[jhbuild] Updated Serbian translation
- From: Мирослав Николић <mirosnik src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [jhbuild] Updated Serbian translation
- Date: Fri, 18 Nov 2016 07:15:02 +0000 (UTC)
commit 99aa01ce1634c651c335df2da164add1e3cd0229
Author: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>
Date: Fri Nov 18 08:14:47 2016 +0100
Updated Serbian translation
po/sr.po | 935 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
po/sr latin po | 937 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 943 insertions(+), 929 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 1d96227..cf98a46 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2015 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
#
-# Translators:
+# Translators:
# Марко Костић <marko m kostic gmail com>, 2015—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=jhbuild"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-27 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-13 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-30 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -19,234 +19,234 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../autogen.sh:103
+#: autogen.sh:103
#, sh-format
msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
msgstr "Подешавам $PKG_NAME без ауто-алатки"
-#: ../autogen.sh:120 ../autogen.sh:125
+#: autogen.sh:120 autogen.sh:125
#, sh-format
msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
msgstr "Не могу да направим датотеку $srcdir/Makefile.inc"
-#: ../autogen.sh:143
+#: autogen.sh:143
#, sh-format
msgid "Unable to read file $makefile"
msgstr "Не могу да прочитам датотеку $makefile"
-#: ../autogen.sh:148
+#: autogen.sh:148
#, sh-format
msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
msgstr "Не могу да умножим $makefile у $srcdir/Makefile"
-#: ../autogen.sh:153
+#: autogen.sh:153
#, sh-format
msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
msgstr "Сада укуцајте „make“ да бисте искомпајлирали $PKG_NAME"
-#: ../autogen.sh:268
+#: autogen.sh:268
msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: aclocal није доступан (обично је део пакета „autoconf“)"
-#: ../autogen.sh:271
+#: autogen.sh:271
msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: automake није доступан (обично је део пакета „automake“)"
-#: ../autogen.sh:274
+#: autogen.sh:274
msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: autopoint није доступан (обично је део пакета „gettext“)"
-#: ../autogen.sh:277
+#: autogen.sh:277
msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
msgstr "УПОЗОРЕЊЕ: pkg-config није доступан (обично је део пакета „pkgconfig“)"
-#: ../autogen.sh:280
+#: autogen.sh:280
msgid ""
"WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
msgstr ""
"УПОЗОРЕЊЕ: yelp-tools алатке нису доступне (обично су део пакета „yelp-"
"tools“)"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:28
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr "Изгради модуле неинтерактивно и отпреми резултате на „JhAutobuild“"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:36 ../jhbuild/commands/base.py:172
-#: ../jhbuild/commands/base.py:283 ../jhbuild/commands/make.py:42
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:38
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "увек изврши autogen.sh скрипту"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:39 ../jhbuild/commands/base.py:178
-#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/make.py:45
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:44
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
+#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
msgid "run make clean before make"
msgstr "изврши „make clean“ пре „make“"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:42 ../jhbuild/commands/base.py:187
-#: ../jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
+#: jhbuild/commands/base.py:298
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "изврши „make distcheck“ након изградње"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
-#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:437
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
+#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "сматрај да су задати модули ажурни"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:48 ../jhbuild/commands/base.py:202
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:41 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
+#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
msgid "start building at the given module"
msgstr "почни изградњу на датом модулу"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:51
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:51
msgid "jhautobuild report URL"
msgstr "веза до извештаја „jhautobuild“-а"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:54
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:54
msgid "verbose mode"
msgstr "опширан режим исписивања"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:71
msgid "report URL for autobuild not specified"
msgstr "веза за извештај о ауто-изградњи није наведена"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:475
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
+#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
+#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s није на списку модула"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:38
msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Ажурирај све модуле из система управљања верзијама кода"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
-#: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
-#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:428
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
+#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[ опције ... ] [ модули ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:50
msgid "start updating at the given module"
msgstr "почни са ажурирањем са задатог модула"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:53
msgid "update only modules with the given tags"
msgstr "ажурирај модуле само са следећим ознакама"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:56 ../jhbuild/commands/base.py:95
-#: ../jhbuild/commands/base.py:208 ../jhbuild/commands/base.py:307
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:59
+#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "постави лепљив датум приликом овере модула"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
-#: ../jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
+#: jhbuild/commands/base.py:446
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "занемари све меке зависности"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:86
msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Ажурирај један или више модула из система управљања верзијама кода"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: ../jhbuild/moduleset.py:180
+#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
+#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: jhbuild/moduleset.py:181
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Модул „%s“ не може бити пронађен."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
-#: ../jhbuild/commands/base.py:340 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:58
+#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Ова наредба захтева параметар модула."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:120
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "Очисти један или више модула"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:129
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "испоштуј „makeclean“ подешавање у датотеци са подешавањима"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:132 ../jhbuild/commands/base.py:175
-#: ../jhbuild/commands/base.py:289 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
+#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
msgid "completely clean source tree"
msgstr "очисти стабло са изворним кодом у потпуности"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:149
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr ""
"наредба „clean“ позвана док је „makeclean“ подешен на нетачно, прескачем."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:163
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Ажурирај и компајлирај све модуле (подразумевано)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:181 ../jhbuild/commands/base.py:292
-#: ../jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
+#: jhbuild/commands/make.py:48
msgid "run make check after building"
msgstr "изврши „make check“ након изградње"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:184 ../jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
msgid "run make dist after building"
msgstr "изврши „make dist“ након изградње"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:193 ../jhbuild/commands/base.py:301
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
msgid "skip version control update"
msgstr "прескочи ажурирање преко система управљања верзијама кода"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:196 ../jhbuild/commands/base.py:304
-#: ../jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
+#: jhbuild/commands/make.py:51
msgid "quiet (no output)"
msgstr "тихо (без излаза)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "изгради модуле са само задатим ознакама"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:211 ../jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "изврши самопробе у правом Икс серверу а не у „Xvfb“-у"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:214 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
msgstr "пробај да насилно одрадиш оверу и аутогенерисање приликом неуспеха"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:217 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "немој да отрујеш модуле приликом неуспеха"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:313
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:68
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "изгради чак и ако је политика да се не гради"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:223
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "такође изгради меке зависности које се могу прескочити"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:226 ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "прескочи модуле који су инсталирани пре задатог времена"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
msgid "ignore missing system dependencies"
msgstr "занемари недостајуће системске зависности"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:253
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr "тражени модул је на списку занемаривања, немам шта да радим."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
#, python-format
msgid ""
"Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr ""
"наредбе „%(cmd)s“ или, ако желите да занемарите системске зависности, "
"искористите командну опцију „%(opt)s“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:274
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Ажурирај и компајлирај један или више модула"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:335 ../jhbuild/commands/make.py:95
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:95
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
#, python-format
msgid ""
"module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -270,237 +270,237 @@ msgstr ""
"модул „%(modname)s“ не постоји, направљен аутоматски користећи ризницу "
"„%(reponame)s“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:348
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Изврши наредбу унутар „JHBuild“ окружења"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:351
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[ опције ... ] програм [ аргументи ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:357
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "изврши наредбу у фасцикли за градњу датог модула"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:360
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "изврши наредбу у фасцикли за оверу кода датог модула"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:373 ../jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "Не могу да извршим наредбу „%(command)s“: %(err)s"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:394
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Не могу да извршим наредбу „%s“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:146
+#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:163
msgid "No command given"
msgstr "Нема наредби"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:410
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Покрените шкољку унутар „JHBuild“ окружења"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:425
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Списак модула који ће бити изграђени"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:434
msgid "show which revision will be built"
msgstr "прикажи која ће се ревизија изградити"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:440
msgid "start list at the given module"
msgstr "почни списак на датом модулу"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:449
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "такође прикажи меке зависности које се могу прескочити"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:452
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "прикажи све модуле, не само оне који ће градити"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:459
msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
msgstr "Навели сте супротне опције („--start-at“ и „--all-modules“)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:491
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr "Направи Графвиз график зависности једног или више модула"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/base.py:527
-#: ../jhbuild/commands/info.py:41 ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
+#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ модули ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:500
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "додај тачкасте линије у меке зависности"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:503
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "групиши заједно модуле из метамодула"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:524
msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
msgstr "Изврши пост-инсталационе окидаче за именоване модуле (или за све)"
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
msgid "Build support tools"
msgstr "Алатке за испомоћ у градњи"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:54
msgid "Control buildbot"
msgstr "Контролни бот градње"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
-#: ../jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:57 jhbuild/commands/__init__.py:46
+#: jhbuild/commands/make.py:36
msgid "[ options ... ]"
msgstr "[ опције ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:63
msgid "setup a buildbot environment"
msgstr "подеси окружења бота градње"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:66
msgid "start a buildbot slave server"
msgstr "покрени подређени сервер бота градње"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:69
msgid "stop a buildbot slave server"
msgstr "заустави подређени сервер бота градње"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:72
msgid "start a buildbot master server"
msgstr "покрени надређени сервер бота градње"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:75
msgid "reload a buildbot master server configuration"
msgstr "поново учитај подешавање надређеног сервера бота градње"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:78
msgid "stop a buildbot master server"
msgstr "заустави надређени сервер бота градње"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
+#: jhbuild/commands/bot.py:81
msgid "start as daemon"
msgstr "покрени као демон"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
+#: jhbuild/commands/bot.py:84
msgid "PID file location"
msgstr "путања до ПИБ датотеке"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
+#: jhbuild/commands/bot.py:87
msgid "log file location"
msgstr "путања до записника"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
+#: jhbuild/commands/bot.py:90
msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
msgstr "фасцикла са подређеним датотекама (само са „--start-server“)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
+#: jhbuild/commands/bot.py:93
msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
msgstr "фасцикла са радним датотекама бота градње (само са „--start-server“)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
+#: jhbuild/commands/bot.py:96
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
msgstr "путања до надређене цфг датотеке (само са „--start-server“)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
+#: jhbuild/commands/bot.py:99
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
msgstr "изврши корак бота градње (само за унутрашњу употребу)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:115
+#: jhbuild/commands/bot.py:115
msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
msgstr "бот градње и „twisted“ нису нађени, изврши „jhbuild bot --setup“"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:292
+#: jhbuild/commands/bot.py:292
#, python-format
msgid "No description for slave %s."
msgstr "Нема описа за подређеног „%s“."
#. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:297
+#: jhbuild/commands/bot.py:297
#, python-format
msgid "Failed to parse slave config for %s."
msgstr "Нисам успео да обрадим подређено подешавање за „%s“."
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:804 ../jhbuild/commands/bot.py:812
+#: jhbuild/commands/bot.py:804 jhbuild/commands/bot.py:812
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "нисам успео да добавим ПИБ бота градње"
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
msgid ""
"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
msgstr "Провери да ли модули у Гномовој гит ризници имају исправне описе грана"
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
#, python-format
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "Недостаје опис гране/грана %(branch)s за модул(е) %(module)s"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
msgstr "Провери да ли модули унутар „JHBuild“ окружења имају исправне описе"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
#, python-format
msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
msgstr "%(module)s није доступан (%(href)s)"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
msgstr "Не могу да проверим %(module)s (%(href)s)"
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:29
msgid "Clean all modules"
msgstr "Очисти све модуле"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:70
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:70
msgid "Report details on GNOME external dependencies"
msgstr "Пријави појединости на Гномове спољне зависности"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:98
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:98
msgid "External deps for GNOME"
msgstr "Спољне зависности за Гном"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:104
#, python-format
msgid "External deps for GNOME %s"
msgstr "Спољне зависности за Гном %s"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:138
msgid "patched"
msgstr "закрпљено"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:142
#, python-format
msgid "and %d others."
msgstr "и %d осталих."
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:332
msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
msgstr "Пошаљи извештај о статусу Гном модула у складу са разним циљевима"
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:355
msgid "check to perform"
msgstr "извршити проверу"
-#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:30
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Изгради жељено из графичког програма"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:38
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Прикажи податке о једном или више модула"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:47
msgid ""
"only display information for installed modules. This will not list system "
"dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -510,247 +510,245 @@ msgstr ""
"зависности. Ако су један или више назива модула наведени и ако барем један "
"модул није инсталиран, ова наредба ће онда вратити 1."
-#: ../jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:64
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "непознат модул %s"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:86
msgid "Name:"
msgstr "Назив:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:87
msgid "Module Set:"
msgstr "Комплет модула:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:88
msgid "Type:"
msgstr "Врста:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:91 ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
msgid "Install version:"
msgstr "Инсталирано издање:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:92 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
msgid "Install date:"
msgstr "Датум инсталирања:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
msgid "not installed"
msgstr "није инсталирано"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:101
msgid "CVS Root:"
msgstr "ЦВС фасцикла највишег нивоа:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:102
msgid "CVS Module:"
msgstr "ЦВС модул:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:104
msgid "CVS Revision:"
msgstr "ЦВС ревизија:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:106
msgid "Subversion Module:"
msgstr "Модул субверзије:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:108
msgid "Darcs Archive:"
msgstr "Даркс архива:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:110
msgid "Git Module:"
msgstr "Гит модул:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:112
msgid "Git Origin Module:"
msgstr "Гит модул порекла:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:116
msgid "Git Branch:"
msgstr "Гит грана:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:118
msgid "Git Tag:"
msgstr "Гит ознака:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:120
msgid "URL:"
msgstr "УРЛ:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:121
msgid "Version:"
msgstr "Издање:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:124
msgid "Tree-ID:"
msgstr "ИБ стабла:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:129
msgid "Sourcedir:"
msgstr "Изворна фасцикла:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:135
msgid "Requires:"
msgstr "Захтева:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:139
msgid "Required by:"
msgstr "Захтевалац:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:141
msgid "Suggests:"
msgstr "Предлаже:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:143
msgid "After:"
msgstr "После:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:147
msgid "Before:"
msgstr "Пре:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:58
+#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:58
#, python-format
msgid "required=%s"
msgstr "тражено=%s"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:60
+#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:60
#, python-format
msgid "installed=%s"
msgstr "инсталирано=%s"
#. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:62
+#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:62
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:64
+#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:64
#, python-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:140
msgid "Required packages:"
msgstr "Потребни пакети:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:172
+#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:141
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:172
msgid " System installed packages which are too old:"
msgstr " Системски инсталирани пакети који су сувише стари:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:150 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:166
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:181 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:194
+#: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:150 jhbuild/commands/sysdeps.py:166
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:181 jhbuild/commands/sysdeps.py:194
msgid " (none)"
msgstr " (ништа)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:152
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:183
+#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:152
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:183
msgid " No matching system package installed:"
msgstr " Ниједан потребан системски пакет није инсталиран:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:134
+#: jhbuild/commands/__init__.py:142
msgid "JHBuild commands are:"
msgstr "Наредбе „JHBuild“-а су:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:148
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "За више података покрените „jhbuild <наредба> --help“"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
+#: jhbuild/commands/__init__.py:157
msgid "Information about available JHBuild commands"
msgstr "Подаци о доступним „JHBuild“ наредбама"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:176
+#: jhbuild/commands/__init__.py:184
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr "нема такве наредбе (да ли сте мислили „jhbuild build %s“?)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:178
+#: jhbuild/commands/__init__.py:186
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr "нема такве наредбе (да ли сте мислили „jhbuild run %s“?)"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:33
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr "Компајлирај и инсталирај модул за тренутну фасциклу"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:78
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "Тренутна фасцикла није у фасцикли овере највишег нивоа %r"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:90
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr ""
"Ниједан модул се не поклапа са тренутном фасциклом %r, у комплету модула"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
msgid "Display reverse-dependencies of a module"
msgstr "Прикажи обрнуте зависности модула"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
msgid "[ module ]"
msgstr "[ модул ]"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
msgid "display dependency path next to modules"
msgstr "прикажи путању зависности поред модула"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
msgid "limit display to modules directly depending on given module"
msgstr "ограничи приказ на модуле који директно зависе о траженом модулу"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
msgid "Check that required support tools are available"
msgstr "Провери да ли су потребни помоћни алати доступни"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "нисам очекивао додатне аргументе"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "Фасцикла овере највишег нивоа (%s) није уписива"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "Инсталациони префикс (%s) није уписив"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:147 jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 jhbuild/modtypes/cmake.py:85
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:63 jhbuild/modtypes/meson.py:103
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:461 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s није нађено"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
msgid ""
"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
msgstr "Не могу да нађем „XML“ каталог (обично део пакета „libxml2-utils“)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
#, python-format
msgid ""
"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
msgstr "Не могу да нађем %s у „XML“ каталогу (обично део пакета „docbook-xsl“)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
#, python-format
msgid ""
"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -759,69 +757,69 @@ msgstr ""
"Не могу да нађем Перл модул %s (обично део пакета „libxml-parser-perl“ или "
"„perl-XML-Parser“)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
#, python-format
msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
msgstr "%s није нађена (обично део пакета „subversion“)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
msgid "curl or wget not found"
msgstr "Алатка „curl“ или „wget“ није нађена"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Инсталирани гит програм није прави гит"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Could not check git program"
msgstr "Не могу да проверим гит програм"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "Програм „aclocal“ не може да види %s макрое"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
#, python-format
msgid ""
"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
"%(path)s"
msgstr "Умножите недостајуће макрое (%(macros)s) у следећа места: %(path)s"
-#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr "Одштампајте комплете модула за тачно сва издања која су оверена"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
"Проверите и инсталирајте зависности из тар-лопте користећи системске пакете"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
msgstr "Машински читљив списак недостајућих системских зависности"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
msgid "Machine readable list of all sysdeps"
msgstr "Машински читљив списак свих системских зависности"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Инсталирај „pkg-config“ модуле користећи систем"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:129
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:129
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr "Системски инсталирани пакети који су довољно нови:"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:138
msgid " (none)"
msgstr " (ништа)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:171
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:171
msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
msgstr "Необавезни пакети: („JHBuild“ ће изградити пакете који фале)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:202
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:202
#, python-format
msgid ""
"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -830,68 +828,69 @@ msgstr ""
"Потребан је „%(cmd)s“ да би се инсталирали пакети на овом систему. "
"Инсталирајте „%(cmd)s“."
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr "Не знам како да инсталирам пакете на овом систему"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:210
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr ""
"Нема уклоњених системских зависности које треба инсталирати за модуле: %r"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr "Инсталирам зависности на систему: %s"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:29
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:29
msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
msgstr "Гради модуле неинтерактивно и чувај записнике о току градње"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:50
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:50
msgid "directory to store build logs in"
msgstr "фасцикла где треба држати записнике о току градње"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:82
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:82
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
msgstr "излазна фасцикла за тиндербокс градњу није наведена"
-#: ../jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
msgstr "Поднеси извештај о статусу Гном модула у складу са 3.0 циљевима"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:31
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Уклони све модуле"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:48
#, python-format
msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
msgstr ""
"непознати модул „%s“ и нема подразумеване ризнице да би се покушао "
"аутоматски модул"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:64
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:64
#, python-format
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Модул %(mod)r није инсталиран"
-#: ../jhbuild/config.py:92
+#: jhbuild/config.py:93
#, python-format
msgid "Invalid condition set modifier: '%s'. Must start with '+' or '-'."
-msgstr "Неисправна промена комплета услова: „%s“. Мора почињати са „+“ или „-“."
+msgstr ""
+"Неисправна промена комплета услова: „%s“. Мора почињати са „+“ или „-“."
-#: ../jhbuild/config.py:115
+#: jhbuild/config.py:116
msgid "could not load config defaults"
msgstr "Не могу да учитам подразумеване вредности у подешавање"
-#: ../jhbuild/config.py:126
+#: jhbuild/config.py:127
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "не могу да учитам подешавање, недостаје „%s“"
-#: ../jhbuild/config.py:132
+#: jhbuild/config.py:133
#, python-format
msgid ""
"The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -900,21 +899,21 @@ msgstr ""
"Подразумевана путања до подешавања је промењена. Померите %(old_path)s у "
"%(new_path)s."
-#: ../jhbuild/config.py:191
+#: jhbuild/config.py:192
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Не могу да укључим подешавање (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:205
+#: jhbuild/config.py:206
msgid "could not load config file"
msgstr "не могу да учитам подешавање"
-#: ../jhbuild/config.py:219
+#: jhbuild/config.py:220
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "дефинисани су непознати кључеви у подешавању: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:226
+#: jhbuild/config.py:227
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -923,7 +922,7 @@ msgstr ""
"променљива „%s“ у подешавању је застарела, требали бисте да користите "
"„repos['gnome.org']“."
-#: ../jhbuild/config.py:231 ../jhbuild/config.py:236
+#: jhbuild/config.py:232 jhbuild/config.py:237
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
@@ -931,43 +930,43 @@ msgstr ""
"променљива „%s“ у подешавању је застарела, требали бисте да користите "
"„repos“."
-#: ../jhbuild/config.py:270
+#: jhbuild/config.py:271
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "неисправан режим овере"
-#: ../jhbuild/config.py:274
+#: jhbuild/config.py:275
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "неисправан режим овере (модул: „%s“)"
-#: ../jhbuild/config.py:276
+#: jhbuild/config.py:277
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "режим умножавања захтева да се подеси „copy_dir“"
-#: ../jhbuild/config.py:281
+#: jhbuild/config.py:282
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
"фасцикла са комплетима модула („%s“) није нађена, искључујем "
"„use_local_modulesets“"
-#: ../jhbuild/config.py:287 ../jhbuild/config.py:289 ../jhbuild/config.py:291
-#: ../jhbuild/config.py:293 ../jhbuild/config.py:296
+#: jhbuild/config.py:288 jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:292
+#: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
#, python-format
msgid "%s must be an absolute path"
msgstr "„%s“ мора бити потпуна путања"
-#: ../jhbuild/config.py:307
+#: jhbuild/config.py:308
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "Инсталациони префикс („%s“) не може бити направљен"
-#: ../jhbuild/config.py:314
+#: jhbuild/config.py:315
#, python-format
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "радна фасцикла („%s“) не може бити направљена"
-#: ../jhbuild/config.py:317
+#: jhbuild/config.py:318
msgid ""
"Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
"supported by jhbuild. This is likely the result of a previous build with an "
@@ -979,209 +978,214 @@ msgstr ""
"са старијим издањем „jhbuild“-а или са поломљеним пакетом. Размислите о "
"уклањању инсталационе и фасцикле овере и о почињању испочетка."
-#: ../jhbuild/config.py:395
+#: jhbuild/config.py:396
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Нисам успео да обрадим „min_age“ релативно време"
-#: ../jhbuild/config.py:409
+#: jhbuild/config.py:410
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr "тихи режим је искључен зато што Пајтонов „curses“ модул недостаје."
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+#: jhbuild.desktop.in.in:4
msgid "GNOME Build Tool"
msgstr "Гном алатка градње"
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+#: jhbuild.desktop.in.in:5
msgid "Build GNOME modules"
msgstr "Изгради Гном модуле"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: jhbuild.desktop.in.in:9
+msgid "applications-development"
+msgstr "applications-development"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
#, python-format
msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
msgstr "Грешка на серверу, покушавам поново за %d секунди"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
msgid "Server Error, aborting"
msgstr "Грешка на серверу, прекидам"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Грешка: %s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Грешка при извршавању %s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
msgstr ""
"ГРЕШКА: Неисправни приступни параметри, проверите корисничко име/лозинку"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
#, python-format
msgid "Starting Build #%s"
msgstr "Крећем са изградњом #%s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
#, python-format
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Крећем са модулом %s ****"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "Инсталациони префикс (%s) мора бити уписив"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "фасцикла овере највишег нивоа (%s) не може бити направљена"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "фасцикла овере највишег нивоа (%s) мора бити уписива"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "фасцикла овере умножавања (%s) не може бити направљена"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr "фасцикла овере умножавања (%s) мора бити уписива"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:111
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:111
#, python-format
msgid "Skipping %s (installed recently)"
msgstr "Прескачем %s (скоро инсталиран)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:120
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
#, python-format
msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
msgstr "Модул %(mod)s ће бити изграђен чак иако је зависност %(dep)s неуспешна"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:123
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:123
#, python-format
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr "Модул %(mod)s није изграђен због тога што се не могу изградити %(dep)s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:242
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:242
#, python-format
msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
msgstr "Занемарујем уклоњене пакете: %s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:261
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:261
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr "Извршавам пост-инсталациону окидачку скрипту: %r"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:269 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:269 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "Наредба %(command)s је вратила излазни код (%(rc)s)"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:99
msgid "Others..."
msgstr "Остали..."
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:140
msgid "Choose Module:"
msgstr "Изабери модул:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:160
msgid "Build Progress"
msgstr "Стање градње"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:163
msgid "Terminal"
msgstr "Терминал"
#. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:203
msgid "Start"
msgstr "Покрени"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:348
msgid "Build Completed"
msgstr "Градња завршена"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:304
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Грешка приликом фазе %(phase)s у модулу %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:394
msgid "Pick an Action"
msgstr "Изабери радњу"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:331
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Поново изврши фазу %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:333
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Занемари грешку и настави на %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:335
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Занемари грешку и настави на следећи модул"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:336
msgid "Give up on module"
msgstr "Одустани од модула"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:328
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:345
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Иди на фазу „%s“"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:415
msgid "Open Terminal"
msgstr "Отворите терминал"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:591
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
msgstr "%(command)s је пукла са сигналом %(rc)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:646
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:646
msgid "Module"
msgstr "Модул"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:665
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:665
msgid "Start At"
msgstr "Крени на"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:708
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:708
msgid "Preferences"
msgstr "Поставке"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:720
msgid "Disable network access"
msgstr "Искључи приступ мрежи"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:721
msgid "Always run autogen.sh"
msgstr "Увек изврши autogen.sh скрипту"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:722
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:722
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Немој тровати модуле приликом неуспеха"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:181 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:198 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "%(configuration_variable)s неисправан/ни кључ(еви) %(key)s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:254
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -1190,64 +1194,64 @@ msgstr ""
"Сукоби приликом овере:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:260 ../jhbuild/frontends/terminal.py:264
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:277 jhbuild/frontends/terminal.py:281
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Грешка приликом извршавања %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:295
msgid "success"
msgstr "успех"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:280
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:297
msgid "the following modules were not built"
msgstr "следећи модули нису изграђени"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:319 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "аутоматски пробај подешавање"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:306 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:323 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "аутоматски присили оверу свежег кода"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:337
msgid "Start shell"
msgstr "Покрени шкољку"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:338
msgid "Reload configuration"
msgstr "Поново учитај подешавање"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:347
msgid "choice: "
msgstr "избор: "
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:362
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "напусти шкољку да би се наставила градња"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:355
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:372
msgid "invalid choice"
msgstr "неисправан избор"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:363
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:380
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Унесите „da“ да бисте потврдили радњу: "
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:368
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:385
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:98
msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
msgstr "Требали бисте да покренете „jhbuild“ под администраторским налогом.\n"
-#: ../jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:106
msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
msgstr "%prog [ -f подешавање ] наредба [ опције ... ]"
-#: ../jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:108
msgid ""
"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
"(such as GNOME)."
@@ -1255,107 +1259,110 @@ msgstr ""
"Изгради комплет модула, из разних ризница по правилном редоследу (нпр.: "
"Гном)."
-#: ../jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:113
msgid "Display this help and exit"
msgstr "Прикажи начин коришћења и изађи"
-#: ../jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:120
msgid "use a non default configuration file"
msgstr "користи неподразумевано подешавање"
-#: ../jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:123
msgid "use a non default module set"
msgstr "користи неподразумевани комплет модула"
-#: ../jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:126
msgid "do not prompt for input"
msgstr "не питај за податке"
-#: ../jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:129
msgid "exit immediately when the build fails"
msgstr "изађи одмах након неуспеха у градњи"
-#: ../jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:132
msgid "modify the condition set"
msgstr "промени комплет услова"
-#: ../jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:164
msgid "Interrupted"
msgstr "Прекинуто"
-#: ../jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:167
msgid "EOF"
msgstr "Крај датотеке"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:78
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:215 jhbuild/modtypes/cmake.py:78
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:93
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
msgid "Configuring"
msgstr "Подешавам"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:104
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:246 jhbuild/modtypes/cmake.py:104
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:132
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
msgid "Cleaning"
msgstr "Чистим"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:57 jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:139 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
msgid "Building"
msgstr "Градим"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:283 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:283 jhbuild/modtypes/waf.py:111
msgid "Checking"
msgstr "Оверавам"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:118
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:293 jhbuild/modtypes/cmake.py:118
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:123
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Правим тар-лопту за"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:299
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299
msgid "Dist checking"
msgstr "Проверавам дистрибуцију"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:308
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:308
msgid "Uninstalling old installed version"
msgstr "Уклони старо инсталирано издање"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:127
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:311 jhbuild/modtypes/cmake.py:127
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:149
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
msgid "Installing"
msgstr "Инсталирам"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:332
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:333
msgid "Distcleaning"
msgstr "Чистим дистрибуцију"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:364
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:365
#, python-format
msgid "<%s/> tag must contain value=''"
msgstr "<%s/> ознака мора садржати вредност=''"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:60
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
#, python-format
msgid "unknown module type %s"
msgstr "непозната врста модула %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:77
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
msgstr "тачки зависности модула %s фале особине пакета"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:86 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
#, python-format
msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
msgstr "%(node)s тачка за %(module)s модул нема %(attribute)s особину"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:142
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:142
#, python-format
msgid "no <branch> element found for %s"
msgstr "нема <branch> елемента за %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:151
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:151
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1364,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Ризница=%(missing)s није нађена за модул id=%(module)s. Могуће ризнице су "
"%(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:158
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:158
#, python-format
msgid ""
"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
@@ -1373,22 +1380,22 @@ msgstr ""
"Нема ризнице за модул id=%(module)s. Или подесите грану/ризницу или подесите "
"подразумевану ризницу."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:227
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:227
#, python-format
msgid "Deleting .la file: %r"
msgstr "Уклањам .la датотеку: %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:249
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:249
#, python-format
msgid "Deleting dir file: %r"
msgstr "Уклањам dir датотеку: %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:320
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "Премештам привремени DESTDIR %r у префикс градње"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1397,28 +1404,28 @@ msgstr ""
"Има преосталих датотека у фасцикли градње највишег нивоа %(dest)r. Могуће је "
"да су модули инсталирали датотеке ван префикса."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:360
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Неуспех при инсталирању модула у DESTDIR %(dest)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "преосталих датотека из прошле градње: %d"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:379 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:226
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Уклоњено: %(file)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:384
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr ""
"Нисам успео да уклоним датотеку која више није инсталирана %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:392
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
#, python-format
msgid ""
"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1429,57 +1436,57 @@ msgstr ""
"%(files)d датотека умножено. Грешке су:\n"
" %(err)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:399
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Инсталирање завршено: број умножених датотека %d"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:447
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Прескачем %s (није ажурирано)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Прескачем %s (пакети и зависности нису ажуриране)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:568 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:568 jhbuild/modtypes/__init__.py:594
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
msgid "Checking out"
msgstr "Оверавам"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:572
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:572
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "изворна фасцикла %s није направљена"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:589
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:597
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "очисти фасциклу и крени поново"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
#, python-format
msgid "kconfig file %s was not created"
msgstr "kconfig датотека %s није направљена"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
msgid "make mrproper"
msgstr "make mrproper"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
msgid "Installing kernel"
msgstr "Инсталирам кернел"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
msgid "Installing modules"
msgstr "Инсталирам модуле"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
msgid "Installing kernel headers"
msgstr "Инсталирам заглавља кернела"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1488,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Ризница=%(missing)s није нађена за kconfig у линукс id=%(linux_id)s. Могуће "
"ризнице су %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
#, python-format
msgid ""
"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1497,53 +1504,53 @@ msgstr ""
"Подразумевана ризница=%(missing)s није нађена за kconfig у линукс id="
"%(linux_id)s. Могуће ризнице су %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
#, python-format
msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
msgstr "модул „%(module)s“ има неисправну особину величине („%(size)s“)"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
+#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
msgid "Python XML packages are required but could not be found"
msgstr "Пајтон „XML“ пакети су потребни али нису нађени"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:94
+#: jhbuild/moduleset.py:95
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "променио величину слова модула „%(orig)s“ у „%(new)s“"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:133
+#: jhbuild/moduleset.py:134
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s има зависност о непознатом модулу „%(invalid)s“"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:146
+#: jhbuild/moduleset.py:147
#, python-format
msgid "Circular dependencies detected: %s"
msgstr "Кружне зависности уочене: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:297
+#: jhbuild/moduleset.py:298
msgid "Unknown module:"
msgstr "Непознати модул:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:436
+#: jhbuild/moduleset.py:437
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr "<if> мора имати тачно један од condition-set='' или condition-unset=''"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:455
+#: jhbuild/moduleset.py:456
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "не могу да преузмем %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:460 ../jhbuild/moduleset.py:462
+#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "не могу да обрадим %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:497
+#: jhbuild/moduleset.py:498
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Удвостручи ризницу:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:600
+#: jhbuild/moduleset.py:601
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1552,20 +1559,20 @@ msgstr ""
"Комплети модула су или мењани локално или је „JHBuild“ подешен да их добавља "
"са мреже, можда је потребно да додате „use_local_modulesets = True“ у ваш %s."
-#: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:40
msgid "Call to undefined command"
msgstr "Позив ка недефинисаној наредби"
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
msgstr "датотека није у кешу а није дозвољено коришћење мреже"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
#, python-format
msgid "package %s has files with embedded new lines"
msgstr "пакет %s има датотеке са угнежђеним новим редовима"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
#, python-format
msgid ""
"no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then "
@@ -1574,27 +1581,27 @@ msgstr ""
"манифест за „%s“ не може бити уклоњен. Пробајте да изградите поново па да "
"уклоните."
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
#, python-format
msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Нисам успео да уклоним %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:200
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:200
msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
msgstr ""
"Нема одговарајуће наредбе са овлашћењима администратора; требали бисте да "
"инсталирате „pkexec“"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:230 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:233
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:230 jhbuild/utils/systeminstall.py:233
#, python-format
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "Пакетски прибор: %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:312
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:312
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Нема било чега доступног за инсталирање"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:315
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1603,61 +1610,61 @@ msgstr ""
"Инсталирам:\n"
" %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:331
msgid "Complete!"
msgstr "Завршено!"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:344
msgid "pkgfile not found, automatically installing"
msgstr "датотека пакета није нађена, аутоматски инсталирам"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:346
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:346
msgid "Failed to install pkgfile"
msgstr "Нисам успео да инсталирам датотеку пакета"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:352
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:352
msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
msgstr "кеш датотеке пакета је стар или не постоји, аутоматски ажурирам"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
msgid "Failed to create pkgfile cache"
msgstr "Нисам успео да направим кеш датотеке пакета"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
msgid "Failed to update pkgfile cache"
msgstr "Нисам успео да ажурирам кеш датотеке пакета"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:360
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:360
msgid "Successfully updated pkgfile cache"
msgstr "Успешно сам ажурирао кеш датотеке пакета"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
msgid "Using pacman to install packages. Please wait."
msgstr "Користим „pacman\" за инсталирање пакета. Сачекајте."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:368 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:386
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:420 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:471
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:368 jhbuild/utils/systeminstall.py:386
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:420 jhbuild/utils/systeminstall.py:474
msgid "Nothing to install"
msgstr "Нема шта да се инсталира"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:383
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:383
#, python-format
msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
msgstr "Достављач за „%s“ није нађен, занемарујем"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:391
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:391
msgid "Install failed"
msgstr "Инсталирање није успело"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
msgid "Completed!"
msgstr "Завршено!"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:407
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:407
msgid "Using yum to install packages. Please wait."
msgstr "Користим „yum“ за инсталирање пакета. Сачекајте."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:410
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:410
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1666,54 +1673,54 @@ msgstr ""
"Инсталирам:\n"
" %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:452
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:455
msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
msgstr ""
"Користим „apt-file“ да бих потражио достављаче, ово може потрајати. "
"Сачекајте."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:461
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:464
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Нема домаћег програма за %(id)s (%(filename)s)"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:466
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:469
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Инсталирам: %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:57
#, python-format
msgid "No keys specified in trigger script %r"
msgstr "Нема наведених кључева у окидачкој скрипти %r"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:145
+#: jhbuild/utils/unpack.py:145
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
msgstr "Нисам успео да распакујем %s (непозната врста архиве)"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:147
+#: jhbuild/utils/unpack.py:147
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s"
msgstr "Нисам успео да распакујем %s"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:153
+#: jhbuild/utils/unpack.py:153
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
msgstr "Нисам успео да распакујем %s (празна датотека?)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
#, python-format
msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
msgstr "грана за %(name)s је погрешно премошћена, проверите ваше %(filename)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
msgstr "особина је застарела. Користите „revspec“ уместо."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1724,22 +1731,22 @@ msgstr ""
"Место %s изгледа не садржи оверен код из dvcs_mirror_dir фасцикле.\n"
"Уклоните је или промените ваша dvcs_mirror_dir подешавања."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
#, python-format
msgid "could not log into %s\n"
msgstr "не могу да се пријавим на %s\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
#, python-format
msgid "%s is not managed by CVS"
msgstr "%s се не управља преко ЦВС-а"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
#, python-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
msgstr "Фасцикла „%s“ не делује као ЦВС радна копија"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
#, python-format
msgid ""
"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1748,31 +1755,31 @@ msgstr ""
"радна копија показује на погрешну ризницу (очекивано је %(root1)s али је "
"добијено %(root2)s). "
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr "Размислите о употреби changecvsroot.py скрипте за поправљање овога."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:571
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:611 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:687
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:90 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:571 jhbuild/versioncontrol/git.py:611
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:687 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "овера по датуму још није подржана\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
msgstr "занемарујем поново лоше описану грану за модул:"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
msgstr "Потребан је барем гит 1.5.6 из јуна 2008. године за рад"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
msgstr "Неочекивано: Фасцикла овере није гит ризница:"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
#, python-format
msgid ""
"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1780,21 +1787,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Тражена грана „%s“ није доступна. Ни локално, ни удаљено на серверу настанка."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
msgid "Refusing to switch a dirty tree."
msgstr "Одбијам да се пребацим у прљаво стабло."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "Наредба %s није дала никакав излаз"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
msgstr "Наредба „%s“ нема опис предаје: %r"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:433
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
@@ -1802,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"Неуспех при ажурирању модула јер је модул пребачен у гит (треба да проверите "
"измене и онда да уклоните ову фасциклу)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:434
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:434
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
@@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"Нисам успео да ажурирам модул (недостаје .git) (проверите измене па уклоните "
"ову фасциклу)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:538
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:538
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1819,144 +1826,144 @@ msgstr ""
"Ако користите издање гита које је мање од 1.5.6, препоручујемо да ажурирате "
"ваш гит.\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:583
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:583
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr ""
"Не могу да добавим податак о последњој ревизији из „%s“. Проверите путању "
"модула."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
msgstr "непозната врста ризнице %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
#, python-format
msgid "Initializing %s"
msgstr "Иницијализујем %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
#, python-format
msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
msgstr "Повлачим грану %(branch)s из %(server)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
#, python-format
msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
msgstr "грана %(branch)s има %(num)d глава"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
#, python-format
msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
msgstr "Оверавам грану „%(branch)s“ у фасциклу „%(dir)s“"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
#, python-format
msgid "Updating working copy %s"
msgstr "Ажурирам радни умножак %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
msgstr "Добављам СВН подфасцикле, ово може потрајати..."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
#, python-format
msgid "could not get Subversion URI for %s"
msgstr "не могу да добавим СВН УРИ за %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
#, python-format
msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
msgstr "не могу да обрадим излаз „svn info“ наредбе за %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Грешка приликом провере сукоба"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
msgstr "грана за %s није тачна, проверите датотеку са комплетом овог модула."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
msgstr "УРЛ нема део са именом датотеке: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
msgid "file not downloaded"
msgstr "датотека није преузета"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
"величина преузете датотеке је неисправна (очекивано %(size1)d, добијено "
"%(size2)d)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
#, python-format
msgid "invalid hash attribute on module %s"
msgstr "неисправна особина хеш за модул %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
#, python-format
msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
msgstr "хеш датотеке је неисправан (очекивано %(sum1)s, добијено %(sum2)s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
#, python-format
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
msgstr "прескочио сам проверу хеша (недостаје подршка за %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
msgstr "фасцикла (%s) тар-лопте мора бити уписива"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "не могу да нађем алатку „curl“ или „wget“"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
msgstr "фасцикла (%s) тар-лопте не може бити направљена"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "нисам успео да распакујем %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
msgstr "не могу да распакујем тар-лопту (очекивана је %s фасцикла)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
msgstr "Не могу да скинем закрпу (грешка: %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
msgid "could not download patch"
msgstr "не могу да преузмем закрпу"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
#, python-format
msgid "Failed to find patch: %s"
msgstr "Не могу да пронађем закрпу: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
msgid "Applying patch"
msgstr "Примењујем закрпу"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
msgid "unable to find quilt"
msgstr "Не могу да нађем „quilt“"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "немогу да оверим комплет закрпи програма „quilt“"
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index b3de2d5..e9bdc7f 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -2,251 +2,251 @@
# Copyright (C) 2015 jhbuild's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the jhbuild package.
#
-# Translators:
+# Translators:
# Marko Kostić <marko m kostic gmail com>, 2015—2016.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jhbuild master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=jhbuild"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-27 12:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-02-27 15:24+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=jhbuild&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-13 16:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-30 09:57+0100\n"
"Last-Translator: Marko M. Kostić <marko m kostic gmail com>\n"
"Language-Team: Serbian <gnome-sr googlegroups org>\n"
-"Language: sr@latin\n"
+"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../autogen.sh:103
+#: autogen.sh:103
#, sh-format
msgid "Configuring $PKG_NAME without autotools"
msgstr "Podešavam $PKG_NAME bez auto-alatki"
-#: ../autogen.sh:120 ../autogen.sh:125
+#: autogen.sh:120 autogen.sh:125
#, sh-format
msgid "Unable to create file $srcdir/Makefile.inc"
msgstr "Ne mogu da napravim datoteku $srcdir/Makefile.inc"
-#: ../autogen.sh:143
+#: autogen.sh:143
#, sh-format
msgid "Unable to read file $makefile"
msgstr "Ne mogu da pročitam datoteku $makefile"
-#: ../autogen.sh:148
+#: autogen.sh:148
#, sh-format
msgid "Unable to copy $makefile to $srcdir/Makefile"
msgstr "Ne mogu da umnožim $makefile u $srcdir/Makefile"
-#: ../autogen.sh:153
+#: autogen.sh:153
#, sh-format
msgid "Now type `make' to compile $PKG_NAME"
msgstr "Sada ukucajte „make“ da biste iskompajlirali $PKG_NAME"
-#: ../autogen.sh:268
+#: autogen.sh:268
msgid "WARNING: aclocal not available (usually part of package 'autoconf')"
msgstr "UPOZORENJE: aclocal nije dostupan (obično je deo paketa „autoconf“)"
-#: ../autogen.sh:271
+#: autogen.sh:271
msgid "WARNING: automake not available (usually part of package 'automake')"
msgstr "UPOZORENJE: automake nije dostupan (obično je deo paketa „automake“)"
-#: ../autogen.sh:274
+#: autogen.sh:274
msgid "WARNING: autopoint not available (usually part of package 'gettext')"
msgstr "UPOZORENJE: autopoint nije dostupan (obično je deo paketa „gettext“)"
-#: ../autogen.sh:277
+#: autogen.sh:277
msgid "WARNING: pkg-config not available (usually part of package 'pkgconfig')"
msgstr "UPOZORENJE: pkg-config nije dostupan (obično je deo paketa „pkgconfig“)"
-#: ../autogen.sh:280
+#: autogen.sh:280
msgid ""
"WARNING: yelp-tools not available (usually part of package 'yelp-tools')"
msgstr ""
"UPOZORENJE: yelp-tools alatke nisu dostupne (obično su deo paketa „yelp-"
"tools“)"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:28
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:28
msgid "Build modules non-interactively and upload results to JhAutobuild"
msgstr "Izgradi module neinteraktivno i otpremi rezultate na „JhAutobuild“"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:36 ../jhbuild/commands/base.py:172
-#: ../jhbuild/commands/base.py:283 ../jhbuild/commands/make.py:42
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:38
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:36 jhbuild/commands/base.py:172
+#: jhbuild/commands/base.py:283 jhbuild/commands/make.py:42
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:38
msgid "always run autogen.sh"
msgstr "uvek izvrši autogen.sh skriptu"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:39 ../jhbuild/commands/base.py:178
-#: ../jhbuild/commands/base.py:286 ../jhbuild/commands/make.py:45
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:44
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:39 jhbuild/commands/base.py:178
+#: jhbuild/commands/base.py:286 jhbuild/commands/make.py:45
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:44
msgid "run make clean before make"
msgstr "izvrši „make clean“ pre „make“"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:42 ../jhbuild/commands/base.py:187
-#: ../jhbuild/commands/base.py:298
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:42 jhbuild/commands/base.py:187
+#: jhbuild/commands/base.py:298
msgid "run make distcheck after building"
msgstr "izvrši „make distcheck“ nakon izgradnje"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:45 ../jhbuild/commands/base.py:47
-#: ../jhbuild/commands/base.py:199 ../jhbuild/commands/base.py:437
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:38 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:53
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:45 jhbuild/commands/base.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:199 jhbuild/commands/base.py:437
+#: jhbuild/commands/clean.py:38 jhbuild/commands/tinderbox.py:53
msgid "treat the given modules as up to date"
msgstr "smatraj da su zadati moduli ažurni"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:48 ../jhbuild/commands/base.py:202
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:41 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:56
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:48 jhbuild/commands/base.py:202
+#: jhbuild/commands/clean.py:41 jhbuild/commands/tinderbox.py:56
msgid "start building at the given module"
msgstr "počni izgradnju na datom modulu"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:51
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:51
msgid "jhautobuild report URL"
msgstr "veza do izveštaja „jhautobuild“-a"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:54
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:54
msgid "verbose mode"
msgstr "opširan režim ispisivanja"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:71
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:71
msgid "report URL for autobuild not specified"
msgstr "veza za izveštaj o auto-izgradnji nije navedena"
-#: ../jhbuild/commands/autobuild.py:82 ../jhbuild/commands/base.py:73
-#: ../jhbuild/commands/base.py:249 ../jhbuild/commands/base.py:475
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:55 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:94
+#: jhbuild/commands/autobuild.py:82 jhbuild/commands/base.py:73
+#: jhbuild/commands/base.py:249 jhbuild/commands/base.py:475
+#: jhbuild/commands/clean.py:55 jhbuild/commands/tinderbox.py:94
#, python-format
msgid "%s not in module list"
msgstr "%s nije na spisku modula"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:38
+#: jhbuild/commands/base.py:38
msgid "Update all modules from version control"
msgstr "Ažuriraj sve module iz sistema upravljanja verzijama koda"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:41 ../jhbuild/commands/base.py:89
-#: ../jhbuild/commands/base.py:123 ../jhbuild/commands/base.py:166
-#: ../jhbuild/commands/base.py:277 ../jhbuild/commands/base.py:428
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:32
+#: jhbuild/commands/base.py:41 jhbuild/commands/base.py:89
+#: jhbuild/commands/base.py:123 jhbuild/commands/base.py:166
+#: jhbuild/commands/base.py:277 jhbuild/commands/base.py:428
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:32
msgid "[ options ... ] [ modules ... ]"
msgstr "[ opcije ... ] [ moduli ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:50
msgid "start updating at the given module"
msgstr "počni sa ažuriranjem sa zadatog modula"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:53
+#: jhbuild/commands/base.py:53
msgid "update only modules with the given tags"
msgstr "ažuriraj module samo sa sledećim oznakama"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:56 ../jhbuild/commands/base.py:95
-#: ../jhbuild/commands/base.py:208 ../jhbuild/commands/base.py:307
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:59
+#: jhbuild/commands/base.py:56 jhbuild/commands/base.py:95
+#: jhbuild/commands/base.py:208 jhbuild/commands/base.py:307
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:59
msgid "set a sticky date when checking out modules"
msgstr "postavi lepljiv datum prilikom overe modula"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:59 ../jhbuild/commands/base.py:190
-#: ../jhbuild/commands/base.py:446
+#: jhbuild/commands/base.py:59 jhbuild/commands/base.py:190
+#: jhbuild/commands/base.py:446
msgid "ignore all soft-dependencies"
msgstr "zanemari sve meke zavisnosti"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:86
+#: jhbuild/commands/base.py:86
msgid "Update one or more modules from version control"
msgstr "Ažuriraj jedan ili više modula iz sistema upravljanja verzijama koda"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:104 ../jhbuild/commands/base.py:142
-#: ../jhbuild/commands/base.py:383 ../jhbuild/commands/rdepends.py:52
-#: ../jhbuild/moduleset.py:180
+#: jhbuild/commands/base.py:104 jhbuild/commands/base.py:142
+#: jhbuild/commands/base.py:383 jhbuild/commands/rdepends.py:52
+#: jhbuild/moduleset.py:181
#, python-format
msgid "A module called '%s' could not be found."
msgstr "Modul „%s“ ne može biti pronađen."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:107 ../jhbuild/commands/base.py:145
-#: ../jhbuild/commands/base.py:340 ../jhbuild/commands/rdepends.py:47
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:58
+#: jhbuild/commands/base.py:107 jhbuild/commands/base.py:145
+#: jhbuild/commands/base.py:340 jhbuild/commands/rdepends.py:47
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:58
msgid "This command requires a module parameter."
msgstr "Ova naredba zahteva parametar modula."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:120
+#: jhbuild/commands/base.py:120
msgid "Clean one or more modules"
msgstr "Očisti jedan ili više modula"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:129
+#: jhbuild/commands/base.py:129
msgid "honour the makeclean setting in config file"
msgstr "ispoštuj „makeclean“ podešavanje u datoteci sa podešavanjima"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:132 ../jhbuild/commands/base.py:175
-#: ../jhbuild/commands/base.py:289 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:41
+#: jhbuild/commands/base.py:132 jhbuild/commands/base.py:175
+#: jhbuild/commands/base.py:289 jhbuild/commands/tinderbox.py:41
msgid "completely clean source tree"
msgstr "očisti stablo sa izvornim kodom u potpunosti"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:149
+#: jhbuild/commands/base.py:149
msgid "clean command called while makeclean is set to False, skipped."
msgstr ""
"naredba „clean“ pozvana dok je „makeclean“ podešen na netačno, preskačem."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:163
+#: jhbuild/commands/base.py:163
msgid "Update and compile all modules (the default)"
msgstr "Ažuriraj i kompajliraj sve module (podrazumevano)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:181 ../jhbuild/commands/base.py:292
-#: ../jhbuild/commands/make.py:48
+#: jhbuild/commands/base.py:181 jhbuild/commands/base.py:292
+#: jhbuild/commands/make.py:48
msgid "run make check after building"
msgstr "izvrši „make check“ nakon izgradnje"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:184 ../jhbuild/commands/base.py:295
+#: jhbuild/commands/base.py:184 jhbuild/commands/base.py:295
msgid "run make dist after building"
msgstr "izvrši „make dist“ nakon izgradnje"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:193 ../jhbuild/commands/base.py:301
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:47
+#: jhbuild/commands/base.py:193 jhbuild/commands/base.py:301
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:47
msgid "skip version control update"
msgstr "preskoči ažuriranje preko sistema upravljanja verzijama koda"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:196 ../jhbuild/commands/base.py:304
-#: ../jhbuild/commands/make.py:51
+#: jhbuild/commands/base.py:196 jhbuild/commands/base.py:304
+#: jhbuild/commands/make.py:51
msgid "quiet (no output)"
msgstr "tiho (bez izlaza)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:205 ../jhbuild/commands/base.py:443
+#: jhbuild/commands/base.py:205 jhbuild/commands/base.py:443
msgid "build only modules with the given tags"
msgstr "izgradi module sa samo zadatim oznakama"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:211 ../jhbuild/commands/base.py:310
+#: jhbuild/commands/base.py:211 jhbuild/commands/base.py:310
msgid "run tests in real X and not in Xvfb"
msgstr "izvrši samoprobe u pravom Iks serveru a ne u „Xvfb“-u"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:214 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:62
+#: jhbuild/commands/base.py:214 jhbuild/commands/tinderbox.py:62
msgid "try to force checkout and autogen on failure"
msgstr "probaj da nasilno odradiš overu i autogenerisanje prilikom neuspeha"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:217 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:65
+#: jhbuild/commands/base.py:217 jhbuild/commands/tinderbox.py:65
msgid "don't poison modules on failure"
msgstr "nemoj da otruješ module prilikom neuspeha"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:220 ../jhbuild/commands/base.py:313
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:68
+#: jhbuild/commands/base.py:220 jhbuild/commands/base.py:313
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:68
msgid "build even if policy says not to"
msgstr "izgradi čak i ako je politika da se ne gradi"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:223
+#: jhbuild/commands/base.py:223
msgid "also build soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "takođe izgradi meke zavisnosti koje se mogu preskočiti"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:226 ../jhbuild/commands/base.py:316
+#: jhbuild/commands/base.py:226 jhbuild/commands/base.py:316
msgid "skip modules installed less than the given time ago"
msgstr "preskoči module koji su instalirani pre zadatog vremena"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:229 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:71
+#: jhbuild/commands/base.py:229 jhbuild/commands/tinderbox.py:71
msgid "ignore missing system dependencies"
msgstr "zanemari nedostajuće sistemske zavisnosti"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:253
+#: jhbuild/commands/base.py:253
msgid "requested module is in the ignore list, nothing to do."
msgstr "traženi modul je na spisku zanemarivanja, nemam šta da radim."
-#: ../jhbuild/commands/base.py:260 ../jhbuild/commands/tinderbox.py:100
+#: jhbuild/commands/base.py:260 jhbuild/commands/tinderbox.py:100
#, python-format
msgid ""
"Required system dependencies not installed. Install using the command "
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr ""
"naredbe „%(cmd)s“ ili, ako želite da zanemarite sistemske zavisnosti, "
"iskoristite komandnu opciju „%(opt)s“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:274
+#: jhbuild/commands/base.py:274
msgid "Update and compile one or more modules"
msgstr "Ažuriraj i kompajliraj jedan ili više modula"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:335 ../jhbuild/commands/make.py:95
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:50
+#: jhbuild/commands/base.py:335 jhbuild/commands/make.py:95
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:50
#, python-format
msgid ""
"module \"%(modname)s\" does not exist, created automatically using "
@@ -270,237 +270,237 @@ msgstr ""
"modul „%(modname)s“ ne postoji, napravljen automatski koristeći riznicu "
"„%(reponame)s“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:348
+#: jhbuild/commands/base.py:348
msgid "Run a command under the JHBuild environment"
msgstr "Izvrši naredbu unutar „JHBuild“ okruženja"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:351
+#: jhbuild/commands/base.py:351
msgid "[ options ... ] program [ arguments ... ]"
msgstr "[ opcije ... ] program [ argumenti ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:357
+#: jhbuild/commands/base.py:357
msgid "run command in build dir of the given module"
msgstr "izvrši naredbu u fascikli za gradnju datog modula"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:360
+#: jhbuild/commands/base.py:360
msgid "run command in checkout dir of the given module"
msgstr "izvrši naredbu u fascikli za overu koda datog modula"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:373 ../jhbuild/commands/base.py:403
+#: jhbuild/commands/base.py:373 jhbuild/commands/base.py:403
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%(command)s': %(err)s"
msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu „%(command)s“: %(err)s"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:394
+#: jhbuild/commands/base.py:394
#, python-format
msgid "Unable to execute the command '%s'"
msgstr "Ne mogu da izvršim naredbu „%s“"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:401 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:447
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:146
+#: jhbuild/commands/base.py:401 jhbuild/frontends/gtkui.py:447
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:163
msgid "No command given"
msgstr "Nema naredbi"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:410
+#: jhbuild/commands/base.py:410
msgid "Start a shell under the JHBuild environment"
msgstr "Pokrenite školjku unutar „JHBuild“ okruženja"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:425
+#: jhbuild/commands/base.py:425
msgid "List the modules that would be built"
msgstr "Spisak modula koji će biti izgrađeni"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:434
+#: jhbuild/commands/base.py:434
msgid "show which revision will be built"
msgstr "prikaži koja će se revizija izgraditi"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:440
+#: jhbuild/commands/base.py:440
msgid "start list at the given module"
msgstr "počni spisak na datom modulu"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:449
+#: jhbuild/commands/base.py:449
msgid "also list soft-dependencies that could be skipped"
msgstr "takođe prikaži meke zavisnosti koje se mogu preskočiti"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:452
+#: jhbuild/commands/base.py:452
msgid "list all modules, not only those that would be built"
msgstr "prikaži sve module, ne samo one koji će graditi"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:459
+#: jhbuild/commands/base.py:459
msgid "Conflicting options specified ('--start-at' and '--all-modules')"
msgstr "Naveli ste suprotne opcije („--start-at“ i „--all-modules“)"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:491
+#: jhbuild/commands/base.py:491
msgid "Output a Graphviz dependency graph for one or more modules"
msgstr "Napravi Grafviz grafik zavisnosti jednog ili više modula"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:494 ../jhbuild/commands/base.py:527
-#: ../jhbuild/commands/info.py:41 ../jhbuild/commands/uninstall.py:34
+#: jhbuild/commands/base.py:494 jhbuild/commands/base.py:527
+#: jhbuild/commands/info.py:41 jhbuild/commands/uninstall.py:34
msgid "[ modules ... ]"
msgstr "[ moduli ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:500
+#: jhbuild/commands/base.py:500
msgid "add dotted lines to soft dependencies"
msgstr "dodaj tačkaste linije u meke zavisnosti"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:503
+#: jhbuild/commands/base.py:503
msgid "group modules from metamodule together"
msgstr "grupiši zajedno module iz metamodula"
-#: ../jhbuild/commands/base.py:524
+#: jhbuild/commands/base.py:524
msgid "Run post-install triggers for named modules (or all)"
msgstr "Izvrši post-instalacione okidače za imenovane module (ili za sve)"
-#: ../jhbuild/commands/bootstrap.py:24
+#: jhbuild/commands/bootstrap.py:24
msgid "Build support tools"
msgstr "Alatke za ispomoć u gradnji"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:54
+#: jhbuild/commands/bot.py:54
msgid "Control buildbot"
msgstr "Kontrolni bot gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:57 ../jhbuild/commands/__init__.py:45
-#: ../jhbuild/commands/make.py:36
+#: jhbuild/commands/bot.py:57 jhbuild/commands/__init__.py:46
+#: jhbuild/commands/make.py:36
msgid "[ options ... ]"
msgstr "[ opcije ... ]"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:63
+#: jhbuild/commands/bot.py:63
msgid "setup a buildbot environment"
msgstr "podesi okruženja bota gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:66
+#: jhbuild/commands/bot.py:66
msgid "start a buildbot slave server"
msgstr "pokreni podređeni server bota gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:69
+#: jhbuild/commands/bot.py:69
msgid "stop a buildbot slave server"
msgstr "zaustavi podređeni server bota gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:72
+#: jhbuild/commands/bot.py:72
msgid "start a buildbot master server"
msgstr "pokreni nadređeni server bota gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:75
+#: jhbuild/commands/bot.py:75
msgid "reload a buildbot master server configuration"
msgstr "ponovo učitaj podešavanje nadređenog servera bota gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:78
+#: jhbuild/commands/bot.py:78
msgid "stop a buildbot master server"
msgstr "zaustavi nadređeni server bota gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:81
+#: jhbuild/commands/bot.py:81
msgid "start as daemon"
msgstr "pokreni kao demon"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:84
+#: jhbuild/commands/bot.py:84
msgid "PID file location"
msgstr "putanja do PIB datoteke"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:87
+#: jhbuild/commands/bot.py:87
msgid "log file location"
msgstr "putanja do zapisnika"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:90
+#: jhbuild/commands/bot.py:90
msgid "directory with slave files (only with --start-server)"
msgstr "fascikla sa podređenim datotekama (samo sa „--start-server“)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:93
+#: jhbuild/commands/bot.py:93
msgid "directory with buildbot work files (only with --start-server)"
msgstr "fascikla sa radnim datotekama bota gradnje (samo sa „--start-server“)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:96
+#: jhbuild/commands/bot.py:96
msgid "master cfg file location (only with --start-server)"
msgstr "putanja do nadređene cfg datoteke (samo sa „--start-server“)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:99
+#: jhbuild/commands/bot.py:99
msgid "exec a buildbot step (internal use only)"
msgstr "izvrši korak bota gradnje (samo za unutrašnju upotrebu)"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:115
+#: jhbuild/commands/bot.py:115
msgid "buildbot and twisted not found, run jhbuild bot --setup"
msgstr "bot gradnje i „twisted“ nisu nađeni, izvrši „jhbuild bot --setup“"
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:292
+#: jhbuild/commands/bot.py:292
#, python-format
msgid "No description for slave %s."
msgstr "Nema opisa za podređenog „%s“."
#. parse error
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:297
+#: jhbuild/commands/bot.py:297
#, python-format
msgid "Failed to parse slave config for %s."
msgstr "Nisam uspeo da obradim podređeno podešavanje za „%s“."
-#: ../jhbuild/commands/bot.py:804 ../jhbuild/commands/bot.py:812
+#: jhbuild/commands/bot.py:804 jhbuild/commands/bot.py:812
msgid "failed to get buildbot PID"
msgstr "nisam uspeo da dobavim PIB bota gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:28
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:28
msgid ""
"Check modules in GNOME Git repository have the correct branch definition"
msgstr "Proveri da li moduli u Gnomovoj git riznici imaju ispravne opise grana"
-#: ../jhbuild/commands/checkbranches.py:65
+#: jhbuild/commands/checkbranches.py:65
#, python-format
msgid "%(module)s is missing branch definition for %(branch)s"
msgstr "Nedostaje opis grane/grana %(branch)s za modul(e) %(module)s"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:30
msgid "Check if modules in JHBuild have the correct definition"
msgstr "Proveri da li moduli unutar „JHBuild“ okruženja imaju ispravne opise"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:43
#, python-format
msgid "%(module)s is unreachable (%(href)s)"
msgstr "%(module)s nije dostupan (%(href)s)"
-#: ../jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
+#: jhbuild/commands/checkmodulesets.py:46
#, python-format
msgid "Cannot check %(module)s (%(href)s)"
msgstr "Ne mogu da proverim %(module)s (%(href)s)"
-#: ../jhbuild/commands/clean.py:29
+#: jhbuild/commands/clean.py:29
msgid "Clean all modules"
msgstr "Očisti sve module"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:70
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:70
msgid "Report details on GNOME external dependencies"
msgstr "Prijavi pojedinosti na Gnomove spoljne zavisnosti"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:98
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:98
msgid "External deps for GNOME"
msgstr "Spoljne zavisnosti za Gnom"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:104
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:104
#, python-format
msgid "External deps for GNOME %s"
msgstr "Spoljne zavisnosti za Gnom %s"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:138
msgid "patched"
msgstr "zakrpljeno"
-#: ../jhbuild/commands/extdeps.py:142
+#: jhbuild/commands/extdeps.py:142
#, python-format
msgid "and %d others."
msgstr "i %d ostalih."
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:328
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:332
msgid "Report GNOME modules status wrt various goals"
msgstr "Pošalji izveštaj o statusu Gnom modula u skladu sa raznim ciljevima"
-#: ../jhbuild/commands/goalreport.py:351
+#: jhbuild/commands/goalreport.py:355
msgid "check to perform"
msgstr "izvršiti proveru"
-#: ../jhbuild/commands/gui.py:30
+#: jhbuild/commands/gui.py:30
msgid "Build targets from a GUI app"
msgstr "Izgradi željeno iz grafičkog programa"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:38
+#: jhbuild/commands/info.py:38
msgid "Display information about one or more modules"
msgstr "Prikaži podatke o jednom ili više modula"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:47
+#: jhbuild/commands/info.py:47
msgid ""
"only display information for installed modules. This will not list system "
"dependencies. If one or more module names are specified and at least one "
@@ -510,247 +510,245 @@ msgstr ""
"zavisnosti. Ako su jedan ili više naziva modula navedeni i ako barem jedan "
"modul nije instaliran, ova naredba će onda vratiti 1."
-#: ../jhbuild/commands/info.py:64
+#: jhbuild/commands/info.py:64
#, python-format
msgid "unknown module %s"
msgstr "nepoznat modul %s"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:86
+#: jhbuild/commands/info.py:86
msgid "Name:"
msgstr "Naziv:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:87
+#: jhbuild/commands/info.py:87
msgid "Module Set:"
msgstr "Komplet modula:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:88
+#: jhbuild/commands/info.py:88
msgid "Type:"
msgstr "Vrsta:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:91 ../jhbuild/commands/info.py:95
+#: jhbuild/commands/info.py:91 jhbuild/commands/info.py:95
msgid "Install version:"
msgstr "Instalirano izdanje:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:92 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:92 jhbuild/commands/info.py:96
msgid "Install date:"
msgstr "Datum instaliranja:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:95 ../jhbuild/commands/info.py:96
+#: jhbuild/commands/info.py:95 jhbuild/commands/info.py:96
msgid "not installed"
msgstr "nije instalirano"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:101
+#: jhbuild/commands/info.py:101
msgid "CVS Root:"
msgstr "CVS fascikla najvišeg nivoa:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:102
+#: jhbuild/commands/info.py:102
msgid "CVS Module:"
msgstr "CVS modul:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:104
+#: jhbuild/commands/info.py:104
msgid "CVS Revision:"
msgstr "CVS revizija:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:106
+#: jhbuild/commands/info.py:106
msgid "Subversion Module:"
msgstr "Modul subverzije:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:108
+#: jhbuild/commands/info.py:108
msgid "Darcs Archive:"
msgstr "Darks arhiva:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:110
+#: jhbuild/commands/info.py:110
msgid "Git Module:"
msgstr "Git modul:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:112
+#: jhbuild/commands/info.py:112
msgid "Git Origin Module:"
msgstr "Git modul porekla:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:116
+#: jhbuild/commands/info.py:116
msgid "Git Branch:"
msgstr "Git grana:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:118
+#: jhbuild/commands/info.py:118
msgid "Git Tag:"
msgstr "Git oznaka:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:120
+#: jhbuild/commands/info.py:120
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:121
+#: jhbuild/commands/info.py:121
msgid "Version:"
msgstr "Izdanje:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:124
+#: jhbuild/commands/info.py:124
msgid "Tree-ID:"
msgstr "IB stabla:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:129
+#: jhbuild/commands/info.py:129
msgid "Sourcedir:"
msgstr "Izvorna fascikla:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:135
+#: jhbuild/commands/info.py:135
msgid "Requires:"
msgstr "Zahteva:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:139
+#: jhbuild/commands/info.py:139
msgid "Required by:"
msgstr "Zahtevalac:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:141
+#: jhbuild/commands/info.py:141
msgid "Suggests:"
msgstr "Predlaže:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:143
+#: jhbuild/commands/info.py:143
msgid "After:"
msgstr "Posle:"
-#: ../jhbuild/commands/info.py:147
+#: jhbuild/commands/info.py:147
msgid "Before:"
msgstr "Pre:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:84 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:58
+#: jhbuild/commands/__init__.py:92 jhbuild/commands/sysdeps.py:58
#, python-format
msgid "required=%s"
msgstr "traženo=%s"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:86 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:60
+#: jhbuild/commands/__init__.py:94 jhbuild/commands/sysdeps.py:60
#, python-format
msgid "installed=%s"
msgstr "instalirano=%s"
#. Translators: This is used to separate items of package metadata
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:88 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:62
+#: jhbuild/commands/__init__.py:96 jhbuild/commands/sysdeps.py:62
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:90 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:64
+#: jhbuild/commands/__init__.py:98 jhbuild/commands/sysdeps.py:64
#, python-format
msgid "(%s)"
msgstr "(%s)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:94 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:102 jhbuild/commands/sysdeps.py:140
msgid "Required packages:"
msgstr "Potrebni paketi:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:95 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:172
+#: jhbuild/commands/__init__.py:103 jhbuild/commands/sysdeps.py:141
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:172
msgid " System installed packages which are too old:"
msgstr " Sistemski instalirani paketi koji su suviše stari:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:105 ../jhbuild/commands/__init__.py:117
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:150 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:166
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:181 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:194
+#: jhbuild/commands/__init__.py:113 jhbuild/commands/__init__.py:125
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:150 jhbuild/commands/sysdeps.py:166
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:181 jhbuild/commands/sysdeps.py:194
msgid " (none)"
msgstr " (ništa)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:107 ../jhbuild/commands/sysdeps.py:152
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:183
+#: jhbuild/commands/__init__.py:115 jhbuild/commands/sysdeps.py:152
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:183
msgid " No matching system package installed:"
msgstr " Nijedan potreban sistemski paket nije instaliran:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:134
+#: jhbuild/commands/__init__.py:142
msgid "JHBuild commands are:"
msgstr "Naredbe „JHBuild“-a su:"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:140
+#: jhbuild/commands/__init__.py:148
msgid "For more information run \"jhbuild <command> --help\""
msgstr "Za više podataka pokrenite „jhbuild <naredba> --help“"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:149
+#: jhbuild/commands/__init__.py:157
msgid "Information about available JHBuild commands"
msgstr "Podaci o dostupnim „JHBuild“ naredbama"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:176
+#: jhbuild/commands/__init__.py:184
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild build %s\"?)"
msgstr "nema takve naredbe (da li ste mislili „jhbuild build %s“?)"
-#: ../jhbuild/commands/__init__.py:178
+#: jhbuild/commands/__init__.py:186
#, python-format
msgid "no such command (did you mean \"jhbuild run %s\"?)"
msgstr "nema takve naredbe (da li ste mislili „jhbuild run %s“?)"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:33
+#: jhbuild/commands/make.py:33
msgid "Compile and install the module for the current directory"
msgstr "Kompajliraj i instaliraj modul za trenutnu fasciklu"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:78
+#: jhbuild/commands/make.py:78
#, python-format
msgid "The current directory is not in the checkout root %r"
msgstr "Trenutna fascikla nije u fascikli overe najvišeg nivoa %r"
-#: ../jhbuild/commands/make.py:90
+#: jhbuild/commands/make.py:90
#, python-format
msgid "No module matching current directory %r in the moduleset"
msgstr ""
"Nijedan modul se ne poklapa sa trenutnom fasciklom %r, u kompletu modula"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:28
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:28
msgid "Display reverse-dependencies of a module"
msgstr "Prikaži obrnute zavisnosti modula"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:31
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:31
msgid "[ module ]"
msgstr "[ modul ]"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:37
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:37
msgid "display dependency path next to modules"
msgstr "prikaži putanju zavisnosti pored modula"
-#: ../jhbuild/commands/rdepends.py:40
+#: jhbuild/commands/rdepends.py:40
msgid "limit display to modules directly depending on given module"
msgstr "ograniči prikaz na module koji direktno zavise o traženom modulu"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:46
msgid "Check that required support tools are available"
msgstr "Proveri da li su potrebni pomoćni alati dostupni"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:53
msgid "no extra arguments expected"
msgstr "nisam očekivao dodatne argumente"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:65
#, python-format
msgid "checkout root (%s) is not writable"
msgstr "Fascikla overe najvišeg nivoa (%s) nije upisiva"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:68
#, python-format
msgid "install prefix (%s) is not writable"
msgstr "Instalacioni prefiks (%s) nije upisiv"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:132
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:147
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:85
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:461
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:106 ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:75 jhbuild/commands/sanitycheck.py:78
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:81 jhbuild/commands/sanitycheck.py:85
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:88 jhbuild/commands/sanitycheck.py:120
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:132 jhbuild/commands/sanitycheck.py:141
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:147 jhbuild/commands/sanitycheck.py:149
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:151 jhbuild/modtypes/cmake.py:85
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:63 jhbuild/modtypes/meson.py:103
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:218 jhbuild/versioncontrol/cvs.py:304
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:110 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:107
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:461 jhbuild/versioncontrol/hg.py:106
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:142 jhbuild/versioncontrol/svn.py:316
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s nije nađeno"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:99
msgid ""
"Could not find XML catalog (usually part of the package 'libxml2-utils')"
msgstr "Ne mogu da nađem „XML“ katalog (obično deo paketa „libxml2-utils“)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:109
#, python-format
msgid ""
"Could not find %s in XML catalog (usually part of package 'docbook-xsl')"
msgstr "Ne mogu da nađem %s u „XML“ katalogu (obično deo paketa „docbook-xsl“)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:116
#, python-format
msgid ""
"Could not find the Perl module %s (usually part of package 'libxml-parser-"
@@ -759,69 +757,69 @@ msgstr ""
"Ne mogu da nađem Perl modul %s (obično deo paketa „libxml-parser-perl“ ili "
"„perl-XML-Parser“)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:124
#, python-format
msgid "%s not found (usually part of the package 'subversion')"
msgstr "%s nije nađena (obično deo paketa „subversion“)"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:128
msgid "curl or wget not found"
msgstr "Alatka „curl“ ili „wget“ nije nađena"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:137
msgid "Installed git program is not the right git"
msgstr "Instalirani git program nije pravi git"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:143
msgid "Could not check git program"
msgstr "Ne mogu da proverim git program"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:161
#, python-format
msgid "aclocal can't see %s macros"
msgstr "Program „aclocal“ ne može da vidi %s makroe"
-#: ../jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
+#: jhbuild/commands/sanitycheck.py:166
#, python-format
msgid ""
"Please copy the lacking macros (%(macros)s) in one of the following paths: "
"%(path)s"
msgstr "Umnožite nedostajuće makroe (%(macros)s) u sledeća mesta: %(path)s"
-#: ../jhbuild/commands/snapshot.py:34
+#: jhbuild/commands/snapshot.py:34
msgid "Print out a moduleset for the exact versions that are checked out"
msgstr "Odštampajte komplete modula za tačno sva izdanja koja su overena"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:35
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:35
msgid "Check and install tarball dependencies using system packages"
msgstr ""
"Proverite i instalirajte zavisnosti iz tar-lopte koristeći sistemske pakete"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:43
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:43
msgid "Machine readable list of missing sysdeps"
msgstr "Mašinski čitljiv spisak nedostajućih sistemskih zavisnosti"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:46
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:46
msgid "Machine readable list of all sysdeps"
msgstr "Mašinski čitljiv spisak svih sistemskih zavisnosti"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:49
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:49
msgid "Install pkg-config modules via system"
msgstr "Instaliraj „pkg-config“ module koristeći sistem"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:129
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:129
msgid "System installed packages which are new enough:"
msgstr "Sistemski instalirani paketi koji su dovoljno novi:"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:138
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:138
msgid " (none)"
msgstr " (ništa)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:171
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:171
msgid "Optional packages: (JHBuild will build the missing packages)"
msgstr "Neobavezni paketi: („JHBuild“ će izgraditi pakete koji fale)"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:202
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:202
#, python-format
msgid ""
"%(cmd)s is required to install packages on this system. Please install "
@@ -830,68 +828,69 @@ msgstr ""
"Potreban je „%(cmd)s“ da bi se instalirali paketi na ovom sistemu. "
"Instalirajte „%(cmd)s“."
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:207
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:207
msgid "Don't know how to install packages on this system"
msgstr "Ne znam kako da instaliram pakete na ovom sistemu"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:210
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:210
#, python-format
msgid "No uninstalled system dependencies to install for modules: %r"
msgstr ""
"Nema uklonjenih sistemskih zavisnosti koje treba instalirati za module: %r"
-#: ../jhbuild/commands/sysdeps.py:212
+#: jhbuild/commands/sysdeps.py:212
#, python-format
msgid "Installing dependencies on system: %s"
msgstr "Instaliram zavisnosti na sistemu: %s"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:29
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:29
msgid "Build modules non-interactively and store build logs"
msgstr "Gradi module neinteraktivno i čuvaj zapisnike o toku gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:50
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:50
msgid "directory to store build logs in"
msgstr "fascikla gde treba držati zapisnike o toku gradnje"
-#: ../jhbuild/commands/tinderbox.py:82
+#: jhbuild/commands/tinderbox.py:82
msgid "output directory for tinderbox build not specified"
msgstr "izlazna fascikla za tinderboks gradnju nije navedena"
-#: ../jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
+#: jhbuild/commands/twoninetynine.py:161
msgid "Report GNOME modules status wrt 3.0 goals"
msgstr "Podnesi izveštaj o statusu Gnom modula u skladu sa 3.0 ciljevima"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:31
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:31
msgid "Uninstall all modules"
msgstr "Ukloni sve module"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:48
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:48
#, python-format
msgid "unknown module %s and no default repository to try an automatic module"
msgstr ""
"nepoznati modul „%s“ i nema podrazumevane riznice da bi se pokušao "
"automatski modul"
-#: ../jhbuild/commands/uninstall.py:64
+#: jhbuild/commands/uninstall.py:64
#, python-format
msgid "Module %(mod)r is not installed"
msgstr "Modul %(mod)r nije instaliran"
-#: ../jhbuild/config.py:92
+#: jhbuild/config.py:93
#, python-format
msgid "Invalid condition set modifier: '%s'. Must start with '+' or '-'."
-msgstr "Neispravna promena kompleta uslova: „%s“. Mora počinjati sa „+“ ili „-“."
+msgstr ""
+"Neispravna promena kompleta uslova: „%s“. Mora počinjati sa „+“ ili „-“."
-#: ../jhbuild/config.py:115
+#: jhbuild/config.py:116
msgid "could not load config defaults"
msgstr "Ne mogu da učitam podrazumevane vrednosti u podešavanje"
-#: ../jhbuild/config.py:126
+#: jhbuild/config.py:127
#, python-format
msgid "could not load config file, %s is missing"
msgstr "ne mogu da učitam podešavanje, nedostaje „%s“"
-#: ../jhbuild/config.py:132
+#: jhbuild/config.py:133
#, python-format
msgid ""
"The default location of the configuration file has changed. Please move "
@@ -900,21 +899,21 @@ msgstr ""
"Podrazumevana putanja do podešavanja je promenjena. Pomerite %(old_path)s u "
"%(new_path)s."
-#: ../jhbuild/config.py:191
+#: jhbuild/config.py:192
#, python-format
msgid "Could not include config file (%s)"
msgstr "Ne mogu da uključim podešavanje (%s)"
-#: ../jhbuild/config.py:205
+#: jhbuild/config.py:206
msgid "could not load config file"
msgstr "ne mogu da učitam podešavanje"
-#: ../jhbuild/config.py:219
+#: jhbuild/config.py:220
#, python-format
msgid "unknown keys defined in configuration file: %s"
msgstr "definisani su nepoznati ključevi u podešavanju: %s"
-#: ../jhbuild/config.py:226
+#: jhbuild/config.py:227
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use "
@@ -923,7 +922,7 @@ msgstr ""
"promenljiva „%s“ u podešavanju je zastarela, trebali biste da koristite "
"„repos['gnome.org']“."
-#: ../jhbuild/config.py:231 ../jhbuild/config.py:236
+#: jhbuild/config.py:232 jhbuild/config.py:237
#, python-format
msgid ""
"the \"%s\" configuration variable is deprecated, you should use \"repos\"."
@@ -931,43 +930,43 @@ msgstr ""
"promenljiva „%s“ u podešavanju je zastarela, trebali biste da koristite "
"„repos“."
-#: ../jhbuild/config.py:270
+#: jhbuild/config.py:271
msgid "invalid checkout mode"
msgstr "neispravan režim overe"
-#: ../jhbuild/config.py:274
+#: jhbuild/config.py:275
#, python-format
msgid "invalid checkout mode (module: %s)"
msgstr "neispravan režim overe (modul: „%s“)"
-#: ../jhbuild/config.py:276
+#: jhbuild/config.py:277
msgid "copy mode requires copy_dir to be set"
msgstr "režim umnožavanja zahteva da se podesi „copy_dir“"
-#: ../jhbuild/config.py:281
+#: jhbuild/config.py:282
#, python-format
msgid "modulesets directory (%s) not found, disabling use_local_modulesets"
msgstr ""
"fascikla sa kompletima modula („%s“) nije nađena, isključujem "
"„use_local_modulesets“"
-#: ../jhbuild/config.py:287 ../jhbuild/config.py:289 ../jhbuild/config.py:291
-#: ../jhbuild/config.py:293 ../jhbuild/config.py:296
+#: jhbuild/config.py:288 jhbuild/config.py:290 jhbuild/config.py:292
+#: jhbuild/config.py:294 jhbuild/config.py:297
#, python-format
msgid "%s must be an absolute path"
msgstr "„%s“ mora biti potpuna putanja"
-#: ../jhbuild/config.py:307
+#: jhbuild/config.py:308
#, python-format
msgid "install prefix (%s) can not be created"
msgstr "Instalacioni prefiks („%s“) ne može biti napravljen"
-#: ../jhbuild/config.py:314
+#: jhbuild/config.py:315
#, python-format
msgid "working directory (%s) can not be created"
msgstr "radna fascikla („%s“) ne može biti napravljena"
-#: ../jhbuild/config.py:317
+#: jhbuild/config.py:318
msgid ""
"Your install prefix contains a 'lib64' directory, which is no longer "
"supported by jhbuild. This is likely the result of a previous build with an "
@@ -979,209 +978,214 @@ msgstr ""
"sa starijim izdanjem „jhbuild“-a ili sa polomljenim paketom. Razmislite o "
"uklanjanju instalacione i fascikle overe i o počinjanju ispočetka."
-#: ../jhbuild/config.py:395
+#: jhbuild/config.py:396
msgid "Failed to parse 'min_age' relative time"
msgstr "Nisam uspeo da obradim „min_age“ relativno vreme"
-#: ../jhbuild/config.py:409
+#: jhbuild/config.py:410
msgid ""
"quiet mode has been disabled because the Python curses module is missing."
msgstr "tihi režim je isključen zato što Pajtonov „curses“ modul nedostaje."
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:1
+#: jhbuild.desktop.in.in:4
msgid "GNOME Build Tool"
msgstr "Gnom alatka gradnje"
-#: ../jhbuild.desktop.in.in.h:2
+#: jhbuild.desktop.in.in:5
msgid "Build GNOME modules"
msgstr "Izgradi Gnom module"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:72
+#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
+#: jhbuild.desktop.in.in:9
+msgid "applications-development"
+msgstr "applications-development"
+
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:72
#, python-format
msgid "Server Error, retrying in %d seconds"
msgstr "Greška na serveru, pokušavam ponovo za %d sekundi"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:76
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:76
msgid "Server Error, aborting"
msgstr "Greška na serveru, prekidam"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:180
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:180
#, python-format
msgid "Error: %s"
msgstr "Greška: %s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:185 ../jhbuild/utils/cmds.py:66
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:185 jhbuild/utils/cmds.py:66
#, python-format
msgid "Error running %s"
msgstr "Greška pri izvršavanju %s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:212
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:212
msgid "ERROR: Wrong credentials, please check username/password"
msgstr ""
"GREŠKA: Neispravni pristupni parametri, proverite korisničko ime/lozinku"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:218
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:218
#, python-format
msgid "Starting Build #%s"
msgstr "Krećem sa izgradnjom #%s"
-#: ../jhbuild/frontends/autobuild.py:232
+#: jhbuild/frontends/autobuild.py:232
#, python-format
msgid "**** Starting module %s ****"
msgstr "**** Krećem sa modulom %s ****"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:43
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:43
#, python-format
msgid "install prefix (%s) must be writable"
msgstr "Instalacioni prefiks (%s) mora biti upisiv"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:50
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:50
#, python-format
msgid "checkout root (%s) can not be created"
msgstr "fascikla overe najvišeg nivoa (%s) ne može biti napravljena"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:52
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:52
#, python-format
msgid "checkout root (%s) must be writable"
msgstr "fascikla overe najvišeg nivoa (%s) mora biti upisiva"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:59
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:59
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) can not be created"
msgstr "fascikla overe umnožavanja (%s) ne može biti napravljena"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:61
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:61
#, python-format
msgid "checkout copy dir (%s) must be writable"
msgstr "fascikla overe umnožavanja (%s) mora biti upisiva"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:111
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:111
#, python-format
msgid "Skipping %s (installed recently)"
msgstr "Preskačem %s (skoro instaliran)"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:120
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:120
#, python-format
msgid "module %(mod)s will be built even though %(dep)s failed"
msgstr "Modul %(mod)s će biti izgrađen čak iako je zavisnost %(dep)s neuspešna"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:123
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:123
#, python-format
msgid "module %(mod)s not built due to non buildable %(dep)s"
msgstr "Modul %(mod)s nije izgrađen zbog toga što se ne mogu izgraditi %(dep)s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:242
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:242
#, python-format
msgid "Ignoring uninstalled package: %s"
msgstr "Zanemarujem uklonjene pakete: %s"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:261
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:261
#, python-format
msgid "Running post-installation trigger script: %r"
msgstr "Izvršavam post-instalacionu okidačku skriptu: %r"
-#: ../jhbuild/frontends/buildscript.py:269 ../jhbuild/frontends/gtkui.py:596
+#: jhbuild/frontends/buildscript.py:269 jhbuild/frontends/gtkui.py:596
#, python-format
msgid "%(command)s returned with an error code (%(rc)s)"
msgstr "Naredba %(command)s je vratila izlazni kod (%(rc)s)"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:99
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:99
msgid "Others..."
msgstr "Ostali..."
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:140
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:140
msgid "Choose Module:"
msgstr "Izaberi modul:"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:160
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:160
msgid "Build Progress"
msgstr "Stanje gradnje"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:163
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:163
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
#. Translators: This is a button label (to start build)
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:203
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:203
msgid "Start"
msgstr "Pokreni"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:348
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:348
msgid "Build Completed"
msgstr "Gradnja završena"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:377 ../jhbuild/frontends/terminal.py:287
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:377 jhbuild/frontends/terminal.py:304
#, python-format
msgid "Error during phase %(phase)s of %(module)s"
msgstr "Greška prilikom faze %(phase)s u modulu %(module)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:394
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:394
msgid "Pick an Action"
msgstr "Izaberi radnju"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:397 ../jhbuild/frontends/terminal.py:314
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:397 jhbuild/frontends/terminal.py:331
#, python-format
msgid "Rerun phase %s"
msgstr "Ponovo izvrši fazu %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:400 ../jhbuild/frontends/terminal.py:316
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:400 jhbuild/frontends/terminal.py:333
#, python-format
msgid "Ignore error and continue to %s"
msgstr "Zanemari grešku i nastavi na %s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:403 ../jhbuild/frontends/terminal.py:318
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:403 jhbuild/frontends/terminal.py:335
msgid "Ignore error and continue to next module"
msgstr "Zanemari grešku i nastavi na sledeći modul"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:405 ../jhbuild/frontends/terminal.py:319
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:405 jhbuild/frontends/terminal.py:336
msgid "Give up on module"
msgstr "Odustani od modula"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:412 ../jhbuild/frontends/terminal.py:328
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:412 jhbuild/frontends/terminal.py:345
#, python-format
msgid "Go to phase \"%s\""
msgstr "Idi na fazu „%s“"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:415
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:415
msgid "Open Terminal"
msgstr "Otvorite terminal"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:591
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:591
#, python-format
msgid "%(command)s died with signal %(rc)s"
msgstr "%(command)s je pukla sa signalom %(rc)s"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:646
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:646
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:665
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:665
msgid "Start At"
msgstr "Kreni na"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:708
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:708
msgid "Preferences"
msgstr "Postavke"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:720
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:720
msgid "Disable network access"
msgstr "Isključi pristup mreži"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:721
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:721
msgid "Always run autogen.sh"
msgstr "Uvek izvrši autogen.sh skriptu"
-#: ../jhbuild/frontends/gtkui.py:722
+#: jhbuild/frontends/gtkui.py:722
msgid "Don't poison modules on failure"
msgstr "Nemoj trovati module prilikom neuspeha"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:181 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
-#: ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:198 jhbuild/frontends/tinderbox.py:219
+#: jhbuild/frontends/tinderbox.py:348 jhbuild/frontends/tinderbox.py:403
#, python-format
msgid "%(configuration_variable)s invalid key %(key)s"
msgstr "%(configuration_variable)s neispravan/ni ključ(evi) %(key)s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:237
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:254
msgid ""
"\n"
"Conflicts during checkout:\n"
@@ -1190,64 +1194,64 @@ msgstr ""
"Sukobi prilikom overe:\n"
#. it could happen on a really badly-timed ctrl-c (see bug 551641)
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:260 ../jhbuild/frontends/terminal.py:264
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:277 jhbuild/frontends/terminal.py:281
#, python-format
msgid "########## Error running %s"
msgstr "########## Greška prilikom izvršavanja %s"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:278
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:295
msgid "success"
msgstr "uspeh"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:280
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:297
msgid "the following modules were not built"
msgstr "sledeći moduli nisu izgrađeni"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:302 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:319 jhbuild/frontends/tinderbox.py:379
msgid "automatically retrying configure"
msgstr "automatski probaj podešavanje"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:306 ../jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:323 jhbuild/frontends/tinderbox.py:384
msgid "automatically forcing a fresh checkout"
msgstr "automatski prisili overu svežeg koda"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:320
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:337
msgid "Start shell"
msgstr "Pokreni školjku"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:321
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:338
msgid "Reload configuration"
msgstr "Ponovo učitaj podešavanje"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:330
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:347
msgid "choice: "
msgstr "izbor: "
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:345
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:362
msgid "exit shell to continue with build"
msgstr "napusti školjku da bi se nastavila gradnja"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:355
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:372
msgid "invalid choice"
msgstr "neispravan izbor"
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:363
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:380
msgid "Type \"yes\" to confirm the action: "
msgstr "Unesite „da“ da biste potvrdili radnju: "
-#: ../jhbuild/frontends/terminal.py:368
+#: jhbuild/frontends/terminal.py:385
msgid "yes"
msgstr "da"
-#: ../jhbuild/main.py:98
+#: jhbuild/main.py:98
msgid "You should not run jhbuild as root.\n"
msgstr "Trebali biste da pokrenete „jhbuild“ pod administratorskim nalogom.\n"
-#: ../jhbuild/main.py:106
+#: jhbuild/main.py:106
msgid "%prog [ -f config ] command [ options ... ]"
msgstr "%prog [ -f podešavanje ] naredba [ opcije ... ]"
-#: ../jhbuild/main.py:108
+#: jhbuild/main.py:108
msgid ""
"Build a set of modules from diverse repositories in correct dependency order "
"(such as GNOME)."
@@ -1255,107 +1259,110 @@ msgstr ""
"Izgradi komplet modula, iz raznih riznica po pravilnom redosledu (npr.: "
"Gnom)."
-#: ../jhbuild/main.py:113
+#: jhbuild/main.py:113
msgid "Display this help and exit"
msgstr "Prikaži način korišćenja i izađi"
-#: ../jhbuild/main.py:120
+#: jhbuild/main.py:120
msgid "use a non default configuration file"
msgstr "koristi nepodrazumevano podešavanje"
-#: ../jhbuild/main.py:123
+#: jhbuild/main.py:123
msgid "use a non default module set"
msgstr "koristi nepodrazumevani komplet modula"
-#: ../jhbuild/main.py:126
+#: jhbuild/main.py:126
msgid "do not prompt for input"
msgstr "ne pitaj za podatke"
-#: ../jhbuild/main.py:129
+#: jhbuild/main.py:129
msgid "exit immediately when the build fails"
msgstr "izađi odmah nakon neuspeha u gradnji"
-#: ../jhbuild/main.py:132
+#: jhbuild/main.py:132
msgid "modify the condition set"
msgstr "promeni komplet uslova"
-#: ../jhbuild/main.py:164
+#: jhbuild/main.py:164
msgid "Interrupted"
msgstr "Prekinuto"
-#: ../jhbuild/main.py:167
+#: jhbuild/main.py:167
msgid "EOF"
msgstr "Kraj datoteke"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:215 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:78
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:109 ../jhbuild/modtypes/waf.py:76
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:215 jhbuild/modtypes/cmake.py:78
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:109 jhbuild/modtypes/meson.py:93
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:76
msgid "Configuring"
msgstr "Podešavam"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:246 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:104
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:141 ../jhbuild/modtypes/waf.py:85
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:246 jhbuild/modtypes/cmake.py:104
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:141 jhbuild/modtypes/meson.py:132
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:85
msgid "Cleaning"
msgstr "Čistim"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:252 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:111
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:57 ../jhbuild/modtypes/linux.py:154
-#: ../jhbuild/modtypes/perl.py:52 ../jhbuild/modtypes/waf.py:93
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:252 jhbuild/modtypes/cmake.py:111
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:57 jhbuild/modtypes/linux.py:154
+#: jhbuild/modtypes/meson.py:139 jhbuild/modtypes/perl.py:52
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:93
msgid "Building"
msgstr "Gradim"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:283 ../jhbuild/modtypes/waf.py:111
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:283 jhbuild/modtypes/waf.py:111
msgid "Checking"
msgstr "Overavam"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:293 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:118
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:123
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:293 jhbuild/modtypes/cmake.py:118
+#: jhbuild/modtypes/waf.py:123
msgid "Creating tarball for"
msgstr "Pravim tar-loptu za"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:299
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:299
msgid "Dist checking"
msgstr "Proveravam distribuciju"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:308
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:308
msgid "Uninstalling old installed version"
msgstr "Ukloni staro instalirano izdanje"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:311 ../jhbuild/modtypes/cmake.py:127
-#: ../jhbuild/modtypes/distutils.py:69 ../jhbuild/modtypes/perl.py:66
-#: ../jhbuild/modtypes/waf.py:134
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:311 jhbuild/modtypes/cmake.py:127
+#: jhbuild/modtypes/distutils.py:69 jhbuild/modtypes/meson.py:149
+#: jhbuild/modtypes/perl.py:66 jhbuild/modtypes/waf.py:134
msgid "Installing"
msgstr "Instaliram"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:332
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:333
msgid "Distcleaning"
msgstr "Čistim distribuciju"
-#: ../jhbuild/modtypes/autotools.py:364
+#: jhbuild/modtypes/autotools.py:365
#, python-format
msgid "<%s/> tag must contain value=''"
msgstr "<%s/> oznaka mora sadržati vrednost=''"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:60
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:60
#, python-format
msgid "unknown module type %s"
msgstr "nepoznata vrsta modula %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:77
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:77
#, python-format
msgid "dep node for module %s is missing package attribute"
msgstr "tački zavisnosti modula %s fale osobine paketa"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:86 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:93
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:86 jhbuild/modtypes/__init__.py:93
#, python-format
msgid "%(node)s node for %(module)s module is missing %(attribute)s attribute"
msgstr "%(node)s tačka za %(module)s modul nema %(attribute)s osobinu"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:142
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:142
#, python-format
msgid "no <branch> element found for %s"
msgstr "nema <branch> elementa za %s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:151
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:151
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for module id=%(module)s. Possible "
@@ -1364,7 +1371,7 @@ msgstr ""
"Riznica=%(missing)s nije nađena za modul id=%(module)s. Moguće riznice su "
"%(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:158
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:158
#, python-format
msgid ""
"No repository for module id=%(module)s. Either set branch/repo or default "
@@ -1373,22 +1380,22 @@ msgstr ""
"Nema riznice za modul id=%(module)s. Ili podesite granu/riznicu ili podesite "
"podrazumevanu riznicu."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:227
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:227
#, python-format
msgid "Deleting .la file: %r"
msgstr "Uklanjam .la datoteku: %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:249
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:249
#, python-format
msgid "Deleting dir file: %r"
msgstr "Uklanjam dir datoteku: %r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:320
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:320
#, python-format
msgid "Moving temporary DESTDIR %r into build prefix"
msgstr "Premeštam privremeni DESTDIR %r u prefiks gradnje"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:342
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:342
#, python-format
msgid ""
"Files remaining in buildroot %(dest)r; module may have installed files "
@@ -1397,28 +1404,28 @@ msgstr ""
"Ima preostalih datoteka u fascikli gradnje najvišeg nivoa %(dest)r. Moguće je "
"da su moduli instalirali datoteke van prefiksa."
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:360
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:360
#, python-format
msgid "Module failed to install into DESTDIR %(dest)r"
msgstr "Neuspeh pri instaliranju modula u DESTDIR %(dest)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:376
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:376
#, python-format
msgid "%d files remaining from previous build"
msgstr "preostalih datoteka iz prošle gradnje: %d"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:379 ../jhbuild/utils/packagedb.py:226
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:379 jhbuild/utils/packagedb.py:226
#, python-format
msgid "Deleted: %(file)r"
msgstr "Uklonjeno: %(file)r"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:384
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:384
#, python-format
msgid "Failed to delete no longer installed file %(file)r: %(msg)s"
msgstr ""
"Nisam uspeo da uklonim datoteku koja više nije instalirana %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:392
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:392
#, python-format
msgid ""
"Install encountered errors: %(num)d errors raised, %(files)d files copied. "
@@ -1429,57 +1436,57 @@ msgstr ""
"%(files)d datoteka umnoženo. Greške su:\n"
" %(err)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:399
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:399
#, python-format
msgid "Install complete: %d files copied"
msgstr "Instaliranje završeno: broj umnoženih datoteka %d"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:447
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:447
#, python-format
msgid "Skipping %s (not updated)"
msgstr "Preskačem %s (nije ažurirano)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:459
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:459
#, python-format
msgid "Skipping %s (package and dependencies not updated)"
msgstr "Preskačem %s (paketi i zavisnosti nisu ažurirane)"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:568 ../jhbuild/modtypes/__init__.py:586
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:81 ../jhbuild/modtypes/linux.py:88
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:568 jhbuild/modtypes/__init__.py:594
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:81 jhbuild/modtypes/linux.py:88
msgid "Checking out"
msgstr "Overavam"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:572
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:572
#, python-format
msgid "source directory %s was not created"
msgstr "izvorna fascikla %s nije napravljena"
-#: ../jhbuild/modtypes/__init__.py:589
+#: jhbuild/modtypes/__init__.py:597
msgid "wipe directory and start over"
msgstr "očisti fasciklu i kreni ponovo"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:45
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:45
#, python-format
msgid "kconfig file %s was not created"
msgstr "kconfig datoteka %s nije napravljena"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:93
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:93
msgid "make mrproper"
msgstr "make mrproper"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:167
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:167
msgid "Installing kernel"
msgstr "Instaliram kernel"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:185
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:185
msgid "Installing modules"
msgstr "Instaliram module"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:200
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:200
msgid "Installing kernel headers"
msgstr "Instaliram zaglavlja kernela"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:240
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:240
#, python-format
msgid ""
"Repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id=%(linux_id)s. "
@@ -1488,7 +1495,7 @@ msgstr ""
"Riznica=%(missing)s nije nađena za kconfig u linuks id=%(linux_id)s. Moguće "
"riznice su %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/linux.py:246
+#: jhbuild/modtypes/linux.py:246
#, python-format
msgid ""
"Default repository=%(missing)s not found for kconfig in linux id="
@@ -1497,53 +1504,53 @@ msgstr ""
"Podrazumevana riznica=%(missing)s nije nađena za kconfig u linuks id="
"%(linux_id)s. Moguće riznice su %(possible)s"
-#: ../jhbuild/modtypes/tarball.py:68
+#: jhbuild/modtypes/tarball.py:68
#, python-format
msgid "module '%(module)s' has invalid size attribute ('%(size)s')"
msgstr "modul „%(module)s“ ima neispravnu osobinu veličine („%(size)s“)"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:34 ../jhbuild/utils/httpcache.py:46
+#: jhbuild/moduleset.py:34 jhbuild/utils/httpcache.py:46
msgid "Python XML packages are required but could not be found"
msgstr "Pajton „XML“ paketi su potrebni ali nisu nađeni"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:94
+#: jhbuild/moduleset.py:95
#, python-format
msgid "fixed case of module '%(orig)s' to '%(new)s'"
msgstr "promenio veličinu slova modula „%(orig)s“ u „%(new)s“"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:133
+#: jhbuild/moduleset.py:134
#, python-format
msgid "%(module)s has a dependency on unknown \"%(invalid)s\" module"
msgstr "%(module)s ima zavisnost o nepoznatom modulu „%(invalid)s“"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:146
+#: jhbuild/moduleset.py:147
#, python-format
msgid "Circular dependencies detected: %s"
msgstr "Kružne zavisnosti uočene: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:297
+#: jhbuild/moduleset.py:298
msgid "Unknown module:"
msgstr "Nepoznati modul:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:436
+#: jhbuild/moduleset.py:437
msgid "<if> must have exactly one of condition-set='' or condition-unset=''"
msgstr "<if> mora imati tačno jedan od condition-set='' ili condition-unset=''"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:455
+#: jhbuild/moduleset.py:456
#, python-format
msgid "could not download %s: %s"
msgstr "ne mogu da preuzmem %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:460 ../jhbuild/moduleset.py:462
+#: jhbuild/moduleset.py:461 jhbuild/moduleset.py:463
#, python-format
msgid "failed to parse %s: %s"
msgstr "ne mogu da obradim %s: %s"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:497
+#: jhbuild/moduleset.py:498
msgid "Duplicate repository:"
msgstr "Udvostruči riznicu:"
-#: ../jhbuild/moduleset.py:600
+#: jhbuild/moduleset.py:601
#, python-format
msgid ""
"Modulesets were edited locally but JHBuild is configured to get them from "
@@ -1552,20 +1559,20 @@ msgstr ""
"Kompleti modula su ili menjani lokalno ili je „JHBuild“ podešen da ih dobavlja "
"sa mreže, možda je potrebno da dodate „use_local_modulesets = True“ u vaš %s."
-#: ../jhbuild/utils/cmds.py:40
+#: jhbuild/utils/cmds.py:40
msgid "Call to undefined command"
msgstr "Poziv ka nedefinisanoj naredbi"
-#: ../jhbuild/utils/httpcache.py:185
+#: jhbuild/utils/httpcache.py:185
msgid "file not in cache, but not allowed to check network"
msgstr "datoteka nije u kešu a nije dozvoljeno korišćenje mreže"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:73
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:73
#, python-format
msgid "package %s has files with embedded new lines"
msgstr "paket %s ima datoteke sa ugnežđenim novim redovima"
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:213
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:213
#, python-format
msgid ""
"no manifest for '%s', can't uninstall. Try building again, then "
@@ -1574,27 +1581,27 @@ msgstr ""
"manifest za „%s“ ne može biti uklonjen. Probajte da izgradite ponovo pa da "
"uklonite."
-#: ../jhbuild/utils/packagedb.py:230
+#: jhbuild/utils/packagedb.py:230
#, python-format
msgid "Failed to delete %(file)r: %(msg)s"
msgstr "Nisam uspeo da uklonim %(file)r: %(msg)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:200
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:200
msgid "No suitable root privilege command found; you should install \"pkexec\""
msgstr ""
"Nema odgovarajuće naredbe sa ovlašćenjima administratora; trebali biste da "
"instalirate „pkexec“"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:230 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:233
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:230 jhbuild/utils/systeminstall.py:233
#, python-format
msgid "PackageKit: %s"
msgstr "Paketski pribor: %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:312
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:312
msgid "Nothing available to install"
msgstr "Nema bilo čega dostupnog za instaliranje"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:315
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:315
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1603,61 +1610,61 @@ msgstr ""
"Instaliram:\n"
" %s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:331
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:331
msgid "Complete!"
msgstr "Završeno!"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:344
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:344
msgid "pkgfile not found, automatically installing"
msgstr "datoteka paketa nije nađena, automatski instaliram"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:346
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:346
msgid "Failed to install pkgfile"
msgstr "Nisam uspeo da instaliram datoteku paketa"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:352
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:352
msgid "pkgfile cache is old or doesn't exist, automatically updating"
msgstr "keš datoteke paketa je star ili ne postoji, automatski ažuriram"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:355
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:355
msgid "Failed to create pkgfile cache"
msgstr "Nisam uspeo da napravim keš datoteke paketa"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:358
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:358
msgid "Failed to update pkgfile cache"
msgstr "Nisam uspeo da ažuriram keš datoteke paketa"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:360
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:360
msgid "Successfully updated pkgfile cache"
msgstr "Uspešno sam ažurirao keš datoteke paketa"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:364
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:364
msgid "Using pacman to install packages. Please wait."
msgstr "Koristim „pacman\" za instaliranje paketa. Sačekajte."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:368 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:386
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:420 ../jhbuild/utils/systeminstall.py:471
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:368 jhbuild/utils/systeminstall.py:386
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:420 jhbuild/utils/systeminstall.py:474
msgid "Nothing to install"
msgstr "Nema šta da se instalira"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:383
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:383
#, python-format
msgid "Provider for \"%s\" was not found, ignoring"
msgstr "Dostavljač za „%s“ nije nađen, zanemarujem"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:391
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:391
msgid "Install failed"
msgstr "Instaliranje nije uspelo"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:393
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:393
msgid "Completed!"
msgstr "Završeno!"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:407
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:407
msgid "Using yum to install packages. Please wait."
msgstr "Koristim „yum“ za instaliranje paketa. Sačekajte."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:410
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:410
#, python-format
msgid ""
"Installing:\n"
@@ -1666,54 +1673,54 @@ msgstr ""
"Instaliram:\n"
" %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:452
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:455
msgid "Using apt-file to search for providers; this may be slow. Please wait."
msgstr ""
"Koristim „apt-file“ da bih potražio dostavljače, ovo može potrajati. "
"Sačekajte."
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:461
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:464
#, python-format
msgid "No native package found for %(id)s (%(filename)s)"
msgstr "Nema domaćeg programa za %(id)s (%(filename)s)"
-#: ../jhbuild/utils/systeminstall.py:466
+#: jhbuild/utils/systeminstall.py:469
#, python-format
msgid "Installing: %(pkgs)s"
msgstr "Instaliram: %(pkgs)s"
-#: ../jhbuild/utils/trigger.py:57
+#: jhbuild/utils/trigger.py:57
#, python-format
msgid "No keys specified in trigger script %r"
msgstr "Nema navedenih ključeva u okidačkoj skripti %r"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:145
+#: jhbuild/utils/unpack.py:145
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s (unknown archive type)"
msgstr "Nisam uspeo da raspakujem %s (nepoznata vrsta arhive)"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:147
+#: jhbuild/utils/unpack.py:147
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s"
msgstr "Nisam uspeo da raspakujem %s"
-#: ../jhbuild/utils/unpack.py:153
+#: jhbuild/utils/unpack.py:153
#, python-format
msgid "Failed to unpack %s (empty file?)"
msgstr "Nisam uspeo da raspakujem %s (prazna datoteka?)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:74 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:55
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:49 jhbuild/versioncontrol/hg.py:53
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:52 jhbuild/versioncontrol/tarball.py:67
#, python-format
msgid "branch for %(name)s has wrong override, check your %(filename)s"
msgstr "grana za %(name)s je pogrešno premošćena, proverite vaše %(filename)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:122
msgid "attribute is deprecated. Use revspec instead."
msgstr "osobina je zastarela. Koristite „revspec“ umesto."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
+#: jhbuild/versioncontrol/bzr.py:178
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1724,22 +1731,22 @@ msgstr ""
"Mesto %s izgleda ne sadrži overen kod iz dvcs_mirror_dir fascikle.\n"
"Uklonite je ili promenite vaša dvcs_mirror_dir podešavanja."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:108
#, python-format
msgid "could not log into %s\n"
msgstr "ne mogu da se prijavim na %s\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:126
#, python-format
msgid "%s is not managed by CVS"
msgstr "%s se ne upravlja preko CVS-a"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:281
#, python-format
msgid "\"%s\" does not appear to be a CVS working copy"
msgstr "Fascikla „%s“ ne deluje kao CVS radna kopija"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:284
#, python-format
msgid ""
"working copy points at the wrong repository (expected %(root1)s but got "
@@ -1748,31 +1755,31 @@ msgstr ""
"radna kopija pokazuje na pogrešnu riznicu (očekivano je %(root1)s ali je "
"dobijeno %(root2)s). "
-#: ../jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
+#: jhbuild/versioncontrol/cvs.py:286
msgid "Consider using the changecvsroot.py script to fix this."
msgstr "Razmislite o upotrebi changecvsroot.py skripte za popravljanje ovoga."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 ../jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84
-#: ../jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:571
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:611 ../jhbuild/versioncontrol/git.py:687
-#: ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:90 ../jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
+#: jhbuild/versioncontrol/darcs.py:86 jhbuild/versioncontrol/darcs.py:92
+#: jhbuild/versioncontrol/fossil.py:84 jhbuild/versioncontrol/fossil.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:571 jhbuild/versioncontrol/git.py:611
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:687 jhbuild/versioncontrol/hg.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/hg.py:96
msgid "date based checkout not yet supported\n"
msgstr "overa po datumu još nije podržana\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:111
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:111
msgid "ignored bad branch redefinition for module:"
msgstr "zanemarujem ponovo loše opisanu granu za modul:"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:204
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:204
msgid "Need at least git-1.5.6 from June/08 to operate"
msgstr "Potreban je barem git 1.5.6 iz juna 2008. godine za rad"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:218
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:218
msgid "Unexpected: Checkoutdir is not a git repository:"
msgstr "Neočekivano: Fascikla overe nije git riznica:"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:275
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:275
#, python-format
msgid ""
"The requested branch \"%s\" is not available. Neither locally, nor remotely "
@@ -1780,21 +1787,21 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tražena grana „%s“ nije dostupna. Ni lokalno, ni udaljeno na serveru nastanka."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:283
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:283
msgid "Refusing to switch a dirty tree."
msgstr "Odbijam da se prebacim u prljavo stablo."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:361
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:361
#, python-format
msgid "Command %s returned no output"
msgstr "Naredba %s nije dala nikakav izlaz"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:366
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:366
#, python-format
msgid "Command %s did not include commit line: %r"
msgstr "Naredba „%s“ nema opis predaje: %r"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:433
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:433
msgid ""
"Failed to update module as it switched to git (you should check for changes "
"then remove the directory)."
@@ -1802,7 +1809,7 @@ msgstr ""
"Neuspeh pri ažuriranju modula jer je modul prebačen u git (treba da proverite "
"izmene i onda da uklonite ovu fasciklu)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:434
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:434
msgid ""
"Failed to update module (missing .git) (you should check for changes then "
"remove the directory)."
@@ -1810,7 +1817,7 @@ msgstr ""
"Nisam uspeo da ažuriram modul (nedostaje .git) (proverite izmene pa uklonite "
"ovu fasciklu)."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:538
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:538
msgid ""
"External handling failed\n"
" If you are running git version < 1.5.6 it is recommended you update.\n"
@@ -1819,144 +1826,144 @@ msgstr ""
"Ako koristite izdanje gita koje je manje od 1.5.6, preporučujemo da ažurirate "
"vaš git.\n"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/git.py:583
+#: jhbuild/versioncontrol/git.py:583
#, python-format
msgid "Cannot get last revision from %s. Check the module location."
msgstr ""
"Ne mogu da dobavim podatak o poslednjoj reviziji iz „%s“. Proverite putanju "
"modula."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
+#: jhbuild/versioncontrol/__init__.py:199
#, python-format
msgid "unknown repository type %s"
msgstr "nepoznata vrsta riznice %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:93
#, python-format
msgid "Initializing %s"
msgstr "Inicijalizujem %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:101
#, python-format
msgid "Pulling branch %(branch)s from %(server)s"
msgstr "Povlačim granu %(branch)s iz %(server)s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:119
#, python-format
msgid "branch %(branch)s has %(num)d heads"
msgstr "grana %(branch)s ima %(num)d glava"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:125
#, python-format
msgid "Checking out branch '%(branch)s' to directory '%(dir)s'"
msgstr "Overavam granu „%(branch)s“ u fasciklu „%(dir)s“"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
+#: jhbuild/versioncontrol/mtn.py:134
#, python-format
msgid "Updating working copy %s"
msgstr "Ažuriram radni umnožak %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:74
msgid "Getting SVN subdirs: this operation might be long..."
msgstr "Dobavljam SVN podfascikle, ovo može potrajati..."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:97
#, python-format
msgid "could not get Subversion URI for %s"
msgstr "ne mogu da dobavim SVN URI za %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:100
#, python-format
msgid "could not parse \"svn info\" output for %s"
msgstr "ne mogu da obradim izlaz „svn info“ naredbe za %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
+#: jhbuild/versioncontrol/svn.py:312
msgid "Error checking for conflicts"
msgstr "Greška prilikom provere sukoba"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:90
#, python-format
msgid "branch for %s is not correct, check the moduleset file."
msgstr "grana za %s nije tačna, proverite datoteku sa kompletom ovog modula."
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:126
#, python-format
msgid "URL has no filename component: %s"
msgstr "URL nema deo sa imenom datoteke: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:169
msgid "file not downloaded"
msgstr "datoteka nije preuzeta"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:174
#, python-format
msgid "downloaded file size is incorrect (expected %(size1)d, got %(size2)d)"
msgstr ""
"veličina preuzete datoteke je neispravna (očekivano %(size1)d, dobijeno "
"%(size2)d)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:180
#, python-format
msgid "invalid hash attribute on module %s"
msgstr "neispravna osobina heš za modul %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:193
#, python-format
msgid "file hash is incorrect (expected %(sum1)s, got %(sum2)s)"
msgstr "heš datoteke je neispravan (očekivano %(sum1)s, dobijeno %(sum2)s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:196
#, python-format
msgid "skipped hash check (missing support for %s)"
msgstr "preskočio sam proveru heša (nedostaje podrška za %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:200
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) must be writable"
msgstr "fascikla (%s) tar-lopte mora biti upisiva"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:212
msgid "unable to find wget or curl"
msgstr "ne mogu da nađem alatku „curl“ ili „wget“"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:228
#, python-format
msgid "tarball dir (%s) can not be created"
msgstr "fascikla (%s) tar-lopte ne može biti napravljena"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:240
#, python-format
msgid "failed to unpack %s"
msgstr "nisam uspeo da raspakujem %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:243
#, python-format
msgid "could not unpack tarball (expected %s dir)"
msgstr "ne mogu da raspakujem tar-loptu (očekivana je %s fascikla)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:258
#, python-format
msgid "could not download patch (error: %s)"
msgstr "Ne mogu da skinem zakrpu (greška: %s)"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:260
msgid "could not download patch"
msgstr "ne mogu da preuzmem zakrpu"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:292
#, python-format
msgid "Failed to find patch: %s"
msgstr "Ne mogu da pronađem zakrpu: %s"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:294
msgid "Applying patch"
msgstr "Primenjujem zakrpu"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:302
msgid "unable to find quilt"
msgstr "Ne mogu da nađem „quilt“"
-#: ../jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
+#: jhbuild/versioncontrol/tarball.py:313
msgid "could not checkout quilt patch set"
msgstr "nemogu da overim komplet zakrpi programa „quilt“"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]