[polari] Add French translation
- From: Alexandre Franke <afranke src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Add French translation
- Date: Mon, 7 Nov 2016 13:32:20 +0000 (UTC)
commit 19e7717024515a5367fdd8081c21ffdcf33e63d6
Author: Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>
Date: Mon Nov 7 14:29:33 2016 +0100
Add French translation
help/Makefile.am | 2 +-
help/fr/fr.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
2 files changed, 53 insertions(+), 1 deletions(-)
---
diff --git a/help/Makefile.am b/help/Makefile.am
index 21973d4..5453949 100644
--- a/help/Makefile.am
+++ b/help/Makefile.am
@@ -6,4 +6,4 @@ HELP_FILES = \
index.page \
legal.xml
-HELP_LINGUAS = cs de es hu pt_BR sv
+HELP_LINGUAS = cs de es fr hu pt_BR sv
diff --git a/help/fr/fr.po b/help/fr/fr.po
new file mode 100644
index 0000000..c214791
--- /dev/null
+++ b/help/fr/fr.po
@@ -0,0 +1,52 @@
+# French translation for polari.
+# Copyright (C) 2016 polari's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the polari package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2016.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: polari gnome-3-22\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-10-27 13:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-31 10:48+0100\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
+"Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
+
+#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+msgctxt "_"
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2016."
+
+#. (itstool) path: page/title
+#: C/index.page:12
+msgid "Polari"
+msgstr "Polari"
+
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:5
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
+msgstr ""
+"Creative Commons Attribution - Partage dans les Mêmes Conditions 4.0 "
+"International"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:4
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/> license."
+msgstr "Cette oeuvre est distribuée sous licence <_:link-1/>."
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:8
+msgid ""
+"As a special exception, the copyright holders give you permission to copy, "
+"modify, and distribute the example code contained in this documentation "
+"under the terms of your choosing, without restriction."
+msgstr ""
+"À titre exceptionnel, les détenteurs des droits vous autorisent à copier, "
+"modifier et distribuer les exemples de code contenus dans ce document selon "
+"vos propres termes, sans restriction."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]