[gtk+/gtk-3-22] Updated Dutch translation 3-22
- From: Hannie Dumoleyn <hanniedu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk+/gtk-3-22] Updated Dutch translation 3-22
- Date: Sat, 5 Nov 2016 16:46:10 +0000 (UTC)
commit a64a0bc6179e2f644ef0a147bf5dc31504bc6343
Author: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>
Date: Sat Nov 5 17:45:58 2016 +0100
Updated Dutch translation 3-22
po/nl.po | 96 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 48 insertions(+), 48 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index ac5ccf5..8a2800d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -27,17 +27,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-05 18:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-12 13:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-11-05 11:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-11-05 17:24+0100\n"
"Last-Translator: Hannie Dumoleyn <hannie ubuntu-nl org>\n"
-"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
+"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl kde org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2016-03-25 10:32+0000\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
+"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
@@ -462,20 +462,20 @@ msgid "Suspend"
msgstr "Slaapstand"
#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:48 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1631
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:421 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:556
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:456 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:796
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1274
msgid "No GL implementation is available"
msgstr "Er is geen GL-implementatie beschikbaar"
#: gdk/mir/gdkmirglcontext.c:89 gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:208
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:510 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720
+#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:747 gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:720
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:770
msgid "Unable to create a GL context"
msgstr "Er kan geen GL-context worden aangemaakt"
#: gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1593 gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1603
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:382
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:392 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:482
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:417
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:427 gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:702
#: gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:968
msgid "No available configurations for the given pixel format"
msgstr "Geen configuraties beschikbaar voor het gegeven beeldpuntformaat"
@@ -488,18 +488,10 @@ msgstr "3.2 core GL-profiel is niet beschikbaar bij EGL-implementatie"
msgid "Not implemented on OS X"
msgstr "Niet geïmplementeerd op OS X"
-#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:429
+#: gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:464
msgid "Core GL is not available on EGL implementation"
msgstr "Core GL is niet beschikbaar bij EGL-implementatie"
-#: gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:565
-msgid ""
-"The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is not "
-"available"
-msgstr ""
-"De uitbreiding WGL_ARB_create_context nodig om core-profielen aan te maken "
-"is niet beschikbaar"
-
#. Description of --sync in --help output
#: gdk/win32/gdkmain-win32.c:53
msgid "Don't batch GDI requests"
@@ -684,15 +676,15 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "_Close"
msgstr "Sl_uiten"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:408 gtk/gtkwindow.c:9044
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:404 gtk/gtkwindow.c:9045
msgid "Minimize"
msgstr "Minimaliseren"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9053
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:9054
msgid "Maximize"
msgstr "Maximaliseren"
-#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:431 gtk/gtkwindow.c:9010
+#: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:427 gtk/gtkwindow.c:9011
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
@@ -1271,7 +1263,7 @@ msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196
#: gtk/gtkprintbackend.c:763 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746
-#: gtk/gtkwindow.c:12511 gtk/inspector/css-editor.c:208
+#: gtk/gtkwindow.c:12514 gtk/inspector/css-editor.c:208
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125
#: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31
msgid "_Cancel"
@@ -1326,7 +1318,7 @@ msgstr "Toe_passen"
# Ok/OK
#: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944
-#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12512
+#: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:764 gtk/gtkwindow.c:12515
msgid "_OK"
msgstr "_Ok"
@@ -1751,7 +1743,7 @@ msgstr "Gerelateerde toepassingen"
msgid "Other Applications"
msgstr "Andere toepassingen"
-#: gtk/gtkapplicationwindow.c:342 gtk/gtkprintoperation-unix.c:482
+#: gtk/gtkapplicationwindow.c:345 gtk/gtkprintoperation-unix.c:482
#: gtk/gtkprintoperation-win32.c:1453 gtk/inspector/prop-editor.c:1686
msgid "Application"
msgstr "Toepassing"
@@ -2166,7 +2158,7 @@ msgstr "Aangepaste kleur aanmaken"
msgid "Custom color %d: %s"
msgstr "Aangepaste kleur %d: %s"
-#: gtk/gtkcolorplane.c:401
+#: gtk/gtkcolorplane.c:409
msgid "Color Plane"
msgstr "Kleurvlak"
@@ -2660,11 +2652,11 @@ msgstr "Geen"
msgid "OpenGL context creation failed"
msgstr "OpenGL-context aanmaken is mislukt"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:387
+#: gtk/gtkheaderbar.c:383
msgid "Application menu"
msgstr "Toepassingenmenu"
-#: gtk/gtkheaderbar.c:449 gtk/gtkwindow.c:9080
+#: gtk/gtkheaderbar.c:445 gtk/gtkwindow.c:9081
msgid "Close"
msgstr "Sluiten"
@@ -2846,16 +2838,16 @@ msgstr "In te stellen GTK+ debug-vlaggen"
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Uit te zetten GTK+ debug-vlaggen"
-#: gtk/gtkmain.c:805
+#: gtk/gtkmain.c:807
#, c-format
msgid "Cannot open display: %s"
msgstr "Kan scherm ‘%s’ niet openen"
-#: gtk/gtkmain.c:914
+#: gtk/gtkmain.c:916
msgid "GTK+ Options"
msgstr "GTK+-opties"
-#: gtk/gtkmain.c:914
+#: gtk/gtkmain.c:916
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+-opties tonen"
@@ -2864,7 +2856,7 @@ msgstr "GTK+-opties tonen"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
-#: gtk/gtkmain.c:1246
+#: gtk/gtkmain.c:1248
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
@@ -3263,18 +3255,18 @@ msgstr "Op deze computer"
#. * should be based on the free space available.
#. * i.e. 1 GB / 24 GB available.
#.
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:132
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:134
#, c-format
msgid "%s / %s available"
msgid_plural "%s / %s available"
msgstr[0] "%s / %s beschikbaar"
msgstr[1] "%s / %s niet beschikbaar"
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:481
msgid "Disconnect"
msgstr "Verbinding verbreken"
-#: gtk/gtkplacesviewrow.c:470 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:67
+#: gtk/gtkplacesviewrow.c:481 gtk/ui/gtkplacesviewrow.ui:72
msgid "Unmount"
msgstr "Ontkoppelen"
@@ -3906,24 +3898,24 @@ msgctxt "volume percentage"
msgid "%d %%"
msgstr "%d %%"
-#: gtk/gtkwindow.c:9028
+#: gtk/gtkwindow.c:9029
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"
-#: gtk/gtkwindow.c:9036
+#: gtk/gtkwindow.c:9037
msgid "Resize"
msgstr "Grootte wijzigen"
-#: gtk/gtkwindow.c:9067
+#: gtk/gtkwindow.c:9068
msgid "Always on Top"
msgstr "Altijd bovenop"
-#: gtk/gtkwindow.c:12499
+#: gtk/gtkwindow.c:12502
#, c-format
msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?"
msgstr "Wilt u GTK+ Inspector gebruiken?"
-#: gtk/gtkwindow.c:12501
+#: gtk/gtkwindow.c:12504
#, c-format
msgid ""
"GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify "
@@ -3934,7 +3926,7 @@ msgstr ""
"inwendige van een GTK+ toepassing kunt verkennen en wijzigen. Het gebruik "
"ervan kan ertoe leiden dat de toepassing afgebroken wordt of vastloopt."
-#: gtk/gtkwindow.c:12506
+#: gtk/gtkwindow.c:12509
msgid "Don't show this message again"
msgstr "Deze boodschap niet meer tonen"
@@ -4011,12 +4003,12 @@ msgstr "Waarde"
msgid "Show data"
msgstr "Gegevens tonen"
-#: gtk/inspector/general.c:275
+#: gtk/inspector/general.c:309
msgctxt "GL version"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: gtk/inspector/general.c:276
+#: gtk/inspector/general.c:310
msgctxt "GL vendor"
msgid "None"
msgstr "Geen"
@@ -4394,15 +4386,15 @@ msgstr "Statistieken inschakelen met GOBJECT_DEBUG=instance-count"
msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
msgstr "Het thema is hard gecodeerd door GTK_THEME"
-#: gtk/inspector/visual.c:592
+#: gtk/inspector/visual.c:594
msgid "Backend does not support window scaling"
msgstr "Dit backend ondersteunt geen vensterschaling"
-#: gtk/inspector/visual.c:687
+#: gtk/inspector/visual.c:689
msgid "Setting is hardcoded by GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
msgstr "Instelling is hard gecodeerd door GTK_TEST_TOUCHSCREEN"
-#: gtk/inspector/visual.c:752
+#: gtk/inspector/visual.c:754
msgid ""
"Not settable at runtime.\n"
"Use GDK_GL=always or GDK_GL=disable instead"
@@ -4410,8 +4402,8 @@ msgstr ""
"Tijdens uitvoering niet instelbaar.\n"
"Gebruik in plaats daarvan GDK_GL=always of GDK_GL=disable"
-#: gtk/inspector/visual.c:766 gtk/inspector/visual.c:767
-#: gtk/inspector/visual.c:768
+#: gtk/inspector/visual.c:768 gtk/inspector/visual.c:769
+#: gtk/inspector/visual.c:770
msgid "GL rendering is disabled"
msgstr "GL-rendering is uitgeschakeld"
@@ -5553,7 +5545,7 @@ msgstr "Met dank aan"
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:78
msgid "_View All Applications"
-msgstr "Allel toepassingen _bekijken"
+msgstr "Alle toepassingen _bekijken"
#: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:86
msgid "_Find New Applications"
@@ -5745,7 +5737,8 @@ msgstr "Serveradressen"
msgid ""
"Server addresses are made up of a protocol prefix and an address. Examples:"
msgstr ""
-"Serveradressen bestaan uit een protocol-voorvoegsel en een adres. Voorbeelden:"
+"Serveradressen bestaan uit een protocol-voorvoegsel en een adres. "
+"Voorbeelden:"
#: gtk/ui/gtkplacesview.ui:57
msgid "smb://foo.example.com, ssh://192.168.0.1"
@@ -6919,6 +6912,13 @@ msgid "Print to Test Printer"
msgstr "Afdrukken om printer te testen"
#~ msgid ""
+#~ "The WGL_ARB_create_context extension needed to create core profiles is "
+#~ "not available"
+#~ msgstr ""
+#~ "De uitbreiding WGL_ARB_create_context nodig om core-profielen aan te "
+#~ "maken is niet beschikbaar"
+
+#~ msgid ""
#~ "The GLX_ARB_create_context_profile extension needed to create core "
#~ "profiles is not available"
#~ msgstr ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]