[evolution] Update Friulian translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Update Friulian translation
- Date: Mon, 14 Nov 2016 22:38:10 +0000 (UTC)
commit 3003696664e8a2e8ed35b0ac1c300a2999e95981
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Nov 14 22:38:02 2016 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 254 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 127 insertions(+), 127 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 02679f1..7cc10f2 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-10 17:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-13 22:34+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-14 23:37+0100\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -12671,399 +12671,399 @@ msgstr "Inline_ament"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:948
msgid "Current _Languages"
-msgstr ""
+msgstr "_Lenghis atuâi"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:965
msgid "_Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "_Aumente tornade"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:967
msgid "Increase Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Aumente tornade"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:972
msgid "_HTML File..."
-msgstr ""
+msgstr "File _HTML..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:979
msgid "Te_xt File..."
-msgstr ""
+msgstr "File di te_st..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:986
msgid "Paste _Quotation"
-msgstr ""
+msgstr "Tache _Citazion"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:993
msgid "_Find..."
-msgstr ""
+msgstr "_Cjate..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:995
msgid "Search for text"
-msgstr ""
+msgstr "Cîr test"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1000
msgid "Find A_gain"
-msgstr ""
+msgstr "Cjate di _gnûf"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1007
msgid "Re_place..."
-msgstr ""
+msgstr "_Sostituìs..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1009
msgid "Search for and replace text"
-msgstr ""
+msgstr "Cîr e sostituìs test"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1014
msgid "Check _Spelling..."
-msgstr ""
+msgstr "Controle _ortografie..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1021
msgid "_Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "_Diminuìs tornade"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1023
msgid "Decrease Indent"
-msgstr ""
+msgstr "Diminuìs tornade"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1028
msgid "_Wrap Lines"
-msgstr ""
+msgstr "_Riis a gnove rie"
#. Center
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1038
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:108
msgid "_Center"
-msgstr ""
+msgstr "_Centri"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1040
msgid "Center Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inlineament centrât"
#. Left
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1045
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:99
msgid "_Left"
-msgstr ""
+msgstr "_Çampe"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1047
msgid "Left Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inlineament a çampe"
#. Right
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1052
#: ../src/e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:117
msgid "_Right"
-msgstr ""
+msgstr "_Diestre"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1054
msgid "Right Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Inlineament a drete"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1062
#: ../src/modules/text-highlight/languages.c:70
msgid "_HTML"
-msgstr ""
+msgstr "_HTML"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1064
msgid "HTML editing mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalitât di modifiche HTML"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1069
msgid "Plain _Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Test sempliç"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1071
msgid "Plain text editing mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalitât di modifiche test sempliç"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1079
msgid "_Normal"
-msgstr ""
+msgstr "_Normâl"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1086
msgid "Header _1"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion _1"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1093
msgid "Header _2"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion _2"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1100
msgid "Header _3"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion _3"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1107
msgid "Header _4"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion _4"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1114
msgid "Header _5"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion _5"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1121
msgid "Header _6"
-msgstr ""
+msgstr "Intestazion _6"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1128
msgid "_Preformatted"
-msgstr ""
+msgstr "_Preformatât"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1135
msgid "A_ddress"
-msgstr ""
+msgstr "_Direzion"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1142
msgid "_Bulleted List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste _pontade"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1149
msgid "_Roman Numeral List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste in numars _romans"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1156
msgid "Numbered _List"
-msgstr ""
+msgstr "_Liste numerade"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1163
msgid "_Alphabetical List"
-msgstr ""
+msgstr "Liste _alfabetiche"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1179
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1217
msgid "_Image..."
-msgstr ""
+msgstr "_Imagjin..."
#. Translators: This is an action tooltip
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1182
msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Inseris imagjin"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1187
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1224
msgid "_Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Co_legament..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1189
msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserìs colegament"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1195
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1239
msgid "_Rule..."
-msgstr ""
+msgstr "_Regule..."
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1198
msgid "Insert Rule"
-msgstr ""
+msgstr "Inserìs regule"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1203
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1246
msgid "_Table..."
-msgstr ""
+msgstr "_Tabele..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1205
msgid "Insert Table"
-msgstr ""
+msgstr "Inserìs tabele"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1210
msgid "_Cell..."
-msgstr ""
+msgstr "_Cele..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1231
msgid "Pa_ge..."
-msgstr ""
+msgstr "Pa_gjine..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1255
msgid "Font _Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimen_sion caratar"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1262
msgid "_Font Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stîl _caratar"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1269
msgid "Paste As _Text"
-msgstr ""
+msgstr "Tache come _test"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1280
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:201
msgid "_Bold"
-msgstr ""
+msgstr "_Neret"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1282
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Neret"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1288
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:212
msgid "_Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Cors_îf"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1290
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Corsîf"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1296
msgid "_Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "_Test sempliç"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1304
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:233
msgid "_Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "_Stricât"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1306
msgid "Strikethrough"
-msgstr ""
+msgstr "Stricât"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1312
#: ../src/e-util/e-html-editor-text-dialog.c:223
msgid "_Underline"
-msgstr ""
+msgstr "_Sotlineât"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1314
msgid "Underline"
-msgstr ""
+msgstr "Sotlineât"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1324
msgid "-2"
-msgstr ""
+msgstr "-2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1332
msgid "-1"
-msgstr ""
+msgstr "-1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1340
msgid "+0"
-msgstr ""
+msgstr "+0"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1348
msgid "+1"
-msgstr ""
+msgstr "+1"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1356
msgid "+2"
-msgstr ""
+msgstr "+2"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1364
msgid "+3"
-msgstr ""
+msgstr "+3"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1372
msgid "+4"
-msgstr ""
+msgstr "+4"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1391
msgid "Cell Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Contignûts celle"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1398
msgid "Column"
-msgstr ""
+msgstr "Colone"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1405
msgid "Row"
-msgstr ""
+msgstr "Rie"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1412
msgid "Table"
-msgstr ""
+msgstr "Tabele"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Delete options for a table
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1422
msgid "Table Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Elimine tabele"
#. Translators: Popup menu item caption, containing all the Insert options for a table
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1430
msgid "Table Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Inserìs tabele"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1437
msgid "Properties"
-msgstr ""
+msgstr "Propietâts"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1455
msgid "Column After"
-msgstr ""
+msgstr "Colone dopo"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1462
msgid "Column Before"
-msgstr ""
+msgstr "Colone prime"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1469
msgid "Insert _Link"
-msgstr ""
+msgstr "Inserìs co_legament"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1476
msgid "Row Above"
-msgstr ""
+msgstr "Rie parsore"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1483
msgid "Row Below"
-msgstr ""
+msgstr "Rie sot"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1490
msgid "Cell..."
-msgstr ""
+msgstr "Cele..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1497
msgid "Image..."
-msgstr ""
+msgstr "Imagjin..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1504
msgid "Link..."
-msgstr ""
+msgstr "Colegament..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1511
msgid "Page..."
-msgstr ""
+msgstr "Pagjine..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1518
msgid "Paragraph..."
-msgstr ""
+msgstr "Paragraf..."
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1526
msgid "Rule..."
-msgstr ""
+msgstr "Regule..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1533
msgid "Table..."
-msgstr ""
+msgstr "Tabele..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1540
msgid "Text..."
-msgstr ""
+msgstr "Test..."
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1547
msgid "Remove Link"
-msgstr ""
+msgstr "Gjave colegament"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1564
msgid "Add Word to Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "Zonte peraule tal dizionari"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1571
msgid "Ignore Misspelled Word"
-msgstr ""
+msgstr "Ignore peraule scrite mâl"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1578
msgid "Add Word To"
-msgstr ""
+msgstr "Zonte peraule a"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1587
msgid "More Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "Plui sugjeriments"
#. Translators: %s will be replaced with the actual dictionary
#. * name, where a user can add a word to. This is part of an
@@ -13071,157 +13071,157 @@ msgstr ""
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1711
#, c-format
msgid "%s Dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "dizionari %s"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1790
msgid "_Emoticon"
-msgstr ""
+msgstr "_Musutis"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1791
msgid "Insert Emoticon"
-msgstr ""
+msgstr "Inserìs musutis"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1859
msgid "Re_place"
-msgstr ""
+msgstr "_Sostituìs"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1862
msgid "_Image"
-msgstr ""
+msgstr "_Imagjin"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1865
msgid "_Link"
-msgstr ""
+msgstr "Co_legament"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1869
msgid "_Rule"
-msgstr ""
+msgstr "_Regule"
#: ../src/e-util/e-html-editor-actions.c:1872
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:448
msgid "_Table"
-msgstr ""
+msgstr "_Tabele"
#: ../src/e-util/e-html-editor.c:690
msgid "Paragraph Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stîl paragraf"
#: ../src/e-util/e-html-editor.c:704
msgid "Editing Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modalitât di modifiche"
#: ../src/e-util/e-html-editor.c:716
msgid "Font Color"
-msgstr ""
+msgstr "Colôr caratar"
#: ../src/e-util/e-html-editor.c:726
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimension caratar"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:408
msgid "<b>Scope</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Tipologjie</b>"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:422
msgid "C_ell"
-msgstr ""
+msgstr "C_ele"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:435
msgid "_Row"
-msgstr ""
+msgstr "_Rie"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:461
msgid "Col_umn"
-msgstr ""
+msgstr "Col_one"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:471
msgid "<b>Alignment & Behavior</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Inlineament e compuartament</b>"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:484
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:328
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:649
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Çampe"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:485
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:330
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:650
msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Centri"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:486
#: ../src/e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:332
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:651
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Diestre"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:494
msgid "_Horizontal:"
-msgstr ""
+msgstr "_Orizontâl:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:502
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:575
msgid "Top"
-msgstr ""
+msgstr "Insom"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:503
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:576
msgid "Middle"
-msgstr ""
+msgstr "Tal mieç"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:504
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:577
msgid "Bottom"
-msgstr ""
+msgstr "Da pît"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:512
msgid "_Vertical:"
-msgstr ""
+msgstr "_Verticâl:"
#. Wrap Text
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:518
msgid "_Wrap Text"
-msgstr ""
+msgstr "Test a rie _gnove"
#. Header Style
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:526
msgid "_Header Style"
-msgstr ""
+msgstr "Stîl _intestazion"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:540
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:515
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:561
msgid "<b>Layout</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Disposizion</b>"
#. Width
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:551
msgid "_Width"
-msgstr ""
+msgstr "_Largjece"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:591
msgid "Row S_pan:"
-msgstr ""
+msgstr "Am_plece rie:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:605
msgid "Co_lumn Span:"
-msgstr ""
+msgstr "Amp_lece colone:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:612
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:665
msgid "<b>Background</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sfont</b>"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:625
#: ../src/e-util/e-html-editor-table-dialog.c:678
msgid "Transparent"
-msgstr ""
+msgstr "Trasparent"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:633
msgid "C_olor:"
-msgstr ""
+msgstr "C_olôr:"
#: ../src/e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:641
#: ../src/e-util/e-html-editor-image-dialog.c:477
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]