[gnome-music] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-music] Updated Czech translation
- Date: Tue, 8 Nov 2016 11:31:26 +0000 (UTC)
commit 85c254a0029d709fab6d18141e614cf48a6c73e4
Author: Marek Cernocky <marek_cernocky conel cz>
Date: Tue Nov 8 12:31:15 2016 +0100
Updated Czech translation
po/cs.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index aee9d30..a638bdb 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,10 +11,10 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-music master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"music&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-25 14:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-28 10:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-03 07:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-08 12:30+0100\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
-"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -122,12 +122,6 @@ msgstr "Hudba GNOME"
msgid "Music is the new GNOME music playing application."
msgstr "Hudba je nová aplikace GNOME sloužící k přehrávání hudby."
-#: ../gnomemusic/mpris.py:314 ../gnomemusic/player.py:603
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:224
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:172 ../gnomemusic/views/songsview.py:206
-msgid "Unknown Album"
-msgstr "Neznámé album"
-
#: ../gnomemusic/notification.py:55 ../data/PlayerToolbar.ui.h:6
msgid "Previous"
msgstr "Předchozí"
@@ -145,29 +139,29 @@ msgstr "Přehrát"
msgid "Next"
msgstr "Následující"
-#: ../gnomemusic/player.py:1084
+#: ../gnomemusic/player.py:1080
msgid "Unable to play the file"
msgstr "Soubor nelze přehrát"
#. TRANSLATORS: this is a button to launch a codec installer.
#. %s will be replaced with the software installer's name, e.g.
#. 'Software' in case of gnome-software.
-#: ../gnomemusic/player.py:1089
+#: ../gnomemusic/player.py:1085
#, python-format
msgid "_Find in %s"
msgstr "_Hledat v %s"
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1099
+#: ../gnomemusic/player.py:1095
msgid " and "
msgstr " a "
#. TRANSLATORS: separator for a list of codecs
-#: ../gnomemusic/player.py:1102
+#: ../gnomemusic/player.py:1098
msgid ", "
msgstr ", "
-#: ../gnomemusic/player.py:1103
+#: ../gnomemusic/player.py:1099
#, python-format
msgid "%s is required to play the file, but is not installed."
msgid_plural "%s are required to play the file, but are not installed."
@@ -176,27 +170,27 @@ msgstr[1] "%s jsou potřebné k přehrání souboru, ale nejsou nainstalovány."
msgstr[2] "%s jsou potřebné k přehrání souboru, ale nejsou nainstalovány."
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:52
+#: ../gnomemusic/playlists.py:59
msgid "Most Played"
msgstr "Nejčastěji přehráváno"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:58
+#: ../gnomemusic/playlists.py:64
msgid "Never Played"
msgstr "Nikdy nepřehráno"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:64
+#: ../gnomemusic/playlists.py:69
msgid "Recently Played"
msgstr "Nedávno přehráno"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:70
+#: ../gnomemusic/playlists.py:74
msgid "Recently Added"
msgstr "Nedávno přidáno"
#. TRANSLATORS: this is a playlist name
-#: ../gnomemusic/playlists.py:76
+#: ../gnomemusic/playlists.py:79
msgid "Favorite Songs"
msgstr "Oblíbené skladby"
@@ -211,7 +205,7 @@ msgstr "Oblíbené skladby"
msgid "the|a|an"
msgstr "-"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:109
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:62 ../gnomemusic/searchbar.py:110
msgid "All"
msgstr "Vše"
@@ -223,23 +217,27 @@ msgstr "Umělce"
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:65
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:65 ../data/AlbumWidget.ui.h:3
+msgid "Composer"
+msgstr "Skladatel"
+
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:66
msgid "Track Title"
msgstr "Název stopy"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:110
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:111
msgid "Local"
msgstr "Místní"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:222
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:223
msgid "Sources"
msgstr "Zdroje"
-#: ../gnomemusic/searchbar.py:229
+#: ../gnomemusic/searchbar.py:230
msgid "Match"
msgstr "Porovnávat"
-#: ../gnomemusic/utils.py:63 ../gnomemusic/views/playlistview.py:402
+#: ../gnomemusic/utils.py:63
msgid "Unknown Artist"
msgstr "Neznámý umělec"
@@ -247,15 +245,15 @@ msgstr "Neznámý umělec"
msgid "Untitled"
msgstr "Bez názvu"
-#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:445
+#: ../gnomemusic/views/albumsview.py:44 ../gnomemusic/views/searchview.py:453
msgid "Albums"
msgstr "Alba"
-#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:42 ../gnomemusic/views/searchview.py:446
+#: ../gnomemusic/views/artistsview.py:42 ../gnomemusic/views/searchview.py:454
msgid "Artists"
msgstr "Umělci"
-#: ../gnomemusic/views/baseview.py:191 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:173
+#: ../gnomemusic/views/baseview.py:191 ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:197
#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:208
#, python-format
msgid "Selected %d item"
@@ -265,7 +263,7 @@ msgstr[1] "Vybrány %d položky"
msgstr[2] "Vybráno %d položek"
#: ../gnomemusic/views/baseview.py:193 ../gnomemusic/views/baseview.py:301
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:177
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:201
#: ../gnomemusic/widgets/artistalbumswidget.py:210 ../data/headerbar.ui.h:3
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Klikáním vyberte položky"
@@ -282,7 +280,7 @@ msgstr "Zkuste hledat nějak jinak"
msgid "Hey DJ"
msgstr "Hej, DJ"
-#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:448
+#: ../gnomemusic/views/playlistview.py:51 ../gnomemusic/views/searchview.py:456
msgid "Playlists"
msgstr "Seznamy k přehrání"
@@ -294,17 +292,17 @@ msgstr[0] "%d skladba"
msgstr[1] "%d skladby"
msgstr[2] "%d skladeb"
-#: ../gnomemusic/views/searchview.py:447 ../gnomemusic/views/songsview.py:43
+#: ../gnomemusic/views/searchview.py:455 ../gnomemusic/views/songsview.py:43
msgid "Songs"
msgstr "Skladby"
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:270
-#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:324
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:294
+#: ../gnomemusic/widgets/albumwidget.py:348
#, python-format
msgid "%d min"
msgstr "%d min"
-#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:175
+#: ../gnomemusic/widgets/disclistboxwidget.py:193
msgid "Disc {}"
msgstr "Disk {}"
@@ -577,6 +575,9 @@ msgstr "Přid_at do seznamu k přehrání"
msgid "_Remove from Playlist"
msgstr "Odeb_rat ze seznamu k přehrání"
+#~ msgid "Unknown Album"
+#~ msgstr "Neznámé album"
+
#~ msgid "Max chars to display in track name on Artist view"
#~ msgstr ""
#~ "Maximální počet znaků, který se může zobrazit v názvu skladby v zobrazení "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]