[shotwell] Update Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Update Spanish translation
- Date: Thu, 17 Nov 2016 08:17:20 +0000 (UTC)
commit 80fd4d15591e6cca50072e530e4fd9cd6ff9c6af
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Nov 17 08:17:13 2016 +0000
Update Spanish translation
help/es/es.po | 37 ++++++++++++++++++++++++++++---------
1 files changed, 28 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index 1e7189f..4192972 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -1,17 +1,18 @@
-# Spanish translation for shotwell.
-# Copyright (C) 2014 shotwell's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the shotwell package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Dámaris Letelier <dam letelier gmail com>, 2014.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014, 2016.
+# Spanish translation for shotwell.
+# Copyright (C) 2014 shotwell's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the shotwell package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Dámaris Letelier <dam letelier gmail com>, 2014.
+#
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014, 2016., 2016.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell master\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-07-04 07:20+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-07-04 14:35+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-16 10:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-17 09:13+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -23,6 +24,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
+"Marina Prado <mapraro93 hotmail com>, 2016\n"
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2014 - 2016\n"
"Dámaris Letelier <dam letelier gmail com>, 2014"
@@ -45,6 +47,11 @@ msgid ""
"intensity thresholds of the photograph, expanding the contrast of the middle "
"range."
msgstr ""
+"El botón <gui>Ajustes</gui> abre una ventana flotante con un histograma y el "
+"control deslizante para ajustar la exposición, la saturación, el matiz, la "
+"calidez y las sombras de una fotografía. El histograma también tiene control "
+"deslizante para reducir los umbrales de intensidad superior e inferior de la "
+"fotografía, ampliando el contraste de la gama media."
#. (itstool) path: page/p
#: C/edit-adjustments.page:16
@@ -52,6 +59,8 @@ msgid ""
"The <gui>Enhance</gui> button adjusts the histogram and shadows sliders to "
"improve the quality of a photo."
msgstr ""
+"El botón <gui>Mejorar</gui> ajusta el histograma y el control deslizante de "
+"las sombras para mejorar la calidad de una foto."
#. (itstool) path: page/p
#: C/edit-adjustments.page:18
@@ -60,6 +69,10 @@ msgid ""
"to save the changes. <gui>Reset</gui> will return the image to its original "
"state. <gui>Cancel</gui> discards all changes you've made."
msgstr ""
+"Si los colores y el contraste de la foto son adecuados, pulse <gui>Aceptar</"
+"gui> para guardar los cambios. El botón <gui>Restablecer</gui> devolverá la "
+"imagen a su estado original. El botón <gui>Cancelar</gui> deshace todos los "
+"cambios realizados."
#. (itstool) path: section/title
#: C/edit-adjustments.page:21
@@ -77,6 +90,9 @@ msgid ""
"Changes the brightness to make it look like the photo was exposed for a "
"longer or shorter time. Use this to correct under- or over-exposed photos."
msgstr ""
+"Cambia el brillo para que parezca que la foto se ha expuesto por un tiempo "
+"más o menos largo. Utilice esta opción para corregir las fotografías "
+"sobreexpuestas o excesivamente subexpuestas."
#. (itstool) path: item/title
#: C/edit-adjustments.page:28
@@ -89,6 +105,9 @@ msgid ""
"Changes how vivid colors look. If your photo looks gray and washed out, try "
"increasing the saturation. If colors look too bold, try decreasing it."
msgstr ""
+"Cambia la intensidad de los colores. Si su foto parece gris y pálida, pruebe "
+"a aumentar la saturación. Si los colores se ven demasiado intensos, intente "
+"disminuirlos."
#. (itstool) path: item/title
#: C/edit-adjustments.page:32
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]