msgid "Show process “User” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Bruker» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:31
-msgid "Width of process 'Status' column"
+msgid "Width of process “Status” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Status» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:32
-msgid "Show process 'Status' column on startup"
+msgid "Show process “Status” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Status» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:33
-msgid "Width of process 'Virtual Memory' column"
+msgid "Width of process “Virtual Memory” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Virtuelt minne» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:34
-msgid "Show process 'Virtual Memory' column on startup"
+msgid "Show process “Virtual Memory” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Virtuelt minne» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:35
-msgid "Width of process 'Resident Memory' column"
+msgid "Width of process “Resident Memory” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Resident minne» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:36
-msgid "Show process 'Resident Memory' column on startup"
+msgid "Show process “Resident Memory” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Resident minne» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:37
-msgid "Width of process 'Writable Memory' column"
+msgid "Width of process “Writable Memory” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Skrivbart minne» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:38
-msgid "Show process 'Writable Memory' column on startup"
+msgid "Show process “Writable Memory” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Skrivbart minne» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:39
-msgid "Width of process 'Shared Memory' column"
+msgid "Width of process “Shared Memory” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Delt minne» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:40
-msgid "Show process 'Shared Memory' column on startup"
+msgid "Show process “Shared Memory” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Delt minne» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:41
-msgid "Width of process 'X Server Memory' column"
+msgid "Width of process “X Server Memory” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «X-tjener minne» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:42
-msgid "Show process 'X Server Memory' column on startup"
+msgid "Show process “X Server Memory” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Minneforbruk i X-tjener» ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:44
 #, no-c-format
-msgid "Width of process 'CPU %' column"
+msgid "Width of process “CPU %” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «CPU %»"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:46
 #, no-c-format
-msgid "Show process 'CPU %' column on startup"
+msgid "Show process “CPU %” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne for CPU-bruk for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:47
-msgid "Width of process 'CPU Time' column"
+msgid "Width of process “CPU Time” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «CPU-tid» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:48
-msgid "Show process 'CPU Time' column on startup"
+msgid "Show process “CPU Time” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «CPU-tid» per prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:49
-msgid "Width of process 'Started' column"
-msgstr "Bredde på kolonne «Starttid» for prosess"
+msgid "Width of process “Started” column"
+msgstr "Bredde på kolonne «Startet» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:50
-msgid "Show process 'Started' column on startup"
-msgstr "Vis kolonne «Starttid» for prosess ved oppstart"
+msgid "Show process “Started” column on startup"
+msgstr "Vis kolonne «Startet» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:51
-msgid "Width of process 'Nice' column"
+msgid "Width of process “Nice” column"
 msgstr "Bredde på «Nice»-kolonne for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:52
-msgid "Show process 'Nice' column on startup"
+msgid "Show process “Nice” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Nice» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:53
-msgid "Width of process 'PID' column"
+msgid "Width of process “PID” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «PID»"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:54
-msgid "Show process 'PID' column on startup"
+msgid "Show process “PID” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne med PID for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:55
-msgid "Width of process 'SELinux Security Context' column"
+msgid "Width of process “SELinux Security Context” column"
 msgstr "Bredde for kolonne «SELinux sikkerhetssammenheng» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:56
-msgid "Show process 'SELinux Security Context' column on startup"
+msgid "Show process “SELinux Security Context” column on startup"
 msgstr "Vis kolonnen «SELinux sikkerhetssammenheng» ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:57
-msgid "Width of process 'Command Line' column"
+msgid "Width of process “Command Line” column"
 msgstr "Bredde på «Nice»-kolonne for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:58
-msgid "Show process 'Command Line' column on startup"
+msgid "Show process “Command Line” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne for «Kommandolinje» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:59
-msgid "Width of process 'Memory' column"
+msgid "Width of process “Memory” column"
 msgstr "Bredde på «Minne»-kolonne for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:60
-msgid "Show process 'Memory' column on startup"
+msgid "Show process “Memory” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Minne» per prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:61
-msgid "Width of process 'Waiting Channel' column"
+msgid "Width of process “Waiting Channel” column"
 msgstr "Bredde på kolonne med «Ventende kanal»"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:62
-msgid "Show process 'Waiting Channel' column on startup"
+msgid "Show process “Waiting Channel” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Ventende kanal» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:63
-msgid "Width of process 'Control Group' column"
+msgid "Width of process “Control Group” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Kontrollgruppe» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:64
-msgid "Show process 'Control Group' column on startup"
+msgid "Show process “Control Group” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Kontrollgruppe» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:65
-msgid "Width of process 'Unit' column"
+msgid "Width of process “Unit” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Enhet» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:66
-msgid "Show process 'Unit' column on startup"
+msgid "Show process “Unit” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Enhet» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:67
-msgid "Width of process 'Session' column"
+msgid "Width of process “Session” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Økt» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:68
-msgid "Show process 'Session' column on startup"
+msgid "Show process “Session” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Økt» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:69
-msgid "Width of process 'Seat' column"
+msgid "Width of process “Seat” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Sete» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:70
-msgid "Show process 'Seat' column on startup"
+msgid "Show process “Seat” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Sete» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:71
-msgid "Width of process 'Owner' column"
+msgid "Width of process “Owner” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Eier» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:72
-msgid "Show process 'Owner' column on startup"
+msgid "Show process “Owner” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Eier» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:73
-msgid "Width of process 'Priority' column"
+msgid "Width of process “Priority” column"
 msgstr "Bredde på «Prioritet»-kolonne for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:74
-msgid "Show process 'Priority' column on startup"
+msgid "Show process “Priority” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Prioritet» for prosess ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:75
@@ -952,59 +952,59 @@ msgid "Disk view columns order"
 msgstr "Rekkefølge på kolonnene for diskvisning"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:78
-msgid "Width of disk view 'Device' column"
+msgid "Width of disk view “Device” column"
 msgstr "Bredde på «Enhet»-kolonne for disk"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:79
-msgid "Show disk view 'Device' column on startup"
+msgid "Show disk view “Device” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Enhet» for disk ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:80
-msgid "Width of disk view 'Directory' column"
+msgid "Width of disk view “Directory” column"
 msgstr "Bredde på «Katalog»-kolonne for disk"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:81
-msgid "Show disk view 'Directory' column on startup"
+msgid "Show disk view “Directory” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Katalog» for disk ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:82
-msgid "Width of disk view 'Type' column"
+msgid "Width of disk view “Type” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Type» for disk"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:83
-msgid "Show disk view 'Type' column on startup"
+msgid "Show disk view “Type” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Type» for disk ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:84
-msgid "Width of disk view 'Total' column"
+msgid "Width of disk view “Total” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Total» for disk"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:85
-msgid "Show disk view 'Total' column on startup"
+msgid "Show disk view “Total” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Total» for disk ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:86
-msgid "Width of disk view 'Free' column"
+msgid "Width of disk view “Free” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Ledig» for disk"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:87
-msgid "Show disk view 'Free' column on startup"
+msgid "Show disk view “Free” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Ledig» for disk ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:88
-msgid "Width of disk view 'Available' column"
+msgid "Width of disk view “Available” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Tilgjengelig» for disk"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:89
-msgid "Show disk view 'Available' column on startup"
+msgid "Show disk view “Available” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Tilgjengelig» for disk ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:90
-msgid "Width of disk view 'Used' column"
+msgid "Width of disk view “Used” column"
 msgstr "Bredde på kolonne «Brukt» for prosess"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:91
-msgid "Show disk view 'Used' column on startup"
+msgid "Show disk view “Used” column on startup"
 msgstr "Vis kolonne «Brukt» for disk ved oppstart"
 
 #: ../src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in.in.h:92
@@ -1167,72 +1167,72 @@ msgstr ""
 msgid "N/A"
 msgstr "I/T"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:67 ../src/proctable.cpp:330
+#: ../src/procproperties.cpp:67 ../src/proctable.cpp:327
 msgid "Process Name"
 msgstr "Prosessnavn"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:68 ../src/proctable.cpp:331
+#: ../src/procproperties.cpp:68 ../src/proctable.cpp:328
 msgid "User"
 msgstr "Bruker"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:69 ../src/proctable.cpp:332
+#: ../src/procproperties.cpp:69 ../src/proctable.cpp:329
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:71 ../src/proctable.cpp:333
+#: ../src/procproperties.cpp:71 ../src/proctable.cpp:330
 msgid "Virtual Memory"
 msgstr "Virtuelt minne"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:72 ../src/proctable.cpp:334
+#: ../src/procproperties.cpp:72 ../src/proctable.cpp:331
 msgid "Resident Memory"
 msgstr "Resident minne"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:73 ../src/proctable.cpp:335
+#: ../src/procproperties.cpp:73 ../src/proctable.cpp:332
 msgid "Writable Memory"
 msgstr "Skrivbart minne"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:74 ../src/proctable.cpp:336
+#: ../src/procproperties.cpp:74 ../src/proctable.cpp:333
 msgid "Shared Memory"
 msgstr "Delt minne"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:76 ../src/proctable.cpp:337
+#: ../src/procproperties.cpp:76 ../src/proctable.cpp:334
 msgid "X Server Memory"
 msgstr "Minne for X-tjener"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:79 ../src/proctable.cpp:339
+#: ../src/procproperties.cpp:79 ../src/proctable.cpp:336
 msgid "CPU Time"
 msgstr "CPU-tid"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:80 ../src/proctable.cpp:340
+#: ../src/procproperties.cpp:80 ../src/proctable.cpp:337
 msgid "Started"
 msgstr "Startet"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:81 ../src/proctable.cpp:341
+#: ../src/procproperties.cpp:81 ../src/proctable.cpp:338
 msgid "Nice"
 msgstr "Nice"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:82 ../src/proctable.cpp:355
+#: ../src/procproperties.cpp:82 ../src/proctable.cpp:352
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:83 ../src/proctable.cpp:342
+#: ../src/procproperties.cpp:83 ../src/proctable.cpp:339
 msgid "ID"
 msgstr "ID"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:84 ../src/proctable.cpp:343
+#: ../src/procproperties.cpp:84 ../src/proctable.cpp:340
 msgid "Security Context"
 msgstr "Sikkerhetskontekst"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:85 ../src/proctable.cpp:344
+#: ../src/procproperties.cpp:85 ../src/proctable.cpp:341
 msgid "Command Line"
 msgstr "Kommandolinje"
 
 #. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: ../src/procproperties.cpp:86 ../src/proctable.cpp:347
+#: ../src/procproperties.cpp:86 ../src/proctable.cpp:344
 msgid "Waiting Channel"
 msgstr "Ventende kanal"
 
-#: ../src/procproperties.cpp:87 ../src/proctable.cpp:348
+#: ../src/procproperties.cpp:87 ../src/proctable.cpp:345
 msgid "Control Group"
 msgstr "Kontrollgruppe"
 
@@ -1241,26 +1241,26 @@ msgstr "Kontrollgruppe"
 msgid "%s (PID %u)"
 msgstr "%s (PID %u)"
 
-#: ../src/proctable.cpp:338
+#: ../src/proctable.cpp:335
 #, no-c-format
 msgid "% CPU"
 msgstr "% CPU"
 
-#: ../src/proctable.cpp:349
+#: ../src/proctable.cpp:346
 msgid "Unit"
 msgstr "Enhet"
 
-#: ../src/proctable.cpp:350
+#: ../src/proctable.cpp:347
 msgid "Session"
 msgstr "Økt"
 
 #. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
 #. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: ../src/proctable.cpp:353
+#: ../src/proctable.cpp:350
 msgid "Seat"
 msgstr "Sete"
 
-#: ../src/proctable.cpp:354
+#: ../src/proctable.cpp:351
 msgid "Owner"
 msgstr "Eier"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]