[gnome-logs] Update German translation



commit fa982a946a51ea4e3ce37c79ff62a96eca13ce93
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sat Nov 12 11:43:11 2016 +0000

    Update German translation

 po/de.po |  248 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
 1 files changed, 237 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3416663..04e99a7 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-logs master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "logs&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-10 10:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-21 12:21+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-10 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-11 21:32+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.8\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
 
 #: ../data/gl-categorylist.ui.h:1
 msgid "Important"
@@ -78,15 +78,15 @@ msgstr "Wählen Sie den Start, von dem Sie Protokolle sehen möchten"
 msgid "Search all the logs of the current category"
 msgstr "Alle Protokolle der aktuellen Kategorie durchsuchen"
 
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:1 ../data/gl-searchpopover.ui.h:32
 msgid "Message"
 msgstr "Meldung"
 
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:2 ../data/gl-searchpopover.ui.h:36
 msgid "Audit Session"
 msgstr "Prüfsitzung"
 
-#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3
+#: ../data/gl-eventviewdetail.ui.h:3 ../data/gl-searchpopover.ui.h:35
 msgid "Kernel Device"
 msgstr "Kernel-Gerät"
 
@@ -110,6 +110,171 @@ msgstr "Unterstützung"
 msgid "Documentation"
 msgstr "Dokumentation"
 
+#: ../data/gl-eventviewlist.ui.h:1
+msgid "Select journal field and timestamp range filtering options"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:1
+msgid "Select a Journal Field to filter the Logs according to it"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:2
+msgid "All Available Fields"
+msgstr "Alle verfügbaren Felder"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:3
+msgid "What"
+msgstr "Was"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:4
+msgid "Select Journal Field…"
+msgstr "Journal-Feld auswählen …"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:5
+msgid "When"
+msgstr "Wann"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:6
+msgid "Show Logs from…"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:7
+msgid "Select Timestamp Range of the Log Entries to be shown"
+msgstr ""
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:8 ../src/gl-searchpopover.c:1303
+msgid "Current Boot"
+msgstr "Aktueller Systemstart"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:9
+msgid "Search Type"
+msgstr "Suchtyp"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:10
+msgid "Substring"
+msgstr "Teil"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:11
+msgid "Match in any part of the string"
+msgstr "Treffer auch als Teil der Zeichenkette"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:12
+msgid "Exact"
+msgstr "Genau"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:13
+msgid "Match complete string only"
+msgstr "Treffer nur als ganze Zeichenkette"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:14
+msgid "Back"
+msgstr "Zurück"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:15
+msgid "Show Logs Starting From…"
+msgstr "Protokolle anzeigen beginnend mit …"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:16
+msgid "Select a start date"
+msgstr "Startdatum wählen"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:17 ../src/gl-searchpopover.c:503
+msgid "Select Start Date…"
+msgstr "Ein Startdatum wählen …"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:18
+msgid "Select start time"
+msgstr "Startzeit wählen"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:19 ../src/gl-searchpopover.c:504
+msgid "Select Start Time…"
+msgstr "Eine Startzeit wählen …"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:20
+msgid "Hr"
+msgstr "h"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:21
+msgid "Min"
+msgstr "min"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:22
+msgid "Sec"
+msgstr "s"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:23
+msgid "AM/PM"
+msgstr "AM/PM"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:24
+msgid "Until…"
+msgstr "bis …"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:25
+msgid "Select an end date"
+msgstr "Ein Enddatum wählen"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:26 ../src/gl-searchpopover.c:521
+msgid "Select End Date…"
+msgstr "Enddatum wählen …"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:27
+msgid "Select end time"
+msgstr "Endzeit wählen"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:28 ../src/gl-searchpopover.c:522
+msgid "Select End Time…"
+msgstr "Endzeit wählen …"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:29
+msgid "PID"
+msgstr "Prozesskennung"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:30
+msgid "UID"
+msgstr "Benutzerkennung"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:31
+msgid "GID"
+msgstr "Gruppenkennung"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:33
+msgid "Process Name"
+msgstr "Prozessname"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:34
+#| msgid "System"
+msgid "Systemd Unit"
+msgstr "Systemd-Unit"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:37
+msgid "Executable Path"
+msgstr "Pfad zur ausführbaren Datei"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:38
+msgid "Previous Boot"
+msgstr "Voriger Systemstart"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:39
+msgid "Today"
+msgstr "Heute"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:40
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Gestern"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:41
+msgid "Last 3 days"
+msgstr "Letzte 3 Tage"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:42
+msgid "Entire Journal"
+msgstr "Gesamtes Journal"
+
+#: ../data/gl-searchpopover.ui.h:43
+msgid "Set Custom Range…"
+msgstr "Bereich wählen …"
+
 #: ../data/gl-window.ui.h:1
 msgid "Help"
 msgstr "Hilfe"
@@ -223,7 +388,7 @@ msgstr ""
 msgid "View and search logs"
 msgstr "Protokoll ansehen und durchsuchen"
 
-#: ../src/gl-application.c:239
+#: ../src/gl-application.c:245
 msgid "Print version information and exit"
 msgstr "Versionsinformationen anzeigen und beenden"
 
@@ -234,7 +399,7 @@ msgstr "Systemstart"
 
 #. Translators: Shown when there are no (zero) results in the current
 #. * view.
-#: ../src/gl-eventviewlist.c:290
+#: ../src/gl-eventviewlist.c:296
 msgid "No results"
 msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
 
@@ -242,6 +407,67 @@ msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
+#. Translators: if only custom start timestamp is set, then we update
+#. * the timestamp range button label in popover to show that
+#. * logs are shown in the window starting from this timestamp
+#. * until the ending timestamp of journal.
+#: ../src/gl-searchpopover.c:687
+#, c-format
+msgid "From %s"
+msgstr "Von %s"
+
+#. Translators: if only custom end timestamp is set, then we update
+#. * the timestamp range button label in popover to show that
+#. * logs are shown in the window upto this timestamp
+#. * with the starting timestamp being the current time.
+#: ../src/gl-searchpopover.c:700
+#, c-format
+msgid "Until %s"
+msgstr "bis %s"
+
+#. Translators: date format for the start date entry
+#. * and start date button label in the custom range submenu,
+#. * showing the day of month in decimal number, full month
+#. * name as string, the year as a decimal number including the century.
+#. Translators: date format for the end date entry
+#. * and end date button label in the custom range submenu,
+#. * showing the day of month in decimal number, full month
+#. * name as string, the year as a decimal number including the century.
+#: ../src/gl-searchpopover.c:737 ../src/gl-searchpopover.c:1104
+msgid "%e %B %Y"
+msgstr ""
+
+#: ../src/gl-searchpopover.c:875
+#, c-format
+msgid "AM"
+msgstr "AM"
+
+#: ../src/gl-searchpopover.c:879
+#, c-format
+msgid "PM"
+msgstr "PM"
+
+#. Translators: timestamp format for the custom start time button
+#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds
+#. * in 12-hour format.
+#. Translators: timestamp format for the custom end time button
+#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds
+#. * in 12-hour format.
+#: ../src/gl-searchpopover.c:987 ../src/gl-searchpopover.c:1226
+#| msgid "%l:%M:%S %p"
+msgid "%I:%M:%S %p"
+msgstr "%I:%M:%S %p"
+
+#. Translators: timestamp format for the custom start time button
+#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds
+#. * in 24-hour format.
+#. Translators: timestamp format for the custom end time button
+#. * label in the custom range submenu, showing the time with seconds
+#. * in 24-hour format.
+#: ../src/gl-searchpopover.c:994 ../src/gl-searchpopover.c:1233
+msgid "%T"
+msgstr "%T"
+
 #. Translators: timestamp format for events on the
 #. * current day, showing the time with seconds in
 #. * 12-hour format.
@@ -362,15 +588,15 @@ msgstr "Protokollmeldungen"
 msgid "Unable to export log messages to a file"
 msgstr "Protokollmeldungen konnten nicht in eine Datei exportiert werden"
 
-#: ../src/gl-window.c:474 ../src/gl-window.c:505
+#: ../src/gl-window.c:479 ../src/gl-window.c:510
 msgid "Unable to read system logs"
 msgstr "Systemprotokoll konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../src/gl-window.c:488
+#: ../src/gl-window.c:493
 msgid "Unable to read user logs"
 msgstr "Benutzerprotokoll konnte nicht gelesen werden"
 
-#: ../src/gl-window.c:520
+#: ../src/gl-window.c:525
 msgid "No logs available"
 msgstr "Keine Protokolle verfügbar"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]