[telegnome] Updated Danish translation



commit 528aceda85879da963621cc907fcf2ab7c17a67d
Author: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>
Date:   Tue Nov 15 22:49:49 2016 +0100

    Updated Danish translation

 po/da.po |  350 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
 1 files changed, 247 insertions(+), 103 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index a587de9..c41393d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -2,177 +2,321 @@
 # Copyright (C) 2009 telegnome's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the telegnome package.
 # Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009.
+# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2016.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: telegnome master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-14 23:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 13:01+01:00\n"
-"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-08-21 15:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-15 22:46+0100\n"
+"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
 "Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
 "Language: da\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#. the app
-#: ../src/gui.c:71
-msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
-msgstr "TeleGNOME: Tekst-tv til GNOME"
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:5
+msgid "Legacy migration complete"
+msgstr "Migrering af gamle data fuldført"
 
-#: ../src/gui.c:263
-msgid "Page:"
-msgstr "Side:"
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:6
+msgid ""
+"Set internally to true to indicate that TeleGNOME has checked for legacy "
+"gnome-config settings and migrated any that existed."
+msgstr "Sættes til sand internt for at angive, at TeleGNOME har tjekket efter gamle 
gnome-config-indstillinger og migreret dem, der måtte have eksisteret."
 
-#: ../src/gui.c:268
-msgid "Page number"
-msgstr "Sidenummer"
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:10
+msgid "Channel children"
+msgstr "Underelementer for kanal"
 
-#: ../src/gui.c:276
-msgid "Go To Page"
-msgstr "Gå til side"
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:11
+msgid ""
+"List of channel IDs. Each channel folder uses the org.gnome.telegnome."
+"channel schema."
+msgstr "Liste af kanal-id'er. Hver kanalmappe bruger skemaet org.gnome.telegnome.channel."
 
-#: ../src/gui.c:282
-msgid "Get Previous Page"
-msgstr "Hent forrige side"
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:15
+msgid "Current channel"
+msgstr "Nuværende kanal"
 
-#: ../src/gui.c:288
-msgid "Get Next Page"
-msgstr "Hent næste side"
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:16
+msgid "ID of current channel."
+msgstr "Id for nuværende kanal."
 
-#: ../src/gui.c:294
-msgid "Go to the home page"
-msgstr "Gå til hjemmesiden"
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:20
+msgid "Zoom factor"
+msgstr "Zoomfaktor"
 
-#: ../src/gui.c:304
-msgid "Toggles auto-paging"
-msgstr "Slår autosidevisning til"
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:21
+msgid "Page zoom factor. Larger numbers produce larger text."
+msgstr "Sidezoomfaktor. Større tal svarer til større tekst."
 
-#: ../src/gui.c:387 ../src/prefs.c:96
-msgid "Channels"
-msgstr "Kanaler"
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:25
+msgid "Automatically switch page at periodic intervals"
+msgstr "Skift automatisk side regelmæssigt"
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:26
+msgid "The frequency of paging is controlled by the \"paging-interval\" key."
+msgstr "Bladrefrekvensen styres af nøglen \"paging-interval\"."
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:30 src/prefs.ui:165
+msgid "Paging interval"
+msgstr "Sidevisningsinterval"
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:31 src/prefs.ui:166
+msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
+msgstr "Angiver intervallet for sidevisningen, i millisekunder."
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:35
+msgid "Current page number"
+msgstr "Nuværende sidenummer"
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:39
+msgid "Current subpage number"
+msgstr "Nuværende undersidenummer"
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:45
+msgid "Channel name"
+msgstr "Kanalnavn"
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:49
+msgid "Channel description"
+msgstr "Kanalbeskrivelse"
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:53 src/prefs.ui:265
+msgid "Page URL"
+msgstr "Side-URL"
 
-#: ../src/gui.c:400
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:54
+msgid ""
+"URL pattern for pages. Must contain one C format string substitution "
+"accepting an int (e.g. %d), for the page number."
+msgstr "URL-mønster for sider. Skal indeholde en substitutionsstreng i C-format til heltal (int), såsom %d, 
som angiver sidetal."
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:58 src/prefs.ui:283
+msgid "Subpage URL"
+msgstr "Underside-URL"
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:59
+msgid ""
+"URL pattern for subpages. Must contain two C format string substitution "
+"accepting ints (e.g. %d), for the page and subpage numbers respectively."
+msgstr "URL-mønster for undersider. Skal indeholde to substitutionsstrenge i C-format til heltal (int), 
såsom %d, som angiver henholdsvis sidetal og undersidetal."
+
+#: data/org.gnome.telegnome.gschema.xml:63
+msgid "Country code"
+msgstr "Landekode"
+
+#: src/gui.vala:170
 #, c-format
 msgid "TeleGNOME: %s (%s)"
 msgstr "TeleGNOME: %s (%s)"
 
-#: ../src/gui.c:551
-msgid "Teletext for GNOME"
-msgstr "Tekst-tv til GNOME"
+# lidt i tvivl her, men siger vist internet serverfejl i to ord.
+#: src/gui.vala:378
+msgid "Web server error: Wrong page number?"
+msgstr "Internet serverfejl: Forkert sidenummer?"
 
-#: ../src/gui.c:552
-msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
-msgstr "GNU General Public License, version 2 eller senere"
+#: src/gui.vala:391
+msgid "Error making HTTP connection"
+msgstr "Fejl under etablering af HTTP-forbindelse"
 
-#: ../src/gui.c:555
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009.\n"
-"\n"
-"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk\n"
-"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
+#: src/gui.vala:394
+msgid "Internal error in HTTP query code"
+msgstr "Intern fejl i HTTP-forespørgselskode"
 
-#: ../src/gui.c:616
+#: src/gui.vala:513
 msgid "Error in page entry"
 msgstr "Fejl i sidepunkt"
 
-#: ../src/prefs.c:91
+#: src/menus.ui:25
+msgid "_File"
+msgstr "_Fil"
+
+#: src/menus.ui:27
+msgid "_Quit"
+msgstr "_Afslut"
+
+#: src/menus.ui:33
+msgid "_Settings"
+msgstr "_Indstillinger"
+
+# Preferences er undermenu af indstillinger:
+#     <submenu>
+#       <attribute name="label" translatable="yes">_Settings</attribute>
+#       <item>
+#         <attribute name="label" translatable="yes">_Preferences</attribute>
+#         <attribute name="action">app.preferences</attribute>
+#       </item>
+#     </submenu>
+#: src/menus.ui:35
+msgid "_Preferences"
+msgstr "_Valgmuligheder"
+
+#: src/menus.ui:40
+msgid "_Channels"
+msgstr "_Kanaler"
+
+#: src/menus.ui:43
+msgid "_Help"
+msgstr "_Hjælp"
+
+#: src/menus.ui:45
+msgid "_Contents"
+msgstr "_Indhold"
+
+#: src/menus.ui:50
+msgid "_About"
+msgstr "_Om"
+
+#: src/prefs.ui:41
 msgid "TeleGNOME: Preferences"
 msgstr "TeleGNOME: Indstillinger"
 
-#: ../src/prefs.c:101
-msgid "Misc"
-msgstr "Div."
-
-#: ../src/prefs.c:163
-msgid "Paging interval"
-msgstr "Sidevisningsinterval"
-
-#: ../src/prefs.c:164
-msgid "Specifies the interval for the auto-pager, in milliseconds."
-msgstr "Angiver intervallet for sidevisningen, i millisekunder."
-
-#: ../src/prefs.c:174
-msgid "Proxy server"
-msgstr "Proxyserver"
-
-# engelsk fejl miscellaneous
-#: ../src/prefs.c:183
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Diverse"
-
-#: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:318
+#: src/prefs.ui:62 src/prefs.ui:301
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: ../src/prefs.c:198 ../src/prefs.c:286
+#: src/prefs.ui:73 src/prefs.ui:229
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
-#. move up button
-#: ../src/prefs.c:226
+#: src/prefs.ui:101
 msgid "Move up"
 msgstr "Flyt op"
 
-#. move down button
-#: ../src/prefs.c:231
+#: src/prefs.ui:110
 msgid "Move down"
 msgstr "Flyt ned"
 
-#. add button
-#: ../src/prefs.c:236
+#: src/prefs.ui:119
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#. delete button
-#: ../src/prefs.c:242
+#: src/prefs.ui:128
 msgid "Delete"
 msgstr "Slet"
 
-#. edit buton
-#: ../src/prefs.c:248
+#: src/prefs.ui:137
 msgid "Edit"
 msgstr "Rediger"
 
-#: ../src/prefs.c:276
+#: src/prefs.ui:155
+msgid "Channels"
+msgstr "Kanaler"
+
+# engelsk fejl miscellaneous
+#: src/prefs.ui:187
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diverse"
+
+#: src/prefs.ui:196 src/prefs.ui:325
+msgid "_Cancel"
+msgstr "_Annullér"
+
+#: src/prefs.ui:202 src/prefs.ui:331
+msgid "_OK"
+msgstr "_OK"
+
+#: src/prefs.ui:213
 msgid "New/Edit Channel"
 msgstr "Ny/rediger kanal"
 
-#: ../src/prefs.c:294
+#: src/prefs.ui:221
+msgid "Channel Information"
+msgstr "Kanalinformation"
+
+#: src/prefs.ui:247
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: ../src/prefs.c:302
-msgid "Page url"
-msgstr "Side-URL"
+#: src/telegnome.ui:24
+msgid "TeleGNOME: Teletext for GNOME"
+msgstr "TeleGNOME: Tekst-tv til GNOME"
 
-#: ../src/prefs.c:310
-msgid "Subpage url"
-msgstr "Underside-URL"
+#: src/telegnome.ui:36
+msgid "Page:"
+msgstr "Side:"
 
-#: ../src/prefs.c:326
-msgid "Channel Information"
-msgstr "Kanalinformation"
+#: src/telegnome.ui:48
+msgid "Page number"
+msgstr "Sidenummer"
 
-# lidt i tvivl her, men siger vist internet serverfejl i to ord.
-#: ../src/view.c:115
-msgid "Web server error: Wrong page number?"
-msgstr "Internet serverfejl: Forkert sidenummer?"
+#: src/telegnome.ui:62
+msgid "_Jump to"
+msgstr "_Hop til"
 
-#: ../src/view.c:134
-msgid "Error making HTTP connection"
-msgstr "Fejl under etablering af HTTP-forbindelse"
+#: src/telegnome.ui:64
+msgid "Go To Page"
+msgstr "Gå til side"
 
-#: ../src/view.c:137
-msgid "Internal error in HTTP query code"
-msgstr "Intern fejl i HTTP-forespørgselskode"
+#: src/telegnome.ui:69
+msgid "_Back"
+msgstr "_Tilbage"
+
+#: src/telegnome.ui:71
+msgid "Get Previous Page"
+msgstr "Hent forrige side"
+
+#: src/telegnome.ui:76
+msgid "_Forward"
+msgstr "_Fremad"
+
+#: src/telegnome.ui:78
+msgid "Get Next Page"
+msgstr "Hent næste side"
+
+#: src/telegnome.ui:83
+msgid "_Home"
+msgstr "_Hjem"
 
-#: ../telegnome.desktop.in.h:1
+#: src/telegnome.ui:85
+msgid "Go to the home page"
+msgstr "Gå til hjemmesiden"
+
+#: src/telegnome.ui:90
+msgid "_Play"
+msgstr "_Afspil"
+
+#: src/telegnome.ui:92
+msgid "Toggles auto-paging"
+msgstr "Slår autosidevisning til"
+
+#: src/telegnome.ui:146 telegnome.appdata.xml.in:27 telegnome.desktop.in:3
 msgid "TeleGNOME"
 msgstr "TeleGNOME"
 
-#: ../telegnome.desktop.in.h:2
+#: src/telegnome.ui:148
+msgid "Teletext for GNOME"
+msgstr "Tekst-tv til GNOME"
+
+#: src/telegnome.ui:149
+msgid "GNU General Public License, version 2 or later"
+msgstr "GNU General Public License, version 2 eller senere"
+
+#: src/telegnome.ui:154
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+"Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>, 2009.\n"
+"Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2016.\n"
+"\n"
+"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk\n"
+"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk";
+
+#: telegnome.appdata.xml.in:28 telegnome.desktop.in:4
 msgid "Viewer for Teletext pages"
 msgstr "Fremviser for sider på tekst-tv"
+
+#: telegnome.appdata.xml.in:31
+msgid ""
+"TeleGNOME is a program to display teletext pages over the internet, based on "
+"image feeds from a variety of broadcasters."
+msgstr "TeleGNOME er et program til at vise teletekstsider over internet. Det virker ved at indhente 
billeder fra forskellige billedkilder (feeds)."
+
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "Div."
+
+#~ msgid "Proxy server"
+#~ msgstr "Proxyserver"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]