[jhbuild] Updated Serbian translation



commit 99aa01ce1634c651c335df2da164add1e3cd0229
Author: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>
Date:   Fri Nov 18 08:14:47 2016 +0100

    Updated Serbian translation

 po/sr.po       |  935 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 po/sr latin po |  937 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 2 files changed, 943 insertions(+), 929 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1d96227..cf98a46 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,15 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2015 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
 #
-# Translators: 
+# Translators:
 # Марко Костић <marko m kostic gmail com>, 2015—2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=jhbuild";
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-27 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-13 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-30 09:57+0100\n"
 "Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -19,234 +19,234 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../autogen.sh:103
+#: autogen.sh:103
 #, sh-format
 msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
 msgstr "Подешавам $PKG_NAME без ауто-алатки"
 
-#: ../autogen.sh:120 ../autogen.sh:125
+#: autogen.sh:120 autogen.sh:125
 #, sh-format
 msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
 msgstr "Не могу да направим датотеку $srcdir/Makefile.inc"
 
-#: ../autogen.sh:143
+#: autogen.sh:143
 #, sh-format
 msgid "Unable to read file $makefile"
 msgstr "Не могу да прочитам датотеку $makefile"
 
-#: ../autogen.sh:148
+#: autogen.sh:148
 #, sh-format
 msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
 msgstr "Не могу да умножим $makefile у $srcdir/Makefile"
 
-#: ../autogen.sh:153
+#: autogen.sh:153
 #, sh-format
 msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
 msgstr "Сада укуцајте „make“ да бисте искомпајлирали $PKG_NAME"
 
-#: ../autogen.sh:268
+#: autogen.sh:268
 msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: aclocal није доступан (обично је део пакета „autoconf“)"
 
-#: ../autogen.sh:271
+#: autogen.sh:271
 msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: automake није доступан (обично је део пакета „automake“)"
 
-#: ../autogen.sh:274
+#: autogen.sh:274
 msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: autopoint није доступан (обично је део пакета „gettext“)"
 
-#: ../autogen.sh:277
+#: autogen.sh:277
 msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
 msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: pkg-config није доступан (обично је део пакета „pkgconfig“)"
 
-#: ../autogen.sh:280
+#: autogen.sh:280
 msgid ""
 "WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
 msgstr ""
 "УПОЗОРЕЊЕ: yelp-tools алатке нису доступне (обично су део пакета „yelp-"
 "tools“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:28
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
 msgstr "Изгради модуле неинтерактивно и отпреми резултате на „JhAutobuild“"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:36 ../jhbuild/commands/base.py:172
-#: ../jhbuild/commands/base.py:283 ../jhbuild/commands/make.py:42
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:38
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
 msgid "always run autogen.sh"
 msgstr "увек изврши autogen.sh скрипту"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:39 ../jhbuild/commands/base.py:178
-#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/make.py:45
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:44
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
+#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "изврши „make clean“ пре „make“"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:42 ../jhbuild/commands/base.py:187
-#: ../jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
+#: jhbuild/commands/base.py:298
 msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "изврши „make distcheck“ након изградње"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
-#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:437
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
+#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "сматрај да су задати модули ажурни"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:48 ../jhbuild/commands/base.py:202
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:41 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
+#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "почни изградњу на датом модулу"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:51
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:51
 msgid "jhautobuild report URL"
 msgstr "веза до извештаја „jhautobuild“-а"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:54
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:54
 msgid "verbose mode"
 msgstr "опширан режим исписивања"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:71
 msgid "report URL for autobuild not specified"
 msgstr "веза за извештај о ауто-изградњи није наведена"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:475
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
+#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
+#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
 msgstr "%s није на списку модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:38
 msgid "Update all modules from version control"
 msgstr "Ажурирај све модуле из система управљања верзијама кода"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
-#: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
-#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:428
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
+#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ опције ... ] [ модули ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:50
 msgid "start updating at the given module"
 msgstr "почни са ажурирањем са задатог модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:53
 msgid "update only modules with the given tags"
 msgstr "ажурирај модуле само са следећим ознакама"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:56 ../jhbuild/commands/base.py:95
-#: ../jhbuild/commands/base.py:208 ../jhbuild/commands/base.py:307
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:59
+#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
 msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "постави лепљив датум приликом овере модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
-#: ../jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
+#: jhbuild/commands/base.py:446
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "занемари све меке зависности"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:86
 msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Ажурирај један или више модула из система управљања верзијама кода"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: ../jhbuild/moduleset.py:180
+#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
+#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: jhbuild/moduleset.py:181
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "Модул „%s“ не може бити пронађен."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
-#: ../jhbuild/commands/base.py:340 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:58
+#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Ова наредба захтева параметар модула."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:120
 msgid "Clean one or more modules"
 msgstr "Очисти један или више модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:129
 msgid "honour the makeclean setting in config file"
 msgstr "испоштуј „makeclean“ подешавање у датотеци са подешавањима"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:132 ../jhbuild/commands/base.py:175
-#: ../jhbuild/commands/base.py:289 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
+#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
 msgid "completely clean source tree"
 msgstr "очисти стабло са изворним кодом у потпуности"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:149
 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
 msgstr ""
 "наредба „clean“ позвана док је „makeclean“ подешен на нетачно, прескачем."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:163
 msgid "Update and compile all modules (the default)"
 msgstr "Ажурирај и компајлирај све модуле (подразумевано)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:181 ../jhbuild/commands/base.py:292
-#: ../jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
+#: jhbuild/commands/make.py:48
 msgid "run make check after building"
 msgstr "изврши „make check“ након изградње"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:184 ../jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "изврши „make dist“ након изградње"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:193 ../jhbuild/commands/base.py:301
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
 msgid "skip version control update"
 msgstr "прескочи ажурирање преко система управљања верзијама кода"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:196 ../jhbuild/commands/base.py:304
-#: ../jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
+#: jhbuild/commands/make.py:51
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "тихо (без излаза)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "изгради модуле са само задатим ознакама"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:211 ../jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
 msgstr "изврши самопробе у правом Икс серверу а не у „Xvfb“-у"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:214 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
 msgstr "пробај да насилно одрадиш оверу и аутогенерисање приликом неуспеха"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:217 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
 msgid "don't poison modules on failure"
 msgstr "немој да отрујеш модуле приликом неуспеха"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:313
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:68
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
 msgid "build even if policy says not to"
 msgstr "изгради чак и ако је политика да се не гради"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:223
 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "такође изгради меке зависности које се могу прескочити"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:226 ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "прескочи модуле који су инсталирани пре задатог времена"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
 msgid "ignore missing system dependencies"
 msgstr "занемари недостајуће системске зависности"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:253
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
 msgstr "тражени модул је на списку занемаривања, немам шта да радим."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
 #, python-format
 msgid ""
 "Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr ""
 "наредбе „%(cmd)s“ или, ако желите да занемарите системске зависности, "
 "искористите командну опцију „%(opt)s“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:274
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Ажурирај и компајлирај један или више модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:335 ../jhbuild/commands/make.py:95
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:95
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -270,237 +270,237 @@ msgstr ""
 "модул „%(modname)s“ не постоји, направљен аутоматски користећи ризницу "
 "„%(reponame)s“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:348
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Изврши наредбу унутар „JHBuild“ окружења"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:351
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[ опције ... ] програм [ аргументи ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:357
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr "изврши наредбу у фасцикли за градњу датог модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:360
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "изврши наредбу у фасцикли за оверу кода датог модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:373 ../jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "Не могу да извршим наредбу „%(command)s“: %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:394
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Не могу да извршим наредбу „%s“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:146
+#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:163
 msgid "No command given"
 msgstr "Нема наредби"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:410
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Покрените шкољку унутар „JHBuild“ окружења"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:425
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Списак модула који ће бити изграђени"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:434
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "прикажи која ће се ревизија изградити"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "почни списак на датом модулу"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:449
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "такође прикажи меке зависности које се могу прескочити"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:452
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "прикажи све модуле, не само оне који ће градити"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:459
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
 msgstr "Навели сте супротне опције („--start-at“ и „--all-modules“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:491
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr "Направи Графвиз график зависности једног или више модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/base.py:527
-#: ../jhbuild/commands/info.py:41 ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
+#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ модули ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:500
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "додај тачкасте линије у меке зависности"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:503
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "групиши заједно модуле из метамодула"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:524
 msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
 msgstr "Изврши пост-инсталационе окидаче за именоване модуле (или за све)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
 msgid "Build support tools"
 msgstr "Алатке за испомоћ у градњи"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:54
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Контролни бот градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
-#: ../jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:57 jhbuild/commands/__init__.py:46
+#: jhbuild/commands/make.py:36
 msgid "[ options ... ]"
 msgstr "[ опције ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:63
 msgid "setup a buildbot environment"
 msgstr "подеси окружења бота градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:66
 msgid "start a buildbot slave server"
 msgstr "покрени подређени сервер бота градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:69
 msgid "stop a buildbot slave server"
 msgstr "заустави подређени сервер бота градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:72
 msgid "start a buildbot master server"
 msgstr "покрени надређени сервер бота градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:75
 msgid "reload a buildbot master server configuration"
 msgstr "поново учитај подешавање надређеног сервера бота градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:78
 msgid "stop a buildbot master server"
 msgstr "заустави надређени сервер бота градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
+#: jhbuild/commands/bot.py:81
 msgid "start as daemon"
 msgstr "покрени као демон"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
+#: jhbuild/commands/bot.py:84
 msgid "PID file location"
 msgstr "путања до ПИБ датотеке"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
+#: jhbuild/commands/bot.py:87
 msgid "log file location"
 msgstr "путања до записника"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
+#: jhbuild/commands/bot.py:90
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
 msgstr "фасцикла са подређеним датотекама (само са „--start-server“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
+#: jhbuild/commands/bot.py:93
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
 msgstr "фасцикла са радним датотекама бота градње (само са „--start-server“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
+#: jhbuild/commands/bot.py:96
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
 msgstr "путања до надређене цфг датотеке (само са „--start-server“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
+#: jhbuild/commands/bot.py:99
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "изврши корак бота градње (само за унутрашњу употребу)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:115
+#: jhbuild/commands/bot.py:115
 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
 msgstr "бот градње и „twisted“ нису нађени, изврши „jhbuild bot --setup“"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:292
+#: jhbuild/commands/bot.py:292
 #, python-format
 msgid "No description for slave %s."
 msgstr "Нема описа за подређеног „%s“."
 
 #. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:297
+#: jhbuild/commands/bot.py:297
 #, python-format
 msgid "Failed to parse slave config for %s."
 msgstr "Нисам успео да обрадим подређено подешавање за „%s“."
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:804 ../jhbuild/commands/bot.py:812
+#: jhbuild/commands/bot.py:804 jhbuild/commands/bot.py:812
 msgid "failed to get buildbot PID"
 msgstr "нисам успео да добавим ПИБ бота градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
 msgid ""
 "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
 msgstr "Провери да ли модули у Гномовој гит ризници имају исправне описе грана"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
 #, python-format
 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
 msgstr "Недостаје опис гране/грана %(branch)s за модул(е) %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
 msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
 msgstr "Провери да ли модули унутар „JHBuild“ окружења имају исправне описе"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
 #, python-format
 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
 msgstr "%(module)s није доступан (%(href)s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
 #, python-format
 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
 msgstr "Не могу да проверим %(module)s (%(href)s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:29
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "Очисти све модуле"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:70
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:70
 msgid "Report details on GNOME external dependencies"
 msgstr "Пријави појединости на Гномове спољне зависности"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:98
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:98
 msgid "External deps for GNOME"
 msgstr "Спољне зависности за Гном"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:104
 #, python-format
 msgid "External deps for GNOME %s"
 msgstr "Спољне зависности за Гном %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:138
 msgid "patched"
 msgstr "закрпљено"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:142
 #, python-format
 msgid "and %d others."
 msgstr "и %d осталих."
 
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:332
 msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
 msgstr "Пошаљи извештај о статусу Гном модула у складу са разним циљевима"
 
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:355
 msgid "check to perform"
 msgstr "извршити проверу"
 
-#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:30
 msgid "Build targets from a GUI app"
 msgstr "Изгради жељено из графичког програма"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:38
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "Прикажи податке о једном или више модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:47
 msgid ""
 "only display information for installed modules. This will not list system "
 "dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -510,247 +510,245 @@ msgstr ""
 "зависности. Ако су један или више назива модула наведени и ако барем један "
 "модул није инсталиран, ова наредба ће онда вратити 1."
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:64
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "непознат модул %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:86
 msgid "Name:"
 msgstr "Назив:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:87
 msgid "Module Set:"
 msgstr "Комплет модула:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:88
 msgid "Type:"
 msgstr "Врста:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:91 ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
 msgid "Install version:"
 msgstr "Инсталирано издање:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:92 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
 msgid "Install date:"
 msgstr "Датум инсталирања:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
 msgid "not installed"
 msgstr "није инсталирано"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:101
 msgid "CVS Root:"
 msgstr "ЦВС фасцикла највишег нивоа:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:102
 msgid "CVS Module:"
 msgstr "ЦВС модул:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:104
 msgid "CVS Revision:"
 msgstr "ЦВС ревизија:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:106
 msgid "Subversion Module:"
 msgstr "Модул субверзије:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:108
 msgid "Darcs Archive:"
 msgstr "Даркс архива:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:110
 msgid "Git Module:"
 msgstr "Гит модул:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:112
 msgid "Git Origin Module:"
 msgstr "Гит модул порекла:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:116
 msgid "Git Branch:"
 msgstr "Гит грана:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:118
 msgid "Git Tag:"
 msgstr "Гит ознака:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:120
 msgid "URL:"
 msgstr "УРЛ:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:121
 msgid "Version:"
 msgstr "Издање:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:124
 msgid "Tree-ID:"
 msgstr "ИБ стабла:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:129
 msgid "Sourcedir:"
 msgstr "Изворна фасцикла:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:135
 msgid "Requires:"
 msgstr "Захтева:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:139
 msgid "Required by:"
 msgstr "Захтевалац:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:141
 msgid "Suggests:"
 msgstr "Предлаже:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:143
 msgid "After:"
 msgstr "После:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:147
 msgid "Before:"
 msgstr "Пре:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:58
+#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:58
 #, python-format
 msgid "required=%s"
 msgstr "тражено=%s"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:60
+#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:60
 #, python-format
 msgid "installed=%s"
 msgstr "инсталирано=%s"
 
 #. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:62
+#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:62
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:64
+#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:64
 #, python-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:140
 msgid "Required packages:"
 msgstr "Потребни пакети:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:172
+#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:141
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:172
 msgid "  System installed packages which are too old:"
 msgstr "  Системски инсталирани пакети који су сувише стари:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:150 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:166
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:181 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:194
+#: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:150 jhbuild/commands/sysdeps.py:166
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:181 jhbuild/commands/sysdeps.py:194
 msgid "    (none)"
 msgstr "    (ништа)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:152
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:183
+#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:152
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:183
 msgid "  No matching system package installed:"
 msgstr "  Ниједан потребан системски пакет није инсталиран:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:134
+#: jhbuild/commands/__init__.py:142
 msgid "JHBuild commands are:"
 msgstr "Наредбе „JHBuild“-а су:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:148
 msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
 msgstr "За више података покрените „jhbuild <наредба> --help“"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
+#: jhbuild/commands/__init__.py:157
 msgid "Information about available JHBuild commands"
 msgstr "Подаци о доступним „JHBuild“ наредбама"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:176
+#: jhbuild/commands/__init__.py:184
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
 msgstr "нема такве наредбе (да ли сте мислили „jhbuild build %s“?)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:178
+#: jhbuild/commands/__init__.py:186
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
 msgstr "нема такве наредбе (да ли сте мислили „jhbuild run %s“?)"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:33
 msgid "Compile and install the module for the current directory"
 msgstr "Компајлирај и инсталирај модул за тренутну фасциклу"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:78
 #, python-format
 msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
 msgstr "Тренутна фасцикла није у фасцикли овере највишег нивоа %r"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:90
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
 msgstr ""
 "Ниједан модул се не поклапа са тренутном фасциклом %r, у комплету модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
 msgstr "Прикажи обрнуте зависности модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
 msgid "[ module ]"
 msgstr "[ модул ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
 msgid "display dependency path next to modules"
 msgstr "прикажи путању зависности поред модула"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
 msgstr "ограничи приказ на модуле који директно зависе о траженом модулу"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
 msgid "Check that required support tools are available"
 msgstr "Провери да ли су потребни помоћни алати доступни"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
 msgid "no extra arguments expected"
 msgstr "нисам очекивао додатне аргументе"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) is not writable"
 msgstr "Фасцикла овере највишег нивоа (%s) није уписива"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) is not writable"
 msgstr "Инсталациони префикс (%s) није уписив"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:147 jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 jhbuild/modtypes/cmake.py:85
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:63 jhbuild/modtypes/meson.py:103
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:461 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
 #, python-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s није нађено"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
 msgid ""
 "Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
 msgstr "Не могу да нађем „XML“ каталог (обично део пакета „libxml2-utils“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
 msgstr "Не могу да нађем %s у „XML“ каталогу (обично део пакета „docbook-xsl“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -759,69 +757,69 @@ msgstr ""
 "Не могу да нађем Перл модул %s (обично део пакета „libxml-parser-perl“ или "
 "„perl-XML-Parser“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
 #, python-format
 msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
 msgstr "%s није нађена (обично део пакета „subversion“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
 msgid "curl or wget not found"
 msgstr "Алатка „curl“ или „wget“ није нађена"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
 msgid "Installed git program is not the right git"
 msgstr "Инсталирани гит програм није прави гит"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
 msgid "Could not check git program"
 msgstr "Не могу да проверим гит програм"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
 #, python-format
 msgid "aclocal can't see %s macros"
 msgstr "Програм „aclocal“ не може да види %s макрое"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
 #, python-format
 msgid ""
 "Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
 "%(path)s"
 msgstr "Умножите недостајуће макрое (%(macros)s) у следећа места: %(path)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
 msgstr "Одштампајте комплете модула за тачно сва издања која су оверена"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
 msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
 msgstr ""
 "Проверите и инсталирајте зависности из тар-лопте користећи системске пакете"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
 msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
 msgstr "Машински читљив списак недостајућих системских зависности"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
 msgid "Machine readable list of all sysdeps"
 msgstr "Машински читљив списак свих системских зависности"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
 msgid "Install pkg-config modules via system"
 msgstr "Инсталирај „pkg-config“ модуле користећи систем"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:129
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:129
 msgid "System installed packages which are new enough:"
 msgstr "Системски инсталирани пакети који су довољно нови:"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:138
 msgid "  (none)"
 msgstr "  (ништа)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:171
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:171
 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
 msgstr "Необавезни пакети: („JHBuild“ ће изградити пакете који фале)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:202
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:202
 #, python-format
 msgid ""
 "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -830,68 +828,69 @@ msgstr ""
 "Потребан је „%(cmd)s“ да би се инсталирали пакети на овом систему. "
 "Инсталирајте „%(cmd)s“."
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
 msgstr "Не знам како да инсталирам пакете на овом систему"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:210
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
 msgstr ""
 "Нема уклоњених системских зависности које треба инсталирати за модуле: %r"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
 msgstr "Инсталирам зависности на систему: %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:29
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:29
 msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
 msgstr "Гради модуле неинтерактивно и чувај записнике о току градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:50
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:50
 msgid "directory to store build logs in"
 msgstr "фасцикла где треба држати записнике о току градње"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:82
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:82
 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
 msgstr "излазна фасцикла за тиндербокс градњу није наведена"
 
-#: ../jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
 msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
 msgstr "Поднеси извештај о статусу Гном модула у складу са 3.0 циљевима"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:31
 msgid "Uninstall all modules"
 msgstr "Уклони све модуле"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:48
 #, python-format
 msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
 msgstr ""
 "непознати модул „%s“ и нема подразумеване ризнице да би се покушао "
 "аутоматски модул"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:64
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:64
 #, python-format
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "Модул %(mod)r није инсталиран"
 
-#: ../jhbuild/config.py:92
+#: jhbuild/config.py:93
 #, python-format
 msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
-msgstr "Неисправна промена комплета услова: „%s“. Мора почињати са „+“ или „-“."
+msgstr ""
+"Неисправна промена комплета услова: „%s“. Мора почињати са „+“ или „-“."
 
-#: ../jhbuild/config.py:115
+#: jhbuild/config.py:116
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "Не могу да учитам подразумеване вредности у подешавање"
 
-#: ../jhbuild/config.py:126
+#: jhbuild/config.py:127
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "не могу да учитам подешавање, недостаје „%s“"
 
-#: ../jhbuild/config.py:132
+#: jhbuild/config.py:133
 #, python-format
 msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -900,21 +899,21 @@ msgstr ""
 "Подразумевана путања до подешавања је промењена. Померите %(old_path)s у "
 "%(new_path)s."
 
-#: ../jhbuild/config.py:191
+#: jhbuild/config.py:192
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Не могу да укључим подешавање (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:205
+#: jhbuild/config.py:206
 msgid "could not load config file"
 msgstr "не могу да учитам подешавање"
 
-#: ../jhbuild/config.py:219
+#: jhbuild/config.py:220
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "дефинисани су непознати кључеви у подешавању: %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:226
+#: jhbuild/config.py:227
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -923,7 +922,7 @@ msgstr ""
 "променљива „%s“ у подешавању је застарела, требали бисте да користите "
 "„repos['gnome.org']“."
 
-#: ../jhbuild/config.py:231 ../jhbuild/config.py:236
+#: jhbuild/config.py:232 jhbuild/config.py:237
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
@@ -931,43 +930,43 @@ msgstr ""
 "променљива „%s“ у подешавању је застарела, требали бисте да користите "
 "„repos“."
 
-#: ../jhbuild/config.py:270
+#: jhbuild/config.py:271
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "неисправан режим овере"
 
-#: ../jhbuild/config.py:274
+#: jhbuild/config.py:275
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "неисправан режим овере (модул: „%s“)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:276
+#: jhbuild/config.py:277
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "режим умножавања захтева да се подеси „copy_dir“"
 
-#: ../jhbuild/config.py:281
+#: jhbuild/config.py:282
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "фасцикла са комплетима модула („%s“) није нађена, искључујем "
 "„use_local_modulesets“"
 
-#: ../jhbuild/config.py:287 ../jhbuild/config.py:289 ../jhbuild/config.py:291
-#: ../jhbuild/config.py:293 ../jhbuild/config.py:296
+#: jhbuild/config.py:288 jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:292
+#: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
 msgstr "„%s“ мора бити потпуна путања"
 
-#: ../jhbuild/config.py:307
+#: jhbuild/config.py:308
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "Инсталациони префикс („%s“) не може бити направљен"
 
-#: ../jhbuild/config.py:314
+#: jhbuild/config.py:315
 #, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
 msgstr "радна фасцикла („%s“) не може бити направљена"
 
-#: ../jhbuild/config.py:317
+#: jhbuild/config.py:318
 msgid ""
 "Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
 "supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
@@ -979,209 +978,214 @@ msgstr ""
 "са старијим издањем „jhbuild“-а или са поломљеним пакетом. Размислите о "
 "уклањању инсталационе и фасцикле овере и о почињању испочетка."
 
-#: ../jhbuild/config.py:395
+#: jhbuild/config.py:396
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Нисам успео да обрадим „min_age“ релативно време"
 
-#: ../jhbuild/config.py:409
+#: jhbuild/config.py:410
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr "тихи режим је искључен зато што Пајтонов „curses“ модул недостаје."
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+#: jhbuild.desktop.in.in:4
 msgid "GNOME Build Tool"
 msgstr "Гном алатка градње"
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+#: jhbuild.desktop.in.in:5
 msgid "Build GNOME modules"
 msgstr "Изгради Гном модуле"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: jhbuild.desktop.in.in:9
+msgid "applications-development"
+msgstr "applications-development"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
 msgstr "Грешка на серверу, покушавам поново за %d секунди"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
 msgid "Server Error, aborting"
 msgstr "Грешка на серверу, прекидам"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Грешка: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
 #, python-format
 msgid "Error running %s"
 msgstr "Грешка при извршавању %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
 msgstr ""
 "ГРЕШКА: Неисправни приступни параметри, проверите корисничко име/лозинку"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
 #, python-format
 msgid "Starting Build #%s"
 msgstr "Крећем са изградњом #%s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
 #, python-format
 msgid "**** Starting module %s ****"
 msgstr "**** Крећем са модулом %s ****"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "Инсталациони префикс (%s) мора бити уписив"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "фасцикла овере највишег нивоа (%s) не може бити направљена"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "фасцикла овере највишег нивоа (%s) мора бити уписива"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "фасцикла овере умножавања (%s) не може бити направљена"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "фасцикла овере умножавања (%s) мора бити уписива"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:111
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:111
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (installed recently)"
 msgstr "Прескачем %s (скоро инсталиран)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:120
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
 msgstr "Модул %(mod)s ће бити изграђен чак иако је зависност %(dep)s неуспешна"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:123
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:123
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr "Модул %(mod)s није изграђен због тога што се не могу изградити %(dep)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:242
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:242
 #, python-format
 msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
 msgstr "Занемарујем уклоњене пакете: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:261
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:261
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr "Извршавам пост-инсталациону окидачку скрипту: %r"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:269 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:269 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "Наредба %(command)s је вратила излазни код (%(rc)s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:99
 msgid "Others..."
 msgstr "Остали..."
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:140
 msgid "Choose Module:"
 msgstr "Изабери модул:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:160
 msgid "Build Progress"
 msgstr "Стање градње"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:163
 msgid "Terminal"
 msgstr "Терминал"
 
 #. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:203
 msgid "Start"
 msgstr "Покрени"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:348
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Градња завршена"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:304
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Грешка приликом фазе %(phase)s у модулу %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:394
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Изабери радњу"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:331
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Поново изврши фазу %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:333
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Занемари грешку и настави на %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:335
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Занемари грешку и настави на следећи модул"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:336
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Одустани од модула"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:328
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:345
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Иди на фазу „%s“"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:415
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Отворите терминал"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:591
 #, python-format
 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
 msgstr "%(command)s је пукла са сигналом %(rc)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:646
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:646
 msgid "Module"
 msgstr "Модул"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:665
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:665
 msgid "Start At"
 msgstr "Крени на"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:708
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:708
 msgid "Preferences"
 msgstr "Поставке"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:720
 msgid "Disable network access"
 msgstr "Искључи приступ мрежи"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:721
 msgid "Always run autogen.sh"
 msgstr "Увек изврши autogen.sh скрипту"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:722
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:722
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Немој тровати модуле приликом неуспеха"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:181 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:198 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "%(configuration_variable)s неисправан/ни кључ(еви) %(key)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:254
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -1190,64 +1194,64 @@ msgstr ""
 "Сукоби приликом овере:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:260 ../jhbuild/frontends/terminal.py:264
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:277 jhbuild/frontends/terminal.py:281
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Грешка приликом извршавања %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:295
 msgid "success"
 msgstr "успех"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:280
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:297
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "следећи модули нису изграђени"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:319 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "аутоматски пробај подешавање"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:306 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:323 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "аутоматски присили оверу свежег кода"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:337
 msgid "Start shell"
 msgstr "Покрени шкољку"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:338
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Поново учитај подешавање"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:347
 msgid "choice: "
 msgstr "избор: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:362
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "напусти шкољку да би се наставила градња"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:355
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:372
 msgid "invalid choice"
 msgstr "неисправан избор"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:363
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:380
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Унесите „da“ да бисте потврдили радњу: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:368
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:385
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:98
 msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
 msgstr "Требали бисте да покренете „jhbuild“ под администраторским налогом.\n"
 
-#: ../jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:106
 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
 msgstr "%prog [ -f подешавање ] наредба [ опције ... ]"
 
-#: ../jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:108
 msgid ""
 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
 "(such as GNOME)."
@@ -1255,107 +1259,110 @@ msgstr ""
 "Изгради комплет модула, из разних ризница по правилном редоследу (нпр.: "
 "Гном)."
 
-#: ../jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:113
 msgid "Display this help and exit"
 msgstr "Прикажи начин коришћења и изађи"
 
-#: ../jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:120
 msgid "use a non default configuration file"
 msgstr "користи неподразумевано подешавање"
 
-#: ../jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:123
 msgid "use a non default module set"
 msgstr "користи неподразумевани комплет модула"
 
-#: ../jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:126
 msgid "do not prompt for input"
 msgstr "не питај за податке"
 
-#: ../jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:129
 msgid "exit immediately when the build fails"
 msgstr "изађи одмах након неуспеха у градњи"
 
-#: ../jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:132
 msgid "modify the condition set"
 msgstr "промени комплет услова"
 
-#: ../jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:164
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Прекинуто"
 
-#: ../jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:167
 msgid "EOF"
 msgstr "Крај датотеке"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:78
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:215 jhbuild/modtypes/cmake.py:78
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:93
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "Подешавам"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:104
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:246 jhbuild/modtypes/cmake.py:104
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:132
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Чистим"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:57 jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:139 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
 msgid "Building"
 msgstr "Градим"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:283 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:283 jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "Оверавам"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:118
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:293 jhbuild/modtypes/cmake.py:118
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:123
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Правим тар-лопту за"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:299
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Проверавам дистрибуцију"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:308
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:308
 msgid "Uninstalling old installed version"
 msgstr "Уклони старо инсталирано издање"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:127
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:311 jhbuild/modtypes/cmake.py:127
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:149
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
 msgid "Installing"
 msgstr "Инсталирам"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:332
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:333
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Чистим дистрибуцију"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:364
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:365
 #, python-format
 msgid "<%s/> tag must contain value=''"
 msgstr "<%s/> ознака мора садржати вредност=''"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:60
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
 msgstr "непозната врста модула %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:77
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
 #, python-format
 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
 msgstr "тачки зависности модула %s фале особине пакета"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:86 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
 #, python-format
 msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
 msgstr "%(node)s тачка за %(module)s модул нема %(attribute)s особину"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:142
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:142
 #, python-format
 msgid "no <branch> element found for %s"
 msgstr "нема <branch> елемента за %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:151
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1364,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "Ризница=%(missing)s није нађена за модул id=%(module)s. Могуће ризнице су "
 "%(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:158
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:158
 #, python-format
 msgid ""
 "No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
@@ -1373,22 +1380,22 @@ msgstr ""
 "Нема ризнице за модул id=%(module)s. Или подесите грану/ризницу или подесите "
 "подразумевану ризницу."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:227
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:227
 #, python-format
 msgid "Deleting .la file: %r"
 msgstr "Уклањам .la датотеку: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:249
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:249
 #, python-format
 msgid "Deleting dir file: %r"
 msgstr "Уклањам dir датотеку: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:320
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "Премештам привремени DESTDIR %r у префикс градње"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1397,28 +1404,28 @@ msgstr ""
 "Има преосталих датотека у фасцикли градње највишег нивоа %(dest)r. Могуће је "
 "да су модули инсталирали датотеке ван префикса."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:360
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "Неуспех при инсталирању модула у DESTDIR %(dest)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "преосталих датотека из прошле градње: %d"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:379 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:226
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "Уклоњено: %(file)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:384
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr ""
 "Нисам успео да уклоним датотеку која више није инсталирана %(file)r: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:392
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
 #, python-format
 msgid ""
 "Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1429,57 +1436,57 @@ msgstr ""
 "%(files)d датотека умножено. Грешке су:\n"
 "  %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:399
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
 #, python-format
 msgid "Install complete: %d files copied"
 msgstr "Инсталирање завршено: број умножених датотека %d"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:447
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Прескачем %s (није ажурирано)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Прескачем %s (пакети и зависности нису ажуриране)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:568 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:568 jhbuild/modtypes/__init__.py:594
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "Оверавам"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:572
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:572
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "изворна фасцикла %s није направљена"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:589
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:597
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "очисти фасциклу и крени поново"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
 #, python-format
 msgid "kconfig file %s was not created"
 msgstr "kconfig датотека %s није направљена"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
 msgid "make mrproper"
 msgstr "make mrproper"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
 msgid "Installing kernel"
 msgstr "Инсталирам кернел"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
 msgid "Installing modules"
 msgstr "Инсталирам модуле"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
 msgid "Installing kernel headers"
 msgstr "Инсталирам заглавља кернела"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1488,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "Ризница=%(missing)s није нађена за kconfig у линукс id=%(linux_id)s. Могуће "
 "ризнице су %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
 #, python-format
 msgid ""
 "Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1497,53 +1504,53 @@ msgstr ""
 "Подразумевана ризница=%(missing)s није нађена за kconfig у линукс id="
 "%(linux_id)s. Могуће ризнице су %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
 msgstr "модул „%(module)s“ има неисправну особину величине („%(size)s“)"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
+#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
 msgid "Python XML packages are required but could not be found"
 msgstr "Пајтон „XML“ пакети су потребни али нису нађени"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:94
+#: jhbuild/moduleset.py:95
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "променио величину слова модула „%(orig)s“ у „%(new)s“"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:133
+#: jhbuild/moduleset.py:134
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "%(module)s има зависност о непознатом модулу „%(invalid)s“"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:146
+#: jhbuild/moduleset.py:147
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
 msgstr "Кружне зависности уочене: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:297
+#: jhbuild/moduleset.py:298
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Непознати модул:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:436
+#: jhbuild/moduleset.py:437
 msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
 msgstr "<if> мора имати тачно један од condition-set='' или condition-unset=''"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:455
+#: jhbuild/moduleset.py:456
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "не могу да преузмем %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:460 ../jhbuild/moduleset.py:462
+#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "не могу да обрадим %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:497
+#: jhbuild/moduleset.py:498
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Удвостручи ризницу:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:600
+#: jhbuild/moduleset.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1552,20 +1559,20 @@ msgstr ""
 "Комплети модула су или мењани локално или је „JHBuild“ подешен да их добавља "
 "са мреже, можда је потребно да додате „use_local_modulesets = True“ у ваш %s."
 
-#: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:40
 msgid "Call to undefined command"
 msgstr "Позив ка недефинисаној наредби"
 
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "датотека није у кешу а није дозвољено коришћење мреже"
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
 #, python-format
 msgid "package %s has files with embedded new lines"
 msgstr "пакет %s има датотеке са угнежђеним новим редовима"
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
 #, python-format
 msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
@@ -1574,27 +1581,27 @@ msgstr ""
 "манифест за „%s“ не може бити уклоњен. Пробајте да изградите поново па да "
 "уклоните."
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Нисам успео да уклоним %(file)r: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:200
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:200
 msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
 msgstr ""
 "Нема одговарајуће наредбе са овлашћењима администратора; требали бисте да "
 "инсталирате „pkexec“"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:230 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:233
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:230 jhbuild/utils/systeminstall.py:233
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "Пакетски прибор: %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:312
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:312
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Нема било чега доступног за инсталирање"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:315
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1603,61 +1610,61 @@ msgstr ""
 "Инсталирам:\n"
 "  %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:331
 msgid "Complete!"
 msgstr "Завршено!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:344
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
 msgstr "датотека пакета није нађена, аутоматски инсталирам"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:346
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:346
 msgid "Failed to install pkgfile"
 msgstr "Нисам успео да инсталирам датотеку пакета"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:352
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:352
 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
 msgstr "кеш датотеке пакета је стар или не постоји, аутоматски ажурирам"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr "Нисам успео да направим кеш датотеке пакета"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
 msgstr "Нисам успео да ажурирам кеш датотеке пакета"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:360
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:360
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
 msgstr "Успешно сам ажурирао кеш датотеке пакета"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
 msgstr "Користим „pacman\" за инсталирање пакета. Сачекајте."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:368 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:386
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:420 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:471
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:368 jhbuild/utils/systeminstall.py:386
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:420 jhbuild/utils/systeminstall.py:474
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "Нема шта да се инсталира"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:383
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:383
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr "Достављач за „%s“ није нађен, занемарујем"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:391
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:391
 msgid "Install failed"
 msgstr "Инсталирање није успело"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
 msgid "Completed!"
 msgstr "Завршено!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:407
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:407
 msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
 msgstr "Користим „yum“ за инсталирање пакета. Сачекајте."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:410
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:410
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1666,54 +1673,54 @@ msgstr ""
 "Инсталирам:\n"
 "  %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:452
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:455
 msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow.  Please wait."
 msgstr ""
 "Користим „apt-file“ да бих потражио достављаче, ово може потрајати. "
 "Сачекајте."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:461
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:464
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Нема домаћег програма за %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:466
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:469
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Инсталирам: %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:57
 #, python-format
 msgid "No keys specified in trigger script %r"
 msgstr "Нема наведених кључева у окидачкој скрипти %r"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:145
+#: jhbuild/utils/unpack.py:145
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
 msgstr "Нисам успео да распакујем %s (непозната врста архиве)"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:147
+#: jhbuild/utils/unpack.py:147
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s"
 msgstr "Нисам успео да распакујем %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:153
+#: jhbuild/utils/unpack.py:153
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
 msgstr "Нисам успео да распакујем %s (празна датотека?)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
 #, python-format
 msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
 msgstr "грана за %(name)s је погрешно премошћена, проверите ваше %(filename)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
 msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
 msgstr "особина је застарела. Користите „revspec“ уместо."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1724,22 +1731,22 @@ msgstr ""
 "Место %s изгледа не садржи оверен код из dvcs_mirror_dir фасцикле.\n"
 "Уклоните је или промените ваша dvcs_mirror_dir подешавања."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
 #, python-format
 msgid "could not log into %s\n"
 msgstr "не могу да се пријавим на %s\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
 #, python-format
 msgid "%s is not managed by CVS"
 msgstr "%s се не управља преко ЦВС-а"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
 #, python-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
 msgstr "Фасцикла „%s“ не делује као ЦВС радна копија"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
 #, python-format
 msgid ""
 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1748,31 +1755,31 @@ msgstr ""
 "радна копија показује на погрешну ризницу (очекивано је %(root1)s али је "
 "добијено %(root2)s). "
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
 msgstr "Размислите о употреби changecvsroot.py скрипте за поправљање овога."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:571
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:611 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:687
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:90 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:571 jhbuild/versioncontrol/git.py:611
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:687 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "овера по датуму још није подржана\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "занемарујем поново лоше описану грану за модул:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
 msgstr "Потребан је барем гит 1.5.6 из јуна 2008. године за рад"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
 msgstr "Неочекивано: Фасцикла овере није гит ризница:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
 #, python-format
 msgid ""
 "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1780,21 +1787,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Тражена грана „%s“ није доступна. Ни локално, ни удаљено на серверу настанка."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
 msgid "Refusing to switch a dirty tree."
 msgstr "Одбијам да се пребацим у прљаво стабло."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
 msgstr "Наредба %s није дала никакав излаз"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Наредба „%s“ нема опис предаје: %r"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:433
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1802,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "Неуспех при ажурирању модула јер је модул пребачен у гит (треба да проверите "
 "измене и онда да уклоните ову фасциклу)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:434
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:434
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "Нисам успео да ажурирам модул (недостаје .git) (проверите измене па уклоните "
 "ову фасциклу)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:538
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:538
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1819,144 +1826,144 @@ msgstr ""
 "Ако користите издање гита које је мање од 1.5.6, препоручујемо да ажурирате "
 "ваш гит.\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:583
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:583
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr ""
 "Не могу да добавим податак о последњој ревизији из „%s“. Проверите путању "
 "модула."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "непозната врста ризнице %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
 #, python-format
 msgid "Initializing %s"
 msgstr "Иницијализујем %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
 #, python-format
 msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
 msgstr "Повлачим грану %(branch)s из %(server)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
 #, python-format
 msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
 msgstr "грана %(branch)s има %(num)d глава"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
 #, python-format
 msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
 msgstr "Оверавам грану „%(branch)s“ у фасциклу „%(dir)s“"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
 #, python-format
 msgid "Updating working copy %s"
 msgstr "Ажурирам радни умножак %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
 msgstr "Добављам СВН подфасцикле, ово може потрајати..."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
 #, python-format
 msgid "could not get Subversion URI for %s"
 msgstr "не могу да добавим СВН УРИ за %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
 #, python-format
 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
 msgstr "не могу да обрадим излаз „svn info“ наредбе за %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
 msgid "Error checking for conflicts"
 msgstr "Грешка приликом провере сукоба"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
 msgstr "грана за %s није тачна, проверите датотеку са комплетом овог модула."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
 #, python-format
 msgid "URL has no filename component: %s"
 msgstr "УРЛ нема део са именом датотеке: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
 msgid "file not downloaded"
 msgstr "датотека није преузета"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
 "величина преузете датотеке је неисправна (очекивано %(size1)d, добијено "
 "%(size2)d)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
 #, python-format
 msgid "invalid hash attribute on module %s"
 msgstr "неисправна особина хеш за модул %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr "хеш датотеке је неисправан (очекивано %(sum1)s, добијено %(sum2)s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "прескочио сам проверу хеша (недостаје подршка за %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
 msgstr "фасцикла (%s) тар-лопте мора бити уписива"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
 msgid "unable to find wget or curl"
 msgstr "не могу да нађем алатку „curl“ или „wget“"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
 msgstr "фасцикла (%s) тар-лопте не може бити направљена"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
 msgstr "нисам успео да распакујем %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
 msgstr "не могу да распакујем тар-лопту (очекивана је %s фасцикла)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
 msgstr "Не могу да скинем закрпу (грешка: %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
 msgid "could not download patch"
 msgstr "не могу да преузмем закрпу"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
 msgstr "Не могу да пронађем закрпу: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
 msgid "Applying patch"
 msgstr "Примењујем закрпу"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
 msgid "unable to find quilt"
 msgstr "Не могу да нађем „quilt“"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "немогу да оверим комплет закрпи програма „quilt“"
 
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index b3de2d5..e9bdc7f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2,251 +2,251 @@
 # Copyright (C) 2015 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
 #
-# Translators: 
+# Translators:
 # Marko Kostić <marko m kostic gmail com>, 2015—2016.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=jhbuild";
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-27 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-13 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-30 09:57+0100\n"
 "Last-Translator: Marko M. Kostić <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language: sr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
 "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
-#: ../autogen.sh:103
+#: autogen.sh:103
 #, sh-format
 msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
 msgstr "Podešavam $PKG_NAME bez auto-alatki"
 
-#: ../autogen.sh:120 ../autogen.sh:125
+#: autogen.sh:120 autogen.sh:125
 #, sh-format
 msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
 msgstr "Ne mogu da napravim datoteku $srcdir/Makefile.inc"
 
-#: ../autogen.sh:143
+#: autogen.sh:143
 #, sh-format
 msgid "Unable to read file $makefile"
 msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku $makefile"
 
-#: ../autogen.sh:148
+#: autogen.sh:148
 #, sh-format
 msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
 msgstr "Ne mogu da umnožim $makefile u $srcdir/Makefile"
 
-#: ../autogen.sh:153
+#: autogen.sh:153
 #, sh-format
 msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
 msgstr "Sada ukucajte „make“ da biste iskompajlirali $PKG_NAME"
 
-#: ../autogen.sh:268
+#: autogen.sh:268
 msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
 msgstr "UPOZORENJE: aclocal nije dostupan (obično je deo paketa „autoconf“)"
 
-#: ../autogen.sh:271
+#: autogen.sh:271
 msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
 msgstr "UPOZORENJE: automake nije dostupan (obično je deo paketa „automake“)"
 
-#: ../autogen.sh:274
+#: autogen.sh:274
 msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
 msgstr "UPOZORENJE: autopoint nije dostupan (obično je deo paketa „gettext“)"
 
-#: ../autogen.sh:277
+#: autogen.sh:277
 msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
 msgstr "UPOZORENJE: pkg-config nije dostupan (obično je deo paketa „pkgconfig“)"
 
-#: ../autogen.sh:280
+#: autogen.sh:280
 msgid ""
 "WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
 msgstr ""
 "UPOZORENJE: yelp-tools alatke nisu dostupne (obično su deo paketa „yelp-"
 "tools“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:28
 msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
 msgstr "Izgradi module neinteraktivno i otpremi rezultate na „JhAutobuild“"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:36 ../jhbuild/commands/base.py:172
-#: ../jhbuild/commands/base.py:283 ../jhbuild/commands/make.py:42
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:38
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
 msgid "always run autogen.sh"
 msgstr "uvek izvrši autogen.sh skriptu"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:39 ../jhbuild/commands/base.py:178
-#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/make.py:45
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:44
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
+#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
 msgid "run make clean before make"
 msgstr "izvrši „make clean“ pre „make“"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:42 ../jhbuild/commands/base.py:187
-#: ../jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
+#: jhbuild/commands/base.py:298
 msgid "run make distcheck after building"
 msgstr "izvrši „make distcheck“ nakon izgradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
-#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:437
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
+#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
 msgid "treat the given modules as up to date"
 msgstr "smatraj da su zadati moduli ažurni"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:48 ../jhbuild/commands/base.py:202
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:41 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
+#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
 msgid "start building at the given module"
 msgstr "počni izgradnju na datom modulu"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:51
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:51
 msgid "jhautobuild report URL"
 msgstr "veza do izveštaja „jhautobuild“-a"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:54
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:54
 msgid "verbose mode"
 msgstr "opširan režim ispisivanja"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:71
 msgid "report URL for autobuild not specified"
 msgstr "veza za izveštaj o auto-izgradnji nije navedena"
 
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:475
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
+#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
+#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
 #, python-format
 msgid "%s not in module list"
 msgstr "%s nije na spisku modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:38
 msgid "Update all modules from version control"
 msgstr "Ažuriraj sve module iz sistema upravljanja verzijama koda"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
-#: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
-#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:428
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
+#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
 msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
 msgstr "[ opcije ... ] [ moduli ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:50
 msgid "start updating at the given module"
 msgstr "počni sa ažuriranjem sa zadatog modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:53
 msgid "update only modules with the given tags"
 msgstr "ažuriraj module samo sa sledećim oznakama"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:56 ../jhbuild/commands/base.py:95
-#: ../jhbuild/commands/base.py:208 ../jhbuild/commands/base.py:307
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:59
+#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
 msgid "set a sticky date when checking out modules"
 msgstr "postavi lepljiv datum prilikom overe modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
-#: ../jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
+#: jhbuild/commands/base.py:446
 msgid "ignore all soft-dependencies"
 msgstr "zanemari sve meke zavisnosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:86
 msgid "Update one or more modules from version control"
 msgstr "Ažuriraj jedan ili više modula iz sistema upravljanja verzijama koda"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: ../jhbuild/moduleset.py:180
+#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
+#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: jhbuild/moduleset.py:181
 #, python-format
 msgid "A module called '%s' could not be found."
 msgstr "Modul „%s“ ne može biti pronađen."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
-#: ../jhbuild/commands/base.py:340 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:58
+#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
 msgid "This command requires a module parameter."
 msgstr "Ova naredba zahteva parametar modula."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:120
 msgid "Clean one or more modules"
 msgstr "Očisti jedan ili više modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:129
 msgid "honour the makeclean setting in config file"
 msgstr "ispoštuj „makeclean“ podešavanje u datoteci sa podešavanjima"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:132 ../jhbuild/commands/base.py:175
-#: ../jhbuild/commands/base.py:289 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
+#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
 msgid "completely clean source tree"
 msgstr "očisti stablo sa izvornim kodom u potpunosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:149
 msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
 msgstr ""
 "naredba „clean“ pozvana dok je „makeclean“ podešen na netačno, preskačem."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:163
 msgid "Update and compile all modules (the default)"
 msgstr "Ažuriraj i kompajliraj sve module (podrazumevano)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:181 ../jhbuild/commands/base.py:292
-#: ../jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
+#: jhbuild/commands/make.py:48
 msgid "run make check after building"
 msgstr "izvrši „make check“ nakon izgradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:184 ../jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
 msgid "run make dist after building"
 msgstr "izvrši „make dist“ nakon izgradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:193 ../jhbuild/commands/base.py:301
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
 msgid "skip version control update"
 msgstr "preskoči ažuriranje preko sistema upravljanja verzijama koda"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:196 ../jhbuild/commands/base.py:304
-#: ../jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
+#: jhbuild/commands/make.py:51
 msgid "quiet (no output)"
 msgstr "tiho (bez izlaza)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
 msgid "build only modules with the given tags"
 msgstr "izgradi module sa samo zadatim oznakama"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:211 ../jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
 msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
 msgstr "izvrši samoprobe u pravom Iks serveru a ne u „Xvfb“-u"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:214 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
 msgid "try to force checkout and autogen on failure"
 msgstr "probaj da nasilno odradiš overu i autogenerisanje prilikom neuspeha"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:217 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
 msgid "don't poison modules on failure"
 msgstr "nemoj da otruješ module prilikom neuspeha"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:313
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:68
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
 msgid "build even if policy says not to"
 msgstr "izgradi čak i ako je politika da se ne gradi"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:223
 msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "takođe izgradi meke zavisnosti koje se mogu preskočiti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:226 ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
 msgid "skip modules installed less than the given time ago"
 msgstr "preskoči module koji su instalirani pre zadatog vremena"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
 msgid "ignore missing system dependencies"
 msgstr "zanemari nedostajuće sistemske zavisnosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:253
 msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
 msgstr "traženi modul je na spisku zanemarivanja, nemam šta da radim."
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
 #, python-format
 msgid ""
 "Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr ""
 "naredbe „%(cmd)s“ ili, ako želite da zanemarite sistemske zavisnosti, "
 "iskoristite komandnu opciju „%(opt)s“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:274
 msgid "Update and compile one or more modules"
 msgstr "Ažuriraj i kompajliraj jedan ili više modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:335 ../jhbuild/commands/make.py:95
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:95
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
 #, python-format
 msgid ""
 "module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -270,237 +270,237 @@ msgstr ""
 "modul „%(modname)s“ ne postoji, napravljen automatski koristeći riznicu "
 "„%(reponame)s“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:348
 msgid "Run a command under the JHBuild environment"
 msgstr "Izvrši naredbu unutar „JHBuild“ okruženja"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:351
 msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
 msgstr "[ opcije ... ] program [ argumenti ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:357
 msgid "run command in build dir of the given module"
 msgstr "izvrši naredbu u fascikli za gradnju datog modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:360
 msgid "run command in checkout dir of the given module"
 msgstr "izvrši naredbu u fascikli za overu koda datog modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:373 ../jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
 msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu „%(command)s“: %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:394
 #, python-format
 msgid "Unable to execute the command '%s'"
 msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu „%s“"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:146
+#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:163
 msgid "No command given"
 msgstr "Nema naredbi"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:410
 msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
 msgstr "Pokrenite školjku unutar „JHBuild“ okruženja"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:425
 msgid "List the modules that would be built"
 msgstr "Spisak modula koji će biti izgrađeni"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:434
 msgid "show which revision will be built"
 msgstr "prikaži koja će se revizija izgraditi"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:440
 msgid "start list at the given module"
 msgstr "počni spisak na datom modulu"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:449
 msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
 msgstr "takođe prikaži meke zavisnosti koje se mogu preskočiti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:452
 msgid "list all modules, not only those that would be built"
 msgstr "prikaži sve module, ne samo one koji će graditi"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:459
 msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
 msgstr "Naveli ste suprotne opcije („--start-at“ i „--all-modules“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:491
 msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
 msgstr "Napravi Grafviz grafik zavisnosti jednog ili više modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/base.py:527
-#: ../jhbuild/commands/info.py:41 ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
+#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
 msgid "[ modules ... ]"
 msgstr "[ moduli ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:500
 msgid "add dotted lines to soft dependencies"
 msgstr "dodaj tačkaste linije u meke zavisnosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:503
 msgid "group modules from metamodule together"
 msgstr "grupiši zajedno module iz metamodula"
 
-#: ../jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:524
 msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
 msgstr "Izvrši post-instalacione okidače za imenovane module (ili za sve)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
 msgid "Build support tools"
 msgstr "Alatke za ispomoć u gradnji"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:54
 msgid "Control buildbot"
 msgstr "Kontrolni bot gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
-#: ../jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:57 jhbuild/commands/__init__.py:46
+#: jhbuild/commands/make.py:36
 msgid "[ options ... ]"
 msgstr "[ opcije ... ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:63
 msgid "setup a buildbot environment"
 msgstr "podesi okruženja bota gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:66
 msgid "start a buildbot slave server"
 msgstr "pokreni podređeni server bota gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:69
 msgid "stop a buildbot slave server"
 msgstr "zaustavi podređeni server bota gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:72
 msgid "start a buildbot master server"
 msgstr "pokreni nadređeni server bota gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:75
 msgid "reload a buildbot master server configuration"
 msgstr "ponovo učitaj podešavanje nadređenog servera bota gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:78
 msgid "stop a buildbot master server"
 msgstr "zaustavi nadređeni server bota gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
+#: jhbuild/commands/bot.py:81
 msgid "start as daemon"
 msgstr "pokreni kao demon"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
+#: jhbuild/commands/bot.py:84
 msgid "PID file location"
 msgstr "putanja do PIB datoteke"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
+#: jhbuild/commands/bot.py:87
 msgid "log file location"
 msgstr "putanja do zapisnika"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
+#: jhbuild/commands/bot.py:90
 msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
 msgstr "fascikla sa podređenim datotekama (samo sa „--start-server“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
+#: jhbuild/commands/bot.py:93
 msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
 msgstr "fascikla sa radnim datotekama bota gradnje (samo sa „--start-server“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
+#: jhbuild/commands/bot.py:96
 msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
 msgstr "putanja do nadređene cfg datoteke (samo sa „--start-server“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
+#: jhbuild/commands/bot.py:99
 msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
 msgstr "izvrši korak bota gradnje (samo za unutrašnju upotrebu)"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:115
+#: jhbuild/commands/bot.py:115
 msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
 msgstr "bot gradnje i „twisted“ nisu nađeni, izvrši „jhbuild bot --setup“"
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:292
+#: jhbuild/commands/bot.py:292
 #, python-format
 msgid "No description for slave %s."
 msgstr "Nema opisa za podređenog „%s“."
 
 #. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:297
+#: jhbuild/commands/bot.py:297
 #, python-format
 msgid "Failed to parse slave config for %s."
 msgstr "Nisam uspeo da obradim podređeno podešavanje za „%s“."
 
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:804 ../jhbuild/commands/bot.py:812
+#: jhbuild/commands/bot.py:804 jhbuild/commands/bot.py:812
 msgid "failed to get buildbot PID"
 msgstr "nisam uspeo da dobavim PIB bota gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
 msgid ""
 "Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
 msgstr "Proveri da li moduli u Gnomovoj git riznici imaju ispravne opise grana"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
 #, python-format
 msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
 msgstr "Nedostaje opis grane/grana %(branch)s za modul(e) %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
 msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
 msgstr "Proveri da li moduli unutar „JHBuild“ okruženja imaju ispravne opise"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
 #, python-format
 msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
 msgstr "%(module)s nije dostupan (%(href)s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
 #, python-format
 msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
 msgstr "Ne mogu da proverim %(module)s (%(href)s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:29
 msgid "Clean all modules"
 msgstr "Očisti sve module"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:70
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:70
 msgid "Report details on GNOME external dependencies"
 msgstr "Prijavi pojedinosti na Gnomove spoljne zavisnosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:98
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:98
 msgid "External deps for GNOME"
 msgstr "Spoljne zavisnosti za Gnom"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:104
 #, python-format
 msgid "External deps for GNOME %s"
 msgstr "Spoljne zavisnosti za Gnom %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:138
 msgid "patched"
 msgstr "zakrpljeno"
 
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:142
 #, python-format
 msgid "and %d others."
 msgstr "i %d ostalih."
 
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:332
 msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
 msgstr "Pošalji izveštaj o statusu Gnom modula u skladu sa raznim ciljevima"
 
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:355
 msgid "check to perform"
 msgstr "izvršiti proveru"
 
-#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:30
 msgid "Build targets from a GUI app"
 msgstr "Izgradi željeno iz grafičkog programa"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:38
 msgid "Display information about one or more modules"
 msgstr "Prikaži podatke o jednom ili više modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:47
 msgid ""
 "only display information for installed modules. This will not list system "
 "dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -510,247 +510,245 @@ msgstr ""
 "zavisnosti. Ako su jedan ili više naziva modula navedeni i ako barem jedan "
 "modul nije instaliran, ova naredba će onda vratiti 1."
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:64
 #, python-format
 msgid "unknown module %s"
 msgstr "nepoznat modul %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:86
 msgid "Name:"
 msgstr "Naziv:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:87
 msgid "Module Set:"
 msgstr "Komplet modula:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:88
 msgid "Type:"
 msgstr "Vrsta:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:91 ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
 msgid "Install version:"
 msgstr "Instalirano izdanje:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:92 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
 msgid "Install date:"
 msgstr "Datum instaliranja:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
 msgid "not installed"
 msgstr "nije instalirano"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:101
 msgid "CVS Root:"
 msgstr "CVS fascikla najvišeg nivoa:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:102
 msgid "CVS Module:"
 msgstr "CVS modul:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:104
 msgid "CVS Revision:"
 msgstr "CVS revizija:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:106
 msgid "Subversion Module:"
 msgstr "Modul subverzije:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:108
 msgid "Darcs Archive:"
 msgstr "Darks arhiva:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:110
 msgid "Git Module:"
 msgstr "Git modul:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:112
 msgid "Git Origin Module:"
 msgstr "Git modul porekla:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:116
 msgid "Git Branch:"
 msgstr "Git grana:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:118
 msgid "Git Tag:"
 msgstr "Git oznaka:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:120
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:121
 msgid "Version:"
 msgstr "Izdanje:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:124
 msgid "Tree-ID:"
 msgstr "IB stabla:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:129
 msgid "Sourcedir:"
 msgstr "Izvorna fascikla:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:135
 msgid "Requires:"
 msgstr "Zahteva:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:139
 msgid "Required by:"
 msgstr "Zahtevalac:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:141
 msgid "Suggests:"
 msgstr "Predlaže:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:143
 msgid "After:"
 msgstr "Posle:"
 
-#: ../jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:147
 msgid "Before:"
 msgstr "Pre:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:58
+#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:58
 #, python-format
 msgid "required=%s"
 msgstr "traženo=%s"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:60
+#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:60
 #, python-format
 msgid "installed=%s"
 msgstr "instalirano=%s"
 
 #. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:62
+#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:62
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:64
+#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:64
 #, python-format
 msgid "(%s)"
 msgstr "(%s)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:140
 msgid "Required packages:"
 msgstr "Potrebni paketi:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:172
+#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:141
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:172
 msgid "  System installed packages which are too old:"
 msgstr "  Sistemski instalirani paketi koji su suviše stari:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:150 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:166
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:181 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:194
+#: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:150 jhbuild/commands/sysdeps.py:166
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:181 jhbuild/commands/sysdeps.py:194
 msgid "    (none)"
 msgstr "    (ništa)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:152
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:183
+#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:152
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:183
 msgid "  No matching system package installed:"
 msgstr "  Nijedan potreban sistemski paket nije instaliran:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:134
+#: jhbuild/commands/__init__.py:142
 msgid "JHBuild commands are:"
 msgstr "Naredbe „JHBuild“-a su:"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:148
 msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
 msgstr "Za više podataka pokrenite „jhbuild <naredba> --help“"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
+#: jhbuild/commands/__init__.py:157
 msgid "Information about available JHBuild commands"
 msgstr "Podaci o dostupnim „JHBuild“ naredbama"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:176
+#: jhbuild/commands/__init__.py:184
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
 msgstr "nema takve naredbe (da li ste mislili „jhbuild build %s“?)"
 
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:178
+#: jhbuild/commands/__init__.py:186
 #, python-format
 msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
 msgstr "nema takve naredbe (da li ste mislili „jhbuild run %s“?)"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:33
 msgid "Compile and install the module for the current directory"
 msgstr "Kompajliraj i instaliraj modul za trenutnu fasciklu"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:78
 #, python-format
 msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
 msgstr "Trenutna fascikla nije u fascikli overe najvišeg nivoa %r"
 
-#: ../jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:90
 #, python-format
 msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
 msgstr ""
 "Nijedan modul se ne poklapa sa trenutnom fasciklom %r, u kompletu modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
 msgid "Display reverse-dependencies of a module"
 msgstr "Prikaži obrnute zavisnosti modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
 msgid "[ module ]"
 msgstr "[ modul ]"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
 msgid "display dependency path next to modules"
 msgstr "prikaži putanju zavisnosti pored modula"
 
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
 msgid "limit display to modules directly depending on given module"
 msgstr "ograniči prikaz na module koji direktno zavise o traženom modulu"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
 msgid "Check that required support tools are available"
 msgstr "Proveri da li su potrebni pomoćni alati dostupni"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
 msgid "no extra arguments expected"
 msgstr "nisam očekivao dodatne argumente"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) is not writable"
 msgstr "Fascikla overe najvišeg nivoa (%s) nije upisiva"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) is not writable"
 msgstr "Instalacioni prefiks (%s) nije upisiv"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:147 jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 jhbuild/modtypes/cmake.py:85
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:63 jhbuild/modtypes/meson.py:103
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:461 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
 #, python-format
 msgid "%s not found"
 msgstr "%s nije nađeno"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
 msgid ""
 "Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
 msgstr "Ne mogu da nađem „XML“ katalog (obično deo paketa „libxml2-utils“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
 msgstr "Ne mogu da nađem %s u „XML“ katalogu (obično deo paketa „docbook-xsl“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
 #, python-format
 msgid ""
 "Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -759,69 +757,69 @@ msgstr ""
 "Ne mogu da nađem Perl modul %s (obično deo paketa „libxml-parser-perl“ ili "
 "„perl-XML-Parser“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
 #, python-format
 msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
 msgstr "%s nije nađena (obično deo paketa „subversion“)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
 msgid "curl or wget not found"
 msgstr "Alatka „curl“ ili „wget“ nije nađena"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
 msgid "Installed git program is not the right git"
 msgstr "Instalirani git program nije pravi git"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
 msgid "Could not check git program"
 msgstr "Ne mogu da proverim git program"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
 #, python-format
 msgid "aclocal can't see %s macros"
 msgstr "Program „aclocal“ ne može da vidi %s makroe"
 
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
 #, python-format
 msgid ""
 "Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
 "%(path)s"
 msgstr "Umnožite nedostajuće makroe (%(macros)s) u sledeća mesta: %(path)s"
 
-#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
 msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
 msgstr "Odštampajte komplete modula za tačno sva izdanja koja su overena"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
 msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
 msgstr ""
 "Proverite i instalirajte zavisnosti iz tar-lopte koristeći sistemske pakete"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
 msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
 msgstr "Mašinski čitljiv spisak nedostajućih sistemskih zavisnosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
 msgid "Machine readable list of all sysdeps"
 msgstr "Mašinski čitljiv spisak svih sistemskih zavisnosti"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
 msgid "Install pkg-config modules via system"
 msgstr "Instaliraj „pkg-config“ module koristeći sistem"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:129
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:129
 msgid "System installed packages which are new enough:"
 msgstr "Sistemski instalirani paketi koji su dovoljno novi:"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:138
 msgid "  (none)"
 msgstr "  (ništa)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:171
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:171
 msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
 msgstr "Neobavezni paketi: („JHBuild“ će izgraditi pakete koji fale)"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:202
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:202
 #, python-format
 msgid ""
 "%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -830,68 +828,69 @@ msgstr ""
 "Potreban je „%(cmd)s“ da bi se instalirali paketi na ovom sistemu. "
 "Instalirajte „%(cmd)s“."
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
 msgid "Don't know how to install packages on this system"
 msgstr "Ne znam kako da instaliram pakete na ovom sistemu"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:210
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
 #, python-format
 msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
 msgstr ""
 "Nema uklonjenih sistemskih zavisnosti koje treba instalirati za module: %r"
 
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
 #, python-format
 msgid "Installing dependencies on system: %s"
 msgstr "Instaliram zavisnosti na sistemu: %s"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:29
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:29
 msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
 msgstr "Gradi module neinteraktivno i čuvaj zapisnike o toku gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:50
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:50
 msgid "directory to store build logs in"
 msgstr "fascikla gde treba držati zapisnike o toku gradnje"
 
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:82
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:82
 msgid "output directory for tinderbox build not specified"
 msgstr "izlazna fascikla za tinderboks gradnju nije navedena"
 
-#: ../jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
 msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
 msgstr "Podnesi izveštaj o statusu Gnom modula u skladu sa 3.0 ciljevima"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:31
 msgid "Uninstall all modules"
 msgstr "Ukloni sve module"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:48
 #, python-format
 msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
 msgstr ""
 "nepoznati modul „%s“ i nema podrazumevane riznice da bi se pokušao "
 "automatski modul"
 
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:64
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:64
 #, python-format
 msgid "Module %(mod)r is not installed"
 msgstr "Modul %(mod)r nije instaliran"
 
-#: ../jhbuild/config.py:92
+#: jhbuild/config.py:93
 #, python-format
 msgid "Invalid condition set modifier: '%s'.  Must start with '+' or '-'."
-msgstr "Neispravna promena kompleta uslova: „%s“. Mora počinjati sa „+“ ili „-“."
+msgstr ""
+"Neispravna promena kompleta uslova: „%s“. Mora počinjati sa „+“ ili „-“."
 
-#: ../jhbuild/config.py:115
+#: jhbuild/config.py:116
 msgid "could not load config defaults"
 msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevane vrednosti u podešavanje"
 
-#: ../jhbuild/config.py:126
+#: jhbuild/config.py:127
 #, python-format
 msgid "could not load config file, %s is missing"
 msgstr "ne mogu da učitam podešavanje, nedostaje „%s“"
 
-#: ../jhbuild/config.py:132
+#: jhbuild/config.py:133
 #, python-format
 msgid ""
 "The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -900,21 +899,21 @@ msgstr ""
 "Podrazumevana putanja do podešavanja je promenjena. Pomerite %(old_path)s u "
 "%(new_path)s."
 
-#: ../jhbuild/config.py:191
+#: jhbuild/config.py:192
 #, python-format
 msgid "Could not include config file (%s)"
 msgstr "Ne mogu da uključim podešavanje (%s)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:205
+#: jhbuild/config.py:206
 msgid "could not load config file"
 msgstr "ne mogu da učitam podešavanje"
 
-#: ../jhbuild/config.py:219
+#: jhbuild/config.py:220
 #, python-format
 msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
 msgstr "definisani su nepoznati ključevi u podešavanju: %s"
 
-#: ../jhbuild/config.py:226
+#: jhbuild/config.py:227
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -923,7 +922,7 @@ msgstr ""
 "promenljiva „%s“ u podešavanju je zastarela, trebali biste da koristite "
 "„repos['gnome.org']“."
 
-#: ../jhbuild/config.py:231 ../jhbuild/config.py:236
+#: jhbuild/config.py:232 jhbuild/config.py:237
 #, python-format
 msgid ""
 "the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
@@ -931,43 +930,43 @@ msgstr ""
 "promenljiva „%s“ u podešavanju je zastarela, trebali biste da koristite "
 "„repos“."
 
-#: ../jhbuild/config.py:270
+#: jhbuild/config.py:271
 msgid "invalid checkout mode"
 msgstr "neispravan režim overe"
 
-#: ../jhbuild/config.py:274
+#: jhbuild/config.py:275
 #, python-format
 msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
 msgstr "neispravan režim overe (modul: „%s“)"
 
-#: ../jhbuild/config.py:276
+#: jhbuild/config.py:277
 msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
 msgstr "režim umnožavanja zahteva da se podesi „copy_dir“"
 
-#: ../jhbuild/config.py:281
+#: jhbuild/config.py:282
 #, python-format
 msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
 msgstr ""
 "fascikla sa kompletima modula („%s“) nije nađena, isključujem "
 "„use_local_modulesets“"
 
-#: ../jhbuild/config.py:287 ../jhbuild/config.py:289 ../jhbuild/config.py:291
-#: ../jhbuild/config.py:293 ../jhbuild/config.py:296
+#: jhbuild/config.py:288 jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:292
+#: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
 #, python-format
 msgid "%s must be an absolute path"
 msgstr "„%s“ mora biti potpuna putanja"
 
-#: ../jhbuild/config.py:307
+#: jhbuild/config.py:308
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) can not be created"
 msgstr "Instalacioni prefiks („%s“) ne može biti napravljen"
 
-#: ../jhbuild/config.py:314
+#: jhbuild/config.py:315
 #, python-format
 msgid "working directory (%s) can not be created"
 msgstr "radna fascikla („%s“) ne može biti napravljena"
 
-#: ../jhbuild/config.py:317
+#: jhbuild/config.py:318
 msgid ""
 "Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
 "supported by jhbuild.  This is likely the result of a previous build with an "
@@ -979,209 +978,214 @@ msgstr ""
 "sa starijim izdanjem „jhbuild“-a ili sa polomljenim paketom. Razmislite o "
 "uklanjanju instalacione i fascikle overe i o počinjanju ispočetka."
 
-#: ../jhbuild/config.py:395
+#: jhbuild/config.py:396
 msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
 msgstr "Nisam uspeo da obradim „min_age“ relativno vreme"
 
-#: ../jhbuild/config.py:409
+#: jhbuild/config.py:410
 msgid ""
 "quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
 msgstr "tihi režim je isključen zato što Pajtonov „curses“ modul nedostaje."
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+#: jhbuild.desktop.in.in:4
 msgid "GNOME Build Tool"
 msgstr "Gnom alatka gradnje"
 
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+#: jhbuild.desktop.in.in:5
 msgid "Build GNOME modules"
 msgstr "Izgradi Gnom module"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: jhbuild.desktop.in.in:9
+msgid "applications-development"
+msgstr "applications-development"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
 #, python-format
 msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
 msgstr "Greška na serveru, pokušavam ponovo za %d sekundi"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
 msgid "Server Error, aborting"
 msgstr "Greška na serveru, prekidam"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
 #, python-format
 msgid "Error: %s"
 msgstr "Greška: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
 #, python-format
 msgid "Error running %s"
 msgstr "Greška pri izvršavanju %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
 msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
 msgstr ""
 "GREŠKA: Neispravni pristupni parametri, proverite korisničko ime/lozinku"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
 #, python-format
 msgid "Starting Build #%s"
 msgstr "Krećem sa izgradnjom #%s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
 #, python-format
 msgid "**** Starting module %s ****"
 msgstr "**** Krećem sa modulom %s ****"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
 #, python-format
 msgid "install prefix (%s) must be writable"
 msgstr "Instalacioni prefiks (%s) mora biti upisiv"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) can not be created"
 msgstr "fascikla overe najvišeg nivoa (%s) ne može biti napravljena"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
 #, python-format
 msgid "checkout root (%s) must be writable"
 msgstr "fascikla overe najvišeg nivoa (%s) mora biti upisiva"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
 msgstr "fascikla overe umnožavanja (%s) ne može biti napravljena"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
 #, python-format
 msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
 msgstr "fascikla overe umnožavanja (%s) mora biti upisiva"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:111
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:111
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (installed recently)"
 msgstr "Preskačem %s (skoro instaliran)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:120
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
 msgstr "Modul %(mod)s će biti izgrađen čak iako je zavisnost %(dep)s neuspešna"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:123
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:123
 #, python-format
 msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
 msgstr "Modul %(mod)s nije izgrađen zbog toga što se ne mogu izgraditi %(dep)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:242
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:242
 #, python-format
 msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
 msgstr "Zanemarujem uklonjene pakete: %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:261
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:261
 #, python-format
 msgid "Running post-installation trigger script: %r"
 msgstr "Izvršavam post-instalacionu okidačku skriptu: %r"
 
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:269 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:269 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
 #, python-format
 msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
 msgstr "Naredba %(command)s je vratila izlazni kod (%(rc)s)"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:99
 msgid "Others..."
 msgstr "Ostali..."
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:140
 msgid "Choose Module:"
 msgstr "Izaberi modul:"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:160
 msgid "Build Progress"
 msgstr "Stanje gradnje"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:163
 msgid "Terminal"
 msgstr "Terminal"
 
 #. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:203
 msgid "Start"
 msgstr "Pokreni"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:348
 msgid "Build Completed"
 msgstr "Gradnja završena"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:304
 #, python-format
 msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
 msgstr "Greška prilikom faze %(phase)s u modulu %(module)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:394
 msgid "Pick an Action"
 msgstr "Izaberi radnju"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:331
 #, python-format
 msgid "Rerun phase %s"
 msgstr "Ponovo izvrši fazu %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:333
 #, python-format
 msgid "Ignore error and continue to %s"
 msgstr "Zanemari grešku i nastavi na %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:335
 msgid "Ignore error and continue to next module"
 msgstr "Zanemari grešku i nastavi na sledeći modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:336
 msgid "Give up on module"
 msgstr "Odustani od modula"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:328
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:345
 #, python-format
 msgid "Go to phase \"%s\""
 msgstr "Idi na fazu „%s“"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:415
 msgid "Open Terminal"
 msgstr "Otvorite terminal"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:591
 #, python-format
 msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
 msgstr "%(command)s je pukla sa signalom %(rc)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:646
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:646
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:665
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:665
 msgid "Start At"
 msgstr "Kreni na"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:708
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:708
 msgid "Preferences"
 msgstr "Postavke"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:720
 msgid "Disable network access"
 msgstr "Isključi pristup mreži"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:721
 msgid "Always run autogen.sh"
 msgstr "Uvek izvrši autogen.sh skriptu"
 
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:722
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:722
 msgid "Don't poison modules on failure"
 msgstr "Nemoj trovati module prilikom neuspeha"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:181 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:198 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
 #, python-format
 msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
 msgstr "%(configuration_variable)s neispravan/ni ključ(evi) %(key)s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:254
 msgid ""
 "\n"
 "Conflicts during checkout:\n"
@@ -1190,64 +1194,64 @@ msgstr ""
 "Sukobi prilikom overe:\n"
 
 #. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:260 ../jhbuild/frontends/terminal.py:264
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:277 jhbuild/frontends/terminal.py:281
 #, python-format
 msgid "########## Error running %s"
 msgstr "########## Greška prilikom izvršavanja %s"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:295
 msgid "success"
 msgstr "uspeh"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:280
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:297
 msgid "the following modules were not built"
 msgstr "sledeći moduli nisu izgrađeni"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:319 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
 msgid "automatically retrying configure"
 msgstr "automatski probaj podešavanje"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:306 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:323 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
 msgid "automatically forcing a fresh checkout"
 msgstr "automatski prisili overu svežeg koda"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:337
 msgid "Start shell"
 msgstr "Pokreni školjku"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:338
 msgid "Reload configuration"
 msgstr "Ponovo učitaj podešavanje"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:347
 msgid "choice: "
 msgstr "izbor: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:362
 msgid "exit shell to continue with build"
 msgstr "napusti školjku da bi se nastavila gradnja"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:355
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:372
 msgid "invalid choice"
 msgstr "neispravan izbor"
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:363
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:380
 msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
 msgstr "Unesite „da“ da biste potvrdili radnju: "
 
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:368
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:385
 msgid "yes"
 msgstr "da"
 
-#: ../jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:98
 msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
 msgstr "Trebali biste da pokrenete „jhbuild“ pod administratorskim nalogom.\n"
 
-#: ../jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:106
 msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
 msgstr "%prog [ -f podešavanje ] naredba [ opcije ... ]"
 
-#: ../jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:108
 msgid ""
 "Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
 "(such as GNOME)."
@@ -1255,107 +1259,110 @@ msgstr ""
 "Izgradi komplet modula, iz raznih riznica po pravilnom redosledu (npr.: "
 "Gnom)."
 
-#: ../jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:113
 msgid "Display this help and exit"
 msgstr "Prikaži način korišćenja i izađi"
 
-#: ../jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:120
 msgid "use a non default configuration file"
 msgstr "koristi nepodrazumevano podešavanje"
 
-#: ../jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:123
 msgid "use a non default module set"
 msgstr "koristi nepodrazumevani komplet modula"
 
-#: ../jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:126
 msgid "do not prompt for input"
 msgstr "ne pitaj za podatke"
 
-#: ../jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:129
 msgid "exit immediately when the build fails"
 msgstr "izađi odmah nakon neuspeha u gradnji"
 
-#: ../jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:132
 msgid "modify the condition set"
 msgstr "promeni komplet uslova"
 
-#: ../jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:164
 msgid "Interrupted"
 msgstr "Prekinuto"
 
-#: ../jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:167
 msgid "EOF"
 msgstr "Kraj datoteke"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:78
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:215 jhbuild/modtypes/cmake.py:78
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:93
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
 msgid "Configuring"
 msgstr "Podešavam"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:104
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:246 jhbuild/modtypes/cmake.py:104
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:132
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
 msgid "Cleaning"
 msgstr "Čistim"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:57 jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:139 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
 msgid "Building"
 msgstr "Gradim"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:283 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:283 jhbuild/modtypes/waf.py:111
 msgid "Checking"
 msgstr "Overavam"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:118
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:293 jhbuild/modtypes/cmake.py:118
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:123
 msgid "Creating tarball for"
 msgstr "Pravim tar-loptu za"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:299
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299
 msgid "Dist checking"
 msgstr "Proveravam distribuciju"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:308
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:308
 msgid "Uninstalling old installed version"
 msgstr "Ukloni staro instalirano izdanje"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:127
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:311 jhbuild/modtypes/cmake.py:127
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:149
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
 msgid "Installing"
 msgstr "Instaliram"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:332
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:333
 msgid "Distcleaning"
 msgstr "Čistim distribuciju"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:364
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:365
 #, python-format
 msgid "<%s/> tag must contain value=''"
 msgstr "<%s/> oznaka mora sadržati vrednost=''"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:60
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
 #, python-format
 msgid "unknown module type %s"
 msgstr "nepoznata vrsta modula %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:77
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
 #, python-format
 msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
 msgstr "tački zavisnosti modula %s fale osobine paketa"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:86 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
 #, python-format
 msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
 msgstr "%(node)s tačka za %(module)s modul nema %(attribute)s osobinu"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:142
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:142
 #, python-format
 msgid "no <branch> element found for %s"
 msgstr "nema <branch> elementa za %s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:151
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1364,7 +1371,7 @@ msgstr ""
 "Riznica=%(missing)s nije nađena za modul id=%(module)s. Moguće riznice su "
 "%(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:158
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:158
 #, python-format
 msgid ""
 "No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
@@ -1373,22 +1380,22 @@ msgstr ""
 "Nema riznice za modul id=%(module)s. Ili podesite granu/riznicu ili podesite "
 "podrazumevanu riznicu."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:227
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:227
 #, python-format
 msgid "Deleting .la file: %r"
 msgstr "Uklanjam .la datoteku: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:249
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:249
 #, python-format
 msgid "Deleting dir file: %r"
 msgstr "Uklanjam dir datoteku: %r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:320
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
 #, python-format
 msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
 msgstr "Premeštam privremeni DESTDIR %r u prefiks gradnje"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
 #, python-format
 msgid ""
 "Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1397,28 +1404,28 @@ msgstr ""
 "Ima preostalih datoteka u fascikli gradnje najvišeg nivoa %(dest)r. Moguće je "
 "da su moduli instalirali datoteke van prefiksa."
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:360
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
 #, python-format
 msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
 msgstr "Neuspeh pri instaliranju modula u DESTDIR %(dest)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
 #, python-format
 msgid "%d files remaining from previous build"
 msgstr "preostalih datoteka iz prošle gradnje: %d"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:379 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:226
 #, python-format
 msgid "Deleted: %(file)r"
 msgstr "Uklonjeno: %(file)r"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:384
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
 #, python-format
 msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
 msgstr ""
 "Nisam uspeo da uklonim datoteku koja više nije instalirana %(file)r: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:392
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
 #, python-format
 msgid ""
 "Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1429,57 +1436,57 @@ msgstr ""
 "%(files)d datoteka umnoženo. Greške su:\n"
 "  %(err)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:399
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
 #, python-format
 msgid "Install complete: %d files copied"
 msgstr "Instaliranje završeno: broj umnoženih datoteka %d"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:447
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (not updated)"
 msgstr "Preskačem %s (nije ažurirano)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
 #, python-format
 msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
 msgstr "Preskačem %s (paketi i zavisnosti nisu ažurirane)"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:568 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:568 jhbuild/modtypes/__init__.py:594
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
 msgid "Checking out"
 msgstr "Overavam"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:572
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:572
 #, python-format
 msgid "source directory %s was not created"
 msgstr "izvorna fascikla %s nije napravljena"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:589
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:597
 msgid "wipe directory and start over"
 msgstr "očisti fasciklu i kreni ponovo"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
 #, python-format
 msgid "kconfig file %s was not created"
 msgstr "kconfig datoteka %s nije napravljena"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
 msgid "make mrproper"
 msgstr "make mrproper"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
 msgid "Installing kernel"
 msgstr "Instaliram kernel"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
 msgid "Installing modules"
 msgstr "Instaliram module"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
 msgid "Installing kernel headers"
 msgstr "Instaliram zaglavlja kernela"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
 #, python-format
 msgid ""
 "Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1488,7 +1495,7 @@ msgstr ""
 "Riznica=%(missing)s nije nađena za kconfig u linuks id=%(linux_id)s. Moguće "
 "riznice su %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
 #, python-format
 msgid ""
 "Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1497,53 +1504,53 @@ msgstr ""
 "Podrazumevana riznica=%(missing)s nije nađena za kconfig u linuks id="
 "%(linux_id)s. Moguće riznice su %(possible)s"
 
-#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
 #, python-format
 msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
 msgstr "modul „%(module)s“ ima neispravnu osobinu veličine („%(size)s“)"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
+#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
 msgid "Python XML packages are required but could not be found"
 msgstr "Pajton „XML“ paketi su potrebni ali nisu nađeni"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:94
+#: jhbuild/moduleset.py:95
 #, python-format
 msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
 msgstr "promenio veličinu slova modula „%(orig)s“ u „%(new)s“"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:133
+#: jhbuild/moduleset.py:134
 #, python-format
 msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
 msgstr "%(module)s ima zavisnost o nepoznatom modulu „%(invalid)s“"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:146
+#: jhbuild/moduleset.py:147
 #, python-format
 msgid "Circular dependencies detected: %s"
 msgstr "Kružne zavisnosti uočene: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:297
+#: jhbuild/moduleset.py:298
 msgid "Unknown module:"
 msgstr "Nepoznati modul:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:436
+#: jhbuild/moduleset.py:437
 msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
 msgstr "<if> mora imati tačno jedan od condition-set='' ili condition-unset=''"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:455
+#: jhbuild/moduleset.py:456
 #, python-format
 msgid "could not download %s: %s"
 msgstr "ne mogu da preuzmem %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:460 ../jhbuild/moduleset.py:462
+#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
 #, python-format
 msgid "failed to parse %s: %s"
 msgstr "ne mogu da obradim %s: %s"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:497
+#: jhbuild/moduleset.py:498
 msgid "Duplicate repository:"
 msgstr "Udvostruči riznicu:"
 
-#: ../jhbuild/moduleset.py:600
+#: jhbuild/moduleset.py:601
 #, python-format
 msgid ""
 "Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1552,20 +1559,20 @@ msgstr ""
 "Kompleti modula su ili menjani lokalno ili je „JHBuild“ podešen da ih dobavlja "
 "sa mreže, možda je potrebno da dodate „use_local_modulesets = True“ u vaš %s."
 
-#: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:40
 msgid "Call to undefined command"
 msgstr "Poziv ka nedefinisanoj naredbi"
 
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
 msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
 msgstr "datoteka nije u kešu a nije dozvoljeno korišćenje mreže"
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
 #, python-format
 msgid "package %s has files with embedded new lines"
 msgstr "paket %s ima datoteke sa ugnežđenim novim redovima"
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
 #, python-format
 msgid ""
 "no manifest for '%s', can't uninstall.  Try building again, then "
@@ -1574,27 +1581,27 @@ msgstr ""
 "manifest za „%s“ ne može biti uklonjen. Probajte da izgradite ponovo pa da "
 "uklonite."
 
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
 #, python-format
 msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
 msgstr "Nisam uspeo da uklonim %(file)r: %(msg)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:200
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:200
 msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
 msgstr ""
 "Nema odgovarajuće naredbe sa ovlašćenjima administratora; trebali biste da "
 "instalirate „pkexec“"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:230 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:233
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:230 jhbuild/utils/systeminstall.py:233
 #, python-format
 msgid "PackageKit: %s"
 msgstr "Paketski pribor: %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:312
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:312
 msgid "Nothing available to install"
 msgstr "Nema bilo čega dostupnog za instaliranje"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:315
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1603,61 +1610,61 @@ msgstr ""
 "Instaliram:\n"
 "  %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:331
 msgid "Complete!"
 msgstr "Završeno!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:344
 msgid "pkgfile not found, automatically installing"
 msgstr "datoteka paketa nije nađena, automatski instaliram"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:346
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:346
 msgid "Failed to install pkgfile"
 msgstr "Nisam uspeo da instaliram datoteku paketa"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:352
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:352
 msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
 msgstr "keš datoteke paketa je star ili ne postoji, automatski ažuriram"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
 msgid "Failed to create pkgfile cache"
 msgstr "Nisam uspeo da napravim keš datoteke paketa"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
 msgid "Failed to update pkgfile cache"
 msgstr "Nisam uspeo da ažuriram keš datoteke paketa"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:360
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:360
 msgid "Successfully updated pkgfile cache"
 msgstr "Uspešno sam ažurirao keš datoteke paketa"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
 msgid "Using pacman to install packages.  Please wait."
 msgstr "Koristim „pacman\" za instaliranje paketa. Sačekajte."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:368 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:386
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:420 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:471
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:368 jhbuild/utils/systeminstall.py:386
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:420 jhbuild/utils/systeminstall.py:474
 msgid "Nothing to install"
 msgstr "Nema šta da se instalira"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:383
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:383
 #, python-format
 msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
 msgstr "Dostavljač za „%s“ nije nađen, zanemarujem"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:391
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:391
 msgid "Install failed"
 msgstr "Instaliranje nije uspelo"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
 msgid "Completed!"
 msgstr "Završeno!"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:407
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:407
 msgid "Using yum to install packages.  Please wait."
 msgstr "Koristim „yum“ za instaliranje paketa. Sačekajte."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:410
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:410
 #, python-format
 msgid ""
 "Installing:\n"
@@ -1666,54 +1673,54 @@ msgstr ""
 "Instaliram:\n"
 "  %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:452
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:455
 msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow.  Please wait."
 msgstr ""
 "Koristim „apt-file“ da bih potražio dostavljače, ovo može potrajati. "
 "Sačekajte."
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:461
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:464
 #, python-format
 msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
 msgstr "Nema domaćeg programa za %(id)s (%(filename)s)"
 
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:466
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:469
 #, python-format
 msgid "Installing: %(pkgs)s"
 msgstr "Instaliram: %(pkgs)s"
 
-#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:57
 #, python-format
 msgid "No keys specified in trigger script %r"
 msgstr "Nema navedenih ključeva u okidačkoj skripti %r"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:145
+#: jhbuild/utils/unpack.py:145
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
 msgstr "Nisam uspeo da raspakujem %s (nepoznata vrsta arhive)"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:147
+#: jhbuild/utils/unpack.py:147
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s"
 msgstr "Nisam uspeo da raspakujem %s"
 
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:153
+#: jhbuild/utils/unpack.py:153
 #, python-format
 msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
 msgstr "Nisam uspeo da raspakujem %s (prazna datoteka?)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
 #, python-format
 msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
 msgstr "grana za %(name)s je pogrešno premošćena, proverite vaše %(filename)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
 msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
 msgstr "osobina je zastarela. Koristite „revspec“ umesto."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
 #, python-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -1724,22 +1731,22 @@ msgstr ""
 "Mesto %s izgleda ne sadrži overen kod iz dvcs_mirror_dir fascikle.\n"
 "Uklonite je ili promenite vaša dvcs_mirror_dir podešavanja."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
 #, python-format
 msgid "could not log into %s\n"
 msgstr "ne mogu da se prijavim na %s\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
 #, python-format
 msgid "%s is not managed by CVS"
 msgstr "%s se ne upravlja preko CVS-a"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
 #, python-format
 msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
 msgstr "Fascikla „%s“ ne deluje kao CVS radna kopija"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
 #, python-format
 msgid ""
 "working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1748,31 +1755,31 @@ msgstr ""
 "radna kopija pokazuje na pogrešnu riznicu (očekivano je %(root1)s ali je "
 "dobijeno %(root2)s). "
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
 msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
 msgstr "Razmislite o upotrebi changecvsroot.py skripte za popravljanje ovoga."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:571
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:611 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:687
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:90 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:571 jhbuild/versioncontrol/git.py:611
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:687 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
 msgid "date based checkout not yet supported\n"
 msgstr "overa po datumu još nije podržana\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
 msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
 msgstr "zanemarujem ponovo loše opisanu granu za modul:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
 msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
 msgstr "Potreban je barem git 1.5.6 iz juna 2008. godine za rad"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
 msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
 msgstr "Neočekivano: Fascikla overe nije git riznica:"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
 #, python-format
 msgid ""
 "The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1780,21 +1787,21 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Tražena grana „%s“ nije dostupna. Ni lokalno, ni udaljeno na serveru nastanka."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
 msgid "Refusing to switch a dirty tree."
 msgstr "Odbijam da se prebacim u prljavo stablo."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
 #, python-format
 msgid "Command %s returned no output"
 msgstr "Naredba %s nije dala nikakav izlaz"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
 #, python-format
 msgid "Command %s did not include commit line: %r"
 msgstr "Naredba „%s“ nema opis predaje: %r"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:433
 msgid ""
 "Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
 "then remove the directory)."
@@ -1802,7 +1809,7 @@ msgstr ""
 "Neuspeh pri ažuriranju modula jer je modul prebačen u git (treba da proverite "
 "izmene i onda da uklonite ovu fasciklu)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:434
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:434
 msgid ""
 "Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
 "remove the directory)."
@@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 "Nisam uspeo da ažuriram modul (nedostaje .git) (proverite izmene pa uklonite "
 "ovu fasciklu)."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:538
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:538
 msgid ""
 "External handling failed\n"
 " If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1819,144 +1826,144 @@ msgstr ""
 "Ako koristite izdanje gita koje je manje od 1.5.6, preporučujemo da ažurirate "
 "vaš git.\n"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:583
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:583
 #, python-format
 msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
 msgstr ""
 "Ne mogu da dobavim podatak o poslednjoj reviziji iz „%s“. Proverite putanju "
 "modula."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
 #, python-format
 msgid "unknown repository type %s"
 msgstr "nepoznata vrsta riznice %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
 #, python-format
 msgid "Initializing %s"
 msgstr "Inicijalizujem %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
 #, python-format
 msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
 msgstr "Povlačim granu %(branch)s iz %(server)s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
 #, python-format
 msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
 msgstr "grana %(branch)s ima %(num)d glava"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
 #, python-format
 msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
 msgstr "Overavam granu „%(branch)s“ u fasciklu „%(dir)s“"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
 #, python-format
 msgid "Updating working copy %s"
 msgstr "Ažuriram radni umnožak %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
 msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
 msgstr "Dobavljam SVN podfascikle, ovo može potrajati..."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
 #, python-format
 msgid "could not get Subversion URI for %s"
 msgstr "ne mogu da dobavim SVN URI za %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
 #, python-format
 msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
 msgstr "ne mogu da obradim izlaz „svn info“ naredbe za %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
 msgid "Error checking for conflicts"
 msgstr "Greška prilikom provere sukoba"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
 #, python-format
 msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
 msgstr "grana za %s nije tačna, proverite datoteku sa kompletom ovog modula."
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
 #, python-format
 msgid "URL has no filename component: %s"
 msgstr "URL nema deo sa imenom datoteke: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
 msgid "file not downloaded"
 msgstr "datoteka nije preuzeta"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
 #, python-format
 msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
 msgstr ""
 "veličina preuzete datoteke je neispravna (očekivano %(size1)d, dobijeno "
 "%(size2)d)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
 #, python-format
 msgid "invalid hash attribute on module %s"
 msgstr "neispravna osobina heš za modul %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
 #, python-format
 msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
 msgstr "heš datoteke je neispravan (očekivano %(sum1)s, dobijeno %(sum2)s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
 #, python-format
 msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
 msgstr "preskočio sam proveru heša (nedostaje podrška za %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) must be writable"
 msgstr "fascikla (%s) tar-lopte mora biti upisiva"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
 msgid "unable to find wget or curl"
 msgstr "ne mogu da nađem alatku „curl“ ili „wget“"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
 #, python-format
 msgid "tarball dir (%s) can not be created"
 msgstr "fascikla (%s) tar-lopte ne može biti napravljena"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
 #, python-format
 msgid "failed to unpack %s"
 msgstr "nisam uspeo da raspakujem %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
 #, python-format
 msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
 msgstr "ne mogu da raspakujem tar-loptu (očekivana je %s fascikla)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
 #, python-format
 msgid "could not download patch (error: %s)"
 msgstr "Ne mogu da skinem zakrpu (greška: %s)"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
 msgid "could not download patch"
 msgstr "ne mogu da preuzmem zakrpu"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
 #, python-format
 msgid "Failed to find patch: %s"
 msgstr "Ne mogu da pronađem zakrpu: %s"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
 msgid "Applying patch"
 msgstr "Primenjujem zakrpu"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
 msgid "unable to find quilt"
 msgstr "Ne mogu da nađem „quilt“"
 
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
 msgid "could not checkout quilt patch set"
 msgstr "nemogu da overim komplet zakrpi programa „quilt“"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]