[gnome-control-center] Update Latvian translation
- From: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Update Latvian translation
- Date: Wed, 9 Nov 2016 17:47:45 +0000 (UTC)
commit 831cf4101ac2aeaee530199d61d17fc3a8fcafa8
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfsm src gnome org>
Date: Wed Nov 9 19:47:36 2016 +0200
Update Latvian translation
po/lv.po | 133 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 68 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 5f2feee..77f3437 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center.HEAD.lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-co"
"ntrol-center&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-09 15:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-09 19:26+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-30 12:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-09 19:45+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Jūs varat pievienot attēlus savā %s mapē un tie tur parādīsies"
#: ../panels/color/color-calibrate.ui.h:2 ../panels/color/color.ui.h:30
#: ../panels/common/language-chooser.ui.h:3
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1561
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2206
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:1
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:181
#: ../panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:310
@@ -1108,7 +1108,7 @@ msgid "Mirrored"
msgstr "Dublēti ekrāni"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:578
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2429
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430
msgid "Primary"
msgstr "Primārais"
@@ -1136,7 +1136,7 @@ msgid "Arrange Combined Displays"
msgstr "Izkārtot kombinētos displejus"
#: ../panels/display/cc-display-panel.c:1562
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2207
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2208
#: ../panels/network/connection-editor/connection-editor.ui.h:2
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:2
msgid "_Apply"
@@ -1159,82 +1159,82 @@ msgstr "%d Hz (NTSC)"
msgid "%d Hz"
msgstr "%d Hz"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2259
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2260
msgid "Rotate counterclockwise by 90°"
msgstr "Pagriezt pretēji pulksteņrādītājam par 90°"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2277
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2278
msgid "Rotate by 180°"
msgstr "Pagriezt par 180°"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2295
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2296
msgid "Rotate clockwise by 90°"
msgstr "Pagriezt pulksteņrādītāja virzienā par 90° grādiem"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2316
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2317
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
#. aspect ratio
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2331
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2332
msgid "Aspect Ratio"
msgstr "Izmēru attiecība"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2354
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2355
#: ../panels/printers/pp-options-dialog.c:85
msgid "Resolution"
msgstr "Izšķirtspēja"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2374
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2375
msgid "Adjust for TV"
msgstr "Pielāgot televizoram"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2398
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2399
msgid "Refresh Rate"
msgstr "Atsvaidzināšanas ātrums"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2430
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2431
msgid "Show the top bar and Activities Overview on this display"
msgstr "Šajā displejā rādīt augšējo joslu un aktivitāšu pārskatu"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2436
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437
msgid "Secondary Display"
msgstr "Sekundārais displejs"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2437
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2438
msgid "Join this display with another to create an extra workspace"
msgstr "Savienot šo displeju kopā ar otru, lai izveidotu papildu darbvietu"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2444
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445
msgid "Presentation"
msgstr "Prezentācija"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2445
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2446
msgid "Show slideshows and media only"
msgstr "Rādīt tikai slīdrādes un multividi"
#. translators: "Mirror" describes when both displays show the same view
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2450
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451
msgid "Mirror"
msgstr "Dublēt"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2451
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2452
msgid "Show your existing view on both displays"
msgstr "Rādīt esošo skatu uz abiem displejiem"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2457
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458
msgid "Turn Off"
msgstr "Izslēgt"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2458
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2459
msgid "Don't use this display"
msgstr "Neizmantot šo displeju"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2769
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2770
msgid "Could not get screen information"
msgstr "Neizdevās iegūt ekrāna informāciju"
-#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2800
+#: ../panels/display/cc-display-panel.c:2801
msgid "_Arrange Combined Displays"
msgstr "_Izkārtot kombinētos displejus"
@@ -1254,68 +1254,64 @@ msgstr ""
"Panelis;Projektors;xrandr;Ekrāns;Izšķirtspēja;Atsvaidzināt;Monitors;Panel;"
"Projector;xrandr;Screen;Resolution;Refresh;Monitor;"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:345
-msgid "Wayland"
-msgstr "Wayland"
-
#. TRANSLATORS: AP type
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:348 ../panels/network/panel-common.c:123
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:434 ../panels/network/panel-common.c:123
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:481
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:567
#, c-format
msgid "%s %d-bit (Build ID: %s)"
msgstr "%s %d-bitu (būvējuma ID: %s)"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:483
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:569
#, c-format
msgid "%d-bit (Build ID: %s)"
msgstr "%d-bitu (būvējuma ID: %s)"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:491
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:577
#, c-format
msgid "%s %d-bit"
msgstr "%s %d bitu"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:493
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:579
#, c-format
msgid "%d-bit"
msgstr "%d bitu"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1174
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1260
msgid "Ask what to do"
msgstr "Vaicāt, ko darīt"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1178
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1264
msgid "Do nothing"
msgstr "Nedarīt neko"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1182
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1268
msgid "Open folder"
msgstr "Atvērt mapi"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1273
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1359
msgid "Other Media"
msgstr "Citi datu nesēji"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1304
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1390
msgid "Select an application for audio CDs"
msgstr "Izvēlieties lietotni audio diskiem"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1305
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1391
msgid "Select an application for video DVDs"
msgstr "Izvēlieties lietotni DVD diskiem"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1306
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1392
msgid "Select an application to run when a music player is connected"
msgstr "Izvēlieties lietotni, ko palaist, kad pievienots mūzikas atskaņotājs"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1307
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1393
msgid "Select an application to run when a camera is connected"
msgstr "Izvēlieties lietotni, ko palaist, kad pievienota fotokamera"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1308
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1394
msgid "Select an application for software CDs"
msgstr "Izvēlieties lietotni programmatūras CD"
@@ -1324,71 +1320,71 @@ msgstr "Izvēlieties lietotni programmatūras CD"
#. * If the shared-mime-info translation works for your language,
#. * simply leave these untranslated.
#.
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1320
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1406
msgid "audio DVD"
msgstr "audio DVD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1321
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1407
msgid "blank Blu-ray disc"
msgstr "tukšs Blu-ray disks"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1322
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1408
msgid "blank CD disc"
msgstr "tukšs CD disks"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1323
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1409
msgid "blank DVD disc"
msgstr "tukšs DVD disks"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1324
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1410
msgid "blank HD DVD disc"
msgstr "tukšs HD DVD disks"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1325
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1411
msgid "Blu-ray video disc"
msgstr "Blu-ray video disks"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1326
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1412
msgid "e-book reader"
msgstr "e-grāmatu lasītājs"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1327
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1413
msgid "HD DVD video disc"
msgstr "HD DVD video disks"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1328
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1414
msgid "Picture CD"
msgstr "Bilžu CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1329
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1415
msgid "Super Video CD"
msgstr "Super Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1330
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1416
msgid "Video CD"
msgstr "Video CD"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1331
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1417
msgid "Windows software"
msgstr "Windows programmatūra"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1454
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1540
msgid "Section"
msgstr "Sadaļa"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1463 ../panels/info/info.ui.h:14
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1549 ../panels/info/info.ui.h:14
msgid "Overview"
msgstr "Pārskats"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1469 ../panels/info/info.ui.h:21
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1555 ../panels/info/info.ui.h:21
msgid "Default Applications"
msgstr "Noklusējuma lietotnes"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1474 ../panels/info/info.ui.h:29
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1560 ../panels/info/info.ui.h:29
msgid "Removable Media"
msgstr "Noņemamie datu nesēji"
-#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1499
+#: ../panels/info/cc-info-panel.c:1585
#, c-format
msgid "Version %s"
msgstr "Versija %s"
@@ -1730,7 +1726,7 @@ msgstr "Kompozīcijas taustiņš"
msgid "Modifiers-only switch to next source"
msgstr "Tikai-modifikatori pārslēdz uz nākamo avotu"
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:215
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:217
msgid "Reset the shortcut to its default value"
msgstr "Pārstatīt saīsnes vērtību uz tās noklusēto"
@@ -1742,13 +1738,11 @@ msgid ""
msgstr "%s jau izmanto <b>%s</b>. Ja to aizstāsiet, %s tiks izslēgts"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514
-#| msgid "Custom Shortcuts"
msgid "Set Custom Shortcut"
msgstr "Iestatīt pielāgotas saīsnes"
#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:514
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:7
-#| msgid "Shortcut"
msgid "Set Shortcut"
msgstr "Iestatīt saīsni"
@@ -1758,7 +1752,7 @@ msgstr "Iestatīt saīsni"
msgid "Enter new shortcut to change <b>%s</b>."
msgstr "Ievadiet jaunu saīsni, lai mainītu <b>%s</b>."
-#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:937
+#: ../panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:945
msgid "Add Custom Shortcut"
msgstr "Pievienot pielāgotu saīsni"
@@ -1782,7 +1776,7 @@ msgstr "Īsceļš;Atkārtot;Mirkšķināt;Shortcut;Repeat;Blink;"
msgid "No keyboard shortcut found"
msgstr "Nav atrastu tastatūras saīšņu"
-#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2
+#: ../panels/keyboard/gnome-keyboard-panel.ui.h:2 ../shell/panel-list.ui.h:4
msgid "Try a different search"
msgstr "Mēģiniet ar citu meklējamo vārdu"
@@ -1838,7 +1832,6 @@ msgid "Replace"
msgstr "Aizstāt"
#: ../panels/keyboard/shortcut-editor.ui.h:14
-#| msgid "Select"
msgid "Set"
msgstr "Iestatīt"
@@ -2123,6 +2116,7 @@ msgstr "Teicams"
#: ../panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:225
#: ../panels/network/network-wifi.ui.h:46 ../shell/alt/cc-window.c:266
+#: ../shell/panel-list.ui.h:2
msgid "Details"
msgstr "Sistēmas informācija"
@@ -4045,6 +4039,7 @@ msgid "_When the Power Button is pressed"
msgstr "_Kad ir nospiesta ieslēgšanas poga"
#: ../panels/power/cc-power-panel.c:2420 ../shell/alt/cc-window.c:270
+#: ../shell/panel-list.ui.h:1
msgid "Devices"
msgstr "Ierīces"
@@ -7366,6 +7361,14 @@ msgctxt "hotspot"
msgid "Hotspot"
msgstr "Tīklājs"
+#: ../shell/panel-list.ui.h:3
+#| msgid "No regions found"
+msgid "No results found"
+msgstr "Nav atrastu rezultātu"
+
+#~ msgid "Wayland"
+#~ msgstr "Wayland"
+
#~ msgid "Keyboard shortcut for <b>%s</b>. Enter new shortcut to change."
#~ msgstr ""
#~ " <b>%s</b> tastatūras saīsne. Ievadiet jaunu saīsni, lai to mainītu."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]