[damned-lies] Update Spanish translation
- From: Damned-Lies <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [damned-lies] Update Spanish translation
- Date: Thu, 10 Nov 2016 16:09:57 +0000 (UTC)
commit ac7a7dcaa79739950751acca6e91555a16e7d9d5
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Thu Nov 10 16:09:53 2016 +0000
Update Spanish translation
po/es.po | 427 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 210 insertions(+), 217 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0a77928..6434fad 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: damned-lies.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-06 15:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-07 11:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-25 08:48+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-10 17:07+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -722,640 +722,635 @@ msgid "Example App: Small business"
msgstr "Aplicación de ejemplo: negocio pequeño"
#: database-content.py:297
-msgid "GNOME 3.20 Release Video"
-msgstr "Vídeo de publicación de GNOME 3.20"
-
-#: database-content.py:298
-#| msgid "GNOME 3.20 Release Video"
msgid "GNOME 3.22 Release Video"
msgstr "Vídeo de publicación de GNOME 3.22"
-#: database-content.py:299
+#: database-content.py:298
msgid "Weather Applet Locations"
msgstr "Miniaplicación de ubicaciones del clima"
-#: database-content.py:300
+#: database-content.py:299
msgid "Layout Descriptions"
msgstr "Descripciones de los esquemas"
-#: database-content.py:301 database-content.py:325
+#: database-content.py:300 database-content.py:324
msgid "UI translations"
msgstr "Traducción de la IU"
-#: database-content.py:302
+#: database-content.py:301
msgid "User Directories"
msgstr "Carpetas del usuario"
-#: database-content.py:303
+#: database-content.py:302
msgid "Engine"
msgstr "Motor"
-#: database-content.py:304
+#: database-content.py:303
msgid "Engine-Campfire"
msgstr "Motor-Campfire"
-#: database-content.py:305
+#: database-content.py:304
msgid "Engine-IRC"
msgstr "Motor-IRC"
-#: database-content.py:306
+#: database-content.py:305
msgid "Engine-JabbR"
msgstr "Motor-JabbR"
-#: database-content.py:307
+#: database-content.py:306
msgid "Engine-MessageBuffer"
msgstr "Motor-MessageBuffer"
-#: database-content.py:308
+#: database-content.py:307
msgid "Engine-Twitter"
msgstr "Motor-Twitter"
-#: database-content.py:309
+#: database-content.py:308
msgid "Engine-XMPP"
msgstr "Motor-XMPP"
-#: database-content.py:310
+#: database-content.py:309
msgid "Frontend"
msgstr "«Frontend»"
-#: database-content.py:311
+#: database-content.py:310
msgid "Frontend-GNOME"
msgstr "«Frontend»-GNOME"
-#: database-content.py:312
+#: database-content.py:311
msgid "Frontend-GNOME-IRC"
msgstr "«Frontend»-GNOME-IRC"
-#: database-content.py:313
+#: database-content.py:312
msgid "Frontend-GNOME-Twitter"
msgstr "«Frontend»-GNOME-Twitter"
-#: database-content.py:314
+#: database-content.py:313
msgid "Frontend-GNOME-XMPP"
msgstr "«Frontend»-GNOME-XMPP"
-#: database-content.py:315
+#: database-content.py:314
msgid "Functions"
msgstr "Funciones"
-#: database-content.py:316
+#: database-content.py:315
msgid "libgimp"
msgstr "libgimp"
-#: database-content.py:317
+#: database-content.py:316
msgid "plug-ins"
msgstr "complementos"
-#: database-content.py:318
+#: database-content.py:317
msgid "Property Nicks"
msgstr "Apodos de propiedades"
-#: database-content.py:319
+#: database-content.py:318
msgid "python"
msgstr "python"
-#: database-content.py:320
+#: database-content.py:319
msgid "script-fu"
msgstr "script-fu"
-#: database-content.py:321
+#: database-content.py:320
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: database-content.py:322
+#: database-content.py:321
msgid "tags"
msgstr "etiquetas"
-#: database-content.py:323
+#: database-content.py:322
msgid "tips"
msgstr "consejos"
-#: database-content.py:324
+#: database-content.py:323
msgid "Static content"
msgstr "Contenido estático"
-#: database-content.py:326
+#: database-content.py:325
msgid "Accessibility Developers Guide"
msgstr "Guía de accesibilidad para desarrolladores"
-#: database-content.py:327
+#: database-content.py:326
msgid "Accessibility Guide"
msgstr "Guía de accesibilidad"
-#: database-content.py:328
+#: database-content.py:327
msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de accesibilidad del teclado"
-#: database-content.py:329
+#: database-content.py:328
msgid "AisleRiot Manual"
msgstr "Manual de AisleRiot"
-#: database-content.py:330
+#: database-content.py:329
msgid "appendix"
msgstr "apéndice"
-#: database-content.py:331
+#: database-content.py:330
msgid "Audio Profiles Manual"
msgstr "Manual de los Perfiles de sonido"
-#: database-content.py:332
+#: database-content.py:331
msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
msgstr "Manual del analizador de uso del disco"
-#: database-content.py:333
+#: database-content.py:332
msgid "Battery Charge Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de carga de la batería"
-#: database-content.py:334
+#: database-content.py:333
msgid "Blackjack Manual"
msgstr "Manual de Blackjack"
-#: database-content.py:335
+#: database-content.py:334
msgid "Browser Help"
msgstr "Ayuda del navegador"
-#: database-content.py:336
+#: database-content.py:335
msgid "Character Palette Manual"
msgstr "Manual de la paleta de caracteres"
-#: database-content.py:337
+#: database-content.py:336
msgid "Clock Applet Manual"
msgstr "Manual del reloj"
-#: database-content.py:338
+#: database-content.py:337
msgid "Command Line Manual"
msgstr "Manual de la línea de comandos"
-#: database-content.py:339
+#: database-content.py:338
msgid "concepts"
msgstr "conceptos"
-#: database-content.py:340
+#: database-content.py:339
msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor de escalado de frecuencia de la CPU"
-#: database-content.py:341
+#: database-content.py:340
msgid "FDL License"
msgstr "Licencia FDL"
-#: database-content.py:342
+#: database-content.py:341
msgid "GPL License"
msgstr "Licencia GPL"
-#: database-content.py:343
+#: database-content.py:342
msgid "LGPL License"
msgstr "Licencia LGPL"
-#: database-content.py:344
+#: database-content.py:343
msgid "dialogs"
msgstr "diálogos"
-#: database-content.py:345
+#: database-content.py:344
msgid "Dictionary Manual"
msgstr "Manual del diccionario"
-#: database-content.py:346
+#: database-content.py:345
msgid "Disk Mounter Manual"
msgstr "Manual del montador de discos"
-#: database-content.py:347
+#: database-content.py:346
msgid "filters"
msgstr "filtros"
-#: database-content.py:348
+#: database-content.py:347
msgid "alpha-to-logo filter"
msgstr "filtro «Alfa a logotipo»"
-#: database-content.py:349
+#: database-content.py:348
msgid "animation filter"
msgstr "filtro «Animación»"
-#: database-content.py:350
+#: database-content.py:349
msgid "artistic filter"
msgstr "filtro «Artístico»"
-#: database-content.py:351
+#: database-content.py:350
msgid "blur filter"
msgstr "filtro «Desenfoque»"
-#: database-content.py:352
+#: database-content.py:351
msgid "combine filter"
msgstr "filtro «Combinación»"
-#: database-content.py:353
+#: database-content.py:352
msgid "decor filter"
msgstr "filtro «Decoración»"
-#: database-content.py:354
+#: database-content.py:353
msgid "distort filter"
msgstr "filtro «Distorsión»"
-#: database-content.py:355
+#: database-content.py:354
msgid "edge-detect filter"
msgstr "filtro «Detectar bordes»"
-#: database-content.py:356
+#: database-content.py:355
msgid "enhance filter"
msgstr "filtro «Realzar»"
-#: database-content.py:357
+#: database-content.py:356
msgid "generic filter"
msgstr "filtro «Genérico»"
-#: database-content.py:358
+#: database-content.py:357
msgid "light-and-shadow filter"
msgstr "filtro «Luces y sombras»"
-#: database-content.py:359
+#: database-content.py:358
msgid "map filter"
msgstr "filtro «Mapa»"
-#: database-content.py:360
+#: database-content.py:359
msgid "noise filter"
msgstr "filtro «Ruido»"
-#: database-content.py:361
+#: database-content.py:360
msgid "render filter"
msgstr "filtro «Renderizado»"
-#: database-content.py:362
+#: database-content.py:361
msgid "web filter"
msgstr "filtro «Web»"
-#: database-content.py:363
+#: database-content.py:362
msgid "Fish Applet Manual"
msgstr "Manual del Pez"
-#: database-content.py:364
+#: database-content.py:363
msgid "Getting Started"
msgstr "Primeros pasos"
-#: database-content.py:365
+#: database-content.py:364
msgid "Geyes Manual"
msgstr "Manual de Geyes"
-#: database-content.py:366
+#: database-content.py:365
msgid "gimp"
msgstr "gimp"
-#: database-content.py:367
+#: database-content.py:366
msgid "quick reference"
msgstr "referencia rápida"
-#: database-content.py:368
+#: database-content.py:367
msgid "glChess Manual"
msgstr "Manual de glChess"
-#: database-content.py:369
+#: database-content.py:368
msgid "Five or More Manual"
msgstr "Manual de Cinco o más"
-#: database-content.py:370
+#: database-content.py:369
msgid "glossary"
msgstr "glosario"
-#: database-content.py:371
+#: database-content.py:370
msgid "Four-in-a-row Manual"
msgstr "Manual de Cuatro en raya"
-#: database-content.py:372
+#: database-content.py:371
msgid "Nibbles Manual"
msgstr "Manual de Nibbles"
-#: database-content.py:373
+#: database-content.py:372
msgid "GNOME Robots Manual"
msgstr "Manual de Robots"
-#: database-content.py:374
+#: database-content.py:373
msgid "CD Player Manual"
msgstr "Manual del Reproductor de CD"
-#: database-content.py:375 database-content.py:398 database-content.py:442
-#: database-content.py:443
+#: database-content.py:374 database-content.py:397 database-content.py:441
+#: database-content.py:442
msgid "User Guide"
msgstr "Guía del usuario"
-#: database-content.py:376 database-content.py:406
+#: database-content.py:375 database-content.py:405
msgid "GNOME Mahjongg Manual"
msgstr "Manual de Mahjongg"
-#: database-content.py:377
+#: database-content.py:376
msgid "GNOME Sudoku Manual"
msgstr "Manual de Sudoku"
-#: database-content.py:378
+#: database-content.py:377
msgid "Gnometris Manual"
msgstr "Manual de GNOMEtris"
-#: database-content.py:379
+#: database-content.py:378
msgid "Mines Manual"
msgstr "Manual de Minas"
-#: database-content.py:380
+#: database-content.py:379
msgid "GNOME Tetravex Manual"
msgstr "Manual de Tetravex"
-#: database-content.py:381
+#: database-content.py:380
msgid "GNOME Klotski Manual"
msgstr "Manual de Klotski"
-#: database-content.py:382
+#: database-content.py:381
msgid "Sound Recorder Manual"
msgstr "Manual del Grabador de sonido"
-#: database-content.py:383
+#: database-content.py:382
msgid "Search Tool Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de búsqueda"
-#: database-content.py:384
+#: database-content.py:383
msgid "GNOME Volume Control Manual"
msgstr "Manual del Control de volumen"
-#: database-content.py:385
+#: database-content.py:384
msgid "GST Network Setup Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de red"
-#: database-content.py:386
+#: database-content.py:385
msgid "GST Service Management Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de servicios"
-#: database-content.py:387
+#: database-content.py:386
msgid "GST Shared Folders Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de carpetas compartidas"
-#: database-content.py:388
+#: database-content.py:387
msgid "GST Time Setup Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de la hora"
-#: database-content.py:389
+#: database-content.py:388
msgid "GST User Management Manual"
msgstr "Manual de la herramienta de administración de usuarios"
-#: database-content.py:390
+#: database-content.py:389
msgid "GStreamer Properties Manual"
msgstr "Manual del Selector de sistemas multimedia"
-#: database-content.py:391
+#: database-content.py:390
msgid "Keyboard Indicator Manual"
msgstr "Manual del indicador del teclado"
-#: database-content.py:392
+#: database-content.py:391
msgid "GNOME Tali Manual"
msgstr "Manual de Tali"
-#: database-content.py:393
+#: database-content.py:392
msgid "Weather Report Manual"
msgstr "Manual del informe meteorológico"
-#: database-content.py:394 languages/views.py:51 languages/views.py:84
+#: database-content.py:393 languages/views.py:51 languages/views.py:84
#: templates/base.html:132 templates/branch_detail.html:22
#: templates/languages/language_release_summary.html:17
#: templates/release_detail.html:27 templates/release_detail.html.py:85
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
-#: database-content.py:395
+#: database-content.py:394
msgid "Encryption Applet Manual"
msgstr "Manual de la Miniaplicación de cifrado"
-#: database-content.py:396
+#: database-content.py:395
msgid "GNOME Library help"
msgstr "Biblioteca de ayuda de GNOME"
-#: database-content.py:397
+#: database-content.py:396
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas de la publicación"
-#: database-content.py:399
+#: database-content.py:398
msgid "Human Interface Guidelines"
msgstr "Guía de interfaz humana"
-#: database-content.py:400
+#: database-content.py:399
msgid "Iagno Manual"
msgstr "Manual de Iagno"
-#: database-content.py:401
+#: database-content.py:400
msgid "Integration Guide"
msgstr "Guía de integración"
-#: database-content.py:402
+#: database-content.py:401
msgid "introduction"
msgstr "introducción"
-#: database-content.py:403
+#: database-content.py:402
msgid "Invest Applet Manual"
msgstr "Manual de la miniaplicación de inversiones"
-#: database-content.py:404
+#: database-content.py:403
msgid "Lights Off Manual"
msgstr "Manual de Luces fuera"
-#: database-content.py:405
+#: database-content.py:404
msgid "Log Viewer Manual"
msgstr "Manual del visor de registros de actividad"
-#: database-content.py:407
+#: database-content.py:406
msgid "Mallard Documentation Guide"
msgstr "Guía de documentación de Mallard"
-#: database-content.py:408
+#: database-content.py:407
msgid "menus"
msgstr "menús"
-#: database-content.py:409
+#: database-content.py:408
msgid "colors menus"
msgstr "menús de «Colores»"
-#: database-content.py:410
+#: database-content.py:409
msgid "colors auto menu"
msgstr "menú «Colores -> Auto»"
-#: database-content.py:411
+#: database-content.py:410
msgid "colors component menu"
msgstr "menú «Colores -> Componentes»"
-#: database-content.py:412
+#: database-content.py:411
msgid "colors info menu"
msgstr "menú «Colores -> Info»"
-#: database-content.py:413
+#: database-content.py:412
msgid "colors map menu"
msgstr "menú «Colores -> Mapa»"
-#: database-content.py:414
+#: database-content.py:413
msgid "edit menu"
msgstr "menú «Editar»"
-#: database-content.py:415
+#: database-content.py:414
msgid "file menu"
msgstr "menú «Archivo»"
-#: database-content.py:416
+#: database-content.py:415
msgid "filters menu"
msgstr "menú «Filtros»"
-#: database-content.py:417
+#: database-content.py:416
msgid "help menu"
msgstr "menú «Ayuda»"
-#: database-content.py:418
+#: database-content.py:417
msgid "image menu"
msgstr "menú «Imagen»"
-#: database-content.py:419
+#: database-content.py:418
msgid "layer menu"
msgstr "menú «Capa»"
-#: database-content.py:420
+#: database-content.py:419
msgid "select menu"
msgstr "menú «Seleccionar»"
-#: database-content.py:421
+#: database-content.py:420
msgid "view menu"
msgstr "menú «Ver»"
-#: database-content.py:422
+#: database-content.py:421
msgid "Volume Control Manual"
msgstr "Manual del control de volumen"
-#: database-content.py:423
+#: database-content.py:422
msgid "System Monitor Manual"
msgstr "Manual del monitor del sistema"
-#: database-content.py:424
+#: database-content.py:423
msgid "Optimization Guide"
msgstr "Guía de optimización"
-#: database-content.py:425
+#: database-content.py:424
msgid "Tutorial demos"
msgstr "Tutoriales de demostración"
-#: database-content.py:426
+#: database-content.py:425
msgid "Platform Overview"
msgstr "Visión general de la plataforma"
-#: database-content.py:427
+#: database-content.py:426
msgid "preface"
msgstr "prefacio"
-#: database-content.py:428
+#: database-content.py:427
msgid "Programming Guidelines"
msgstr "Guía de programación"
-#: database-content.py:429
+#: database-content.py:428
msgid "Quadrapassel Manual"
msgstr "Manual de Quadrapassel"
-#: database-content.py:430
+#: database-content.py:429
msgid "Same GNOME Manual"
msgstr "Manual de Same GNOME"
-#: database-content.py:431
+#: database-content.py:430
msgid "Website"
msgstr "Sitio web"
-#: database-content.py:432
+#: database-content.py:431
msgid "Sticky Notes Manual"
msgstr "Manual de Notas adhesivas"
-#: database-content.py:433
+#: database-content.py:432
msgid "Swell-Foop Manual"
msgstr "Manual de Swell-Foop"
-#: database-content.py:434
+#: database-content.py:433
msgid "System Administration Guide"
msgstr "Guía de administración del sistema"
-#: database-content.py:435
+#: database-content.py:434
msgid "toolbox"
msgstr "caja de herramientas"
-#: database-content.py:436
+#: database-content.py:435
msgid "toolbox (color)"
msgstr "caja de herramientas (color)"
-#: database-content.py:437
+#: database-content.py:436
msgid "toolbox (paint)"
msgstr "caja de herramientas (dibujo)"
-#: database-content.py:438
+#: database-content.py:437
msgid "toolbox (selection)"
msgstr "caja de herramientas (selección)"
-#: database-content.py:439
+#: database-content.py:438
msgid "toolbox (transform)"
msgstr "caja de herramientas (transformación)"
-#: database-content.py:440
+#: database-content.py:439
msgid "Panel Trash Manual"
msgstr "Manual de la Papelera del panel"
-#: database-content.py:441
+#: database-content.py:440
msgid "tutorial"
msgstr "tutorial"
-#: database-content.py:444
+#: database-content.py:443
msgid "using gimp"
msgstr "usar gimp"
-#: database-content.py:445
+#: database-content.py:444
msgid "preferences"
msgstr "preferencias"
-#: database-content.py:446 templates/admin/base_site.html:7
+#: database-content.py:445 templates/admin/base_site.html:7
msgid "Damned Lies"
msgstr "Malditas mentiras"
-#: database-content.py:447
+#: database-content.py:446
msgid "Eye of GNOME"
msgstr "Visor de imágenes (EOG)"
-#: database-content.py:448
+#: database-content.py:447
msgid "GIMP User Manual"
msgstr "Manual del usuario de GIMP"
-#: database-content.py:449
+#: database-content.py:448
msgid "GNOME Development Documentation"
msgstr "Documentación del desarrollador de GNOME"
-#: database-content.py:450
+#: database-content.py:449
msgid "Getting Started with GNOME"
msgstr "Primeros pasos con GNOME"
-#: database-content.py:451
+#: database-content.py:450
msgid "GNOME User Documentation"
msgstr "Documentación del usuario de GNOME"
-#: database-content.py:452
+#: database-content.py:451
msgid "GNOME Web site"
msgstr "Página web de GNOME"
-#: database-content.py:453
+#: database-content.py:452
msgid "GNOME Library Web site"
msgstr "Página web de la biblioteca de GNOME"
-#: database-content.py:454
+#: database-content.py:453
msgid "GNOME Release Notes"
msgstr "Notas de publicación de GNOME"
-#: database-content.py:455
+#: database-content.py:454
msgid "Shared MIME Info"
msgstr "Información MIME compartida"
-#: database-content.py:456
+#: database-content.py:455
msgid "Video Subtitles for GNOME's videos"
msgstr "Subtítulos para vídeos de GNOME"
-#: database-content.py:457
+#: database-content.py:456
msgid "WebKitGTK+"
msgstr "WebKitGTK+"
-#: database-content.py:458
+#: database-content.py:457
msgid "D-Bus interface for user account query and manipulation."
msgstr ""
"Interfaz de D-Bus para la consulta y manipulación de cuentas de usuario."
-#: database-content.py:459
+#: database-content.py:458
msgid ""
"Utilities to generate, maintain and access the AppStream Xapian database and "
"work with AppStream metadata."
@@ -1363,7 +1358,7 @@ msgstr ""
"Utilidades para generar, mantener y acceder a la base de datos Xapian de "
"AppStream y trabajar con los metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:460
+#: database-content.py:459
msgid ""
"This library provides objects and helper methods to help reading and writing "
"AppStream metadata."
@@ -1371,7 +1366,7 @@ msgstr ""
"Esta biblioteca proporciona objetos y métodos auxiliares para leer y "
"escribir metadatos de AppStream."
-#: database-content.py:461
+#: database-content.py:460
msgid ""
"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
"the mDNS/DNS-SD protocol suite. To submit your translation, <a href="
@@ -1381,7 +1376,7 @@ msgstr ""
"local a través de los protocolos mDNS/DNS-SD. Para enviar su traducción <a "
"href=\"https://github.com/lathiat/avahi/pulls\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:462
+#: database-content.py:461
msgid ""
"There is a limited number of supported locales. If you use an unsupported "
"locale, the browser will ignore it. Google Chrome/Chromium/Vivaldi support:\n"
@@ -1413,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Opera nosoporta el idioma «et»."
-#: database-content.py:471
+#: database-content.py:470
msgid ""
"There is a glossary that will help translators in Chronojump localization: "
"<a href=\"http://git.gnome.org/browse/chronojump/plain/glossary/"
@@ -1425,7 +1420,7 @@ msgstr ""
"chronojump_glossary_for_translators.html\">http://git.gnome.org/browse/"
"chronojump/plain/glossary/chronojump_glossary_for_translators.html</a>.\n"
-#: database-content.py:473
+#: database-content.py:472
msgid ""
"colord is a system service that makes it easy to manage, install and "
"generate color profiles to accurately color manage input and output devices."
@@ -1434,11 +1429,11 @@ msgstr ""
"generación de perfiles de color para gestionar de manera precisa "
"dispositivos de entrada/salida."
-#: database-content.py:474
+#: database-content.py:473
msgid "PolicyKit helper to configure CUPS with fine-grained privileges."
msgstr "Ayudante de PolicyKit para configurar CUPS con privilegios especiales"
-#: database-content.py:475
+#: database-content.py:474
msgid ""
"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
"time. Be patient :-)"
@@ -1446,7 +1441,7 @@ msgstr ""
"Las traducciones subidas se actualizan manualmente en l10n.gnome.org de vez "
"en cuando. Sé paciente :-)"
-#: database-content.py:476
+#: database-content.py:475
msgid ""
"Linux application sandboxing and distribution framework. To submit your "
"translation, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls\">create a "
@@ -1456,17 +1451,17 @@ msgstr ""
"enviar su traducción, <a href=\"https://github.com/flatpak/flatpak/pulls"
"\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:477
+#: database-content.py:476
msgid "D-Bus service to access fingerprint readers."
msgstr "Servicio de D-Bus para acceder a lectores de huellas digitales."
-#: database-content.py:478
+#: database-content.py:477
msgid "A simple daemon to allow session software to update UEFI firmware."
msgstr ""
"Un sencillo demonio para permitir que el software de sesión actualice el "
"firmware de la UEFI."
-#: database-content.py:479
+#: database-content.py:478
msgid ""
"GCompris is now translated by the KDE translation teams. See http://gcompris."
"net/wiki/Developer's_corner#Translation for more details."
@@ -1474,7 +1469,7 @@ msgstr ""
"GCompris lo traducen ahora los equipos de traducción de KDE. Consulte http://"
"gcompris.net/wiki/Developer's_corner#Translation para obtener más detalles."
-#: database-content.py:480
+#: database-content.py:479
msgid ""
"glom is a user-friendly database application.<br>\n"
"Apart from the UI messages and the documentation, there are additional "
@@ -1484,7 +1479,7 @@ msgstr ""
"Aparte de los mensajes de la IU y de la documentación, hay archivos de "
"ejemplo adicionales que se pueden traducir."
-#: database-content.py:482
+#: database-content.py:481
msgid ""
"Refer to the <a href=\"https://git.gnome.org/browse/gnome-getting-started-"
"docs/plain/README\">README</a> file for additional information on how to "
@@ -1494,7 +1489,7 @@ msgstr ""
"started-docs/plain/README\">README</a> para obtener información adicional "
"sobre cómo traducir este paquete."
-#: database-content.py:483
+#: database-content.py:482
msgid ""
"Note that many strings visible in the gnome-tweak-tool interface are coming "
"from the <a href=\"/module/gsettings-desktop-schemas/\">gsettings-desktop-"
@@ -1504,7 +1499,7 @@ msgstr ""
"gnome-tweak-tool provienen del módulo <a href=\"/module/gsettings-desktop-"
"schemas/\">gsettings-desktop-schemas</a>."
-#: database-content.py:484
+#: database-content.py:483
msgid ""
"gnome-utils has been split into new modules after GNOME 3.2: baobab, gnome-"
"font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool and gnome-"
@@ -1514,7 +1509,7 @@ msgstr ""
"gnome-font-viewer, gnome-dictionary, gnome-screenshot, gnome-search-tool y "
"gnome-system-log"
-#: database-content.py:485
+#: database-content.py:484
msgid ""
"To ease localization, gallery of GNOME Video Effects has been set up here: "
"<a href=\"https://wiki.gnome.org/Projects/GnomeVideoEffects/Effects"
@@ -1525,7 +1520,7 @@ msgstr ""
"GnomeVideoEffects/Effects\">https://wiki.gnome.org/Projects/"
"GnomeVideoEffects/Effects</a>."
-#: database-content.py:486
+#: database-content.py:485
msgid ""
"Useful information on localization of the gnumeric analysis tools can be "
"found in the <a href =\"http://git.gnome.org/browse/gnumeric/plain/po/README."
@@ -1535,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"análisis de gnumeric en el archivo <a href =\"http://git.gnome.org/browse/"
"gnumeric/plain/po/README.analysis\">po/README.analysis</a>."
-#: database-content.py:487
+#: database-content.py:486
msgid ""
"This a low-priority module to translate, as there are currently no user "
"interface that show those strings."
@@ -1543,29 +1538,29 @@ msgstr ""
"La prioridad de traducción de este módulo es baja, ya que actualmente no hay "
"ninguna interfaz de usuario que muestre las cadenas."
-#: database-content.py:488
+#: database-content.py:487
msgid "\"Bad\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Complementos «bad» de GStreamer"
-#: database-content.py:489
+#: database-content.py:488
msgid "\"Base\" GStreamer plugins and helper libraries."
msgstr "Complementos «base» de GStreamer y bibliotecas auxiliares."
-#: database-content.py:490
+#: database-content.py:489
msgid "\"Good\" GStreamer plugins."
msgstr "Complementos «good» de GStreamer"
-#: database-content.py:491
+#: database-content.py:490
msgid "\"Ugly\" GStreamer plugins."
msgstr "Complementos «ugly» de GStreamer"
-#: database-content.py:492
+#: database-content.py:491
msgid "GStreamer open-source multimedia framework core library."
msgstr ""
"Biblioteca del núcleo del entorno de trabajo multimedia de código abierto "
"GStreamer"
-#: database-content.py:493
+#: database-content.py:492
msgid ""
"Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains. If you add "
"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
@@ -1577,7 +1572,7 @@ msgstr ""
"archivos en Git incluso si uno de los dos no contiene traducciones, de otra "
"forma la construcción de GTK+ fallará en /po-properties."
-#: database-content.py:494
+#: database-content.py:493
msgid ""
"Network connection manager and user applications. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1590,11 +1585,11 @@ msgstr ""
"para el paquete NetworkManager en el bugzilla de GNOME</a>.y añada su "
"archivo de traducción."
-#: database-content.py:495
+#: database-content.py:494
msgid "PKCS#11 cryptography framework for multiple consumers."
msgstr "Entorno de trabajo de cifrado PKCS#11 para múltiples usuarios."
-#: database-content.py:496
+#: database-content.py:495
msgid ""
"System designed to make installing and updating software on your computer "
"easier."
@@ -1602,7 +1597,7 @@ msgstr ""
"Sistema diseñado para facilitar la instalación y actualización de software "
"en su equipo."
-#: database-content.py:497
+#: database-content.py:496
msgid ""
"Toolkit for defining and handling authorizations. To submit your "
"translation, <a href=\"https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?"
@@ -1616,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su traducción en formato de "
"parche de git."
-#: database-content.py:498
+#: database-content.py:497
msgid ""
"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
"your sound applications. To submit your translation, <a href=\"https://bugs."
@@ -1631,7 +1626,7 @@ msgstr ""
"en el Bugzilla de freedesktop.org</a> y adjunte su traducción en formato de "
"parche de git."
-#: database-content.py:499
+#: database-content.py:498
msgid ""
"D-Bus system service that manages discovery and enrollment in realms/domains "
"like Active Directory or IPA."
@@ -1639,11 +1634,11 @@ msgstr ""
"Servicio del sistema de D-Bus que gestiona el descubrimiento y la unión a "
"reinos/dominios como el Directorio activo o IPA"
-#: database-content.py:500
+#: database-content.py:499
msgid "Shared MIME information specification."
msgstr "Especificación de información MIME compartida."
-#: database-content.py:501
+#: database-content.py:500
msgid ""
"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1651,7 +1646,7 @@ msgstr ""
"Gestión de sesión y del sistema. Para enviar su traducción, <a href="
"\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\">cree una solicitud</a>."
-#: database-content.py:502
+#: database-content.py:501
msgid ""
"Daemon, tools and libraries to access and manipulate disks and storage "
"devices."
@@ -1659,12 +1654,7 @@ msgstr ""
"Demonio, herramientas y bibliotecas para acceder y manipular discos y "
"dispositivos de almacenamiento."
-#: database-content.py:503
-#| msgid ""
-#| "As a part of the GNOME 3.20 release activities, Bastian Hougaard "
-#| "<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
-#| "has been uploaded here: <a href=\"https://youtu.be/JU2f_jkPRq4\">https://"
-#| "youtu.be/JU2f_jkPRq4</a>"
+#: database-content.py:502
msgid ""
"As a part of the GNOME 3.22 release activities, Bastian Hougaard "
"<bastianilso gnome org> created a release video with subtitles. The video "
@@ -1675,7 +1665,7 @@ msgstr ""
"<bastianilso gnome org> ha creado un vídeo con subtítulos, que se ha subido "
"a: <a href=\"https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y\">https://youtu.be/LhY7rpWXm1Y</a>"
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:503
#, python-format
msgid ""
"Translations should be submitted as <a href=\"https://bugs.webkit.org/"
@@ -1688,7 +1678,7 @@ msgstr ""
"Recuerde seleccionar «WebKit Gtk» como componente, para que el informe no se "
"pierda."
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:504
msgid ""
"Desktop integration portal. To submit your translation, <a href=\"https://"
"github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">create a pull request</a>."
@@ -1697,7 +1687,7 @@ msgstr ""
"\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal/pulls\">cree una solicitud</"
"a>."
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:505
msgid ""
"GTK+ implementation of xdg-desktop-portal. To submit your translation, <a "
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">create a "
@@ -1707,7 +1697,7 @@ msgstr ""
"href=\"https://github.com/flatpak/xdg-desktop-portal-gtk/pulls\">cree una "
"solicitud</a>."
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:506
msgid ""
"Tool to help manage \"well known\" user directories like the desktop folder "
"and the music folder."
@@ -1715,29 +1705,32 @@ msgstr ""
"Herramienta para ayudar a gestionar las carpetas de usuario «conocidas», "
"como la carpeta del escritorio y la carpeta de música."
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:507
msgid "Database of keyboard configuration data."
msgstr "Base de datos de la configuración de los datos del teclado."
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:508
msgid "GNOME 3.8 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.8 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:509
msgid "GNOME 3.6 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.6 (estable, antigua)"
-#: database-content.py:511
+#: database-content.py:510
msgid "GNOME 3.4 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.4 (estable, antigua)"
+#: database-content.py:511
+#| msgid "GNOME 3.22 (development)"
+msgid "GNOME 3.24 (development)"
+msgstr "GNOME 3.24 (desarrollo)"
+
#: database-content.py:512
-#| msgid "GNOME 3.20 (stable)"
msgid "GNOME 3.22 (stable)"
msgstr "GNOME 3.22 (estable)"
#: database-content.py:513
-#| msgid "GNOME 3.2 (old stable)"
msgid "GNOME 3.20 (old stable)"
msgstr "GNOME 3.20 (estable, antigua)"
@@ -3871,6 +3864,9 @@ msgstr "<a href=\"%(url)s\">Último archivo subido</a> para %(lang)s"
msgid "Latest POT file"
msgstr "Último archivo POT"
+#~ msgid "GNOME 3.20 Release Video"
+#~ msgstr "Vídeo de publicación de GNOME 3.20"
+
#~ msgid ""
#~ "For other localisation needs of GCompris, see <a href=\"http://gcompris."
#~ "net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
@@ -3880,9 +3876,6 @@ msgstr "Último archivo POT"
#~ "\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons\">http://gcompris.net/wiki/"
#~ "Translation_addons</a>."
-#~ msgid "GNOME 3.22 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 3.22 (desarrollo)"
-
#~ msgid ""
#~ "Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network "
#~ "via the mDNS/DNS-SD protocol suite."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]