[gnome-todo] Updated Norwegian bokmål translation.



commit 83b3c444e3b034636746c3dd21289a0ae477133b
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date:   Sun Nov 20 22:36:33 2016 +0100

    Updated Norwegian bokmål translation.

 po/nb.po |  302 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 198 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 7a10f8e..0f24199 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -6,10 +6,10 @@
 # Alexander Strand <godsetalex gmail com>
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-todo 3.19.x\n"
+"Project-Id-Version: gnome-todo 3.23.x\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-29 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-29 21:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-20 22:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-20 22:36+0100\n"
 "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
 "Language: Norsk bokmål\n"
@@ -19,8 +19,8 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:1
-#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 ../src/gtd-application.c:121
-#: ../src/gtd-application.c:147 ../src/gtd-window.c:955
+#: ../data/org.gnome.Todo.desktop.in.in.h:1 ../src/gtd-application.c:123
+#: ../src/gtd-application.c:149 ../src/gtd-window.c:940
 msgid "To Do"
 msgstr "Oppgaver"
 
@@ -30,9 +30,33 @@ msgstr "Oppgavestyring for GNOME"
 
 #: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:3
 msgid ""
-"GNOME To Do is a simple task management application designed to integrate "
-"with GNOME."
-msgstr "GNOME oppgaver er et enkelt program for oppgavestyring som er integrert med GNOME."
+"GNOME To Do is a task management application designed to integrate with "
+"GNOME. It is extensible through plugins and supports custom task providers."
+msgstr "GNOME oppgaver er et program for oppgavestyring som er integrert med GNOME. Det kan utvides med 
tillegg og støtter egendefinerte oppgavetilbydere."
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:4
+msgid "GNOME To Do with the Dark theme variant"
+msgstr "GNOME Oppgaver med mørk temavariant"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:5
+msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
+msgstr "Redigerer en oppgaveliste med GNOME Oppgaver"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:6
+msgid "Task lists displayed on grid mode"
+msgstr ""
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:7
+msgid "Task lists displayed on list mode"
+msgstr "Oppgaveliste vist i listemodus"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:8
+msgid "Available plugins for GNOME To Do"
+msgstr "Tilgjengelige tillegg for GNOME oppgaveliste"
+
+#: ../data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.h:9
+msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
+msgstr ""
 
 #: ../data/gtk/menus.ui.h:1
 msgid "New List…"
@@ -42,7 +66,7 @@ msgstr "Ny liste …"
 msgid "Change default storage location…"
 msgstr "Endre forvalgt lagringslokasjon …"
 
-#: ../data/gtk/menus.ui.h:3
+#: ../data/gtk/menus.ui.h:3 ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
 msgid "Extensions"
 msgstr "Utvidelser"
 
@@ -91,8 +115,9 @@ msgid "First run of GNOME To Do"
 msgstr "Første kjøring av GNOME oppgaveliste"
 
 #: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:8
+#, fuzzy
 msgid ""
-"Whether it's the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
+"Whether it’s the first run of GNOME To Do (to run the initial setup) or not"
 msgstr ""
 "Hvorvidt dette er første gang GNOME oppgaveliste kjøres (for å kjøre "
 "initielt oppsett)"
@@ -120,52 +145,72 @@ msgid "The current list selector"
 msgstr ""
 
 #: ../data/org.gnome.todo.gschema.xml.h:14
-msgid "The current list selector. Can be 'grid' or 'list'."
+msgid "The current list selector. Can be “grid” or “list”."
 msgstr ""
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
-#: ../src/gtd-window.c:553
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:1 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:10
+msgctxt "taskdate"
+msgid "None"
+msgstr "Ingen"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:1
+#: ../src/gtd-window.c:542
 msgid "Details"
 msgstr "Detaljer"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:2 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:2
 msgid "Notes"
 msgstr "Notater"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:3 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:3
 msgid "Due Date"
 msgstr "Ferdig-dato"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:4 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:4
 msgid "Priority"
 msgstr "Prioritet"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:5 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:5
 msgctxt "taskpriority"
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:6 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:6
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:6
 msgid "Low"
 msgstr "Lav"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:7 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:7
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:7
 msgid "Medium"
 msgstr "Middels"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:8 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:8
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:8
 msgid "High"
 msgstr "Høy"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:9 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../data/ui/list-selector-panel.ui.h:2
 #: ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:9
 msgid "Delete"
 msgstr "Slett"
 
-#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:10 ../plugins/eds/edit-pane.ui.h:10
-msgctxt "taskdate"
-msgid "None"
-msgstr "Ingen"
+#. Setup a title
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:11
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:87
+#: ../plugins/score/score/__init__.py:95
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:135
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:140
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:308 ../src/gtd-task-row.c:298
+msgid "Today"
+msgstr "I dag"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:12
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:91
+#: ../src/gtd-task-row.c:302
+msgid "Tomorrow"
+msgstr "I morgen"
+
+#: ../data/ui/edit-pane.ui.h:13
+msgid "Next Week"
+msgstr "Neste uke"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:1
 msgid "Welcome"
@@ -176,12 +221,13 @@ msgid "Login to online accounts to access your tasks"
 msgstr "Logg inn i kontoer på nettet for å aksessere dine oppgaver"
 
 #: ../data/ui/initial-setup.ui.h:3 ../data/ui/provider-popover.ui.h:2
-#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
+#: ../data/ui/window.ui.h:1 ../src/gtd-task-list-view.c:576
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:386
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:4
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:426
+#: ../data/ui/initial-setup.ui.h:4 ../data/ui/list-view.ui.h:2
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:736
 msgid "Done"
 msgstr "Ferdig"
 
@@ -207,29 +253,13 @@ msgid "New List"
 msgstr "Ny liste"
 
 #: ../data/ui/list-view.ui.h:1
-msgid "No tasks found"
-msgstr "Ingen oppgaver funnet"
-
-#: ../data/ui/list-view.ui.h:2
-msgid "You can add tasks to lists in the <b>Lists</b> view"
-msgstr "Du kan legge til oppgaver i listene i visningen <b>Lister</b>"
-
-#: ../data/ui/list-view.ui.h:3
 msgid "Show or hide completed tasks"
 msgstr "Vis eller skjul fullførte oppgaver"
 
-#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:1
+#: ../data/ui/plugin-dialog.ui.h:2
 msgid "No extensions found"
 msgstr "Fant ingen utvidelser"
 
-#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:1
-msgid "Select the default storage location to create task lists:"
-msgstr "Velg forvalgt lagringslokasjon ved oppretting av oppgavelister:"
-
-#: ../data/ui/provider-dialog.ui.h:2
-msgid "Default storage location"
-msgstr "Forvalgt lagringslokasjon"
-
 #: ../data/ui/provider-popover.ui.h:1
 msgid "Create"
 msgstr "Opprett"
@@ -278,103 +308,67 @@ msgstr "Eller du kan bare lagre dine oppgaver på denne datamaskinen"
 msgid "New task…"
 msgstr "Ny oppgave …"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:67 ../src/gtd-edit-pane.c:147
-#: ../src/gtd-task-row.c:170
-msgid "No date set"
-msgstr "Ingen dato satt"
-
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:83 ../src/gtd-task-row.c:148
-#, c-format
-msgid "Yesterday"
-msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "I går"
-msgstr[1] "%d dager siden"
-
-#. Setup a title
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:87 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:147
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:152 ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:314
-#: ../src/gtd-task-row.c:140
-msgid "Today"
-msgstr "I dag"
-
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:91 ../src/gtd-task-row.c:144
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "I morgen"
-
-#. Setup a title
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:354
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:359
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:489
-msgid "Scheduled"
-msgstr "Planlagt"
-
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-scheduled.c:497
-#: ../plugins/eds/gtd-panel-today.c:322
-#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:700
-msgid "Clear completed tasks…"
-msgstr "Fjern fullførte oppgaver …"
-
-#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:249 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:253
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:244 ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:248
 msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
 msgstr "Feil ved lasting av kontoer på nettet"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:278
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:273
 msgid "Error loading Evolution-Data-Server backend"
 msgstr "Feil ved lasting av motor for Evolution-Data-Server"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:371 ../src/gtd-application.c:241
+#: ../plugins/eds/gtd-plugin-eds.c:364 ../src/gtd-application.c:243
 msgid "Error loading CSS from resource"
 msgstr "Feil ved lasting av CSS fra ressurs"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:119 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:123
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:132 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:136
 msgid "Error fetching tasks from list"
 msgstr "Feil ved henting av oppgave fra liste"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:187
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:196
 msgid "Task list source successfully connected"
 msgstr "Fullførte tilkobling til oppgavelistelistekilde"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:194 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:199
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:203 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:208
 msgid "Failed to connect to task list source"
 msgstr "Klarte ikke å koble til oppgavelistekilde"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:311
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:322
 msgid "Failed to prompt for credentials"
 msgstr "Klarte ikke å spørre etter påloggingsinformasjon"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:334
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:345
 msgid "Failed to prompt for credentials for"
 msgstr "Klarte ikke å spørre etter påloggingsinformasjon for"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:388
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:399
 msgid "Authentication failure"
 msgstr "Autentisering feilet"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:440
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:451
 msgid "Error loading task manager"
 msgstr "Feil ved lasting av oppgavehåndterer"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:546 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:550 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:558
 msgid "Error creating task"
 msgstr "Feil ved oppretting av oppgave"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:589 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:593
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:598 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:602
 msgid "Error updating task"
 msgstr "Feil ved oppdatering av oppgave"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:625 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:629
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:634 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:638
 msgid "Error removing task"
 msgstr "Feil under fjerning av oppgave"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:653 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:657
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:662 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:666
 msgid "Error creating task list"
 msgstr "Feil ved opretting oppgaveliste"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:674 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:678
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:683 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:687
 msgid "Error removing task list"
 msgstr "Feil under fjerning av oppgaveliste"
 
-#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:735 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:739
+#: ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:744 ../plugins/eds/gtd-provider-eds.c:748
 #: ../plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:69
 msgid "Error saving task list"
 msgstr "Feil ved lagring av oppgaveliste"
@@ -392,20 +386,107 @@ msgstr "På denne datamaskinen"
 msgid "Error creating new task list"
 msgstr "Feil ved opretting av ny oppgaveliste"
 
-#: ../src/gtd-application.c:111
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:67
+#: ../src/gtd-edit-pane.c:204 ../src/gtd-task-row.c:328
+msgid "No date set"
+msgstr "Ingen dato satt"
+
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:83
+#: ../src/gtd-task-row.c:306
+#, c-format
+msgid "Yesterday"
+msgid_plural "%d days ago"
+msgstr[0] "I går"
+msgstr[1] "%d dager siden"
+
+#. Setup a title
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:342
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:347
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:479
+msgid "Scheduled"
+msgstr "Planlagt"
+
+#: ../plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:484
+#: ../plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:313
+#: ../src/views/gtd-list-selector-panel.c:711
+msgid "Clear completed tasks…"
+msgstr "Fjern fullførte oppgaver …"
+
+#: ../plugins/score/score/__init__.py:84
+msgid "No task completed today"
+msgstr "Ingen oppgaver fullført i dag"
+
+#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:34
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:88
+msgid "Unscheduled"
+msgstr "Ikke planlagt"
+
+#. Translators: 'Unscheduled' as in 'Unscheduled tasks'
+#: ../plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:91
+#, python-format
+msgid "Unscheduled (%d)"
+msgstr "Ikke planlagt (%d)"
+
+#: ../src/gtd-application.c:113
 #, c-format
 msgid "Copyright © %d The To Do authors"
 msgstr "Opphavsrett © %d Oppgaveforfatterene"
 
-#: ../src/gtd-application.c:116
+#: ../src/gtd-application.c:118
 #, c-format
 msgid "Copyright © %d–%d The To Do authors"
 msgstr "Opphavsrett © %d-%d Oppgavelisteutviklerene"
 
-#: ../src/gtd-application.c:128
+#: ../src/gtd-application.c:130
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>"
 
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:49
+msgid "No more tasks left"
+msgstr "Ingen oppgaver igjen"
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:50
+msgid "Nothing else to do here"
+msgstr "Ikke noe mer å gjøre her"
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:51
+msgid "You made it!"
+msgstr "Du er ferdig!"
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:52
+msgid "Looks like there’s nothing else left here"
+msgstr "Ser ut som om det ikke er mer å gjøre her"
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:57
+msgid "Get some rest now"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:58
+msgid "Enjoy the rest of your day"
+msgstr "Nyt resten av dagen"
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:59
+msgid "Good job!"
+msgstr "Godt jobbet!"
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:60
+msgid "Meanwhile, spread the love"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:61
+msgid "Working hard is always rewarded"
+msgstr "Hardt arbeid belønnes alltid"
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "No tasks found"
+msgstr "Ingen oppgaver funnet"
+
+#: ../src/gtd-empty-list-widget.c:73
+#, fuzzy
+msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
+msgstr "Du kan legge til oppgaver i listene i visningen <b>Lister</b>"
+
 #: ../src/gtd-plugin-dialog-row.c:95
 msgid "Error loading plugin"
 msgstr "Feil ved lasting av tillegg"
@@ -414,20 +495,33 @@ msgstr "Feil ved lasting av tillegg"
 msgid "Error unloading plugin"
 msgstr "Feil ved utlasting av tillegg"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:326
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:570
+msgid "Removing this task will also remove its subtasks. Remove anyway?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:573
+#, fuzzy
+msgid "Once removed, the tasks cannot be recovered."
+msgstr "Når oppgavelistne blir fjernet kan de ikke gjenopprettes."
+
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:578
+msgid "Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:627
 #, c-format
 msgid "Task <b>%s</b> removed"
 msgstr "Oppgave <b>%s</b> fjernet"
 
-#: ../src/gtd-task-list-view.c:357
+#: ../src/gtd-task-list-view.c:657
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: ../src/gtd-window.c:817
+#: ../src/gtd-window.c:808
 msgid "Loading your task lists…"
 msgstr "Laster dine oppgavelister …"
 
-#: ../src/gtd-window.c:949
+#: ../src/gtd-window.c:934
 msgid "Click a task list to select"
 msgstr "Klikk på en oppgaveliste for å velge den"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]